| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Директор шёл, мерцал очками,
Стучал по стенам каблуками.
Но вместо красок и цветов
Увидел он парад оков.
«О, Северус, какой пассаж!
Сменили вы свой антураж?»
А Снейп в ответ: «Мой старый друг,
Здесь мрак замкнул волшебный круг».
И Гарри смотрит из угла,
В его руках — частица зла.
Но Альбус лишь вздохнул слегка:
«Пусть будет тьма, раз так легка».
Директор Дамблдор спускался в подземелья, насвистывая весёлый мотивчик, но чем ниже он шёл, тем тише становился его свист. Стены коридоров, обычно просто холодные, теперь были затянуты изысканным чёрным бархатом, а из-за углов доносилось приглушённое рычание, которое явно не принадлежало ни одному из известных магических существ.
— Северус, мой мальчик! — мягко произнёс Дамблдор, входя в кабинет Зельеварения, который теперь больше напоминал тронный зал графа Дракулы. — Я заметил, что школьные эльфы начали носить траурные повязки, а в Большом зале вместо гимнов поют реквиемы. Не просветишь ли ты меня?
Снейп, который в этот момент вместе с Гарри изучал старинный фолиант в переплёте из человеческой... впрочем, лучше не уточнять, медленно поднял голову.
— Мы просто проводим небольшую реновацию, Альбус. Мистер Аддамс любезно указал на то, что эстетика Хогвартса застряла в эпохе излишнего оптимизма!
Дамблдор посмотрел на Гарри. Мальчик вежливо поклонился, и из его рукава высунулась Вещь, которая галантно предложила директору лимонную дольку, подозрительно пахнущую серой.
— Благодарю!— Дамблдор осторожно взял угощение. — Скажи мне, Гарри, не кажется ли тебе, что в замке стало... немного темновато?
— Темнота — это просто свет, который решил отдохнуть, сэр! — ответил Гарри с той самой улыбкой, от которой у профессора Квиррелла начинался нервный тик. — Моя семья считает, что Хогвартс — прекрасное место, но ему не хватает... души. Или хотя бы пары приличных привидений, которые не боятся греметь цепями по-настоящему!
Дамблдор обвёл взглядом кабинет. Он увидел Снейпа, который впервые за годы не выглядел так, будто у него болит голова от всего мира. Он увидел Гарри, который нашёл в суровом профессоре родственную душу.
— Что ж! — вздохнул директор, отправляя дольку в рот. — Если это помогает учебному процессу... Но прошу вас, Гарри, постарайтесь сделать так, чтобы плотоядные растения в коридорах не съели мистера Филча. Он очень привязан к своей кошке!
— Мы уже договорились с миссис Норрис, сэр! — успокоил его Гарри. — Она теперь спит в нашей гостиной на подушке из паутины. Ей очень нравится вкус нашего особого молока для фамильяров!
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |