↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дедукция в тенях (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Приключения
Размер:
Макси | 2707 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Это МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД!!! Не хочешь - не читай)

-------------------------------------------------------------

Дочь Майкрофта Холмса возрождается в мире Наруто.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12: Ученик

У Аски был плохой день. К черту это, у него был худший день. Все началось с того, что в его дерьмовой квартире отключилась горячая вода, и было наполнено мелкими неприятностями, такими как то, что его сестра ругала его за то, что он проиграл их арендные деньги прошлой ночью в алкогольном угаре. Конечно, ничто из этого даже близко не подходило к тому положению, в котором он сейчас оказался.

То есть, связанный и позорно перекинутый через плечо Хатаке Какаши, который напевал мелодию без мелодии и все еще читал это свое порно. Он даже не был уверен, как он туда попал. Это не было похоже на то, что он был криминальным авторитетом. Он просто решил вернуться к нескольким уловкам своего юношеского ремесла, чтобы, вернувшись вечером домой, получить деньги за квартиру, без которых, как недвусмысленно сказала ему сестра, он не должен был возвращаться.

Поэтому он отправился в верхний торговый район, где шиноби обычно не собирались, так как они заставляли нервничать богатых гражданских и начали лишать кошельков некоторых более преуспевающих, менее наблюдательных бизнесменов. Не то чтобы им это было нужно. Не так, как он это сделал.

Как только он закончил отсчитывать сумму, необходимую для аренды, и был готов отправиться домой, на него упала тень. Аска точно не была суеверной, но он каким-то образом знал, еще до того, как поднял взгляд, что тень будет связана с чем-то действительно, действительно ужасным.

Первое, что он увидел, когда наконец набрался смелости поднять взгляд, была ярко-оранжевая обложка книги, и его щеки вспыхнули, когда он вспомнил, что было написано на этих страницах из его собственного набега на Ича-Ича. Конечно, он читал их за закрытыми дверями, а не в открытую.

Аска задавалась вопросом, не собирается ли он быть растерзанным извращенцем. Когда его глаза увидели безошибочно узнаваемый облик одного из самых печально известных шиноби деревни, он пожалел, что его первое предположение не оказалось верным.

"Йоу", — сказал Хатаке Какаши и опустил книгу, пронзая Аску своим единственным серым глазом.

"Обычно", — начал он спокойным тоном, который используют только с людьми, которых они хорошо знают, даже когда мир, казалось, потемнел вокруг них и надавил на Аску так, что у него вспотели ладони, "Я бы меньше заботился о карманнике. Обычно я нацелен на более серьезные угрозы. Однако недавно до моего сведения дошло, что даже мелкое преступление в Конохе может привести к ранению кого-то, кто мне очень дорог. Итак, я решил, что мне следует больше интересоваться повседневными проступками, которые происходят в нашей великой деревне ".

Давление вокруг них ослабло, и Аска обнаружил, что смотрит на самую жуткую улыбку, которую он когда-либо видел. До этого момента он не знал, что можно угрожающе улыбаться, показывая только один глаз.

"К тому же", — весело сказал Хатаке Какаши, как бы самому себе, "Ты сделаешь ей хороший подарок".

"Не говоря уже о том, что это дает тебе повод проверить ее и убедиться, что Учиха-сама не доводит ее до слез", — сказал скучающий голос от ног Хатаке, и Аска внимательно посмотрела на маленького говорящего мопса, удобно устроившегося на стене. "И это заставит тебя выглядеть как поддерживающий сэнсэй".

Голос Аски выбрал этот момент, чтобы снова начать работать. "Х-Хатаке-сама! Это не то, на что похоже!" он пискнул и запоздало спрятал расшитую бисером розовую сумочку, слегка пахнущую духами, за спину.

Он пожалел, что заговорил, когда Хатаке перевел взгляд с мопса обратно на него. Просто так, оно было плоским и лишенным эмоций. "Разве вы не знаете, вор-сан", — сказал он тихим, убийственным голосом, который заставил Аску захныкать, "что вы не можете так легко лгать элитному джонину?"

Аска угрюмо уставилась в землю и слегка подпрыгивала в такт бодрым шагам Копирайтера. После этого все быстро закончилось. На самом деле так быстро, что казалось, будто в одну секунду он изо всех сил старался не разрыдаться, как ребенок, а в следующую его завернули и перекинули через плечо самого странного и смертоносного человека, с которым он когда-либо разговаривал.

Аска вытянул шею, когда звуки вокруг него сменились с тишины Верхних торговых районов на более отчетливый шум и суету Главной улицы Конохи. Он застонал, когда в поле зрения появилось слишком знакомое здание.

"Ах, чувак, МПФ? Дай мне передохнуть! Я отбирал кошельки у шайки павлинов, а не похищал девушек. Из того, что я слышал, это скорее прошлое шиноби в наши дни", — проворчал он, имея в виду новости, которые потрясли гражданские сектора менее шести недель назад. Люди, которые похищали молодых девушек на улицах, оказались группой шиноби, один из которых был начальником в MPF. Аска подумала, что это просто показывает, что дерьмо, которое они позволяют своему населению ниндзя сходить с рук, потому что они якобы были их "защитниками", было просто кучей элитарного дерьма.

"Ну, учитывая, что все эти преступники теперь мертвы, я полагаю, ты легко отделался", — сказал Хатаке скучающим тоном, и Аска мудро решила держать рот на замке. Он вздохнул с облегчением, когда они вошли в прохладное здание — жара конца июля была удушающей, — а затем снова напрягся, когда заметил нескольких полицейских в форме. Кровь, прилившая к голове, начала вызывать у него головокружение, и он почувствовал облегчение, когда после нескольких минут лавирования между столами они остановились. Его бесцеремонно перевернули правой стороной вверх на стул как раз в тот момент, когда он услышал веселый голос, говоривший откуда-то перед ним.

"Какаши-сенсей! Что ты здесь делаешь?" Низкий гул разговоров и шуршание бумаг заметно стихли, когда они проходили через комнату, и теперь почти полностью смолкли в радиусе десяти футов от них. Аска моргнул и подождал, пока пятна исчезнут из поля зрения из-за головокружения от того, что он снова был в вертикальном положении, а затем с интересом огляделся.

Он сидел в одном из тех пластиковых неудобных кресел, которые любят покупать бюрократы, которые на самом деле не заботятся о вашем комфорте. Он бы выпал из нее, завернутый, как был, если бы не рука Какаши на его плече.

Само управление полиции представляло собой большое круглое здание с круглым открытым пространством, полным столов и сосредоточенных полицейских — первое, что вы видели, войдя внутрь. Там было пять коридоров, которые вели в разные стороны с полезными табличками, объявляющими их как Архивы, Вещественные доказательства, Содержание под стражей и Допрос, Администрация и Расследование. Между коридорами были двери, которые вели в частные кабинеты и что-то похожее на несколько конференц-залов. Они сидели за одной из таких дверей, над которой висела аккуратная табличка с надписью "Начальник полиции Учиха Фугаку". С каких это пор карманников отправляют к Учихе Фугаку?

Говоривший голос, по-видимому, принадлежал молодой девушке, сидевшей за столом снаружи и справа от двери. Это был маленький стол, из тех, что кричали "стажер" или "временный", и на нем была маленькая табличка с надписью Номака Маю. У нее были темно-серые глаза, обведенные зеленым, которые в данный момент смотрели на Хатаке Какаши, как будто он был любимым дядей, который неожиданно заскочил со сладостями. Ее лицо было овальным и слегка худощавым, с высокими скулами, а волнистые волосы темно-синего цвета были подстрижены строгой А-образной линией.

Она встала и обошла стол, показывая, что она среднего роста для своего возраста и довольно стройная. На ней была синяя рубашка с длинными рукавами и изображением веера Учива на фоне четырехконечной звезды на ее правом плече — символа MPF. Ее зеленая бронежилетная куртка сидела на ней более плотно, чем большинство громоздких, которые, как он видел, носили шиноби, и низко на бедрах поверх пары длинных облегающих черных штанов были перекрещены два тонких кожаных синих ремня с тремя маленькими свитками, прикрепленными с одной стороны, и сумкой для оружия с другой. К каждому бедру поверх белых бинтов было прикреплено по длинному кинжалу, а поверх правого кинжала — мешочек с кунаем, рукоять которого располагалась над клапаном для легкого доступа. На ней был ее хитай-ате, такой же черный, как ее брюки, в качестве резинки для волос, спрятанный за длинными завитками, которые свисали вниз, обрамляя ее лицо.

"Маю-тян, ты выглядишь такой официальной в своей форме MPF", — сказал Хатаке, и Аска дернулась, когда в руке мужчины появилась конфета. Маю просияла и почти застенчиво взяла его у него. Боже, он даже говорил как любящий дядюшка.

"Вы так думаете, сэнсэй? Я не могу использовать свой большой ремень и карусель с бронежилетом, поэтому мне пришлось поменять вещи. " Она слегка коснулась своего хитай-ате, затем надулась. "И Фугаку-шишоу сказал, что я не могу носить шорты, пока я на дежурстве".

"Ты выглядишь очень свирепой", — сказал он и погладил девушку по голове, которая просияла ему.

"Я также принес тебе это", — Какаши размашисто указал на Аску и нахмурился. Он был человеком, ясно?

Маю перевела взгляд на него, и внезапно она перестала быть милой маленькой девочкой, приветствующей члена семьи. Ее глаза сузились, стали острыми и скользили по его фигуре почти слишком быстро, чтобы уследить. Через мгновение выражение ее лица прояснилось, и она в волнении покачнулась на каблуках.

"О! Вор! Сэнсэй, вы поймали его только для меня?" — спросила она, и великий Хатаке Какаши застенчиво потер затылок.

"Я сделал это на благо Конохи", — беззаботно сказал он, и Аска насмешливо фыркнула, а затем пожалела об этом, когда в комнате вокруг них потемнело.

"Знаешь, тебе действительно не следовало возвращаться к карманному воровству, независимо от того, сколько денег ты проиграла в азартные игры", — сказала Маю Аске, которая в шоке уставилась на нее.

"Как ты..." — начал он, начиная немного нервничать, — "эта девушка была частью клана телепатов?" — когда их разговор был прерван высоким, суровым мужчиной, вышедшим из кабинета. Он мог быть только Учихой Фугаку.

"Маю-сан", — произнес он нараспев, пробегая глазами по фигурам Аски и Какаши с равной долей молчаливого презрения, — "из-за чего весь этот шум?" От Аски не ускользнуло то, как все вокруг них немедленно вернулись к тому, чем занимались до того, как Какаши принес его.

"Фугаку-шишоу!" — сказала девушка, и Какаши дернулся, когда глаза девушки стали большими и полными обожания. "Смотри, что мне принес Какаши-сенсей!" Она махнула рукой в сторону Аски, и он уставился на нее. Все еще человек, здесь. "Он поймал этого парня на карманной краже в Верхнем Торговом районе и задержал его. Разве это не мило с его стороны? — сказала она гордым тоном.

"Подожди, как ты узнал, где он нашел меня..." — Аска снова замолчал, пытаясь выяснить, читает Номака Маю его мысли или нет.

"Какаши-сан, я не знал, что вы интересуетесь полицейской работой", — сухо сказал Фугаку.

"О, просто выполняю свой гражданский долг", — ответил мужчина, и Маю подпрыгнула на носках и прошептала "Так круто!" себе под нос.

"Хммм", — уклончиво сказал Фугаку. "Офицер Дай, пожалуйста, примите заявление Какаши-сана и обработайте..."

Он посмотрел на Аску, которая хмыкнула от того, что к ней наконец-то стали относиться как к человеку. "Бомуто Аска", — сказал он хрипло. "Есть причина, по которой ты держишь меня связанным? Не похоже, что я могу сбежать от кучки Учиха, — проворчал он.

"И Номака", — великодушно сказал Какаши, в результате чего странная девушка улыбнулась ему.

"Да, Учиха-сама", — другой человек, вероятно офицер Дай, бочком подошел к ним и сделал странное выражение, как будто он пытался не улыбаться. Смешно — все знали, что Учиха не улыбается. Он стал любимым Учихой Аски, когда тот освободил его от проволоки ниндзя и дал ему несколько мгновений, чтобы вернуть чувства в конечности.

"На самом деле, я надеялся, что Маю-тян сможет принять мое заявление", — сказал Какаши, пока Аска пыталась пошевелить пальцами ног.

"Маю-тян не будет допущена к даче показаний, пока она не станет младшим офицером", — спокойно сказал Фугаку, и Какаши поник.

Маю заломила руки. "Извините, сенсей. Я буду усердно работать и скоро стану младшим офицером, обещаю!"

"Я уверен, что ты сделаешь это, Маю-тян", — сказал он, и она выхватила конфету, которая появилась у него из рук. "И тогда вы можете записать все мои показания. До тех пор, я уверен, офицер Дай будет хорошо заботиться обо мне ".

Фугаку передернуло от намека на то, что это было не разовое посещение, и Аска дала молчаливую клятву оставаться на правильной стороне закона. Он ни за что не стал бы жертвенным агнцем Хатаке Какаши во второй раз. Может быть, он все-таки согласится на ту работу, которую предлагал ему шурин на фабрике.

Он подпрыгнул, когда Маю похлопала его по плечу и сказала: "Да, это, наверное, хорошая идея. Какаши-сенсей может быть довольно решительным."

Аска никогда не испытывала такого облегчения, оказавшись внутри камеры предварительного заключения.

000

Маю помахала на прощание офицеру Дай — безусловно, самому спокойному Учихе, которого она когда-либо встречала, не считая Чиасы — и выскочила из здания MPF. Это была ее третья неделя в качестве ученицы Учихи Фугаку, и, несмотря на то, что она в основном состояла из того, что он выбивал из нее дерьмо на тренировочном поле, читал ей лекции о ее вредных привычках и заставлял заполнять горы документов, это было потрясающе.

Ее глаза автоматически осмотрели местность — ситуационная осведомленность была тем, что Какаши буквально вбил в них — и прояснились, когда она увидела Десятую команду, бездельничающую на другой стороне улицы. Шикамару стоял, прислонившись к низкой стене, скрестив руки на груди, с выражением наполовину скуки, наполовину раздражения на лице. Чоджи сидел на земле, скрестив ноги, и ел пакет чипсов, Асума стоял с другой стороны от него, куря сигарету. Ино сидела на стене выше и справа от Шикамару, наклонившись и вытянув шею, когда она читала ему лекцию.

"Шикамару, мы должны тренироваться прямо сейчас, а не ждать, пока твоя девушка уволится с работы. Вы живете вместе, почему мы должны тратить время, чтобы ты мог поприветствовать ее в течение пяти минут..."

Маю виновато поморщилась. На самом деле, она вообще мало видела Шикамару с тех пор, как начала свое ученичество и стала стажером в MPF. Фугаку занимал ее с рассвета до позднего вечера, а затем она мчалась либо в свою лабораторию, либо в столярную мастерскую, чтобы поработать над своими проектами, прежде чем броситься в постель, чтобы поспать необходимые шесть часов каждую ночь. Шикамару ничего не сказал, но она могла сказать, что он начал дуться из-за всего этого.

Ее мысли были прерваны, когда он заметил ее. Его губы изогнулись в улыбке, и ее сердце забилось в груди от выражения его лица — такого, которое он делал только для нее. Он выглядел таким красивым и крутым в своей черной рубашке, брюках и бронежилете, с волосами, собранными в обычный хвост, и серьгами на месте. Маю лучезарно улыбнулась ему, бросаясь через улицу и игнорируя раздраженные крики людей, которых она оборвала.

"Шика!" — сказала она и врезалась в него. Он издал смешок и положил руки ей на бедра, когда она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

"Скучала по тебе", — сказала она, когда отстранилась и задрожала, когда его руки сжались на ее бедрах.

"Я тоже скучал по тебе", — проворчал он, его щеки слегка порозовели и вспыхнули, когда Асума фыркнул, а Ино усмехнулась. Маю проигнорировала их, уткнувшись носом в его шею и вдыхая.

"Ты ждал, чтобы увидеть меня перед тренировкой команды?"

"Хотел поздороваться, прежде чем ты отправишься к Акинобу-сан". Она отстранилась от странного тона его голоса, и да, он немного нахмурился. Маю прикусила губу, чувство вины снедало ее.

"Я просто ... мне нужно закончить модернизацию Букими, прежде чем меня вызовут на задание с Какаши-сенсеем. Я почти закончила, — сказала она нехарактерно тихим голосом. Он вздохнул и притянул ее в объятия.

"Я знаю, я не сержусь. Просто... — Он осекся, не нуждаясь в том, чтобы заканчивать предложение.

"Я тоже", — сказала она и прижалась к нему, радуясь, что он не расстроился из-за ее отсутствия. И она действительно скучала по нему.

"Может быть, мы могли бы потусоваться завтра вечером", — сказал он мгновение спустя, когда Асума многозначительно прочистил горло, и Маю просияла, когда отстранилась.

Она мысленно прокрутила в голове весь следующий день. У нее была тренировка с командой Какаши сразу после того, как она закончила с MPF, но если она завершит обновление Букими и настроится в тот вечер, она сможет провести время с Шикамару, когда закончит.

"Мм! Ладно, это свидание, — сказала она и не смогла удержаться, чтобы не наклониться вперед, чтобы поцеловать его еще раз, когда его лицо стало довольным и самодовольным.

"Хорошо, хорошо, этого достаточно", — проворчал Асума. "Шикамару, нам нужно идти".

"Наконец-то", — съязвила Ино, и Маю демонстративно проигнорировала ее, вместо этого наклонившись, чтобы прошептать на ухо Шикамару.

"Увидимся позже", — сказала она, и он поцеловал ее в висок.

"Да", — ответил он, щеки покраснели еще больше, когда она отступила, и он избегал глаз своих товарищей по команде. Он был таким милым. Маю напевала всю дорогу до магазина.

"Привет, Акинобу-сенсей!" — окликнула она мужчину, когда подошла, который проворчал ей в ответ, глядя на стул, который кто-то только что закончил. Значит, похмелье. Лучше всего избегать.

Она перескочила к своему рабочему столу, где Букими раскладывал детали, готовый к настройке. Маю взяла тряпку и немного полироли для дерева и открыла свой набор инструментов. Вокруг нее в мастерской воцарилась тишина, когда столяры начали расходиться, закончив работу на день. Она рассеянно помахала на прощание, когда они уходили, зная большинство из них к тому моменту уже много лет.

"Что это, гостиница типа "постель и завтрак"?" Раздраженный голос Акинобу разбудил Маю от того, что она была накрыта почти полным Букими. Она все еще держала в руке отвертку, и ранний утренний свет просачивался через одно из высоких окон у нее над головой.

"Уф", — сказала она и потерла свободной рукой лицо. "Который ... который час?" — спросила она, внезапно запаниковав.

"Семь тридцать", — проворчал Акинобу, и Маю взвизгнула в тревоге. Она должна была быть в штаб-квартире MPF, чтобы встретиться с другими стажерами и назначить ей официального наставника в восемь утра.

Маю лихорадочно взялась за отвертку, чтобы закончить собирать Букими. После встречи была проведена оценка навыков, и для этого ей нужна была ее марионетка. Акинобу издал обиженный звук, но взял другую отвертку и помог ей с последними шагами.

"Спасибо, Акинобу-сенсей!" — Весело сказала она, запечатывая свою куклу и прикрепляя два ремня. Он проворчал что-то об идиотском ниндзя, но она могла сказать, что у него был один из его моментов, когда он признался себе, что он вроде как, вроде как, может быть, немного любит ее. Они случались примерно раз в шесть месяцев, так что она воспользовалась моментом, чтобы насладиться этим. Затем она посмотрела на часы, пискнула и выскочила из комнаты.

Маю вела обратный отсчет до восьми, прокручивая в голове, как она пронеслась мимо сонной Нары и вышла за ворота комплекса, затем поднялась на крыши. "Фугаку-шишоу будет так раздражен, если я опоздаю", — весело пробормотала она и направила дополнительную чакру в ноги.

Маю любила Какаши и всегда будет настаивать на том, что он был лучшим джоунин-сенсеем всех времен. Фугаку, однако, был очень, очень хорош в обучении так, как Какаши, вероятно, никогда бы не смог.

В первый день он заставил ее атаковать его всеми имеющимися у нее уловками, а затем он полностью побеждал ее в каждой демонстрации ее способностей, спокойно и холодно указывая на ее слабости. За одну тренировку с ним она узнала о бое больше, чем за три последние командные тренировки.

Отчасти это, она знала, было то, что для чунина было вполне естественно начать сосредотачиваться на своих индивидуальных способностях. Время, проведенное ею в Седьмой команде, было посвящено командной работе и основам. Кроме того, индивидуальное обучение всегда будет более интенсивным. Большая часть этого, однако, заключалась в способности Фугаку видеть прямо сквозь вспышку и огонь и разделять ее сильные и слабые стороны и потенциал. Она подумала, что это было то, откуда Саске получил свою собственную способность делать это, хотя его способность была менее отточенной.

"У вас есть широкий спектр техник, к которым вы можете прибегнуть. Ваше тайдзюцу приемлемо, хотя ему не хватает силы. Скорость и ловкость — две ваши главные сильные стороны. Никто не может отрицать, что ваш контроль над своими марионетками полезен для вашего возраста. Однако", — сказал он, и Маю выхватила свой блокнот и от волнения запрыгала вверх-вниз, зная, что все, что он скажет, обязательно будет значительным.

Он сделал паузу, некоторое время смотрел в блокнот с непроницаемым выражением лица, затем продолжил: "Ты неотшлифован. Ты не рассчитал время — недостаточно, чтобы противостоять противникам низкого уровня, но достаточно, чтобы более талантливые из твоих сверстников могли видеть это насквозь ".

Маю нетерпеливо кивнула — в конце концов, это была правда, что Саске обычно избегал ее марионеточных атак. В конечном итоге она использовала их скорее как отвлекающий маневр против него, в целом. Фугаку несколько мгновений смотрел на нее, прежде чем продолжить.

"Вы также невероятно неподготовлены к любой ситуации, когда оказываетесь без своих гаджетов или кукол". Маю знала, что ее глаза расширились и заискрились от того, как он без колебаний произнес слово "гаджет". Из взрослых в ее жизни только Какаши-сенсей не путался в слове, пока не привык к нему. Даже Шикаку и Есино казались немного ошеломленными ее маленькими трюками и изобретениями, пока не привыкли к ним.

Фугаку немного дернулся от ее, вероятно, странного со стороны ответа на его комментарий, но продолжил. "Твои запасы чакры довольно высоки, особенно для куноичи, но в твоем арсенале всего несколько дзюцу, несмотря на то, что ты уже овладел вторичным Высвобождением Стихий".

Маю, понимая, что это был вопрос, а не утверждение, нетерпеливо кивнула. "Да! Ну, мои нити чакры истощают мои резервы с постоянной скоростью, и если я управляю своими марионетками, то мне трудно подавать знаки руками. Итак, Какаши-сенсей подумал, что я должен сосредоточиться на своем кукольном мастерстве и тайдзюцу вместо того, чтобы отвлекаться на ниндзюцу. То, что я знаю, скорее дополняет друг друга ".

Фугаку что-то промычал, и Маю увидела, что он не то чтобы не одобряет, но и не совсем одобряет. После этого началось ее настоящее обучение. Это было, ну, потрясающе.

Четыре утра в неделю она встречалась с Фугаку, и он показывал ей, как нужно обращаться с куклами и тайдзюцу. Как и у Саске, его методы были жестокими, но эффективными — она уже чувствовала себя более гармонично со своими марионетками, как будто они просто становились продолжением ее самой, а не чем-то, что она контролировала.

Он также начал учить ее большему количеству дзюцу, настаивая на том, чтобы она владела ими как вторичной формой самообороны. Он начал с Великого Огненного шара-дзюцу, заявив, что, как ученица Учихи, традиционно она изучает его первой. Это было сложнее, чем она ожидала, и она не могла поверить, что Саске научился этому, когда ему было восемь.

Маю провела час, слушая разглагольствования Сакуры, пока девушка залечивала ожоги на горле в первый день. Это стоило усилий и боли, когда на третий день Фугаку сказал "Хорошо" после того, как увидел, как она послала большой огненный шар через маленький пруд на тренировочной площадке Учиха.

Она также не могла не ценить, что выросла с Шикаку в качестве отца. Фугаку мог бы вызвать у ребенка комплекс. Итачи и Саске были яркими примерами. Они были в полном беспорядке. Маю придется уделять Чиасе особое внимание, как только она станет достаточно взрослой, чтобы делать больше, чем блевать, плакать, пялиться на людей и кататься по полу.

Маю резко остановилась перед MPF, едва избежав столкновения с хмурым Учихой, когда он выходил из здания, и бросилась внутрь, лавируя между столами так быстро, как только могла, не убегая. Это была очень длинная лекция от Фугаку, когда она случайно сбила с ног женщину, дававшую показания. Конечно, Маю пришла к выводу, что она лгала о том, что у нее украли драгоценности, чтобы она могла заработать на страховом полисе, но Фугаку остался непоколебим перед лицом ее гениальности. Он заявил, что она не должна "носиться по моей штаб-квартире, как ребенок. Ты куноичи из Конохи, ты должна вести себя как одна из них." Фугаку был таким царственным и хладнокровным.

Она издала негромкий возглас, вбегая в конференц-зал как раз в тот момент, когда ее разум подсказал ей, что уже восемь. Фугаку стоял в комнате вместе с Даем, который выглядел своей обычной смесью удивленного и озадаченного, и двумя Учиха-чунинами, которые выглядели так, как будто были на несколько лет старше Маю. Были также два других офицера, которых она смутно узнала, один, которого она никогда раньше не видела, носил значок под символом MPF, объявляющий его лейтенантом, и, к ее удивлению, Хьюга Хината, который был одет в форму Учиха. Ее бронежилет был толще, чем у Маю, которой пришлось подгонять свой, чтобы она могла нести Букими, когда это необходимо, не мешая ей.

"Хината!" Она ахнула и подошла бы к девушке, если бы Фугаку, надев маску теперь уже знакомого неодобрения, не заговорил.

Маю не упустила из виду, как два стажера Учиха ухмыльнулись над предстоящей лекцией. Она не могла не знать, что некоторые из клана были недовольны тем, что первый ученик Фугаку за более чем десятилетие не был Учихой. Как правило, она весело купалась в их тревоге, и это утро не стало исключением, поскольку она послала им радостную волну.

"Маю-сан, — сказал Он, — кажется, я говорил вам, что собрание началось в восемь".

Маю взглянула на часы — ровно восемь утра. "Да?"

Он вздохнул, когда она задала это как вопрос, и Маю моргнула, когда лейтенант, которого она никогда раньше не видела, усмехнулся. Она присмотрелась повнимательнее — да, все еще Учиха — прежде чем ее внимание вернулось к Фугаку.

"Маю, обычно принято появляться за несколько минут до начала собрания. Это гарантирует, что все будут готовы начать вовремя ".

Маю склонила голову набок, размышляя об этом. "Хм, в этом есть смысл. Спасибо, Фугаку-шишоу!" — сказала она и пошла, чтобы сесть. Два чунина и джоунин смотрели на нее как на сумасшедшую, и все в комнате, кроме Маю, съежились, когда Фугаку заговорил снова.

"Маю-сан, это та одежда, в которой ты была вчера?" Маю замерла, и ее глаза метнулись в сторону.

"Um."

"Они сморщенные. Ты расчесывала волосы сегодня утром? И еще, почему ты весь в опилках? Твоя подводка для глаз тоже ... размазалась." С каждым вопросом его лицо становилось все холоднее, и она заложила руки за спину и переступила с ноги на ногу.

"Ну, я работал в магазине Акинобу-сенсея на Букими, и я вроде как...заснул. Но! — сказала она, когда он закрыл глаза, что, как она знала, означало, что он ищет терпения. — Я уверена, что у меня было по крайней мере шесть часов отдыха!

Фугаку открыл глаза и уставился на нее с тем непроницаемым выражением, которое, казалось, он носил рядом с ней — часто. "Маю-сан, офицер MPF всегда должен быть ухоженным, иначе мы рискуем потерять уважение окружающих. Уважение к нашим силам — это половина того, что удерживает шиноби и гражданских лиц Конохи на правильной стороне закона ".

Глаза Маю расширились, затем сузились, когда она обдумала это. "Ты совершенно прав, Фугаку-шишоу! Гораздо лучше, если люди просто слишком боятся нас, чтобы даже пытаться нарушить закон. Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы завтра надеть чистую одежду ". Она покачалась на каблуках и уставилась на него, сделав мысленную пометку смотреть на Есино грустными глазами, пока та не согласится погладить форму MPF Маю.

"Возможно, — сказал он, — ты могла бы также причесаться".

"Да! Я обязательно это сделаю", — решительно сказала она и лихорадочно начала создавать файл в своем ментальном пространстве с надписью "Утренний ритуал". Как она собиралась найти дополнительное время, было проблемой, о которой она подумает позже.

"... Верно. Что ж, тогда давайте начнем ". Маю поспешила сесть за стол рядом с Хинатой, достав из сумки блокнот и ручку. Когда она подняла глаза, то увидела, что все учихи в комнате смотрели на нее со смесью ужаса, восхищения и шока.

"Что? Мои волосы настолько сумасшедшие?" — пробормотала она и повернулась к Хинате с большими глазами, которая покачала головой.

"Н-нет. Но, может быть, я могла бы помочь тебе с этим...?" Маю пожала плечами, затем кивнула, и Хината протянула нежные руки, чтобы пригладить ее волосы. От Маю не ускользнуло то, как двое других стажеров и один из менее молчаливых джоунинов бросали на Хинату не слишком приветливые взгляды.

Маю сомневалась, что Хьюга когда-либо работал в MPF раньше, и была более чем немного удивлена, что Хината подала заявку на стажировку. Особенно с учетом того, что она никогда раньше не проявляла к этому интереса, и это неизбежно должно было вызвать волну. Хината, очевидно, знала об этом, если легкая дрожь ее тела, поджатые губы и опущенные глаза были каким-либо признаком. Тем не менее, вокруг ее глаз и челюсти была решительная осанка, которую Маю узнала по экзаменам на чунина. Хината, может быть, и была напугана до смерти, но она не собиралась отступать. Вопрос был в том, почему.

Когда Фугаку сел, Хината отвела руки назад и положила их на колени, явно готовая уделить внимание. Маю решила позже разгадать тайну Хьюги в полиции и обратила свой взор на Фугаку.

"Вы здесь, потому что были выбраны в качестве стажеров для Военной полиции Конохи", — начал Фугаку без предисловий. "Это нелегкая позиция, и вы не найдете здесь славы. Тем не менее, вы узнаете о внутренней работе MPF. Ваши наставники помогут вам заложить фундамент, необходимый для построения карьеры здесь. Не обольщайтесь, это не такое уж нетребовательное задание. Вы будете выполнять скучную, грязную и менее гламурную работу организации в течение следующих шести месяцев. Вы будете усердно тренироваться, и вам будет предоставлено ошеломляющее количество информации для изучения. Я не ожидаю от каждого из вас ничего, кроме совершенства ".

Маю поняла, что делает "жуткую штуку", как назвал это Саске, когда она сцепила руки под подбородком и широко раскрытыми глазами уставилась на Фугаку, только когда услышала сдавленный звук, исходящий от таинственного лейтенанта Учиха. Маю уставилась на него, раздраженная тем, что он прервал очень классную речь Фугаку, и он поднял руки, сдаваясь.

Она сузила глаза и потратила мгновение, чтобы по-настоящему изучить его. Выражение его лица было более приветливым, чем даже у Дая, который, будучи мрачным, иногда улыбался и вел себя по-доброму. Его волосы были растрепаны и местами падали на хитаи-ели. Он выглядел расслабленным, когда прислонился к стене, осматривая комнату и слушая Фугаку с явно терпимым весельем. Это маска. Хороший, но ... Там происходит гораздо больше, чем просто добродушное потакание своим желаниям. Неудивительно, на самом деле, он шиноби — к тому же сильный, если он лейтенант...

На мгновение он встретился с ней взглядом, и она слегка вздрогнула от безжизненности его глаз, холодок пробежал по ее спине. Это был человек, который видел ужасные вещи.

"... вашим наставником будет человек, который позаботится о том, чтобы вы накопили знания, необходимые для достижения успеха здесь. Сейчас. Учиха Цуки, — один из чунинов, мальчик лет пятнадцати с круглым лицом и напыщенным видом, выпрямился. "Ваш наставник — офицер Учиха Ринго".

Один из джоунинов склонил голову к мальчику в знак признательности. По тому, как он и другой офицер держали себя, она могла сказать, что быть наставником маленького полицейского было не совсем той работой, за которую люди боролись.

"Учиха Атака, твой наставник — офицер Учиха Рен". другой офицер стандартной службы кивнул. "Номака Маю, твоим наставником будет Учиха Дай". Маю просияла, глядя на Дая, и он изогнул бровь в ответ, но она могла видеть, что он был в равной степени доволен и трепетен. Ну, она была ученицей его босса, так что, если бы он облажался, у него, вероятно, были бы неприятности.

"Хьюга Хината", — сказал Фугаку, и Маю оживилась, потому что она собиралась узнать имя таинственного лейтенанта. "Твой наставник — Учиха Шисуи, который недавно вернулся в полицию, чтобы занять должность лейтенанта". У Маю отвисла челюсть, и ее взгляд метнулся обратно к Шисуи — Шуншин но Шисуи, двоюродный брат и лучший друг Учихи Итачи. Он был одним из самых сильных джоунинов в деревне, некоторые даже говорили, что он такой же сильный, как сам Итачи, хотя он не проявлял никакого интереса к должности Хокаге. На самом деле, большинство людей предполагали, что он станет командующим АНБУ, поскольку было общеизвестным секретом, что он исчез в организации около семи лет назад.

Маю внезапно задалась вопросом, станет ли он в конечном итоге следующим главой клана, как только Саске официально откажется от него. Вероятно, он был подходящим кандидатом и для следующего начальника полиции, если проявлял интерес к организации. Эх, не похоже, чтобы Саске, Наруто и Сакура могли обвинять ее в том, что она уступила позицию Учихе Шисуи. На самом деле, это было своего рода облегчением.

Рядом с ней Хината быстро моргала от шока, и ее щеки стали ярко-розовыми. Очевидно, что это был политический ход — поставить принцессу Хьюга рядом с самым уважаемым офицером в полиции, кроме самого Фугаку, и два других стажера теперь мрачно смотрели на девушку. Хината взглянула на них и поморщилась, затем сгорбилась.

"Пожалуйста, как будто у двух обычных шиноби вроде вас был шанс заполучить Учиху Шисуи в качестве наставника, в любом случае", — прошипела им Маю.

"Маю-сан", — рявкнул Фугаку, и она повернулась к нему, просияв.

"Да, Фугаку-шишоу?" И снова она поймала себя на том, что смотрит на его суровое выражение лица, которое, как ей нравилось думать, он использовал только перед тем, как поделиться с ней глубокими знаниями.

"Я ожидаю, что вы будете относиться к своим коллегам-стажерам с уважением".

"Да, шишоу! Ты можешь на меня рассчитывать! — прощебетала она. Она взглянула на Хинату, которая, казалось, совсем немного расслабилась. В любом случае, она будет относиться по крайней мере к одному из них с уважением.

Маю посмотрела на Дая после того, как Фугаку закончил приветствовать стажеров в их рядах и потянул Хинату за руку туда, где он стоял у стены.

"Дай-сан. Ты мой наставник! Ты позволишь мне помочь тебе с делами? Ты ведь теперь следователь, верно? С тех пор, как они уволили Каору-сан?" Она приподнялась на цыпочки и изучающе посмотрела на него. "О, вы собираетесь позволить мне взглянуть на ваши дела!" Она понизила голос, когда он поморщился. "Но ты не должен этого делать? О, я никому не скажу!"

Рядом с ней Хината слегка хихикнула, и за этим последовал глубокий смешок. "Мы тоже не скажем", — сказал Учиха Шисуи из-за спины Маю и Хинаты, и они оба слегка подпрыгнули. Разве он только что не был на другом конце комнаты?

"Хината-химе, я с нетерпением жду возможности поработать с вами", — сказал мужчина с небольшим, уважительным поклоном.

Глаза Маю сузились. Она никогда раньше не слышала, чтобы кто-то за пределами клана Хинаты называл ее химе. Пытался ли он намекнуть на то, что она была приставлена к нему по политическим причинам? Его лицо, однако, было открытым и дружелюбным, и она не увидела никаких признаков агрессии или горечи.

"О-о! Я с нетерпением жду возможности поработать и с вами, Учиха-сама", — сказал Хината с глубоким поклоном, вызвав у него добродушный смех. Хината прикусила губу и покраснела, и он поспешил объяснить.

"Нет, нет, просто странно, что кто-то ведет себя со мной так официально. Должно быть, это то, что Итачи-кун чувствует все время", — сказал он небрежно, как будто люди просто бегали вокруг, называя следующего хокаге Итачи-куном. "Пожалуйста, Шисуи-сан, или Шисуи-семпай, если вы предпочитаете, все в порядке".

Когда Хината смущенно улыбнулся в ответ, Маю перевела широко раскрытые глаза на Дая. "О! Могу я называть тебя Дай-семпай?" — прошептала она, и его губы слегка приподнялись. Маю, вздрогнув, поняла, что на самом деле он был довольно красив.

Ну, конечно, он был Учихой, но в нем была какая-то суровость, которой не было у большинства членов его клана — тогда, скорее всего, один из его родителей женился вне клана. У него были такие же темные глаза и волосы, как у всех учиха, и его волосы были почти по-плутовски длинными, спадая на хитай-ате взъерошенными прядями, одна даже спадала вперед, чтобы немного заслонить лист. Он не был высоким — вероятно, всего пять футов десять дюймов, — но у него были широкие плечи, и он был сложен более крепко, чем большинство учиха с их худощавым телосложением. Ему также не хватало напыщенности и тоски, которые большинство членов клана носили с собой, как плащ. Маю предположила, что ему около двадцати двух — всего на девять или десять лет старше ее самой.

"Это было бы прекрасно, кохай", — сказал он слегка дразнящим голосом, и Маю заставила себя не менять выражение лица, даже когда ее щеки загорелись. Гормоны, пренебрежительно подумала она и сунула свою реакцию в файл с пометкой "Раздражающие физиологические реакции".

"Мы вновь соберемся на тренировочной площадке четырнадцать для оценки ваших навыков через тридцать минут. Маю-сан, пойдем со мной, пожалуйста. Дай-сан, мы встретимся с вами на тренировочной площадке", — пренебрежительно сказал Фугаку, и все поняли намек. Маю мгновение наблюдала, как Хината вышла за дверь с Шисуи, который мягко улыбался и что-то болтал с ней. Хм, возможно, есть другая, совершенно иная причина, по которой Шисуи назначили Хинатой. Маю представила, как один из других офицеров, который сердито смотрел на девушку, когда было объявлено ее имя, будет отвечать за нее в течение следующих шести месяцев, и поджала губы. Да, как обычно, шишоу подумал обо всем.

Фугаку взглянул на нее, когда она двинулась за ним, и его брови испуганно нахмурились, когда он увидел, что она смотрит на него с открытым восхищением.

"Фугаку-шишоу, я не знал, что будет еще один стажер не-Учиха. И один из моих одноклассников тоже. Хината-тян очень сильная", — сказала она, слегка подпрыгивая, чтобы не отставать от его широких шагов. "Кто спонсировал ее?"

Он напевал, когда они приближались к его кабинету, который находился всего в нескольких дверных проемах от конференц-зала. "Итачи провел последние десять недель, тренируясь с ней, и три дня назад подарил ей спонсорскую помощь".

Маю моргнула. Ха, она понятия не имела, хотя была немного не в себе между Допросом (она все еще вспоминала это с нежностью) и началом своего ученичества. "Держу пари, Хиаши-сама сломал несколько кровеносных сосудов, когда узнал", — сказала Маю немного радостно.

Закрыв дверь, Фугаку пересел за свой стол и на мгновение ухмыльнулся.

"Действительно", — сказал он, и Маю разинула рот, затем широко улыбнулась ему. Возможно, это было самое счастливое, что она когда-либо видела Фугаку, не считая рождения его дочери.

"Сейчас", — сказал он и вернулся к своему суровому лицу мастера. "Я полагаю, ты еще не ела этим утром".

Маю переступила с ноги на ногу, затем покачала головой. "Нет, я... как я уже сказал, я случайно заснул в столярной мастерской, и Акинобу-сенсей разбудил меня в половине восьмого, и мне пришлось бежать всю дорогу сюда ..."

Она оборвала себя, когда он поднял руку. Другой рукой он полез в ящик стола и, вытащив батончик, бросил его ей. Маю просияла — он был таким милым, думая о ее бедном голодном желудке.

"А теперь съешь это и послушай, что я скажу". Она послушно разорвала обертку и с энтузиазмом откусила огромный кусок. Он съежился, но ничего не прокомментировал и продолжил говорить. "Управление нашим временем — важный аспект образа жизни шиноби", — произнес он лекторским тоном, и Маю лихорадочно засунула остаток батончика в рот, надув щеки, как бурундук, и вытащила свой блокнот. "Мы все должны научиться расставлять приоритеты в том, что должно быть сделано сейчас, и в том, что может подождать до другого раза. Ты понимаешь?"

Маю кивнула, хотя она даже не пыталась говорить из-за огромной массы батончика во рту. Фугаку слегка вздохнул. "Ты также придешь ко мне домой в эту субботу на уроки этикета. Я не могу допустить, чтобы ты ставил меня в неловкое положение перед высокопоставленными чиновниками. А теперь выпейте немного этой воды, когда закончите ... есть...и мы отправимся на тренировочные площадки".

Они прибыли несколькими минутами позже — фактически за пять минут до указанного времени — и обнаружили, что все остальные уже там. Маю поспешила туда, где Хината стояла отдельно от других стажеров Учиха, когда наставники отошли, чтобы поговорить с Фугаку. "Хината", — прошипела она. "Я слышал, Итачи-семпай был твоим спонсором". Хьюга застенчиво кивнул, и Маю увидела, как Атаку и Цуки, которые подслушивали, вздрогнули в шоке от этой информации.

"Да. Он был очень добр, — тихо сказала она.

"На самом деле он очень хороший человек". Маю пожала плечами. Конечно, он все равно уничтожил бы любого, кто угрожал деревне, но в целом был немного скрытным душкой. "Вы никогда раньше не интересовались полицией. Что изменилось?"

Хината на мгновение заколебалась, а затем расправила плечи. "На самом деле...на самом деле, именно ваши действия вызвали мой интерес."

Маю склонила голову набок, и Хината продолжила: "Я ... я начала работать в больнице за месяц до экзаменов на чунина", — сказала она. "Я чувствовал себя так...как будто стать ниндзя означало убивать и выполнять работу только для того, чтобы получить деньги от клиентов ", — сказала она тихим голосом, который не был бы услышан двумя любопытными стажерами Учиха. "Вот я и подумал, может быть, если я стану медиком, мне будет больше казаться, что я помогаю людям". Хината помолчала, затем пожала плечами. "Это заставило меня почувствовать себя немного лучше, но я все еще не была..." Она замолчала и покачала головой.

"Затем наступила ночь, когда я понял, что могу напрямую помогать людям с помощью техник моего клана и бьякугана". Хината взглянула на Маю, которая наклонилась вперед, любопытство сквозило в каждой линии ее тела.

"Я был в больнице в ту ночь, когда ты спас тех девочек. Я помогла Есино-сама и Сакуре-тян осмотреть их и исцелить. Они...они говорили о тебе. О том, как ты их нашел, только потому, что Харуми-тян попросила тебя об этом. И как... как ты встал между ними и шиноби, которые их похитили. Они были так благодарны". Маю пришлось закачать чакру в уши, чтобы услышать, что Хината говорила к концу, ее голос был таким низким.

"Вот тогда я и понял...Я мог бы помогать жителям Конохи напрямую, каждый день. Поэтому я ... я пошел и спросил Итачи-саму, не согласится ли он спонсировать меня. Он согласился и помог мне тренироваться, чтобы у меня были навыки, необходимые для прохождения стажировки ".

Маю, чьи щеки к этому моменту слегка покраснели, опустила глаза в землю. "Это было действительно смело с твоей стороны — пойти к Итачи-семпаю", — сказала Маю и слегка улыбнулась Хинате. "Я думаю, у тебя все получится действительно хорошо. Не только потому, — Маю помахала руками перед собственным лицом, чтобы передать Бьякуган , не произнося этого вслух, — но потому, что тебе действительно не все равно. Ты довольно крутая, Хината!"

Девушка покраснела так, что Маю немного испугалась, что может упасть в обморок, и нервным жестом сложила указательные пальцы рук вместе. От заикания в ответ ее спас Фугаку, призвавший их внимание.

Остаток утра они провели в легких спаррингах между собой, пока Фугаку и их наставники наблюдали, обсуждая сильные и слабые стороны и следующие шаги в их обучении. К концу этого и Цуки, и Атака перестали смотреть на Хинату и Маю, как на каких-то самозванцев, и, казалось, вместо этого испытывали к ним невольное уважение. Очень неохотно в случае с Тсуки.

Она весело помахала Фугаку, выходя из MPF, где провела день, собирая улики. "Пока, Фугаку-шишоу!"

Он остановился и на мгновение закрыл глаза, офицер, с которым он разговаривал у входа, на самом деле внимательно посмотрел на девушку, прежде чем поднять руку, что можно было бы считать прощанием или увольнением.

Она добралась до тренировочной площадки как раз в тот момент, когда появился Какаши. Саске, Сакура и Ямато стояли на мосту и выглядели такими же потрясенными, как и Маю, почувствовав присутствие Какаши.

"Сэнсэй! Ты пришел вовремя!" — Сказала Маю.

"Я знаю, что у тебя есть всего несколько часов, чтобы попрактиковаться с твоим бедным, покинутым сенсеем". Она закатила глаза, заставив его драматично дернуться.

"Я видела тебя всего два дня назад за ужином", — проворчала она. Энсуи привел Какаши на семейный ужин, заставив Есино выглядеть в равной степени испуганной тем, что Энсуи серьезно встречается с Какаши, и счастливой тем, что Энсуи серьезно встречается с кем-либо. Маю усмехнулась, когда ее осенила мысль, и она сцепила руки под подбородком, заставив всю Седьмую команду дернуться, в то время как Ямато смотрел на это в замешательстве.

"Мама сказала, что вы с Энсуи были такими милыми вместе после того, как вы ушли, и она начала спрашивать меня и папу, какие цветы, по ее мнению, вы бы предпочли".

"... цветы?" — Наконец спросил Какаши, явно неуверенный, должен ли он спрашивать или нет, и Маю просияла.

"Для церемонии, конечно!" Она перескочила к Сакуре, когда Какаши снова замахал руками, не упуская из виду то, как Ямато, казалось, внезапно источал мрачность. О да, ей нужно было бы присматривать за этим.

"Маю-тян!" — Сказала Сакура, протягивая руку, чтобы взять обе ее руки в свои. "У меня такое чувство, что я не видел тебя целую вечность!"

Маю немного поникла при этих словах, чувствуя себя особенно плохо, когда Саске буркнул в знак согласия. "У меня ни на что нет времени. Фугаку-шишоу настаивает, чтобы я спал по шесть часов каждую ночь, в дополнение к стажировке и ученичеству! И Шикамару начинает раздражаться на меня, и шишоу произнес мне действительно запутанную речь о выборе вещей, на которые следует обращать внимание ..."

Она оборвала себя, когда Сакура дала ей легкий — для нее — удар по голове. "Идиот! Это называется тайм-менеджмент!"

Маю выпятила нижнюю губу и потерла макушку. Сакура оставалась невозмутимой, а Саске прижимал два пальца ко лбу, бормоча себе под нос о том, чтобы преподать своему отцу урок "техники общения с маю", что бы это ни значило.

"Хорошо, расскажи нам все, что у тебя есть на тарелке", — сказал мальчик.

Маю на мгновение задумчиво надула щеки. "Хорошо, хорошо, стажировка, которая даже полностью не началась до сегодняшнего дня! И Фугаку заставляет меня тренироваться с ним четыре утра в неделю. В настоящее время я работаю в MPF пять полных дней и полдня. Командные тренировки с командой Какаши два раза в неделю. Время в моей лаборатории и столярной мастерской на содержание и исследования и разработки ..."

Саске поднял руку, и она замолчала и глубоко вдохнула воздух. Вся команда Какаши уставилась на нее, как на идиотку, и она съежилась. "Ладно. Пока вы проходите эту стажировку, вы отказываетесь от любых исследований и разработок в отношении ваших кукол и в вашей лаборатории ".

"Но!"

"Нет", — строго сказал Саске. "Ты взял на себя слишком много. Маю, ты можешь вернуться к этому в любое время. На чем тебе сейчас нужно сосредоточиться, так это на том, чтобы научиться работать в Военной полиции и не быть съеденным заживо моим отцом ".

"И ты не можешь просто продолжать пренебрегать своими друзьями и семьей", — пожурила Сакура.

"Это верно, Маю-тян. Вам нужно расставить приоритеты — выбрать то, что наиболее важно прямо сейчас. Остальное все еще будет там, когда ты закончишь свою стажировку, — серьезно сказал Какаши.

"Верно. Мой отец, вероятно, сократит время тренировок с тобой, как только ты станешь соответствовать его строгим стандартам, — сказал Саске немного горько.

Маю моргнула, глядя на свою команду. "Ха. Это на самом деле...имеет смысл." Если бы она только пошла в магазин и лабораторию для обслуживания кукол и пополнения запасов своих гаджетов и взрывчатки, это освободило бы часы ее времени.

Погладив ее по голове, она посмотрела в глаза Какаши с улыбкой. "Как только вы привыкнете работать с Ямато в команде, мы сможем сократить наши командные тренировки до одного раза в неделю. Особенно с учетом того, что ты не являешься постоянным членом клуба."

Маю надулась. "Но мне нравятся командные тренировки".

"Ну, это всего на шесть месяцев или около того", — сказал Какаши, и Маю просияла, глядя на него. "Ладно, что ж, давайте приступим к работе".

В тот день она, Сакура и Какаши объединились в спарринге против Ямато и Саске, и было очевидно, что эти двое тренировались вместе чаще, чем Сакура и Маю. Неудивительно, поскольку у Сакуры были обязанности медика, а у Маю — MPF, но это раздражало.

Маю подпрыгнула в воздух и оттолкнулась от деревянной колонны, которая изначально целилась ей в голову, используя инерцию, чтобы приземлиться на ветку дерева над Саске.

"Огненный выброс: Великолепный огненный шар!" — пробормотала она и усмехнулась бы тому, как расширились его глаза от шока, если бы она не была в центре выдыхания огня.

Он отпрыгнул в сторону, и Какаши с Сакурой легко приземлились рядом с ней, когда Ямато и Саске отправились перегруппироваться. "Фугаку-сан уже научил тебя этому, хм?" — сказал ее сенсей, и она ухмыльнулась.

"Ага! Довольно круто, да?" Сакура подняла руку, и у них было время дать пять, прежде чем Саске и Ямато атаковали их совместной атакой из молнии и дерева. Все они разбежались, и Маю увидела, как Какаши подал им сигнал оттуда, где он прятался за кустом. Маю напевала себе под нос, перепрыгивая с ветки на ветку, втягивая свою чакру, чтобы ее было труднее найти, и укрываясь за деревом.

Она потянулась за нужным свитком и подождала десять секунд, указанных Какаши, прежде чем развернуть его и ввести чакру в печать. Она быстро натянула рюкзак, не зная, как долго продлится гендзюцу, которое Какаши приказал Сакуре использовать. Затем, потянув за нитки, Маленькие Ужасы выскочили из ее сумки и закружились вокруг нее.

Букими был слишком громоздким, чтобы приблизиться к Саске и Ямато со всеми этими стреляющими деревянными шпилями, но "Ужасы" были гораздо меньшей мишенью, и Маю могла легко контролировать их, пока сама занималась интенсивной акробатикой, чтобы избежать протыкания.

Маю взбежала по стволу дерева, затем выскочила на ветку, нырнув туда, где она чувствовала запах Саске, прячущегося за деревом справа.

Она краем глаза заметила, как Какаши атаковал Ямато спереди, в то время как Сакура подошла к нему сзади, когда мужчина развеял ее иллюзию. Маю почти пожалела его, когда Сакура пробила кратер в земле рядом с ним, и он взмыл в воздух. Какаши бросился за продолжением, и Маю потеряла представление о том, что именно с ними происходит, когда Саске выскочил из кустов, чтобы встретить ее атаку лоб в лоб.

Ее кинжалы встретились с танто, которое Какаши дал ему несколько недель назад, и Маю свирепо ухмыльнулась ему. Он ухмыльнулся в ответ, затем дернулся и высвободился, крутанувшись в сторону прямо перед тем, как три Ужаса могли ударить его сверху. Еще трое бросились на него сбоку, выставив маленькие отравленные лезвия и вращаясь, и он увернулся, чтобы избежать их. На мгновение он выглядел шокированным, и Маю поняла, насколько сильно изменились ее индивидуальные тренировки с Фугаку. У Саске были проблемы с тем, чтобы избегать ее марионеток — гораздо больше, чем он обычно делал.

Затем Маю снова нырнула вперед со своими кинжалами, чтобы обойти его с фланга, когда Ужасы попытались ударить его с другой стороны. Его танто было размытым пятном, когда он держал ее сзади, красные глаза вращались, и Маю слегка развернулась, когда она направила чакру в кинжалы, зажигая их огнем, когда они пересекали линию его зрения.

На мгновение он был дезориентирован вспышкой света в лицо, но все равно блокировал ее удары. Пять Ужасов атаковали его голову и туловище, и он сделал несколько поистине впечатляющих изгибов, чтобы избежать их — и приземлился прямо на пути того, которого она пригнула к земле. Его вращающиеся лезвия вонзились в его ногу как раз в тот момент, когда Маю что-то сильно ударило сбоку. Хлопком воздуха ее сбило с ног, и она автоматически отключила чакру, которую подавала в свои клинки. Она обожглась раза в четыре, слишком часто тренируясь с Есино и Фугаку.

Маю прорвалась сквозь кустарник, внутренне застонав от крапивы, которую ей нужно будет вытаскивать отовсюду, прежде чем превратить свое тело во что-то более контролируемое и вскочить на ноги. Ой, подумала она про себя, когда немного повернулась, чтобы посмотреть, насколько сильно пострадала. Так вот каково это — быть сбитым Мокутоном.

Сакура появилась рядом с ней, на ее лице ясно читалось беспокойство. "Ты в порядке, Маю-тян? Извини за это — Ямато подлый."

"Я в порядке. Ушиб ребер, я думаю." Она не протестовала, когда Сакура положила светящуюся зеленую руку на ее бок — Какаши ясно дал понять, что ее товарищ по команде должен решать, что нуждается в исцелении, а что нет в боевой ситуации. Принимать такие решения было частью работы Сакуры. Боль немного утихла, и Сакура решительно кивнула, прежде чем откинуть назад мокрые от пота волосы, выбившиеся из ее пучка.

"Ладно, мы готовы идти. Какаши-сенсей сдерживает их. Давайте зайдем с боков — поменяемся местами. На этот раз я возьму Саске, а ты займись Ямато. Я думаю, сэнсэй окажет поддержку".

Маю ухмыльнулась ей, прежде чем убежать, чтобы обойти вокруг, где она могла слышать звуки борьбы. Быстрый взгляд сквозь деревья показал ей, что Ямато стоял близко к краю поляны и только что направил смертоносную струю воды на скучающего Какаши. Маю наслала Ужас на Ямато, когда он все еще посылал струю воды, когда характерный взрыв дерева показал, что Сакура снова вступила в бой.

Ямато увернулся с дороги, и Маю пришлось признать, что он был очень, очень хорош, когда она зажгла свои кинжалы и вступила с ним в бой. Он нанес ей удар ногой в живот, от которого она поплыла, и Какаши легко встал между ними, пока она крутилась в воздухе, чтобы прийти в себя. Сузив глаза, она послала на него Ужас со стороны, как раз в тот момент, когда звуки борьбы на стороне Сакуры прекратились.

"Маю, ты отравила Саске?!" — Позвал голос Сакуры.

"Um. Совсем чуть-чуть!" — сказала она и пискнула, когда дерево вырвалось из земли и обвилось вокруг ее туловища, эффективно обездвижив ее. Она прогнулась, насколько могла, в его захвате, когда клон Ямато подошел к ней сзади и приставил кунай к ее горлу.

"Правила спарринга диктуют, что ты мертв. Пожалуйста, отключите своих марионеток", — сказал он.

"Прекрасно", — пробормотала Маю. "Ты можешь отпустить меня, чтобы я мог дать Саске противоядие?" Дерево отступило от ее формы обратно в землю, и Маю вернула Ужасы обратно и положила их в сумку, легко застегнув ее ниткой, прежде чем надуться и отойти к Саске.

Сакура прислонила его к дереву подальше от места действия, где он ошеломленно смотрел на него из-за сильного успокоения, а Маю вытащила пузырек с противоядием из своего защитного чехла и влила ему в рот. Она наблюдала, как Какаши и Сакура занялись Ямато, в то время как Саске зашевелился рядом с ней.

"Ты должен полностью восстановиться в течение получаса", — сказала Маю, затем вздрогнула, когда Сакура ударила Ямато-клона, и он взорвался облаком осколков.

"Хотя, у вас могут быть небольшие проблемы с запорами в течение дня или двух". Она демонстративно не смотрела на его свирепый взгляд. Какаши упал на настоящего Ямато, который только что вышел из-под земли и завернул выглядящую разъяренной Сакуру в дерево, и легко подчинил его, вероятно, сказав что-то раздражающее и веселое, судя по языку тела каждого.

"Ты стал быстрее и точнее со своими марионетками", — наконец проворчал Саске, и Маю повернулась и улыбнулась ему.

"Я практиковался. Очень много. Твой отец довольно напряженный, ты знаешь?"

Саске фыркнул, вероятно, думая, что это было немного преуменьшением. "Я в курсе", — протянул он, как только остальная часть Команды Какаши присоединилась к ним.

"Маю-тян, ты научилась нескольким новым трюкам!" — Сказал Какаши, и Сакура просияла ей.

"У Саске и Сакуры тоже", — немного застенчиво сказала Маю, и Какаши промычал.

"Хорошо, я хочу провести остаток нашей сессии, изучая индивидуальные навыки. На следующей неделе каждый из нас появится с скорректированными формированиями, чтобы учесть Ямато и любые новые или улучшенные способности ".

Маю была грязной и израненной к тому времени, когда вернулась домой, и она прошаркала в гостиную, где она могла слышать низкие голоса Шикамару и Есино. Они обсуждали медицинские свойства какого-то растения, когда она вошла, Шикаку сидел, окруженный своей обычной работой.

"Маю-тян, добро пожаловать домой!" — Сказала Есино, и Маю рухнула на диван рядом с ней, уткнувшись лицом в ее плечо.

"Моооом, все болит. Сделай это лучше", — захныкала она и проигнорировала хихиканье Шикаку и низкий, обеспокоенный звук Шикамару. Есино вздохнул, но послушно пошел проверять ее.

"Почему Сакура не исцелила тебя?" — сказала она почти неодобрительно.

"Эх, она такая же избитая, как и я. Какаши-сенсей хотел провести оценки," — проворчала она, но не смогла сдержать улыбку, которая противоречила ее нытью. "На самом деле это было довольно весело. Хотя, я не уверена насчет этого персонажа Ямато, — проворчала она, вспомнив, как он стоял слишком близко к сэнсэю.

"Ямато-сан — один из наших элитных джоунинов. Тебе повезло, что он в твоей команде", — сказал Шикаку мягким голосом, который, как знала Маю, означал, что он был раздражен на нее.

"Ну, он не очень профессионален", — сказала она и, надув губы, плюхнулась обратно на Есино.

"Я ... никогда раньше не слышал, чтобы кто-нибудь говорил такое о Ямато-сан", — сказал Шикаку, слегка сбитый с толку. Маю проворчала что-то о разлучницах, затем села, чувствуя себя гораздо спокойнее после того, как Есино позаботился о ее ребрах, и лучезарно посмотрела на Шикамару.

"Эй! У нас свидание!" — сказала она, и что-то в ее животе слегка затрепетало, когда он одарил ее ленивой полуулыбкой. Она проигнорировала восторженный визг Есино и улыбнулась в ответ.

"Я ... купил бенто в том суши-баре, который тебе нравится", — проворчал он. "Я подумал, мы могли бы устроить пикник". Шикаку издал сдавленный смешок, и Шикамару уставился на него.

"Хорошо! Эм, дай мне принять душ, а потом мы сможем пойти." Он кивнул и откинулся на спинку дивана, очевидно планируя крепко вздремнуть, когда зевок коснулся его лица. Схватив халат, Маю бросилась вверх по лестнице и в ванную. Она поколебалась, прежде чем выйти, а затем пожала плечами и потянулась за бритвой, решив, что потратит время на бритье. Есино включила урок бритья ног в свою речь "итак, теперь ты женщина", которую она произнесла перед Маю в тот день, когда у нее начались месячные. Это было полезно и травмирующе одновременно.

Маю тщательно вымылась, затем завернулась в полотенце и достала фен из-под раковины, решив, что ей, вероятно, следует приложить какие-то усилия к своей внешности. Высыхание не заняло много времени, так как ее волосы теперь были коротко подстрижены, и она брызнула на руки немного масла, которое Есино принесла для нее в порыве надежды, и осторожно взъерошила волосы, пока они не легли мягкими волнами.

Затем она накинула халат и бросилась по коридору в свою спальню, осознавая, что время идет. Она прикусила губу, когда подошла к своему шкафу, затем расправила плечи и достала из-за спины белый сарафан с маленькими желтыми цветочками, который Есино подарил ей несколько недель назад. Она надела бюстгальтер на косточках, сморщив при этом носик, пару нижнего белья, которое, как ей было велено использовать с платьем, чтобы избежать складок, и надела облегающее, но не слишком обтягивающее платье.

Она не торопясь нанесла подводку для глаз и добавила немного блеска для губ. Взглянув в зеркало, она поняла, что в основном выглядит как она сама, но в платье, с блестящими волосами и макияжем.

"Ме", — сказала она, затем схватила пару плоских, но с ремешками коричневых сандалий из своего шкафа и затопала вниз по лестнице.

"Я готова!" — объявила она, ворвавшись обратно в гостиную. Теперь там был только Шикамару, и он лениво открыл глаза. Они расширились, когда он взял ее в себя, и он сидел всю дорогу.

"Эм, это нормально?" — Спросила она, нервно теребя подол расклешенной юбки.

"Я ... да". он прочистил горло, и она не могла не почувствовать некоторого самодовольства, когда увидела, что его щеки порозовели.

"Ты выглядишь очень симпатично", — наконец остановился он. Она прикусила губу и посмотрела на него из-под ресниц, и он издал тихий звук в глубине своего горла.

"Мама и папа ушли ужинать", — наконец сказал он.

"О! Это хорошо, им нужно было ночное свидание. Итак..." — сказала она повелительно, и он резко оторвался от того места, где он смотрел на нее. "Ты собираешься подойти и поцеловать меня или как?" — наконец нетерпеливо спросила она. Его губы изогнулись в усмешке, и он встал, затем неторопливо подошел к ней, наклонившись, чтобы прижаться губами к ее губам. Она расслабилась рядом с ним, затем вздрогнула, когда ее живот заурчал.

Он отстранился и поднял бровь, глядя на нее, и она смущенно пожала плечами. "Я пропустил обед".

Вздохнув, он схватил ее за руку и потащил на кухню, где на столе стояли большой бенто на двоих и мягкое клетчатое одеяло. Она подняла одеяло свободной рукой, и он схватил еду, затем они вместе вышли из дома. Маю что-то болтала с ним, пока они пересекали двор, слегка заикаясь, когда он поставил бенто и легко перенес ее через забор, положив руки ей на бедра, а ее — ему на плечи.

