| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мистер Филч был крайне удивлён, когда Гарри Поттер пришёл к нему в каморку и, протянув бутылку дорогого огненного виски и коробку столь любимых им конфет, попросил рассказать о попечителях: Гринграссе, Чанге, Маклаггене и Дэвисе.
Филч не понимал, зачем мальчишке это надо. По-хорошему, его следовало бы выпроводить, но тот никаких правил не нарушал. И вообще, когда ещё может появиться шанс отведать такого шоколада и виски?
— О ком тебе рассказать? — Аргус решил, что за добро надо платить добром. Тем более, что Поттер всего лишь мальчишка, а все, о ком он спрашивал, уже давно взрослые люди. Взрослые и влиятельные. Что он им сделает? — Чанг изготовливает артефакты и продаёт их клиентам побогаче.
— И как, покупают? — спросил Поттер.
— А куда же они денутся? — усмехнулся сквиб. — У них нет выхода: вечных артефактов не существует, Поттер, даже я это знаю. А у этих эмигрантов другая технология изготовления, они мне сами этим хвастались. А значит, и класс иной. Других таких нет, а богачи диковинки любят.
— И ни разу не было никаких странных происшествий? Скандалов там? Все покупают?
— Не, не все... Так вот, Дэвис... Эти на квиддиче помешаны. Инвентарь значит... Продают. И ладно бы только в Косом переулке продавали! Даже в школе торговать умудряются! И, — тут завхоз понизил голос, — знаешь, что самое удивительное, Поттер?
— Что?
— Руководство Хогвартса ничего не делает! Более того, со времён Блэка Дэвисы специально платят профессорам и старостам, чтобы те закрывали глаза на это! И мне, разумеется. Потом кого ты... А... Маклаггена и Гринграсса! Вот это, я тебе скажу, странные типы! Знаешь, почему?
— Нет, — Гарри помотал головой.
— А всё потому, что Гринграсс в детстве головой обо что-то ударился и башкой повредился. Он уверен, что является главой чего-то там в Министерстве, и предлагает всем абсурдные идеи. Он живёт в своём мире, но из совета его почему-то не выгнали. Только никому не говори! А Маклагген совсем странный: у него огромнейшее количество книг, но никто не знает, откуда они взялись: из его семьи никто не.. книгочей... Он никому их не даёт, и никто не знает по...
Филч упал и захрапел.
* * *
Гарри с грустью посмотрел на пустую бутылку и нетронутые конфеты. На спящего Филча. Вздохнул.
— Не стоит расстраиваться, мистер Поттер.
Юноша оглянулся. К нему подплыл Почти Безголовый Ник.
— Его рассказ всё равно не блещет точностью. Гринграсс не просто стукнулся головой. Он упал с лестницы.
— С движущейся лестницы?
— Да. Такое, увы, бывает иногда. Но тут... Он оказался у края, когда движение началось, и едва не оказался раздавлен двумя половинами. Его спас Пивз: налетел, и парень упал. Чудом выжил. Но разум его был ослаблен, и доучился юный слизеринец, не выходя из больничного крыла. А библиотека у Тиберия Маклаггена и правда огромнейшая. Только вот половина принесена в семью как приданое его женой, мисс Ингеборгой Сатис. Прелестная девушка... Весёлая... Что-то вроде нашей Лаванды Браун, только меньше легкомыслия. Давно я, правда, её не видел.
— Так она же выпустилась.
— Не в этом дело, мой друг. Видите ли...
* * *
— Вы ведь мистер Маклагген? — спросил Гарри, подходя к мужчине, говорившему о чём-то с Кормаком. — Тиберий, верно?
— Да, это я, — ответил тот, широко улыбнувшись. — Чем могу быть полезен?
— Я Гарри Поттер, — мысленно гриффиндорец поблагодарил мадам Долгопупс за то, что описала ему своего коллегу. — Мне нужно поговорить с вами.
Мужчина глянул на племянника, покачал головой и последовал за Поттером.
— Видите ли, мистер Маклагген, — Избранный прикрыл глаза, вспоминая наставления, что ему дал Пуаро перед этим разговором, — Кормак желает попасть в сборную Гриффиндора. Я, как капитан, готов ему помочь. Но он... Буду честен, он туп как пробка. Если ничего не сделать, МакГонагалл наложит вето.
— И что вы от меня хотите? — спросил Тиберий. — Я пытался уже много раз. Он меня не слушает.
— Могу лишь предложить вам приобщить его к иному виду деятельности. К чтению, например. У вас ведь есть книги?
— Есть, — на лицо Маклаггена набежала тень. — Мне от покойной жены досталась библиотека.
— Простите, — Гарри понурил голову. — Я не хотел бередить рану. Когда умерла ваша жена?
— Пять лет назад. И года вместе не прожили. Она заболела сильнейшей ангиной, и спасти её не смогли. Но, если у вас всё, я пойду.

|
Пока интересно, оригинально. Продолжение обязательно прочитаю
4 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Кавказская пленница
Спасибо |
|
|
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа,...
:) |
|
|
Grizunoff
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа А можно Вальбургу к ним? И больше туда не заходить4 |
|
|
Интересненько! Поглядим, что дальше будет!
1 |
|
|
Очень интересное начало!
Пока еще мало информации для расследования, но надеюсь скоро появятся ключевые детали! 🤓 1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
alsimexa
Появятся 1 |
|
|
Автор, я так понимаю, Вы параллельно пишете 2 работы? В любом случае жду продолжения обеих.
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Небесный скат
Спасибо! |
|
|
Вот это поворот! Теперь я точно знаю убийцу! Это ОН! 👉😱
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Arhirru
Спасибо! |
|
|
Бельгиец окажется австрийцем...
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
11994455
Не понял. Вы это о чём? |
|
|
Ну ... Я про извесного усатого австрийца котрий занимался живописю... Училися ... Недоучился в Венской академии...
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|