"Ты в платье", — пробормотал он в качестве объяснения, не встречаясь с ней взглядом, когда она уставилась на него. Она сглотнула и усилием воли успокоила сердцебиение до нормального уровня, прежде чем храбро продолжить игру за игрой своего дня.

"... а ты знал! Хьюга Хината тоже стажер? Итачи-семпай спонсировал ее." Шикамару напевал и кивал вместе с ней, ссутулив плечи, держа бенто под одной рукой, а другой придерживая ее собственную. Любой наблюдающий мог бы подумать, что он просто подшучивает над ней, но она могла сказать, что он все это воспринимал.

Они оказались в своем любимом летнем месте — под большим деревом, достаточно далеко в лесу Нара, чтобы все, что они могли слышать вокруг, было пение птиц и тихое журчание ручья в десяти футах от них. Здесь было тенисто и прохладно, поздняя летняя жара здесь не так сильно сказывалась, и она помогла расстелить одеяло, пока говорила.

Он усмехнулся, когда она рассказала ему о явном увлечении Ямато. "Вы знаете, я уверен, что есть тонна людей, которые влюблены в Какаши-сенсея. Я сомневаюсь, что тебе нужно беспокоиться о том, что он покинет Энсуи-оджисан."

Они сели, и она выпятила губу, надув губы. "Да, но сенсею на самом деле нравится Ямато-сан, хотя он понятия не имеет, что парень влюблен в него. Что, если он узнает и решит, что хочет встречаться со своим кохаем вместо этого? Тогда кто же будет нашими соседями?" она заплакала, и Шикамару вздохнул, открывая бэнто и протягивая ей несколько палочек для еды. Она отвлеклась на несколько минут, запихивая еду себе в лицо, сосредоточившись на том, чтобы не испачкать платье соевым соусом или васаби. Есино странно заботилась об одежде Маю.

"Я уверен, что нам понравятся те, кем в конечном итоге станут наши соседи", — сказал Шикамару, проглотив кусочек, и она перестала жевать, уставившись на него широко раскрытыми глазами с надутыми от количества еды во рту щеками. Он ухмыльнулся ей, как будто зная, что небрежное раскрытие его предположения о том, что когда-нибудь они будут жить в одном доме, заставило ее мозг остановиться. Конечно, она только что сделала то же самое, но она даже не пыталась скрыть свои более жуткие наклонности.

Наконец, она опустила взгляд и снова начала жевать, бросив на него благодарный взгляд, когда он протянул ей бутылку воды. В конце концов они растянулись на одеяле, сложив мусор в уже закрытую бэнто, и смотрели на угасающий свет, пробивающийся сквозь листву деревьев. Голова Маю покоилась у него на плече, и он рассказывал ей о стычке Ино с грязным, злым котом на их последнем задании, которая заставила ее громко смеяться.

"Она, должно быть, была такой сумасшедшей", — радостно сказала она, и он фыркнул.

"Да, она была довольно невыносимой всю оставшуюся часть поездки", — проворчал он, и она повернулась и улыбнулась ему. Его глаза, которые были полуприкрыты и веселились, заострились, и она не отодвинулась, когда он повернулся, чтобы поцеловать ее.

Его рука была на ее талии, большой палец потирал успокаивающие круги, и он нависал над ней. Маю придвинулась немного ближе, и он промурлыкал у ее рта, целуя ее еще мгновение, прежде чем отстраниться, втягивая воздух. Затем он подарил ей последний нежный поцелуй, прежде чем снова лечь на спину.

Маю выпятила нижнюю губу, разочарованная, но и немного успокоенная. У нее было смутное представление о желании...больше, когда он целовал ее, но в то же время это желание заставляло ее немного нервничать. Шикамару каким-то образом всегда мог сказать, когда она натыкалась на какую-то стену, которую ее подсознание решило, что это означает "слишком много", и отступала.

Некоторое время они просто лежали в тишине, Маю прижалась к нему, пока он проводил рукой по ее волосам, прежде чем она рассказала ему о плане управления временем своей команды для нее. Она вытянула шею, чтобы посмотреть на него, любопытствуя услышать его мысли по этому поводу, и он слегка улыбнулся ей.

"Я думаю, они правы", — сказал он через мгновение. "У вас не всегда будет Фугаку-сама в качестве мастера или Дай-сан в качестве наставника, поэтому вы должны сосредоточиться на том, чтобы научиться у них тому, чему вы можете. Ты достаточно умен, чтобы шесть месяцев без обновлений других твоих вещей на самом деле не отбросили тебя назад ".

"Ммм, я тоже так подумала", — сказала она, затем зевнула и уткнулась лицом ему в плечо. Вокруг них стемнело, и звуки стрекотания сверчков наполнили их маленькую полянку.

"Устал?" — спросил он тихим голосом, и она промурлыкала в ответ, прикрыв глаза тяжелыми веками. Он усмехнулся и двинулся, чтобы сесть, но она крепче обняла его и издала звук протеста. Вздохнув, он откинулся на спинку стула, и она закрыла глаза. Ей было удобно лежать на их маленькой полянке, прижатой к Шикамару. Через некоторое время она наберется сил, чтобы вернуться домой.

Следующее, что она помнила, был звонок будильника Маю, она была в своей собственной постели, и было утро. Ее губы изогнулись, когда она поняла, что Шикамару, должно быть, отнес ее домой. Она все еще была в платье, косточки от лифчика неприятно врезались в ребра, но сандалии были сняты, и она лежала под одеялом. Он такой милый, подумала она про себя, затем протянула руку и со вздохом отключила будильник.

Хорошее настроение Маю продолжалось во время тренировки Фугаку — он работал с ней над расширением огня в ее клинках наружу в виде кнута после того, как избил ее в попытке улучшить ее тайдзюцу — и она напевала, когда постучала в знакомую дверь. Дая повысили, когда Каору уволили, и теперь он сидел за столом, который Маю когда-то перерыла, чтобы найти досье о похищениях.

Он жестом пригласил ее войти и показал, чтобы она закрыла за собой дверь. "Маю-тян, привет", — тепло сказал он (для учихи), и она одарила его жизнерадостной улыбкой и плюхнулась в кресло напротив его стола.

"Дай-семпай! Привет! Над чем мы работаем сегодня?" Его губы приподнялись и указали на большую стопку того, что она узнала как устав Конохи и различные книги законов клана. Особенность членства в MPF заключается в том, что нужно принимать во внимание не только деревенские законы, но и индивидуальные клановые правила и предписания. Беспорядки в комплексе Хьюга будут решаться совсем иначе, чем, например, в комплексе Инузука. Черт возьми, им, вероятно, даже не разрешили бы войти в комплекс Хьюга, если бы не был вовлечен не член клана.

"О! Давайте посмотрим, я выучила наизусть все это, кроме книг по законам Абураме и Курамы, — радостно сказала она, и Дай сделал паузу в своем письме. "Долбаный Сино не убедил бы меня купить копию Абураме, а Курама ... Ну, я думаю, я вроде как забыл о них".

"Ты запомнила их все?" — спросил он с явным недоверием.

"Ну, да, как только я получила их копию, не то чтобы это было трудно", сказала она, фыркнув, немного оскорбленная тем, что он сомневался в ней. "В конце концов, у меня эйдетическая память, и я знал, что в конечном итоге мне нужно будет знать все это". Получение копий было самой трудной частью — кланы яростно охраняли их.

"Ладно. Что гласит подзаконный акт шестнадцать б, раздел тридцать два, хартии Конохи?" — спросил он резким голосом.

"Ни один офицер Военной полиции Конохи не должен применять чрезмерную силу против гражданина Конохи. Существо с чрезмерной силой: все, что выходит за рамки того, что необходимо для подчинения и захвата, или для защиты себя или других от телесных повреждений или смерти", — послушно продекламировала Маю и самодовольно улыбнулась его озадаченному выражению.

"Когда хьюга становится пропавшим без вести..." — начал он с блеском в глазах.

"Тогда клану Хьюга предоставляется первая возможность вернуть их. Наказание для хьюга, который покидает деревню и свой клан, — смерть, согласно странице тридцать девять десятого издания книги законов клана Хьюга."

"... Верно", — наконец сказал Дай через мгновение. "Ну, тогда прочтите те, которые вы не знаете, к концу недели. В Хьюге произошли некоторые недавние изменения, так что ознакомьтесь и с этим. Вы пройдете проверку по всем этим вопросам, прежде чем сможете стать младшим офицером. Как только вы закончите с этим, мы начнем с учебных пособий для отделов расследований и допросов, поскольку именно на них Фугаку-сама хочет, чтобы вы сосредоточили свою карьеру. Вам также нужно будет выучить наизусть руководство по патрулированию, так как вы будете проводить большую часть своего времени, занимаясь этим в качестве младшего офицера. "

Маю в волнении покачалась на каблуках и запечатала справочники в свой бесплатный свиток. "У тебя получилось, Дай-семпай!"

Он бросил на нее удивленный взгляд и покачал головой. "Хорошо, тогда следуйте за мной. Ты научишься работать в отделе вещественных доказательств." Они провели утро, обсуждая процедуру проверки доказательств, а также квалификацию и документы, необходимые для того, чтобы ей разрешили сделать то или иное — независимо от того, кто спрашивал.

"Не имеет значения, если сама Хокаге придет сюда с просьбой предоставить улику", — сказал Дай серьезным голосом, глядя ей в глаза, чтобы убедиться, что она поняла серьезность того, что он сказал. "Если у них нет правильных полномочий или документов, они не получают доказательств, и точка".

Когда он закончил учить ее, как проверять поступающие и исходящие улики, он вручил ей расписание. Она просмотрела его и увидела, что будет работать в Отделе Вещдоков две утренние смены в неделю. Маю сморщила нос от скучной работы, но не жаловалась. В конце концов, теперь она сможет из первых рук ознакомиться со всеми уликами, которые поступили, даже если технически она не должна была шпионить. Что ж, если бы они не хотели, чтобы кто-то с ее послужным списком смотрел, они бы не дали ей метафорические ключи от королевства. Или что-то в этом роде.

000

На следующий день ее и Шикамару вызвали прямо в кабинет Хокаге. Асума уже был там и слегка улыбнулся своему ученику. Шикамару только что изобразил на нем свое самое сердитое лицо Утренней Нары, и Сарутоби рассмеялся.

Цунаде внимательно посмотрела на них поверх своих сложенных рук, когда Итачи вручил им каждому по папке. Маю открыла его, и на нее посмотрела фотография светловолосой кареглазой женщины лет двадцати с небольшим, с приятными чертами лица и полуулыбкой.

Имя: Ито Каэдэ

Деревня происхождения: Деревня, Скрытая в Траве

Возраст: 32

Токубецу Джоунин

Статус: Пропавший без вести Ниндзя

Обзор: Пропал без вести на шесть лет. Предполагаемый лидер международной преступной организации, состоящей из множества конокрадов низкого и среднего уровня из различных скрытых деревень. Бывший офицер разведки. Коэффициент интеллекта 175.

Элементарные сродства: Вода, вторичная по отношению к Земле

Маю нахмурилась, прочитав первую страницу. "Так это и есть наш диверсант, да?"

"Да. Асума-сан и его команда успешно получили информацию о ней во время своей дипломатической миссии в Грасс", — сказала Цунаде. "Шикамару-сан и Ино-сан составили отчет, так что я попрошу его дать обзор".

Шикамару ссутулился, но подчинился скучающим тоном. "Родители Ито Каэдэ были убиты в конфликте между Конохой и Ива, который произошел в Стране Травы во время третьей войны шиноби. В результате она никогда не одобряла позитивные дипломатические отношения, которые Грасс установил с Ива и Конохой впоследствии. Семь лет назад ее команда была убита теми, кто, по ее утверждению, были членами тайных операций Конохи. Она была единственной выжившей. Коноха отрицала, что послала убийц, и Грасс поверил нам, хотя бы официально, потому что убийство одного из высокопоставленных сотрудников их Разведывательного управления было бы прямым нарушением наших договоров. Что было бы плохо для всех ".

Маю внимательно наблюдала за лицом Цунаде, но ни один мускул не дрогнул — что на самом деле было более красноречивым, чем если бы она вообще отреагировала. Шикамару продолжил свой доклад. "Ито отказалась подчиниться, когда руководство Grass приказало ей отпустить это. Вскоре после этого она покинула свою деревню.

"Итак..." — сказала Маю после минутного молчания. "Почему мы послали этих убийц?"

Плечи Цунаде дернулись, и она уставилась на нее. Маю твердо встретила ее взгляд — мотив был важен, если они хотели выяснить, как остановить группу, которую возглавлял Ито. Вздохнув, Цунаде жестом попросила Итачи говорить, который стоял у нее за плечом.

"У нас нет никаких записей о том, что был сделан заказ. Однако, после того, как Грасс разрешил нам получить доступ к их отчетам об инциденте, и мы прочитали их, кажется весьма вероятным, что именно шиноби Конохи совершили убийство команды Ито", — сказал он невозмутимым голосом.

"Итак ... АНБУ?" — Неуверенно спросила Маю, но Цунаде уже качала головой.

"Нет. Все хокаге имеют доступ к деталям миссии АНБУ бывшего хокаге."

Маю стиснула зубы. "Итак, секретная армия Данзо снова наносит удар", — проворчала она. "Потрясающе".

Цунаде вздохнула и потерла виски. Она не сказала этого вслух, но Маю знала, что она думала о том, что для мертвого парня, с которым прошло более шести лет, Данзо определенно доставлял много проблем в настоящем. "Скорее всего, да. Мы предполагаем, что у кого-то из команды Ито была какая-то информация о его нелегальной деятельности, поэтому он послал убийц, чтобы убрать их ".

"Боже", — сказал Асума и провел рукой по лицу. Он выглядел пристыженным и взбешенным, и Маю внезапно вспомнила, что Третий Хокаге был отцом Асумы. Должно быть, это дерьмово, когда неудачи его отца всплывают вот так. На самом деле Данзо, вероятно, был самым большим неудачником хокаге, и действия этого человека оставят рябь на долгие годы.

"Я бы не возражала вернуть его к жизни только для того, чтобы убить его снова", — сказала Цунаде, затем сделала свое "деловое" лицо.

"После того, как Шикамару-сан и Ино-сан закончили составление своих отчетов, мы разместили запросы на информацию в наших сетях. Вчера мы получили сообщение от информатора ". Цунаде жестом попросила Итачи продолжать, и Маю не могла не подумать, что это было восхитительно, что она пригласила его присоединиться для практики. Конечно, оставалось всего четыре месяца до того, как он будет приведен к присяге как Рокудайме — в двадцать лет он побил рекорд четвертого самого молодого хокаге за всю историю на два года.

"Ее трудно выследить", — спокойно сказал Итачи. "Нигде в Странах Стихий нет никаких признаков ее присутствия — ни слухов, ни наблюдений, ничего. Это крайне необычно для конохи, особенно для того, кто, предположительно, находится в контакте с другими. Однако один из наших агентов выяснил, куда она направилась сразу после ухода из Грасса. Она почти год скрывалась в маленькой туристической деревушке в Стране Горячей Воды, прежде чем исчезнуть. Мы бы хотели, чтобы вы трое отправились в деревню и посмотрели, сможете ли вы найти какие-либо зацепки либо о ее местонахождении, либо о том, куда она могла пойти дальше, либо о ее союзниках ".

Маю и Шикамару обменялись взглядами, и она пролистала свое досье, подняв бровь, когда увидела раздел с надписью "хобби". Шикамару заметил этот жест и взглянул на папку, затем его губы приподнялись.

"Ино очень хорош в сборе информации", — пробормотал он, пожимая плечами, и она могла видеть, что он гордился способностями своего товарища по команде.

Они были проигнорированы шиноби более высокого уровня в комнате, в то время как Асума утверждал, что они не должны посылать чунина на миссию по сбору информации о неизвестном враге.

Итачи покачал головой. "Нет, важно, чтобы мы послали шиноби, которые знакомы с Ито Каэдэ и с Расследованием и Разведкой. Шикамару-сан получил информацию о ее личности из первых рук, а Маю помогла написать оригинальный профиль. Эти двое с большей вероятностью установят связи, имея лишь небольшое количество информации. Может быть, они всего лишь чунины, но они два самых сильных ума в нашей деревне. Что касается уровня опасности, то нет сообщений об активности шиноби в деревне, и Ито Каэдэ не видели там много лет."

"Мы недостаточно знаем о них..." Асума попытался протестовать, но был прерван Цунаде.

"Достаточно. Как ты думаешь, почему мы посылаем тебя с ними? Как элитный джоунин, ваша задача — сохранить им жизнь. Но если ты так нервничаешь, то можешь взять Генму. Он хорош в драке".

Асума поджал губы, затем вздохнул и склонил голову в кивке. "Да, хокаге-сама", — сказал он.

"Хорошо. Уезжайте до полудня. Я хочу, чтобы об этой ситуации позаботились вчера", — отрезала она, настроение которой было испорчено спором Асумы, и Маю схватила Шикамару за руку и вытащила его из кабинета. У него не было опыта общения с раздраженной Цунаде, который подсказал бы ему тот факт, что побег был лучшим вариантом.

Они покинули башню и отошли в сторону, выжидающе глядя на Асуму. "Хорошо, ты слышал Хокаге. Я попытаюсь разыскать Генму. Мы встретимся у ворот через час."

"На самом деле, Асума-сенсей, — сказала Маю, — я могу послать Анзу, моего призыва, чтобы разыскать его и передать ему сообщение".

Он промычал, затем кивнул. "Хорошо, это было бы неплохо, спасибо".

"Хорошо! Кроме того ... Ну, я все еще нахожусь в процессе их обучения, и поскольку у меня не так много миссий вне деревни, которые не слишком тяжелы для первой попытки, как ты думаешь, Анзу и Момо могли бы пойти с нами? Я хочу приучить их к путешествиям ". Она широко раскрыла на него глаза. "Пожалуйста? Они действительно быстрые и к тому же умные! И они были бы хорошими разведчиками и могли бы помочь нам остерегаться неприятностей ".

Асума на мгновение задумчиво прищелкнул языком, и она смогла увидеть момент, когда сработали его инстинкты сенсея, которые говорили ему позволить ей воспользоваться учебным занятием. "Хорошо, но они должны выслушать меня, поэтому дайте понять, что я лидер команды".

Маю обрадовалась, прежде чем прикусить большой палец и хлопнуть ладонью по земле. Появились два ее вызова, и она шепотом сообщила им последние новости о ситуации.

"Теперь, запомни, Асума-сенсей — лидер команды, так что ты должен слушаться его, хорошо?" Они оба торжественно кивнули, а затем Анзу отправился в комнату отдыха джоунинов, где он, по крайней мере, смог бы найти кого-нибудь, кто знал, куда ушел Генма.

Час спустя они снова встретились у ворот, Анзу и Момо безуспешно пытались скрыть свое волнение от своей первой миссии. Они расхаживали вокруг, их тела буквально извивались от их энтузиазма.

Она переоделась в свое боевое снаряжение Хашино и предпочла носить Букими на спине. Она, вероятно, могла бы держать его запечатанным, но это не было похоже на то, что ей нужно было беспокоиться о том, что она отстанет. Шикамару был довольно быстр, в конце концов, он был шиноби, но его команда не тренировалась в скоростной выносливости так, как команда Семь. Таким образом, дополнительный вес не был бы помехой. Она также добавила две маленькие выемки на нижней части его платформы, где она могла закрепить пару Крошечных Ужасов на месте. В конце концов, было хорошо иметь варианты, не останавливаясь и не распечатывая их из своей карусели.

"Что случилось?" — Спросил Шикамару, заметив, что она решила оставить Букуми незапечатанным и возилась с ремнями, прикрепленными к его платформе.

"Я..." Маю запнулась и нахмурилась. "Я не уверен. Я думаю ... я чувствую, что я что-то упустил. Какая-то важная информация об Ито Каэдэ." Он нахмурился, но не стал сбрасывать со счетов ее беспокойство.

"Хм. Может быть, проведем немного времени в медитации сегодня вечером", — сказал он, затем охнул , когда Момо случайно врезалась в его ногу.

"Момо, Анзу, прекратите", — прошипела Маю. Анзу села, но Момо только фыркнула на нее и отошла, чтобы встать в нескольких футах от нее, изображая оскорбленную кошку. Она закатила глаза, затем помахала Генме, когда увидела, что он приближается к воротам.

"Привет", — сказал он. "Хокаге нужно кого-то взорвать или что-то в этом роде?"

Маю нахмурилась. "Что?"

Он усмехнулся, и Асума выбрал этот момент, чтобы появиться. "Ну, это же твоя специальность, не так ли? Взрывать все подряд?"

Асума рассмеялся. "Не-а, вообще-то мы должны вести себя сдержанно в этом деле".

"Значит, мы в основном там, чтобы убедиться, что дети Шикаку-сама не погибнут, верно?" — Сказал Генма, явно не впечатленный.

"Например, Шика и я нуждаемся в тебе , чтобы сохранить себе жизнь", — фыркнула Маю, когда они вышли из ворот, оскорбленная его тоном. "Ты идешь с нами только потому, что Асума-сенсей — это бородавка беспокойства".

Асума, который за последний год несколько раз сталкивался с Маю, только вздохнул, но Генма выглядел довольным. "Слухи верны — милая маленькая принцесса командира джоунинов на самом деле первоклассное отродье!"

Маю ахнула от этого. "Я не принцесса! Или сладкий!"

Шикамару вздохнул и ссутулился. "Эй, Генма, ты не должен оскорблять мою девушку. Было бы совершенно невыносимо драться с тобой ".

Маю лучезарно улыбнулась ему, Генма был совершенно забыт. "Ты такой галантный, Шикамару", — сказала она немного мечтательно.

Генма моргнул, явно не уверенный, серьезно ему только что угрожали или нет. "Что только что произошло?" он что-то проворчал, а Асума вздохнул и махнул рукой в воздухе.

"Лучше не спрашивать", — серьезно сказал он.

Потребовалось два дня, чтобы добраться до деревни среднего размера, двигаясь в спокойном (для шиноби) темпе. Они поселились в популярном домике, и Маю захлопала в ладоши, когда Асума позволил ей выбрать, с кем ей спать, поскольку она была единственной женщиной. Она вцепилась в слегка порозовевшую руку Шикамару, а Асума потер виски. "Я не могу поверить, что говорю это, но..."

"Не будьте извращенцем, Асума-сенсей!" Маю выругалась. "Мы с Шикой будем очень профессиональны. Плюс, мы еще даже не целуемся языком", — закончила она как ни в чем не бывало и была вознаграждена слегка травмированным лицом Асумы и сдавленным звуком Шикамару "ты меня шокировал" рядом с ней.

"Ну, парень, а я-то думал, что ты трахаешь подружку в тринадцать лет, значит, у тебя есть игра", — сказал Генма и ухмыльнулся из-за своего сенбона. Маю решила, что он, вероятно, был не так уж ужасен, в конце концов, когда Шикамару ссутулился и надулся, как Нара.

Первое, что они сделали, это пошли отмокнуть. "Это хороший способ познакомиться с местной культурой", — надменно сказал Генма. Учитывая, что там будут только туристы, она сомневалась, что в бане будет какая-то местная культура. Однако она должна была признать, что было приятно на некоторое время уйти от мужчин и снова расслабиться в воде. В бассейне было всего несколько других женщин, и они тихо болтали на противоположном конце.

Маю почти лениво опустилась в пещеру своего разума и извлекла всю имеющуюся у нее информацию об Ито Каэдэ. Чего ей не хватало? Там что-то было...какая-то смутная связь, которую она просто не могла определить. Она все еще упускала слишком много информации. Со вздохом она открыла глаза и уставилась в голубое небо, наблюдая, как струйки пара танцуют в воздухе перед ней. Она просто надеялась, что что бы это ни было, оно не укусит их за задницу.

000

Два дня спустя у них ничего не было. Хостел, в котором Ито останавливалась во время своего пребывания в Горячей воде, закрылся два года назад, когда умерли владельцы. До сих пор ни у кого, казалось, не было о ней ничего, кроме смутных воспоминаний. Неудивительно, что как куноичи, обученная Разведке, она могла бы легко отойти на второй план. Кроме того, это была достаточно большая деревня, чтобы ни один человек не выделялся, особенно учитывая, что через нее постоянно проезжали туристы.

До сих пор вся миссия была больше похожа на отпуск, чем на что-либо другое. По вечерам они купались в горячих источниках, а ночью Маю отказалась от второй кровати в комнате, чтобы прижаться к Шикамару. Несмотря на общую приятность поездки до сих пор, Маю не могла избавиться от назойливого чувства, что что-то не так.

Она вздохнула и прислонилась к боку Шикамару. В тот день они бродили по местным злачным местам, которые один из служителей горячих источников нацарапал на клочке бумаги для Маю. В основном они располагались на длинной полосе дороги, которая проходила в нескольких кварталах от главной туристической зоны деревни. Они побывали в трех барах, магазине ремесел и чайном домике. До сих пор никто не узнал Ито по ее фотографии.

"Разведывательная работа такая скучная", — простонала она. "Как ваша команда это выдерживает?"

Шикамару привалился к стене рядом с ней, глаза его были полузакрыты, выражение лица сердитое, и он просто пожал плечами. "Эх, обычно эту часть делает Ино. Я просто усваиваю и расщепляю информацию, которую она находит ".

Маю промурлыкала и обнаружила, что впервые в жизни жалеет, что светловолосой девушки нет рядом. Маю позволила своим глазам блуждать по редкой толпе и внезапно остановилась, когда увидела маленькую табличку над дверью. Он был в основном скрыт из-за того, что был спрятан в лестничном колодце, ведущем на цокольный этаж под баром. Чайный домик Воробья. Под этим: Чтение стихов каждый вечер.

"Шика", — выдохнула она. "Разве "Написание стихов" не было одним из увлечений Ино, перечисленных в профиле Ито?"

Он выпрямился рядом с ней, узнав ее тон "я кое-что нашла". "Так и было".

Он едва закончил говорить, как она вцепилась в его руку и потащила его через улицу, игнорируя его визг, когда тележка едва не переехала их. Его зрение обострилось, когда он увидел вывеску над дверью, когда-то выкрашенную зеленой краской, а теперь почти серую от времени и облупившуюся. Маю протянула руку и толкнула ее, и они обе вошли и остановились на мгновение, когда дверь закрылась за ними, чтобы приспособиться к изменению освещения.

Внутренняя часть напоминала дверь тем, что все было старым, выцветшим и облупившимся. Полы были подозрительно липкими, а столы не подходили друг другу. Вдоль задней стены располагался небольшой бар, где люди могли заказать чай, а в противоположном конце зала находилась крошечная сцена с микрофоном, в данный момент пустая.

Маю направилась к бару и осторожно села на один из потрескавшихся табуретов, Шикамару скользнул на соседний с ней. За ним стоял обветренный старик, трясущимися руками вытиравший чайную чашку.

"Что я могу для тебя сделать?" — сказал он после нескольких мгновений подозрительного разглядывания их.

"Хм, как насчет горшочка жасмина для меня и моей подруги", — сказала Маю и продолжила со своей самой невинной улыбкой. Он остался невозмутимым, но занялся процессом приготовления их чая. Когда это было перед ними, и Шикамару заплатил, Маю достала фотографию из своего пальто.

"Извините меня, я был wondering...do вы помните эту женщину? Она была бы здесь ... Шесть лет назад или около того?"

Мужчина пренебрежительно посмотрел вниз, но остановился, когда мельком увидел ее лицо. Выражение его лица стало расчетливым, и Маю вздохнула.

"Значит, ты все-таки узнаешь ее", — мягко сказала она. "Не волнуйся, мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Мы просто пытаемся выяснить, куда она могла пойти дальше, или она все еще контактирует с кем-нибудь здесь ".

Старик посмотрел на фотографию, затем на лицо Маю, которое она изо всех сил старалась сделать серьезным и искренним. "Я ... она часто приходила сюда. Почти каждую ночь в течение нескольких месяцев. Иногда она читала стихи, иногда просто слушала. " Он колебался, очевидно, не уверенный, должен ли он сказать следующее, что пришло ему в голову.

"Она называла себя Шу. Ее стихи были ... злыми, — наконец остановился он.

Взгляд Маю метнулся к мужчине, который сидел в углу, когда он встал, бросил деньги на стол и направился к выходу из чайного домика. В чайном домике было сумрачно, так что она не могла его хорошо разглядеть. Судя по тому, как он небрежно поднял руку на прощание со стариком, который, казалось, ничего не заметил, так как все еще смотрел на фотографию, он, вероятно, был завсегдатаем. Разговор продолжился, и Маю отвлеклась от своих размышлений.

"Как же так?" — Спросил Шикамару, навалившись на стойку бара, одной рукой подпирая подбородок, а другой поднося чай ко рту — это было восхитительно.

"Она много говорила о мести и врожденном зле мира шиноби", — прямо сказал мужчина. "Я предполагаю, что вы здесь, потому что заметили, что она решила что-то сделать со всей этой яростью".

Маю что-то неопределенно напевала, вертя в руках свою чашку, и мужчина вздохнул. "Вы знаете, куда она пошла после того, как ушла?" Он покачал головой и не встретился с ней взглядом. "Well...do ты знаешь кого-нибудь еще, кто мог бы знать?"

Прежде чем он успел ответить, дверь чайного домика открылась, и вошел мужчина лет тридцати с каштановыми волосами и глазами. "Эй, пап, доставка, которую ты ждал, все еще не прибыла", — сказал он, небрежно проходя за барную стойку с пакетами в руках и совершенно не замечая, как напрягся его отец с широко раскрытыми глазами.

"Я говорил тебе, что нам следовало переключиться на других торговцев — тех, что с Рисовых полей. Они никогда не опаздывают, — продолжил он, опустившись на колени за прилавком, и звуки того, как он расставляет вещи по полкам, достигли их ушей.

"Их продукт не так хорош", — проворчал старик, придя в себя.

"Итак, был ли кто-нибудь, с кем Шу разговаривал больше, чем с другими?" — Спросил Шикамару, как только сын выпрямился. Маю наблюдала, как он замер, и его взгляд метнулся к фотографии Ито, которая все еще была разложена на прилавке. Его губы сжались, и он нервно сглотнул.

Старик взглянул на своего сына, на его лице отразились неодобрение и что-то похожее на отчаяние. После минутного внутреннего спора он заговорил. "Там был мужчина. Шиноби, я полагаю, который начал приходить раз в несколько недель. Он слушал ее стихи, а потом сидел с Шу и поощрял ее разглагольствования ".

"Папа", — рявкнул сын, его щеки покраснели от гнева. "Что ты делаешь?" — спросил я.

"То, что я должен был сделать давным-давно", — сказал он, не отрывая взгляда от фотографии. "Ты думаешь, я не знаю, чем занимается эта группа? Они убийцы и поджигатели войны, и я устал наблюдать, как ты растлеваешь свою душу их несфокусированной ненавистью".

"Их войны убили маму. Твоя жена, — выплюнул сын. "Я бы не сказал, что ненависть несфокусирована".

Маю и Шикамару обменялись взглядами. Не было никакого смысла пытаться задержать или принудительно допросить сына, если только они не хотели создать международный инцидент, поскольку он был гражданским лицом союзной страны. Цунаде должна была связаться с дайме Страны Огня, который затем поговорил бы с дайме Страны Травы. Вероятно, им пришлось бы отправить сообщение в Коноху, а затем оставаться поблизости как можно дольше, чтобы убедиться, что он не сбежал или не отправил сообщение с предупреждением Шу. Какая боль.

"Что вы имеете в виду, убийцы и поджигатели войны?" — Наконец сказала Маю и почувствовала глубокое сочувствие к нему, когда его плечи опустились под тяжестью ярости его сына.

"Не смей..." — прошипел мужчина, но его отец не обратил на него внимания.

"Я слышал, как они однажды разговаривали, примерно за неделю до того, как она уехала. Он сказал: " Сын двинулся к своему отцу, в его позе была агрессия, и рука Шикамару взметнулась над стойкой и схватила его за руку. На мгновение он потерял свой ленивый тон, и сын тяжело сглотнул, когда Шикамару пристально посмотрел на него.

"Не трогайте его и не вмешивайтесь", — сказал он и подождал, пока мужчина, который теперь вспотел от нервов, кивнет, прежде чем отпустить его. Его бедный отец выглядел больным, но он продолжил, когда Шикамару кивнул ему.

"Мужчина сказал, что из нее вышел бы хороший лидер для группы единомышленников. Люди, которые видели врожденное зло мира шиноби и были готовы что-то с этим сделать. Судя по ее стихам и прошлым дискуссиям, которые я подслушал, "что-то" будет кровавым и, скорее всего, приведет к конфликту между Великими Нациями. Их цель — ослабить нации, разжигая между ними борьбу. С какой конечной целью, я не уверен."

У Маю возникло внезапное, проясняющее предчувствие того, к чему это приведет. Недостающий фрагмент, который она так старательно пыталась соединить, теперь засветился в ее сознании, как неоновая вывеска. "Тот человек...как он выглядел?" — спросила она, но старик уже качал головой.

"Я не знаю — он всегда носил маску. Он был серым и безвкусным, и у него было только одно отверстие для глаза, — сказал он извиняющимся тоном. "Он называл себя Тоби".

"На нем было надето что-нибудь еще отличительное?" — Спросила Маю, и ее горло сжалось, когда он медленно кивнул.

"Он всегда носил плащ". Маю закрыла глаза, когда он продолжил. "На нем были напечатаны облака. Красные облака."

000

Их команда мчалась по траве, доводя свою выносливость до предела. Они бежали почти целый день, сделав лишь один небольшой перерыв. Мрачная решимость вернуться в Коноху до того, как преступник S-ранга настигнет их, поддерживала их в движении. Разум Маю бесполезно посылал ей образы того, что произошло в последний раз, когда она и Шикамару сцепились с Акацуки, и она могла сказать по нехарактерно напряженной челюсти Шикамару, что она была не единственной, кто погрузился в неприятные воспоминания.

Она хотела отшлепать себя за то, что не установила связь с Акацуки раньше, но тот факт, что группа Ито состояла из низкоуровневых членов ninja for, сбил ее с толку. Каждый маленький кусочек информации, которую Наруто смог переправить ей контрабандой относительно Акацуки, говорил об одном и том же: преступники S-ранга, передвигаются парами, наносят серьезные разрушения. Не диверсанты средней силы. Связь, которую пытался установить ее разум, была частью международной преступной организации .

Конохи-пропавшие без вести из других стран, объединяющиеся организованным образом, просто не были обычным явлением в Элементальных нациях. Маю должна была знать, что группа Ито Каэдэ была, по крайней мере, связана с Акацуки, хотя она сомневалась, что они были официальными членами. Больше похоже на партнерство — один пришел и проложил себе путь через нации, другой использовал более тонкие методы, чтобы медленно подорвать их.

Конечно, как только она поняла, что Ито связан с Акацуки, она также вспомнила мужчину, который вышел из чайной в самом начале их разговора. Когда она в отчаянии спросила, разговаривал ли когда-нибудь мужчина, сидевший в углу, с Ито, или "Шу", как знал ее старик, с его лица исчезли все краски. Маю и Шикамару изо всех сил пытались выследить таинственного человека, но он исчез. Они предполагали передать сообщение Ито, а это означало, что существовала явная вероятность того, что два члена Акацуки теперь наступают им на пятки.

Таким образом, их команда выбрала единственно логичный курс действий. Они бы сбежали. Маю отправила Анзу впереди себя — он был намного быстрее даже Саске в прямом тестировании на скорость и выносливость — со срочным сообщением хокаге и просьбой о поддержке.

Момо и Асума были впереди процессии, в надежде, что если кто-то попытается отрезать их, продвинутые чувства Момо предупредят их. Асума был там, чтобы защитить ее. Маю и Генма были сзади по той же причине, а Шикамару — посередине. Он был их стратегом — важно было поддерживать его работоспособность. Все они слабели, и Маю не удивилась, когда Асума поднял руку, давая им сигнал остановиться.

"Мы должны отдохнуть", — мрачно сказал он. "Если они догонят нас, от нас не будет никакого толку в драке. Я беру на себя первую вахту. Не утруждайте себя распаковкой — съешьте батончик, налейте воды вон в тот ручей и просто поспите там, где сможете найти удобное место ".

Маю и Шикамару оба споткнулись о ручей, Момо уже была там и плескалась в воде. Затем они рухнули, достаточно близко, чтобы Маю могла почувствовать исходящий от него жар, но не настолько близко, чтобы они споткнулись друг о друга, если бы им пришлось быстро вставать. Маю сняла Букими со спины и с облегчением расправила плечи, затем положила голову на бок Момо вместо подушки и сразу же заснула.

Генма разбудил их через три часа, заступив на вторую вахту. Они решили, что чунин нуждается в отдыхе больше, чем Генма и Асума — и Маю поморщилась, когда провела свое тело через серию быстрых растяжек, заставляя ворчащего Шикамару сделать то же самое. Последнее, что им было нужно, — это сведенные судорогой мышцы. Они выпили воды, снова наполнили свои бутылки, и каждый съел по нескольку батончиков, прежде чем снова отправиться в путь.

Они были примерно в десяти минутах от границы страны огня, когда Момо издала предупреждающий рык, и они остановились по сигналу Асумы. "Пахнет как...как смерть. Но нет, — медленно произнесла Момо. "Смерть, дерево и глина".

Маю подняла нос к воздуху, пытаясь уловить то, что было у Момо, но уловила только слабый запах разложения, покрывающий живую плоть. "Это...действительно странно, — согласилась она. "Может быть, кто-то несет труп?" — прошептала она, и Генма с Асумой обменялись обеспокоенными взглядами.

"Нет ... Смерть исходит от того же человека, что и живой запах", — сказала Момо, и ее шерсть встала дыбом.

"Может быть ... может быть, у них гниющая рана?" — Сказала Маю, нервничая, заставляя ее переминаться с ноги на ногу.

Момо не ответила, вместо этого сосредоточив свой взгляд на роще печально выглядящих деревьев, одиноко стоящих среди травы вдалеке. "Это исходит оттуда", — сказала она.

Асума провел рукой по лицу. "Хорошо. Хорошо, давайте обойдем это стороной. Генма, мы с тобой все время будем держаться между деревьями и детьми. Момо и Маю, следите ушами и носом за любым изменением положения."

Маю отрывисто кивнула, даже не потрудившись расстроиться из-за "детского" комментария. Если это обеспечивало безопасность Шикамару, она была не против. Она позволила своей руке коснуться его затылка, когда их вечеринка снова тронулась в путь, ветер трепал ее короткие волосы, а трава хлестала по ее обтянутым сеткой ногам и ботинкам. Они повернули на восток и побежали почти параллельно границе Страны Огня, держа рощу деревьев в пределах видимости, а не прямо за ними.

Момо зарычала, когда две фигуры выскочили из-за деревьев и начали преследование. Асума подал им знак идти быстрее, и они подчинились. Маю почувствовала себя почти оцепеневшей, когда увидела развевающиеся вокруг фигур плащи, темные на фоне травы с едва заметными красными пятнами.

"Они догоняют", — сказал Генма напряженным голосом. Асума выругался.

"Хорошо. Шикамару, Маю. Продолжайте — мы их задержим, — сказал он тяжелым голосом.

"Нет", — сказали они оба одновременно и остановились рядом с двумя джоунинами. Фигуры в плащах тоже замедлились, увидев, что их жертва больше не бежит.

Асума послал им обоим взгляд, от которого у них по спине пробежали мурашки. "Я ваш командир. Я говорю тебе бежать".

"Ты мой сенсей. Я не оставлю тебя", — сказал Шикамару сквозь стиснутые зубы.

"И команда Какаши не бросает товарищей. Извините, Асума-сенсей, но ваше страшное лицо не так плохо, как разочарованное лицо Какаши-сенсея."

"Два чунина только сдержат нас в этой битве", — сказал он, и Маю закатила глаза.

"Два нормальных чунина, может быть, но только наши умы делают нас ценным активом. Кроме того, мы практикуемся вместе уже больше года. Мы будем полезны. Я обещаю", — сказала Маю, и Шикамару кивнул, не спуская глаз с приближающихся фигур, которые замедлились почти до неторопливого шага.

Асума вздохнул. "Прекрасно. Я хочу, чтобы ты держался подальше. Вы будете саппортом — Шикамару со своими тенями и Маю со своими марионетками. Если у вас нет другого выбора, не вступайте в контакт напрямую. Понаблюдайте за ними, выясните, что вы можете об их боевых стилях, попытайтесь придумать стратегию, которая сохранит нам жизнь ".

Они оба кивнули и дважды отпрыгнули назад, так что Асума и Генма оказались между ними и угрозой, Момо присела на корточки рядом с Маю. "Момо, может быть, тебе стоит..." — начала она, но замолчала, когда кошка бросила на нее равнодушный взгляд.

"Хорошо, просто ... Если ситуация станет слишком сложной, или ты получишь травму, ты снимаешь с себя одежду, понял? Это приказ, — твердо сказала Маю, игнорируя поднятую бровь Асумы. Кошка просто сидела и облизывала лапу, не потрудившись взглянуть на своего призывателя. Ха, так вот каково это — иметь непокорных подчиненных. Внезапно она почувствовала больше сочувствия ко всем людям, под началом которых работала с тех пор, как стала чунином.

Маю с трепетом наблюдала, как приближается светловолосый, женственно выглядящий мужчина. Фигура рядом с ним была...неправильно. Маю нахмурилась, увидев странную форму под плащом. Мужчина был сгорблен, и у него были неестественные ворота. Его голову покрывала большая соломенная шляпа, и она на мгновение задумалась, как ему удавалось передвигаться с такой скоростью раньше.

Затем, когда он приблизился, ее уши, на которые она направила поток чакры, уловили щелчки и завихрения, которые были слишком знакомы. "О!" — выпалила она. "Ты кукловод. Я полагаю, вы, должно быть, родом из Сэнда, да?"

Человек странной формы — или кукла? — повернулся к ней лицом, сузив глаза. "Эй, Сасори, дружище, похоже, твое выступление уже закончилось, да. В этом проблема вечного искусства — предсказуемость", — сказала блондинка.

"Номака, объясни", — сказал Асума, и Маю немного смущенно дернулась.

"Я слышу передачу, Асума-сенсей", — быстро сказала она. "Едва заметный — это означает хорошее мастерство, но на данный момент я бы узнал его где угодно". Она прищурила глаза, пытаясь разглядеть лицо в тени под шляпой. "На самом деле, я think...do ты помнишь бой Канкуро против Кибы на экзаменах чунина? Как он поменялся местами со своей марионеткой? Я думаю, что что-то подобное происходит. Или, может быть ... он внутри куклы? В любом случае, от него исходит запах смерти."

"И глина из другого", — осторожно сказала Момо.

"Ты умный", — произнес глубокий голос из-под шляпы. "И ты разбираешься в кукольном искусстве. Странно для Конохи." Он имел в виду умную часть или кукольную?

Маю только фыркнула, когда Асума бросил на нее предупреждающий взгляд. Понял, не вступай в словесные перепалки с жутким ниндзя S-ранга.

"Итак", — сказал Асума расслабленным голосом, хотя его тело было напряжено. "Что мы можем для вас сделать?"

"Мы слышали, что кто-то расспрашивал об одном из наших друзей в Горячей воде, да. Поэтому мы вышли, чтобы провести расследование ". Маю изучала светловолосого мужчину. Он был молод, и его поведение было таким расслабленным, что говорило ей, что его не беспокоила необходимость сражаться с четырьмя шиноби и вызовом только с ними двумя.

"Шика, ты узнаешь кого-нибудь из них?" — прошептала она, когда Асума ответил ему. Она знала, что ему был предоставлен доступ к файлам Акацуки, хотя она не должна была этого делать, и он не сказал ей, так как это было засекречено.

Шикамару на мгновение заколебался, прежде чем ответить. "Нет. Я не думаю, что у нас есть они в файлах Акацуки ". Маю промычала в ответ. Либо эти двое были новенькими, либо не выходили до этого. Или все, кто сталкивался с ними, были мертвы. Вероятно, последнее.

"Извините, но, боюсь, мы просто не можем позволить вам вернуться в Коноху с вашей информацией", — сказала блондинка, и Момо резко повернула голову, вероятно, что-то услышав.

"Сзади!" — крикнул кот, и Маю инстинктивно нырнула в сторону, краем сознания осознавая, что Шикамару делает то же самое, как раз в тот момент, когда два белых голубя, сделанные из чего-то похожего на глину, приземлились там, где они стояли. Прежде чем она смогла прокомментировать, они взорвались, и сила этого удара отбросила Маю назад, подняв руки, чтобы защитить лицо. Она почти автоматически влила чакру в Букими, и он принял на себя большую часть удара, когда они упали на землю, скользя и подпрыгивая по траве.

Сбитая с толку, она поднялась на колени, моргая звездочками из глаз, пытаясь разглядеть происходящее. Успел ли Шикамару вовремя убраться с дороги? Она вздохнула с облегчением, когда увидела, как он с трудом поднимается на ноги по другую сторону взрыва. Момо качала головой взад-вперед, но, казалось, почти не пострадала.

"Что, черт возьми, это было", — пробормотала она, оценивая свои травмы. Несколько синяков и что-то похожее на легкий ожог на ее руке. Асума и Генма вступили в бой с двумя Акацуки, и Маю моргнула, когда огромный хвост металлического скорпиона выскочил из задней части плаща и ударил по тому месту, где Асума стоял всего несколько мгновений назад. Генма доказывал, насколько он быстр, уклоняясь от летящих белых шариков взрывающейся пасты, которые Дейдара бросал в его сторону.

Маю метнулась к Шикамару, и он вцепился в ее руку, когда они оба отпрыгнули из зоны действия взрывчатки. "Они сильные", — сказал Шикамару, и Маю промурлыкала, внимательно наблюдая за тем, как шляпа была сорвана с головы мужчины, которого блондинка назвала Сасори, когда он едва увернулся от траншейных ножей Асумы. Она сморщила нос, глядя на лицо в маске, чьи волосы были собраны сзади в косички, которые заканчивались пятью крайне непривлекательными хвостиками, торчащими прямо из его черепа.

"Неудивительно, что он носит шляпу", — пробормотала она, и Шикамару фыркнул.

"Ты быстр, но мои марионетки — это высшее искусство", — нараспев произнес Сасори, и Маю вздрогнула, когда его хвост взмахнул почти так быстро, что ее невозможно было разглядеть. Асума легко перепрыгнул через него, и Маю увидела, как непринужденный сенсей Шикамару столько лет был членом Двенадцати Стражей. Его траншейные ножи резали и кромсали куклу, и плащ Сасори закружился вокруг него, когда он увернулся.

Генма размытым движением метнул сенбон в блондина, и тот зашипел, отпрыгивая в сторону. "Дейдара. Поднимись в воздух", — сказал Сасори, и глаза Маю расширились, когда блондинка — Дейдара — сделала знакомый знак рукой, и появились два теневых клона. Один бросился на Генму, чьи глаза сузились, когда он отступил. Другой направился к Маю и Шикамару. Клон был остановлен на своем пути тенями Шикамару примерно в пятнадцати футах от них, Маю отключила Букими в процессе подготовки.

"Я..." она начала говорить, но затем клон Дейдары взорвался, и Маю, Шикамару и Момо снова отправились в полет.

Маю лежала на земле, стиснув зубы от боли, которую она чувствовала, исходящей от ее обожженной левой ноги. К счастью, пальто защищало большую часть ее тела, но ногу...она села, глаза сразу же нашли Шикамару, который выглядел немного опаленным, но в порядке. Момо, однако, лежала на земле, издавая тихие скулящие звуки, и Маю вскарабкалась к ней, определив, где находятся их враги. Дейдара мог создавать больших птиц, на которых он мог летать, потому что, конечно, он мог, и теперь стоял на нем, бросая бомбы в Генму и Асуму, когда они пытались вступить в бой с Сасори.

По сути, это была катастрофа. Маю прикусила губу, когда добралась до Момо, у которой был сильный ожог на задней части правого бедра. "О, Момо", — пробормотала она, и кошка попыталась сесть. "Нет, нет, лежи", — сказала она, нащупывая маленькую баночку с мазью, которую дала ей Харуми, благодарная за то, что два вражеских ниндзя, казалось, отвлеклись на Асуму и Генму. Там оставалось еще около половины, и она надеялась, что это поможет при ожогах. Маю нанесла его на бедро кошки, морщась от ее прерывистого скулежа, когда она это делала.

"Момо, тебе пора уходить. Ты очень храбрый, но...

"Я понимаю, Маю. Пожалуйста, не умирай, — торжественно сказал кот, а затем исчез. Шикамару опустился на колени рядом с ней, и он втянул воздух сквозь зубы, когда увидел большой ожог на ее ноге, который простирался от верха ботинка до колена. Кожа была красной, с уже образовавшимися большими волдырями, местами в нее воткнулись кусочки сетки. В одном месте на ее икре она выглядела почти почерневшей по краям, и Маю заставила себя дышать, преодолевая тошноту, которая сильно ударила ее. Хорошо, мы просто перенесем боль сюда — проигнорируем ее, сказала она себе, цепочкой цепляя файл в своем ментальном пространстве с надписью "боль", и через мгновение она смогла в основном заблокировать это.

"Вот, помоги мне нанести эту мазь и завернуть ее, а потом нам нужно помочь Генме и Асуме. Они никогда так долго не протянут, — как ни в чем не бывало сказала Маю.

Шикамару кивнул, и она увидела, что он наблюдал за боем с расчетливым видом, пока она наносила мазь, а он быстро наматывал повязку на рану. "Это замедлит тебя?" — бесстрастно спросил он, когда она встала, и она навалилась на него всем весом. Болезненный, но не изнуряющий. Слава богу, Шикамару был из тех, кто мог не обращать внимания на свои личные чувства, когда дерьмо попадало на вентилятор. Если бы он стал чрезмерно опекать ее, они, вероятно, все умерли бы.

"Нет, я могу сражаться на максимальной скорости", — сказала она и потянула Букими обратно к ним в защитную позицию с того места, где он приземлился в нескольких футах от них. Они оба вздрогнули, когда еще одна бомба взорвалась позади Генмы и Асумы сразу после того, как Дейдара радостно крикнул "Катсу!".

"Эти парни — монстры", — пробормотала Маю. "Мы с тобой можем, по крайней мере, отвлечь одного из них. Как ты думаешь — Дейдара или Сасори?"

Глаза Шикамару сузились. "Дейдара. Это снимет с них напряжение. Как долго будут тянуться твои нити с твоими Ужасами?" — сказал он немного настойчиво, когда Дейдара вернулся в себя.

"Гм... с двумя из них, около сорока футов". Он напевал. "Хорошо, вот что мы сделаем", — пробормотал он. После того, как он объяснил свой план, Маю кивнула один раз, затем быстро поставила Букими на место, освободив вместо этого два своих Террора. Она прикусила губу, и когда огромная птица Дейдары развернулась, чтобы сделать еще один виток, бросилась бежать, Шикамару был рядом с ней. Она не сводила глаз с блондинки, доверяя Шикамару прикрывать ее фланг.

Когда Сасори выпустил в них град сенбонов, заметив, что они вступили в бой, Шикамару отразил их прежде, чем они смогли нанести удар. К счастью, Генма и Асума снова привлекли его внимание к ним. Затем Шикамару встал перед ней и опустился на колени спиной к ней в движении, которое они практиковали десятки раз именно для врага, который мог летать.

Она вскочила ему на плечи, и он подпрыгнул как раз в тот момент, когда они коснулись земли, подбросив их обоих в воздух. Птица Дейдары неслась вниз к Асуме, который был выше их на добрых сорок футов и слева от них, его плащ трещал вокруг него от силы ветра. На вершине прыжка Шикамару она оттолкнулась от него, набрав дополнительные двадцать футов в высоту.

Дейдара посмотрел на нее со скучающим интересом, и она бросила в него две гранаты, которые заранее приготовила. Он изучал их, посылая два кунаи, чтобы отбросить их от себя прямо перед тем, как они нанесли бы удар. Когда они взорвались, он был вне пределов их досягаемости, но они выполнили свою работу. Его внимание было сосредоточено на них, а не на двух маленьких марионетках, проносящихся по воздуху с вращающимися лезвиями.

В последнюю секунду он увернулся с их пути, глаза его чуть расширились. Один из них порезал ему рукав как раз в тот момент, когда она достигла вершины своего прыжка и начала падать. Шикамару поймал ее, и она послала ему благодарную улыбку. "Я промахнулась", — сказала она немного ворчливо, когда он поставил ее на ноги.

"Все в порядке, похоже, наша общая цель увенчалась успехом. Мы привлекли его внимание, — мрачно сказал он. Маю увидела, что они действительно привлекли его внимание, и теперь он парил примерно в двадцати футах от них.

"Эй, это были отличные взрывы, да. Не так хорошо, как мое искусство, но все равно хорошо. Куклы и взрывы, да? Скажите мне, как пользователь и того, и другого, вы бы сказали, что куклы — это высшее искусство или бомбы?"

"Это просто", — крикнул Сасори, отправляя Генму в полет взмахом хвоста. "Куклы вечны и, следовательно, являются высшим искусством".

"Ни в коем случае, искусство мимолетно, поэтому взрывы — это высшая форма искусства!" Дейдара сказал то, что, очевидно, было хорошо затасканным аргументом. Затем он повернулся и выжидающе посмотрел на Маю.

"О, ну что ж. Я предполагаю...Они оба мне нравятся? — спросила она, и он усмехнулся.

"Нерешительность — убийца ниндзя, ты знаешь?" он ответил, и затем она и Шикамару побежали, вращаясь и отпрыгивая с дороги, когда он посылал в их сторону шарики из глины. В какой-то момент она увидела, что они исходят из рта в его руке. У него был язык. Это было отвратительно. Это было потрясающе.

"Генма! Асума! — позвала она, проносясь мимо них. "Взрывающаяся глина — она выходит изо ртов в его руках! Если вы можете скомпрометировать их..." Она прервалась, когда Шикамару схватил ее и отпрыгнул с пути трех глиняных птиц, которые пытались пикировать на них.

"Что?!" крикнул Генма после того, как звуки взрывов стихли, но Маю уже прошла мимо них, крутясь в воздухе, когда поняла, что Дейдара обошел ее с фланга. Он сбросил еще три птицы подряд. От первых двух она смогла уклониться, но третий был слишком близко. Она выругалась и скорбно послала одного из своих Маленьких Ужасов за ним. Чувствуя себя немного мстительной из-за неминуемой кончины своей марионетки, она отправила ее парить к Дейдаре, отсоединив свою нить, когда она не хотела идти дальше, и позволив ей продолжить свою траекторию своим собственным импульсом.

Это оторвало птице одно из крыльев, и Маю обрадовалась. Шикамару приземлился на корточки рядом с ней, и они наблюдали, как Дейдара спрыгнул с птицы прямо перед тем, как она коснулась земли, приземлившись легко. "Шикамару", — настойчиво сказала она, и он кивнул.

"Формирование три. Двигайся как можно быстрее", — сказал он, и она кивнула, затем отцепила Букими и двинулась в сторону Шикамару. Он сделал знак рукой, и Дейдара остановился на том месте, где он направлялся к ним.

"Одержимость Тенью завершена", — сказал Шикамару напряженным голосом, который сказал Маю, что он изо всех сил пытался удержать Дейдару.

"Кукольная техника: Залп клинком", — спокойно сказала она, и Букими бросилась через пространство между ней и Дейдарой, вытянув клинки и вращая ими. С криком Шикамару был сбит с ног хвостом Сасори, который, казалось, появился из ниоткуда, а Дейдара освободился от владения тенью, легко отступив в сторону, чтобы избежать клинков Букими. Маю быстро увернулась от угрозы, которая теперь стояла в пяти футах от нее, издав негромкий мычащий звук, когда она едва увернулась от хвоста.

Волнуясь за Шикамару, она немного обезумела, вытащила из сумки шесть дымовых шашек и бросила их в Сасори, окутав его разноцветными клубами дыма. "Ты прячешься с трюками и покачиваниями, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Я полагаю, вы знаете, кто лучший кукловод, — произнес его голос из дыма, по-видимому, не заботясь о плохой видимости. Маю закатила глаза. Да, ниндзя S-ранга, вероятно, был крошечным , чуть более талантливым в бою, чем она. Не совсем шокирующий.

"Я не прячусь сам, ты идиот, — пробормотала она и бросила три коктейля "Майю" в дым, отправив вслед за ними четырех жуков. Генма и Асума, увидев, на что способны ее маленькие "трюки и покачивания" на экзаменах в чунины, бросились вперед, Асума остановился, чтобы помочь Шикамару подняться. Генма просто перекинул Маю через плечо, вероятно, увидев, что она начала отдавать предпочтение левой ноге (это действительно, действительно помогло преодолеть весь этот адреналин и ее ментальные блоки), прежде чем пуститься наутек. Огненный взрыв, который потряс область, в которой в настоящее время находились Дейдара и Сасори, почти сбил с ног Коноху, но каким-то образом Генма восстановился. Это было все, что она могла сделать, чтобы опрокинуть Букими на спину, извиняясь, когда одна из его ног ударила Генму по лицу.

"Может быть, если бы ты не обращался со мной как с мешком картошки", проворчала она, когда он издал натужный звук, когда к его грузу добавили большую куклу. "Эм, Генма-сан, возможно, вы захотите бежать быстрее", — продолжила она тихим голосом, когда разъяренный человеко-скорпион вырвался из дыма, его плащ был разорван в клочья, а на спине виднелась слегка потрескавшаяся маска.

Он действительно побежал за ними на четвереньках, и она издала огорченный звук, когда он стянул маску. Челюсть отвисла, и, не дожидаясь, что выйдет, она отключила Бумики и выставила его перед ними, как щит, наполняя его чакрой. Звук множества снарядов, бьющихся о него, достиг ее ушей, и она вздрогнула, когда один из них, пролетев мимо него, просвистел мимо ее уха. Сенбон, вероятно, отравлен, потому что, ну, он из Суны.

Очень жаль, что этот парень был злым, иначе Маю подумала бы, что он довольно крутой. Он даже понимал, что паукообразная кукла была намного более пугающей, чем гуманоидная. Генма хмыкнул, и его шаг замедлился, и она посмотрела вниз и увидела, что из задней части его ноги торчит сенбон.

"Генма-сан..." — сказала она неуверенно и немного неловко из-за того, что его плечо прижималось к ее животу.

"Я знаю", — ответил он сдавленным тоном. "У меня выработался иммунитет ко множеству различных ядов. Будем надеяться, что он воспользуется одним из них ".

Десять минут спустя стало очевидно, что на самом деле он не использовал ни один из ядов, к которым у Генмы был иммунитет. С легким вздохом Генма замедлил шаг, затем упал на одно колено. Должно быть, они, наконец, пересекли Страну Огня, потому что вокруг них действительно были деревья, хотя они были не такими многочисленными или большими, как те, что ближе к Конохе.

Маю соскользнула с Генмы, когда заметила их смену местоположения, затем развернулась лицом к Сасори, встав между своим почти бессознательным товарищем по команде и разъяренным кукловодом.

Букими снова оказался в роли щита, когда хвост хлестнул по ним, металл блестел, а острие выглядело особенно острым. Это ударило Букими с такой силой, что он врезался обратно в Маю, которая затем ударила Генму, и все они растянулись в беспорядке конечностей. Генма, к своему беспокойству, даже не отреагировал, а Маю изо всех сил пыталась встать, когда большое вращающееся лезвие выдвинулось из маски на спине Сасори, когда человек, рубящий марионетку, рубящий что бы это ни было, приблизился к ней на четвереньках.

"Ты, — холодно сказал он, — сломал мою марионетку". Маю подобрала колени под себя и потянулась за своими кинжалами, хотя понятия не имела, как она сможет блокировать ими огромное вращающееся лезвие, прикрепленное к металлической рукоятке.

К счастью, ей не пришлось разбираться в этом, так как между Маю и лезвиями появился деревянный столбик, который глубоко врезался в него. Другой бросился к незащищенному флангу Сасори, заставив его высвободиться и отскочить в сторону — прямо под пронизанный чакрой удар. Маю вздохнула с облегчением, как только увидела розовые волосы своей подруги по команде.

"Шаннаро!" Сакура закричала, когда ее кулак соединился, и Сасори был отправлен парить далеко в деревья и с глаз долой, куски его марионетки почти комично отлетали от него. Прибыло подкрепление. Должно быть, Анзу бежал очень, очень быстро, подумала она немного ошеломленно, все еще немного шокированная тем, что в настоящее время не была пронзена, вероятно, ядовитыми лезвиями.

"Маю-сан", — сказал Ямато спокойным голосом, приземляясь рядом с ней. "Доложи". Сакура двинулась, чтобы присоединиться к ним, направляясь прямо к Генме и хмурясь, Шикамару едва на шаг позади.

"Нас преследовали два члена Акацуки. Сасори, пропавший песочный ниндзя и кукловод, использующий яд. Он убил Генму сенбоном одиннадцать минут и сорок две секунды назад. Он все еще у него в ноге — извини, у меня не было возможности его удалить." Сакура нашла сенбон и вытащила его из его ноги, завернув в ткань и убрав подальше.

"Дейдара — это другой. Какая-то способность, которая позволяет ему делать глиняную взрывчатку, ... помещая ее в рот, расположенный на его руке ". Словно в подтверждение ее слов, они услышали слабый крик "Бум!", и взрыв потряс их маленькую полянку.

"Асума-сенсей..." — начал Шикамару, и Ямато резко покачал головой.

"Семпай и Саске-сан пошли поддержать его. Сакура, каково состояние Генмы?"

Сакура поджала губы, отправляя что-то ему в рот. "Нехорошо, Ямато-сан. Ему нужен опыт Цунаде-шишоу и Шизуне-сан — думаю, скоро, или он умрет. У него было бы больше времени, но его кровь быстро текла, и яд быстро распространился".

Ямато хмыкнул. "Ладно. Маю, Шикамару, я хочу, чтобы вы двое взяли Генму-сана и отвезли его в деревню." Он поднял руку, когда они начали спорить. "Мы спасательная команда, это наша работа — сдерживать их. К тому же, Маю ранена, и вы оба измотаны. Команда Гаи находится прямо за нами и обеспечит поддержку, если она нам понадобится. Тебе нужно идти, или Генма-сан умрет", — сказал он прямо, обшаривая глазами поляну в поисках признаков Сасори, когда их ушей достиг болезненный крик Дейдары.

Маю и Шикамару обменялись взглядами, и он слегка кивнул, стиснув челюсти. "Это звонок, который я бы сделал на его месте", — признался он. "Они свежие, и ты можешь прикрывать наши спины, пока я несу Генму".

"Хорошо", — сказала Маю, хлопнув Сакуру по рукам, когда та потянулась за повязкой. "Прекрати это, тебе нужна твоя чакра для этого боя", — проворчала она.

Она помогла привязать Генму к спине Шикамару, пока Сакура засовывала сенбон в сумку Шикамару и быстро, шепотом давала ему инструкции о том, что сказать Цунаде, как только они доберутся туда. Маю сжала руку Сакуры и кивнула Ямато, затем они повернулись, чтобы уйти.

Появилась очень сердитая, очень молодая рыжеволосая женщина и преградила им путь. Маю моргнула, глядя на него. "Эээ. Я предполагаю, что ты...кукловод. Или..." Она нахмурилась, глядя на его фигуру без рубашки, и склонила голову набок, отмечая слишком широкие глаза и швы, которые были очевидны там, где его плечо соединялось с рукой. Это выглядело так, как будто в его животе было какое-то отделение, а с правой стороны груди торчала большая круглая колонна с иероглифами, обозначающими скорпиона.

"Я не думаю, что ты хочешь показать свое истинное тело", — наконец фыркнула она, обводя взглядом все вокруг в попытке увидеть какие-либо признаки нитей чакры или их владельца. "Я предполагаю, что ты был внутри жуткого человека-скорпиона", — проворчала она.

Его широко раскрытые, безумные глаза переместились, чтобы посмотреть на нее. "Это мое истинное тело", — сказал он немного самодовольно. "Я сделал себя бессмертным и неприкосновенным своим искусством".

У Маю отвисла челюсть, когда она пришла в себя. "Um. Ты превратил себя в марионетку? Который живет внутри другой куклы? Это...это...довольно жутко, но...тоже вроде как круто ". Она задумчиво прищурила глаза, и Шикамару фыркнул рядом с ней, а Сакура вздохнула с того места, где она стояла с другой стороны от нее. Ямато продолжал молчать с того места, где он двигался перед всеми ними, вставая между ними и угрозой.

"Маю, тебе не позволено превращать себя в живую марионетку", — проворчал Шикамару, и Ямато дернулся.

"Достаточно", — рявкнул Сасори, прерывая ответ Маю. "Я не могу поверить, что двое детей заставили меня раскрыть свою истинную сущность. А теперь я покажу тебе, как выглядит истинное мастерство". Маю переместилась так, что встала перед Шикамару и Генмой. Сасори бросил на нее равнодушный взгляд, а затем потянулся за спину и вытащил свиток.

"О-о-о", — пробормотала Маю. Она знала, что кукловод, вытаскивающий свиток, никогда не был чем-то хорошим, хотя обычно она была на другой стороне уравнения. Ямато, должно быть, согласился, потому что три побега дерева выскочили из земли и попытались обвиться вокруг Сасори. Он легко избежал атаки, и Маю разинула рот, когда нити тянулись прямо от ядра с кандзи Скорпиона и соединялись со свитком. Когда появилось то, что должно было быть сотней очень похожих на людей кукол в красных плащах, Маю даже не очень удивилась.

"Э-э ... Ты использовал для них настоящую кожу?" Затем она спросила: "и ты можешь контролировать столько людей одновременно?"

"Смотрите, Красная Секретная техника: Выступление Сотни марионеток", — сказал он немного самодовольно, и глаза Маю метнулись вокруг нее, отмечая положение марионеток, которые теперь окружали их команду.

"Ха. Есть ли какие-нибудь материалы для чтения, которые вы могли бы предложить?" — наконец сказала она, и Сакура уставилась на нее, в то время как Ямато воспользовался моментом, чтобы посмотреть на нее как на сумасшедшую.

"Нет таких знаний, которые ты мог бы приобрести и которые привели бы тебя к моему уровню", — хвастался он. Прежде чем Маю успела возмутиться, куклы атаковали. Она взвизгнула, когда один из них послал в нее водяные пули.

"Что за черт! У марионеток нет элементарного сродства!" — прошипела она Шикамару, который двигался так, чтобы оставаться рядом с ней.

"Это не всегда были марионетки", — сказал Сасори, когда Маю обернулась вокруг Шикамару и заблокировала меч своими кинжалами, который направлялся к Генме, в то время как Шикамару заблокировал другую косу воды, направляющуюся в их сторону, земляной стеной. Маю поняла это и сморщила нос. Отвратительно.

"Предположим, что все его клинки отравлены!" Маю крикнула Сакуре, которая кивнула. "И займитесь косяками — это лучший способ справиться с ними".

"Нам нужно приблизить этот бой к Какаши и Саске", — тихо сказал Ямато, ныряя под лезвие марионетки и вонзая свой танто в сустав. Какаши, должно быть, пришла в голову та же мысль, потому что раздраженный Дейдара ворвался на поляну — ну, это больше выглядело так, как будто его выбросили на поляну, на самом деле — унося с собой трех марионеток. Сасори вздохнул, когда его напарник с трудом поднялся на ноги, его лицо было слегка раздраженным.

"Эй, Сасори, дружище, я уже немного устал играть, да?" Появились Какаши и Саске, оба оценили ситуацию, прежде чем послать совместную молниеносную атаку, от которой половина марионеток дернулась и обмякла.

"Сейчас", — сказал им Ямато, и Маю с Шикамару посмотрели друг на друга, затем на пять марионеток между ними и свободой. Маю ухмыльнулась ему, зная, что ее зубы, вероятно, были в крови — она прикусила внутреннюю сторону щеки в какой-то момент, когда ее швыряли. Он ухмыльнулся в ответ и наклонил голову.

Не сказав больше ни слова, Маю бросилась бежать — прямо на марионеток, преграждавших им путь к отступлению. Многочисленные цепочки теней извивались вокруг нее, а затем простирались мимо нее, шаги Шикамару звучали в нескольких футах позади нее. Они потянулись к куклам, обхватили и связали нескольких из них, в то время как остальные убрались с их пути. Маю рассеянно отметила, что стоимость использования сотни марионеток, по-видимому, связана с отсутствием координации их усилий.

Маю щелкнула запястьем, чтобы освободить десять взрывных меток, затем поднялась в вращение с правой, неповрежденной ноги, вытянув руки, распахнув пальто, используя импульс, чтобы послать свои нити чакры с взрывными метками на конце, проносящиеся по воздуху к марионеткам. Троих, которых связал Шикамару, было легко поразить, а еще одному не повезло, и он повалил одного на спину, не сумев увернуться от скорости ее раскачивающейся нити. Она направила в них чакру, и части кукол взлетели в воздух с силой взрыва. Они вдвоем плюс Генма бросились через дыру, которую только что проделали. Затем они побежали.

000

Они миновали команду Гаи всего через пять минут после того, как начали бежать, и Маю смогла вздохнуть с облегчением, быстро обрисовав им ситуацию и указав правильное направление. Не то чтобы они нуждались в этом — взрывы и крики были хорошим указанием на то, где происходили боевые действия.

Они ввалились в деревню, едва соображая от усталости (и боли в случае с Маю, ожоги оказались не веселыми) пять часов спустя, и Маю слушала, как Шикамару послушно пересказывал то, что Сакура рассказала ему об отравлении Генмы. Вбежала Шизуне и утащила его, а Маю обнаружила, что теряет сознание на больничной койке, пока ее мать и Харуми хлопотали над ее ногой и различными другими порезами и ушибами.

Когда она проснулась, Шикамару спал на кровати в другом конце комнаты, а Шикаку занимался бумажной работой на одном из тех маленьких столиков на колесиках между ними. Маю жалобно застонала, когда ее охватили боли, но она определенно просыпалась с худшими, поэтому заставила себя сесть и налить себе чашку воды. Когда она закончила жадно глотать его, она соскользнула с кровати и, прихрамывая, подошла к озабоченному Шикаку, который отодвинул стол в сторону, чтобы она могла свернуться калачиком у него на коленях.

"А остальные?" — Спросила она тихим голосом, и он успокаивающе провел рукой по ее спине.

"С ними все в порядке. Сакура и Ли оба были отравлены, но они добрались сюда вовремя для противоядия, которое создали Цунаде-сама и Шизуне. Какаши-сан лежит с истощением чакры — Энсуи с ним, не волнуйся. С Саске все в порядке, хотя и немного измотан, и с остальными членами команды Гаи тоже все в порядке. Они довольно быстро прогнали двух членов Акацуки, как только появилась команда Гаи." Он сделал паузу, и Маю напряглась. "Генма выздоровеет. Асума был... сильно обожжен. Он поправится, но прямо сейчас ему очень больно ".

Маю уткнулась лицом в плечо Шикаку. "Разве это моя вина?" — спросила она тихим голосом. "Я должен был установить связь с Акацуки раньше..."

Его руки обхватили ее и притянули ближе. "Нет, милая. Конечно, нет. Это просто... работа. Ты все сделала правильно, — успокаивающе сказал он. "К тому же, я тоже этого не видел", — закончил он немного уныло.

Она вздохнула. "Ты расскажешь мне историю о том, как Энсуи и Бакен работали под прикрытием в цирке?" наконец она сказала. Энсуи ненавидел эту историю. Шикаку это понравилось. Усмехнувшись, он подчинился, и она заснула под его успокаивающий баритон.

На следующий день она яростно спорила с Цунаде в конференц-зале, в то время как Шикамару безуспешно пытался ее успокоить, а Какаши делал неопределенные, подстрекательские комментарии на заднем плане. Шикаку зажимал переносицу двумя пальцами, но на самом деле не спорил с тем, что говорила Маю. То, что началось как подведение итогов, быстро переросло в дискуссию на тему "что, черт возьми, нам теперь делать".

Цунаде сказала, что она планировала создать четыре ячейки по четыре человека для отправки в качестве разведчиков в поисках информации об Акацуки. Маю вернулась с новой идеей, которая встретила сопротивление.

"Это международная угроза. Это означает, что вам необходимо международное сотрудничество. Мы должны ответить с максимально возможной силой. Они пытаются посеять раздор между странами — нашим ответом должно быть объединение. Вы беспокоитесь о том, чтобы не выглядеть слабыми в глазах других стран, прося о помощи, но если Коноха рассматривается как лидер против чего-то, что вполне может уничтожить все скрытые деревни, это только придает нам авторитета. Вы должны обратиться к другому Каге", — сказала Маю, затем запоздало добавила: "Хокаге-сама", думая о том, что сказал бы Фугаку, если бы узнал, что она была грубой с Хокаге.

Цунаде вздохнула и потерла виски. "Это не так просто. Я сомневаюсь, что они послушают, и я знаю, что некоторые из них воспользуются этим как шансом поднять тревогу ".

Маю закатила глаза. "И когда они это сделают, наши превосходные шиноби собьют их с ног", — уверенно сказала Маю. Когда Цунаде подняла бровь, Маю раздраженно выдохнула. Цунаде, выведенная из терпения ее высокомерием, хлопнула рукой по столу.

"Сопляк! Я достаточно натерпелся от твоего мастера-в-грязи, когда он пришел сюда, чтобы отчитать меня за то, что я послал своего ученика за Акацуки. Мне ничего от тебя не нужно", — закончила она с ворчанием, и Маю нахмурилась, когда поняла, что Цунаде выглядела ... виноватой.

"Не похоже, что ты знал, что Ито был связан с Акацуки. Даже я не знала этого." Она презрительно фыркнула, и Какаши печально вздохнул, бормоча о неуважительных учениках, которые никогда не учились.

Затем Маю подумала об остальной части заявления Цунаде и просветлела. "Подожди, Фугаку-шишоу беспокоился обо мне?"

Шикаку и Какаши оба надулись, и губа Итачи дернулась. "Ты его ученица ", — мягко сказал он, затем сменил тему обратно на насущный вопрос.

"Я согласен с Маю-тян", — сказал он, и Цунаде драматично вздохнула. "Если Акацуки хочет, чтобы Народы Стихий разделились, то мы должны делать обратное. По крайней мере, обмен информацией, которой мы располагаем об Акацуки, затруднит им достижение их цели по сбору джинчуурики ".

Цунаде закрыла глаза и сплела пальцы вместе, размышляя. Мгновение спустя она открыла их, и Маю увидела, что решение принято. "Прекрасно. Шикаку-сан, как вы предлагаете нам действовать дальше?"

Ее отец напевал, прислонившись к стене рядом с Какаши. "Мы должны собрать информационный пакет как об Акацуки, так и о группе Ито Каэдэ и отправить его с дипломатическим контингентом в каждую страну. Разъясните, на какие признаки следует обратить внимание в их собственных разведывательных подразделениях, чтобы выяснить, не были ли они скомпрометированы. У Iwa, по крайней мере, будет та же проблема с Ито, что и у нас, и поскольку у них нет Маю, копающегося в их записях, — он ухмыльнулся, и она просияла ему, — они, вероятно, еще не поняли этого. Как только они обнаружат, что мы правы, они попытаются обвинить нас, поэтому мы должны попросить Грасса подтвердить нашу историю ".

Цунаде промурлыкала и посмотрела на Итачи в ожидании его слов. "Как вы сказали, Хокаге-сама, есть вероятность, что Ива или Клауд попытаются использовать наше сотрудничество как шанс проникнуть в нашу деревню или иным образом вызвать проблемы. Я предлагаю, чтобы в рамках нашего предложения мы предоставили сильных жителей нашей деревни в качестве первых членов Международной группы реагирования, к которой мы будем призывать другие страны присоединиться. Мы должны включить Нару Энсуи в партию — он будет ходить кругами вокруг любого стратега, который у них есть, и они это знают, так что это должно, по крайней мере, препятствовать любому сомнительному поведению. Не говоря уже о том, что он был бы ужасающим врагом и на поле боя. Маю обменялась самодовольным взглядом с Шикамару на это описание.

"Мы также должны иметь Джирайю в составе нашей команды реагирования, поскольку он известен во всех странах, знаком с Акацуки и достаточно силен, чтобы заставить любого из них задуматься".

Маю оживилась. Означало ли это, что Наруто вернется в Коноху? "Какаши, Ямато, Сакура и Саске должны быть включены. Мокутон Ямато выступит в паре с шаринганом Саске и Какаши, поскольку они являются кеккей генкай наших основателей. Сакура — твоя ученица, что тоже послужило бы сигналом." Итачи взглянул на Маю и сделал слегка извиняющееся лицо, вероятно, потому, что он не включил ее в команду. Маю, однако, не была глупой — она знала, что включение ее в международную команду с потенциалом дипломатической катастрофы было ... не лучшим планом. К тому же, у нее были дела здесь, в Конохе.

Какаши издал какой-то звук в глубине своего горла. "Тебе не кажется, что Сакура и Саске немного молоды, чтобы сражаться с Акацуки?"

Цунаде фыркнула. "Ты имеешь в виду, как они только что сделали? Они выстояли — Маю и Шикамару сыграли ключевую роль в том, что Генма и Асума также пережили столкновение. Плюс, им на самом деле не нужно вступать в бой с Акацуки — помните, что есть целая сеть низкоуровневых ниндзя, с которыми нам нужно иметь дело ". Какаши хмыкнул, явно недовольный, но больше ничего не сказал.

"Генма", — сказала Маю, и внимание взрослых снова переключилось на нее. Она пожала плечами. "Он быстр и силен, и уже пережил их, однажды атаковав только с двумя чунинами и джоунином на его стороне. Это должно принести ему очки в глазах других стран".

Никто не сказал, о чем они все думали — что Асума был бы идеальным дополнением к команде. Оказывается, "сгорел, но поправится" на самом деле означало "вся правая нога и бедро были покрыты сильными ожогами". Он был бы жив, но больше не участвовал бы в активных миссиях.

Шикамару носил с собой низкоуровневую ярость с тех пор, как узнал об этом, и Маю нервно взглянула на него. Он выглядел... расчетливым, и ее сердце упало. Вероятно, это было не очень хорошо.

"Все в порядке. Маю, Шикамару, Какаши. Я хочу, чтобы вы трое создали исчерпывающий файл с подробным описанием всего, что вы узнали о группе Дейдары, Сасори и Ито, к завтрашнему полудню. Уволен. Шикаку, Итачи, придвиньте стул, мы здесь ненадолго."

Маю открыла рот, чтобы возразить — она хотела остаться и послушать их совещание по планированию, — но Какаши и Шикамару оба вытащили ее.

"Хромой", — пробормотала она, но захромала за ними в больничную палату Асумы. Он был изрядно накачан наркотиками и не в себе, но, казалось, ценил, когда она играла на скрипке, так что она провела там некоторое время, проглатывая чувство вины.

Конечно, это было совершенно нелогично — чувствовать себя таким образом. Если бы она и Шикамару не ушли, когда они это сделали, Генма был бы мертв — возможно, Сакура и Ли тоже, поскольку они, вероятно, не выжили бы, если бы противоядие не было под рукой, когда они прибыли. Они поступили правильно, так и было. Просто отстойно, что карьера Асумы как активного шиноби фактически закончилась. Гребаный Акацуки. У нее было предчувствие, что в будущем она будет часто повторять эту фразу.

000

Фугаку разбирался с большой кучей бумаг, которые ему нужно было закончить, если он хотел, чтобы его бюджет был одобрен хокаге, когда он услышал веселый голос своей ученицы из-за ее стола за пределами его офиса.

"Сэнсэй! Что ты здесь делаешь?"

Если бы Фугаку был меньшим человеком, он бы ударился головой о свой стол. Это был третий раз на этой неделе, когда Какаши появился с одним из своих маленьких "подарков" Маю. Два дня назад это было доказательством того, что несколько чунинов и генинов руководили бандой контрабандистов наркотиков низкого уровня. До этого еще один связанный преступник — на этот раз токубецу джоунин, который решил попытаться проникнуть в гражданское банковское хранилище. Хатаке "просто случайно" оказался при этом, внося свою последнюю зарплату с задания, и героически ворвался внутрь и поймал грабителя. Неважно, что полиция Фугаку уже была предупреждена и могла бы легко справиться с этим. Хатаке Какаши был приводящий в бешенство.

Конечно, Фугаку точно знал, в чем суть его маленьких заходов. У Маю, нелепого притяжения к неприятностям, которым она была, была еще одна стычка с Акацуки. Он даже не мог сердиться на нее после прочтения отчета, так как она сделала именно то, что должна была — пошла к своему командиру, а затем убежала. Она просто была недостаточно быстра. Если бы она не подписала контракт с сервалами и не получила смехотворно быстрый вызов, который мог бы вызвать подкрепление... Он позволил себе слегка вздохнуть.

До сих пор Маю была именно такой, как он ожидал — недисциплинированной, совершенно бесстыдной и источником почти постоянного стресса. Она также обладала каким-то странным притягательным качеством, которое заставило его полюбить ее больше, чем он мог бы предположить.

Даже если он был уверен, что она рылась в ящиках с уликами без разрешения, работая за столом, и продолжала подначивать других стажеров, когда думала, что он не слушает. Он также был почти уверен, что она помогала Дай с его расследованием, когда она предположительно скрывалась с ним, изучая законы, которые управляют Конохой и ее кланами, если увеличение процента раскрытых дел его команды было каким-либо показателем. Конечно, всякий раз, когда он спрашивал ее об упомянутых законах, она безукоризненно повторяла их, глядя на него так, словно ожидала, что он бросит ей конфету, как ее нелепый джоунин-сенсей.

Однако, если и было что-то, что он быстро понял, так это выбор своих сражений с Номакой Маю. Учихой она не была и никогда не будет. Ему просто придется жить с унижением от того, что она стала ученицей на благо Конохи.

"О, котенок!" — Сказал ее голос, и Фугаку поддался желанию потереть висок. "Какаши-сенсей, это выглядит так печально. Что случилось?"

"О, ну", — сказал он таким самоуничижительным тоном, что Фугаку захотелось ударить его Огромным Огненным Драконом, несмотря на то, насколько это было бы недостойно, "Я нашел это на дереве. Я думаю, что это было там в течение нескольких дней. Если тебя можно пощадить, может быть, мы сможем пойти и попытаться найти его семью ..."

Фугаку встал и быстро направился к своей двери, чтобы остановить это безумие на своем пути. "К сожалению", — произнес он нараспев, внутренне содрогаясь при виде Маю с широко раскрытыми глазами, держащей действительно жалко выглядящий комочек коричнево-белого меха, "У Маю и меня встреча с Хокаге через пятнадцать минут". Он проигнорировал поникшую позу Какаши, когда повернулся, чтобы выключить свет в своем кабинете и закрыть дверь.

"... Не волнуйтесь, сенсей", — тихо говорила Маю, "Встретимся после того, как я закончу разговор с хокаге, и мы сможем вместе поискать ее семью", — сказала она. "Вот, возьми это для меня ..."

Фугаку обернулся и обнаружил, что Какаши стоит рядом с Маю без котенка в поле зрения. Он поднял одну бровь, и глаз Какаши улыбнулся ему. "Оказывается, сумка для оружия — идеальный размер для котенка", — сказал он, похлопывая по своей, и Фугаку увидел, что она немного оттопырилась. Он подумал о том, чтобы указать на то, что котенку, вероятно, было неуютно среди кунаев, но отказался от этого как от проигранного дела.

"Какаши-сан. Эта встреча займет всего час, — неохотно сказал он, и Маю просияла, глядя на него, как будто он только что объявил, что пойдет и найдет дом котенка самостоятельно.

Фугаку жестом пригласил свою ученицу следовать за ним и попытался не обращать внимания на то, что она практически подпрыгивала рядом с ним, когда махала на прощание команде Дая, когда они проходили мимо. Они все начали относиться к ней как к своей личной любимице по раскрытию преступлений, и он даже слышал, как один из грубых офицеров сказал, что она "Милая, особенно когда она становится такой заносчивой".

Ученик Учихи Фугаку не должен быть милым. Это было унизительно. "Разве это не было так мило со стороны Какаши-сенсея?" — выпалила она, как всегда, когда он проходил мимо. "Я знаю, что он вам не нравится", — громко объявила она, заставив одного из его офицеров фыркнуть и сказать "мягко сказано" себе под нос, "но в последнее время он действительно пытается поддержать MPF", — радостно сказала она.

Фугаку бросил на нее предупреждающий взгляд, когда они выходили из здания и шли по улице, и она лучезарно улыбнулась ему. Проходящий мимо джоунин сделал двойной дубль. Маю начала пытаться понять, почему они направлялись в кабинет Хокаге. После одной возмутительной теории о том, что им будет поручено секретное задание, она сказала вороватым голосом: "Эй, ты же не думаешь, что у меня проблемы, верно?" Фугаку поджал губы.

"Есть ли причина, по которой ты был бы таким?" — Спокойно спросил он, и она нервно рассмеялась.

"Я имею в виду, что? Нет! В последнее время я был образцовым гражданином!" На его невозмутимо поднятую бровь она быстро отступила. "Я имею в виду всегда! Я всегда был образцовым гражданином. Потому что законы и все такое, — закончила она немного неуверенно. Он рассеянно напевал и старался не показывать своего напряжения. Если бы Цунаде собиралась отчитать его за что-то, что сделала его ученица, Маю пришлось бы бегать кругами по Конохе всю следующую неделю. Или, может быть, он поручил бы ей всю работу по оформлению документов в здании.

Он сделал это с ней на прошлой неделе, когда поймал ее за просмотром нераскрытых дел без разрешения. Фугаку наслаждался воспоминанием о ее удрученном выражении лица, когда он показал ей огромную стопку файлов. Маю ахнула рядом с ним и отчаянно замахала Шикаку, который ждал их у лестницы, ведущей в башню. Как будто она не видела его только тем утром, перед тем как он ушел на работу.

"Па..." она кашлянула, когда Фугаку предупреждающе прочистил горло, и вся ее поза резко упала. "Отоу-сама", — поприветствовала она гораздо менее восторженно, чем обычно, явно недовольная официальным обращением, затем просветлела, когда Шикаку бросил на нее веселый взгляд.

"Привет, наглец. Ты доставил Фугаку-сану какие-нибудь неприятности сегодня?"

"Нет!" — гордо ответила она, как будто только что преодолела непреодолимое препятствие, затем перевела свой обожающий взгляд на Фугаку. Он почувствовал, как у него дернулся глаз, и понял, что Шикаку смеется над ним, по тому, как заблестели его глаза. "Фугаку-сама научил меня, как делать заявление этим утром. У него было много хороших советов", — сказала она, и Шикаку положил свою большую руку ей на голову.

"Держу пари, что так и было, он чертовски хорош в своей работе", — легко сказал Шикаку, и Фугаку бросил на него удивленный взгляд. Его голос звучал искренне, а глава клана Нара не был известен тем, что раздавал комплименты, которых не имел в виду. "Тебе повезло, что у тебя есть он в качестве учителя".

"Мм!" сказала Маю с кивком и с особым энтузиазмом покачнулась на каблуках, когда они остановились перед секретарем Хокаге.

"Вы можете войти, она ждет вас", — сказала женщина, и Фугаку нахмурился. Он мог бы поклясться, что только что услышал, но Шикаку загонял Маю в кабинет впереди себя, и Фугаку пришлось последовать за ним, иначе он рисковал остаться позади. Фугаку надеялся, что Шикаку не присутствовал на этой встрече, потому что у Маю как раз были такие большие проблемы, но на самом деле не мог отрицать, что это было вполне возможно.

"Фугаку-сан, Шикаку-сан, спасибо, что пришли", — сказала Цунаде, и Фугаку взглянул туда, где его сын был похоронен за кучей бумаг на своем столе. "Вы знаете о делегации, которую я отправила в другие скрытые деревни две недели назад", — сказала она, и Фугаку склонил голову.

"Песок, Трава, Горячая вода и Ива согласились послать своих собственных ниндзя, чтобы помочь в уничтожении Акацуки". Фугаку приподнял бровь на последнем слове, но ничего не прокомментировал. Должно быть, они нашли доказательства вмешательства Ито в их собственные разведывательные отделы. "Грасс согласился провести первоначальную встречу, поскольку они в союзе со всеми нациями и чувствуют себя частично ответственными за проблему", — сухо сказала Цунаде.

Маю практически вибрировала от волнения рядом с ним, но его методы обучения, по крайней мере, отчасти работали, потому что она молчала. Настоящее чудо. "В основном это просто встреча и приветствие и обмен информацией. Я предполагаю, что мы будем уточнять детали работы группы реагирования. Я буду присутствовать, пока Итачи берет на себя обязанности Хокаге здесь", — сказала Цунаде, и Фугаку пришлось бороться, чтобы сдержать улыбку на лице от прилива гордости за своего сына.

"Фугаку-сан, я хочу, чтобы вы присутствовали в качестве члена моей свиты. Ваш взгляд на безопасность и ваши способности к расследованию будут полезны на этой первой встрече. Маю будет присутствовать ". Цунаде успокоила девушку взглядом, прежде чем та смогла заговорить. "Позвольте мне сделать это предельно ясным", — сказала она. "Ты, наверное, худший дипломат, которого я когда-либо видел — хуже, чем инузука. Вы здесь для того, чтобы спокойно наблюдать и передавать эти наблюдения Фугаку-сану или мне лично. Понял это?"

Маю с энтузиазмом кивнула и приподнялась на цыпочки. Цунаде послала Фугаку тот же озадаченный взгляд, который он получал от, ну, от всех за последние несколько месяцев. Тот, который сказал Как вообще работает это ученичество? Он просто спокойно встретил ее взгляд, и она усмехнулась.

"Тогда ладно. Мы уезжаем через полторы недели..." Она замолчала, когда со стороны Маю отчетливо донеслось тихое, приглушенное мяуканье . Фугаку, не зря известный как лучший следователь своего поколения, медленно повернулся и уставился на Маю сверху вниз, понимая, что когда Какаши сказал, что котенок идеально подходит для оружейного чехла, он не имел в виду своего собственного. Маю отдала Какаши все свои кунаи, чтобы он держал их в своей сумке.

"Здесь есть кошка?" — спросил я. — Спросила Цунаде, сбитая с толку, когда послышалось еще одно скрипучее мяуканье.

"Я думал", — сказал Фугаку со всем приличием, которое он мог собрать в текущей ситуации, "Что Какаши-сан держал кота, пока мы встречались с Годайме-сама?"

Маю полезла в свою сумку и вытащила потрепанного, моргающего котенка. "Но! Какаши бежал домой, пока ждал меня, и в его квартире пахнет собаками! Бедный маленький Стакан был бы так напуган", — проворковала она, и Шикаку ущипнул себя за переносицу, когда Цунаде уставилась на кошку, искренне озадаченная тем, что кто-то привел котенка на встречу с ней.

"Я думал, ты пытаешься вернуть котенка в его семью", — наконец решился сказать Фугаку, не упуская из виду тот факт, что она назвала это существо.

"Да, мы с Какаши собираемся поискать их после этой встречи!" — Сказала она, держа котенка так, чтобы Шикаку мог его увидеть. Он взял его у нее со вздохом и прижал одной рукой к своей груди. Выражение его лица было как у человека, который только что понял, что обзаводится нежеланным домашним животным. Его догадка подтвердилась, когда лицо Маю стало серьезным и печальным. "Но, судя по тому, как он истощен, мы, вероятно, его не найдем. Интересно, будет ли Хана присматривать за ним для нас..."

"Сопляк! Не могли бы мы, пожалуйста, перестать говорить о котенке, которого ты привел на встречу с Хокаге , и сосредоточиться на международной группе преступных террористов, пытающихся разорвать наш мир на части?" — Крикнула Цунаде, и Фугаку поморщился, немного пристыженный тем, что позволил маленькой "ситуации" одного из своих учеников отвлечь его перед Хокаге.

"Я прошу прощения, Хокаге-сама", — сказал Фугаку, наклонив голову. "Будьте уверены, я сам разберусь с этим нарушением". Он почувствовал некоторую гордость за себя, когда руки Маю дернулись в ужасе, очевидно, уже испытывая напряжение при подаче документов. Шикаку заметил ее реакцию и бросил на Фугаку взгляд, полный уважения. Он позаботился о том, чтобы послать ему самое высокомерное выражение лица, и Нара фыркнула и рассеянно провела рукой по спине уже мурлыкающего котенка.

"Моя жизнь, — подумал про себя Фугаку, — воплощение нелепости. И во всем была виновата синеволосая девушка, корчившая испуганные лица рядом с ним при мысли о подаче документов. Цунаде, должно быть, согласилась, потому что она продолжала говорить тоном, который говорил о страдании, которому не видно конца.

"Когда мы вернемся, у меня есть проект для тебя и Маю, Фугаку-сан. Теперь вы двое будете отвечать за расследование деятельности группы Ито Каэдэ и Акацуки. Ты также, — торжественно сказала Цунаде, — возьмешься за проект, который мы с Итачи обсуждали в течение некоторого времени." Затем Цунаде сделала знак рукой, и три АНБУ появились перед ее столом, присев на корточки. "Очистите комнату", — сказала она, и глаза Маю расширились. Что могла сказать Цунаде такого, чего она не хотела, чтобы ее АНБУ слышал? Маю взглянула на Шикаку и увидела, что он тоже задумчиво нахмурился.

Когда АНБУ исчез, Цунаде глубоко вздохнула. "Это не для того, чтобы выходить из этой комнаты, ты понимаешь? Мы пятеро будем единственными, кто знает об этом проекте ".

Маю взглянула на Фугаку, не зная, как ответить, и он просто склонил голову с расчетливым выражением лица. "У тебя есть полная свобода действий для меня и моего ученика", — сказал он серьезно, и Шикаку хмыкнул в знак согласия.

"Хорошо", — сказала Цунаде. "Большая часть этого будет сделана под руководством Итачи, и поскольку это был его план в первую очередь, я попрошу его объяснить".

Итачи шагнул вперед и начал говорить без предисловий. "Как вам хорошо известно, у нас было множество случаев предательства и утечки информации после смерти Шимуры Данзо семь лет назад. Проблемы были и раньше, но были... упущены", — сказал он немного презрительно, и Цунаде поморщилась при напоминании об ошибках ее сенсея. "Многое из этого проистекает из создания глубоко засекреченной организации, которую вы все знаете как Root, созданной Данзо первоначально с разрешения Сандайме, а затем продолженной незаконно, когда Хокаге приказал ее расформировать".

Итачи вздохнул. "Мы считаем, что в Конохе все еще есть остатки Корня, подрывающие волю Годайме и безопасность определенных людей в деревне, хотя мы понятия не имеем, кто является лидером. Раскрытие саботажа Ито только усложняет ситуацию, не говоря уже о возможности шпионов Орочимару. Это, откровенно говоря, полный бардак".

Итачи искоса посмотрел на Маю. "Однажды я говорил об этом с Маю, и она предложила нам собрать данные о предателях и утечках информации, которые мы выявили, и использовать их для выявления тревожных сигналов, на которые следует обратить внимание в наших людях, и, надеюсь, составить дорожную карту, которая приведет нас к некоторым главарям".

Фугаку искоса взглянул на нее, и она немного заерзала. "Эта идея заслуживает внимания, хотя это звучит как крупное предприятие", — сказал он, и Бикер мяукнула в знак явного согласия с того места, где Шикаку задумчиво почесывала свой пушистый подбородок.

"Как два сильнейших следственных ума в Конохе, я бы хотела, чтобы вы и Маю возглавили этот проект", — прямо сказала Цунаде. "Наряду со сбором имеющейся у нас информации об Акацуки из наших собственных сетей и других деревень, чтобы попытаться выяснить, где, черт возьми, они находятся, какова их конечная цель и кто игроки".

Маю в шоке уставилась на нее. "Это ... много", — медленно сказала она, и Цунаде вздохнула и откинулась назад, протирая глаза.

"Я знаю", — сказала она. "Но мы просто ... не можем доверять многим людям. Я знаю тебя с шести лет, малыш, и я знаю, что ты не сделаешь ничего, что могло бы навредить деревне, хотя бы потому, что там живет твоя семья. Фугаку-сан — верный член деревни, который снова и снова доказывал, что заботится о соблюдении ее законов, и является отцом ее будущего хокаге. У Шикаку здесь столько же связей и истории. Он лучший стратег в деревне, и может предложить проницательность и не отставать от вас двоих ".

Маю нахмурилась. "А как насчет Шикамару? Он был бы хорошим дополнением..." Она замолчала, когда Цунаде обменялась взглядом с Итачи. Маю показалось, что она выглядит немного смущенной. Она взглянула на Шикаку, который пристально смотрел в окно.

"Что", — сказала она категорично, и Итачи вздохнул.

"Прости, я не понимал, что ты не в курсе. Шикамару попросился учиться у своего дяди и будет частью Межпоселенческой команды реагирования Акацуки. Он не будет бывать в деревне достаточно часто, чтобы чем-то помочь.

Маю уставилась на Цунаде. "С каких это пор?" — наконец спросила она, и ее голос прозвучал немного тише, чем она намеревалась.

"С четырехдневной давности", — мягко сказал Шикаку. "Милая, он собирался сказать тебе..."

"Верно", — сказала она немного категорично. Она, конечно, знала, что что-то случилось. Она даже знала, что это включало в себя его месть Акацуки за травму Асумы. Но она предполагала, что он придет к ней, когда поймет это, и они сделают это вместе.

Когда стало очевидно, что Маю готова сменить тему, они обсудили детали задания, Цунаде повторила, что это секрет класса S, и встреча закончилась. Какаши встретил ее снаружи башни, и Маю молча взяла Стакан у Шикаку, не в силах встретиться с ним взглядом, и присоединилась к Какаши.

"Все в порядке?" — наконец спросил он после того, как они некоторое время шли молча, и она покачала головой.

"Почему Энсуи-нии не рассказал мне о Шикамару?" — спросила она приглушенным голосом.

Какаши выглядел запаниковавшим, когда понял, в какой ситуации он оказался. "Ах, ну, я думаю, он хотел, чтобы у Шикамару был шанс рассказать тебе".

Маю на мгновение замолчала. "Энсуи-нии часто уезжает из деревни", — сказала она. "Это ... это, должно быть, тяжело, да?"

Какаши хмыкнул. "Это и есть, и это не так. Я... очень самодостаточен. Вроде как ты, — мягко добавил он. Маю глубоко вздохнула и сморгнула слезы. Какаши, конечно, был прав — она будет скучать по Шикамару, но будет в полном порядке, пока его не будет. В конце концов, ей только что поручили огромный проект. Тот, который, несомненно, был сложным и бросающим вызов и полной противоположностью скучному.

"Я просто не знаю, почему он не сказал мне, что собирается делать", — решила она, когда Какаши повел ее к дереву, на котором он нашел Стакан.

"Ну, откровенно говоря, мальчики — идиоты", — сказал Какаши, пожимая плечами, и Маю хихикнула.

Они не нашли семью Бикер, если она у нее когда-либо была, и в итоге отвезли ее в дом Кибы, где Хана бездельничала со своим братом. Какаши исчез где-то между стуком Маю в дверь и ответом Цуме, и в итоге она осталась на ужин, пока Хана давала ей инструкции по уходу за домашними животными.

Когда она вернулась домой, нагруженная кошачьими принадлежностями и гораздо более чистой и полезной мензуркой, в доме было довольно тихо. Здесь слабо пахло Энсуи, поэтому она предположила, что он где-то рядом, и Маю услышала шелест бумаги в библиотеке, что означало, что ее семья, вероятно, собралась там, и демонстративно продолжила подниматься по лестнице. Она все еще не оправилась от того, что узнала в кабинете Цунаде.

Несколько минут спустя она лежала на животе, играя в игру "атакуй плюшевую мышь" с Бикером рядом с его новой башней и кошачьей кроватью, когда раздался стук в ее дверь.

"Уходи", — проворчала она, когда почуяла, кто там. Конечно, вместо этого он распахнул дверь и, ссутулившись, вошел внутрь.

"Папа сказал мне, что Цунаде-сама рассказала вам о моем обучении у Энсуи-нии", — сказал он после того, как мгновение неловко стоял посреди комнаты.

"Да, она это сделала", — сказала Маю, морщась, когда Бикер промахнулась мимо мыши и вместо этого получила свой палец.

"Я не был уверен, как..." — начал он, а затем остановился.

"Как сказать мне, что ты будешь тренироваться в технике убийства? Или, может быть, что вы будете проводить семьдесят процентов своего времени вне деревни в течение следующего скольугодно долгого времени? О! Или, может быть, что вы присоединились к оперативной группе, выслеживающей преступников?" — Беспечно сказала она. "Думаю, я достаточно хорош, чтобы целоваться и обниматься, но недостаточно хорош, чтобы... чтобы довериться".

"Маю..." — сказал он, и она резко повернулась к нему лицом, разъяренная. "Мы должны быть партнерами", — сказал он. она зашипела. "Вместо этого ты полностью исключил меня. Все в семье знали, кроме меня! Неужели ты думал, что я не поддержу тебя? Что я не знаю точных причин, по которым ты решил это сделать?" Шикамару тоже нужно было стать сильнее, а Энсуи был силен по-другому, чем Шикаку. Энсуи мог выработать стратегию с лучшими из них, но он действительно преуспел в том, чтобы выходить на улицу и заниматься бизнесом. Теперь Шикамару собирался последовать примеру их обоих. Не говоря уже о том, чтобы получить свободу действий, чтобы обрушить мир боли на Акацуки, чего он жаждал.

Шикамару ссутулился и посмотрел в сторону, несчастный. "Нет, я ... я просто знал, что это причинит тебе боль. Чтобы я ушел". Без тебя осталось беззвучным, но не неуслышанным. Маю глубоко вздохнула.

"И ты беспокоился, что я не одобрю твое обучение убийству", — мягко сказала она, и он дернул головой в знак согласия. Он выглядел таким несчастным, что гнев мгновенно покинул ее, хотя обида осталась.

"Идиотский мальчишка", — пробормотала она, и он взглянул на нее. "Ты думаешь, я настолько жалок, что ожидаю, что ты будешь сидеть здесь со мной, вместо того, чтобы делать то, что тебе нужно, чтобы стать сильным шиноби? Вам нужно создать репутацию и наладить контакты на международном уровне, и это хороший способ сделать это, хотя и не ожидаемый ". Маю прикусила губу. "Часть с убийством ... на самом деле меня не беспокоит", — честно сказала она.

Шикамару был Нара насквозь. Апатичная, холодная и расчетливая Нара была такой же частью его личности, как и ее милая, ленивая и верная Шика. Убийство обострило бы его, да, уж точно ожесточило бы. Но он прекрасно пережил бы это, сохранив рассудок в целости, а определенной закалки можно было ожидать только от их образа жизни.

"В конце концов, ты займешь должность стратега, советника или что-то в этом роде, в основном в деревне", — пробормотала она, когда он уставился на нее так, словно она была самым удивительным созданием, которое он когда-либо видел. "Чтобы я мог жить с несколькими годами, когда ты будешь творчески убивать людей своими тенями. Кроме того, Энсуи-нии хорош в выживании и очень страшен. Это хорошие вещи, которым нужно научиться ". Маю нахмурилась, когда он продолжал пялиться на нее. "Эй, значит ли это, что ты тоже подпишешь контракт на вызов? Более чем один человек может сделать это за поколение, верно? Разве Шисуи-сан и Итачи-семпай не имеют общего контракта..."

Она замолчала с оханьем , когда Шикамару упал на колени и притянул ее в объятия. "Прости, что не сказал тебе", — сказал он, и она вздохнула в его плечо.

"Это ... это действительно отстойно слышать это от кого-то другого", — призналась она, и он усилил хватку.

"Извини, я просто..." Беспокоился, что ты подумаешь, что мне все равно, чтобы остаться.

"Я знаю", — сказала она и прижалась к нему. "Я ... я думаю, я прощаю тебя. Но в следующий раз помни, что мы партнеры ".

Он отстранился и криво улыбнулся ей. "Я обещаю". Она глупо улыбнулась ему на секунду. Момент был нарушен, когда Бикер с воплем вцепилась своими маленькими коготками в Шикамару, явно готовая к тому, что внимание вернется к ней.

"Ах, папа сказал, что ты, вероятно, приведешь кошку домой", — пробормотал Шикамару и наклонился, чтобы поднять ее. Она щелкнула его по носу, когда он поднес ее к своему лицу, чтобы изучить, и Маю ухмыльнулась, когда увидела, что он был полностью очарован. Смертоносный клан Нара просто не мог устоять перед милыми зверюшками. Они были кучкой убийц и военных генералов, которые пасли дорогих, ради всего святого. Это было нелепо.

Вздохнув, она встала, затем жестом пригласила Шикамару следовать за ней из комнаты. "Давай, представим ее всем", — сказала она.

Когда она вошла в библиотеку и увидела, как Энсуи и Есино препираются о том, кто лучше готовит таблетки от чакры — Инузука или Нара, в то время как Шикаку дремлет в кресле, она не смогла удержаться от улыбки. Все было не идеально, на самом деле, это становилось откровенно тревожным, но в тот момент она не могла найти в себе сил слишком беспокоиться об этом.

Глава опубликована: 08.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Не смогла осилить дальше первой части первой главы, нуждается в вычитке.
Маю путается в том мальчик это или девочка. Очень похоже на качестыенную копипасту с переводчика. Задумка интересная, но нет желания читать дальше.


Шикаку ознакомили с первой из бумаг, в руках у Маю ещё стопка, что он собрался откусывать?

"Хорошо", — уступил Шикаку, откладывая листок бумаги, "Я откушу. Покажи мне остальное."


Некой?

Маю передала следующий лист бумаги Шикаку, у которого чуть не потемнело лицо, когда он увидел, что это был еще один официальный отчет — на этот раз с подробным описанием истории некоего Ноно Якуши. Когда-то она была в АНБУ и ушла на пенсию


"Я ... я такая", — сказала Маю, явно пытаясь взять себя в руки. "Я был просто. Я была просто такой." Ее лицо сморщилось, а глаза наполнились слезами. "Я была так напугана".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх