Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ещё несколько минут Эрза вслушивалась в оглушающую тишину, затем раздался щелчок, и вызов прервался. Она окинула потерянным взглядом толпу прохожих, тщетно надеясь разглядеть Джерарда. Телефон у неё в руках ожил, вибрируя, и издал звук стандартной мелодии. Эрза вздрогнула и чуть не выпустила тот из рук. Она опустила глаза на дисплей, но вместо столь ожидаемого и необходимого имени на нём высветилось совершенно другое. Звонил Симон.
Эрза не стала отвечать. Отклонив вызов, она сунула телефон в карман и поспешила к ближайшей остановке. В вечерний час пик дорога была переполнена гудящими автомобилями, остановки — страждущими скорее добраться домой людьми, автобусы и маршрутки ломились от пассажиров. Заскочив на нижнюю ступеньку первой же подъехавшей маршрутки, идущей по нужному маршруту, Эрза с трудом втиснулась в донельзя переполненный салон, игнорируя недовольные возгласы водителя.
Достав из кармана горсть мелочи, Эрза отсчитала нужную сумму и попросила передать за проезд, в следующий же момент маршрутку тряхнуло, часть монет осыпалась на пол. Она раздосадовано вздохнула и уставилась в запотевшее изнутри окно. Через маленький пяточек свободного от пара и инея стекла едва угадывался кусок заснеженной обочины, определить по которому, где именно в данный момент проезжает маршрутка, не предоставлялось возможным. Чтобы не пропустить нужную, Эрзе пришлось считать каждую остановку. Транспорт трясло вместе с пассажирами при каждом резком повороте и торможении, люди протискивались наружу и забивались внутрь.
Эрза нервно барабанила кончиками пальцев по поручню, до которого едва дотягивалась сквозь массу тел. Пешком она, возможно, добралась бы быстрее. Когда маршрутка в очередной раз взвизгнула тормозами на остановке, Эрза с радостью распрощалась с той и вдохнула морозный воздух.
За то время, что она добиралась до дома Джерарда, на улице стемнело. Эрза спешно зашагала по ярко освещённой улице, нырнула в подъезд вслед за мамашей с двумя детьми. Не дожидаясь лифта, она поднялась по лестнице и вдавила кнопку дверного звонка. Звук отдался в квартире эхом, и всё смолкло.
Она стояла перед знакомой дверью, нервно перебирая в кармане уцелевшую мелочь. Эрза не представляла, что она будет говорить, как будет объясняться, сейчас ей важно было просто увидеть Джерарда или хотя бы услышать его голос. Прошла минута, вторая, третья. Из квартиры не доносилось ни звука. Эрза вновь нажала кнопку звонка, отчётливо прозвучала за дверью мелодия и… тишина. Очевидно было, что его нет дома. Не в его правилах было игнорировать звонки, он, по крайней мере, подошёл бы посмотреть в глазок или открыл бы дверь и попросил её уйти.
Эрза развернулась и нехотя вышла на улицу. Как бы неприятно не было ей это признавать, Симон был прав: сколь сильно ни стремилась она построить отношения с Джерардом, она до сих пор слишком плохо его знала. Она не имела ни малейшего представления о том, где его искать. Не знала его друзей, их адресов, каких-то ещё мест, куда он мог бы направиться. Кроме, разве что одного.
Осенённая внезапной догадкой, Эрза поспешила в университет. Проскочив гардероб, не потрудившись снять верхнюю одежду, она поднялась по лестнице, бегом пересекла коридор и распахнула дверь кафедры «Географии и экологии».
— Мистер… Фернандес… здесь? — выдохнула она, наткнувшись на удивлённый взгляд аспирантки, с недавних пор подрабатывающей на кафедре.
— Нет, он ушёл сегодня пораньше, — отозвалась та, смерив её взглядом. — Сказал, у него важные дела. Вы по поводу диплома? Может, я могу вам чем-то помочь?
— Нет, это вряд ли, — разочарованно отозвалась Эрза.
— Что-нибудь ему передать? — ничуть не обиделась та.
— Нет, спасибо, я зайду завтра, — вновь отказалась Эрза.
— Вы знаете его рабочее расписание? Я могу вам записать.
— Спасибо, я знаю, извините за беспокойство, — Эрза закрыла за собой дверь и уставилась на полупустой коридор.
Разумеется, она знала его расписание: работать до изнеможения и чуточку дольше, но не сегодня. Именно сегодня Джерард решил уйти пораньше. Именно сегодня лопнуло терпение Симона. Именно сегодня ему нужно было выкинуть этот фортель. Именно сегодня ей стукнуло назначить ему встречу в парке. Карма, не иначе.
Эрза вышла на улицу и понуро поплелась по улицам. Тёмно-синим отливал утоптанный снег под ногами, изредка вспыхивая яркими переливами от проблесков фар, проносившихся по дороге автомобилей. Над головой раскинулось чёрное небо, где холодно поблёскивали звёзды.
«Колючие, — подумала Эрза. — Совсем неприветливые и не романтичные. Холодные, острые и колючие».
Ещё до того, как она добралась домой, небо затянуло плотным пологом сизо-серых туч, и повалил снег. Поднялся ветер, швыряя снежинки ей в лицо. Эрза спряталась от непогоды дома. Отказавшись от ужина, она заперлась у себя. Она стянула свитер и комом забросила за кровать, плюхнулась на пол, подтянула колени к груди, обняв руками, и уткнулась взглядом в чёрный дисплей телефона, лежащего перед ней на полу.
На улице завывала вьюга. Скрёбся в окна снег, заметая улицы и скрывая за сплошным потоком свет фонарей. Эрза продолжала сидеть в тёмной комнате, глядя на чёрный дисплей, и на душе у неё было так же: тёмно, сыро и холодно. Она ненавидела собственную беспомощность и глупость.
Внезапно дисплей телефона вспыхнул, аппарат завибрировал. Эрза схватила телефон, всматриваясь в высветившуюся надпись. С минуту она держала тот в руках, а потом, размахнувшись, запустила им в стену. Мобильный ударился и упал на пол, дисплей покрылся сетью трещин, прочертивших чёрные полоски поверх светящейся надписи «Симон», мигнул и окончательно потух.
Вновь воцарилась давящая тишина, лишь заунывно завывал ветер за окном. Плутая в собственных воспоминаниях об утре этого же дня, Эрза скользила взглядом по книгам на столе и листам из ещё не доведённой до ума дипломной работы. Уют и простое бесхитростное счастье, переполнявшее её утром, теперь казались слишком нереальными, далёкими и недоступными. На глаза ей попалась едва различимая в ночном сумраке обсидиановая пирамидка. В заключённом в мягкие грани космосе неизменно тонули вкрапления звёзд.
Эрза поднялась на ноги, сжала в ладони гладкий шлифованный сувенир. Как давно, казалось, это было. Тот самый момент, когда она впервые увидела в раздражающем преподавателе землеведения интересного мужчину, личность со своим независимым мнением и взглядами на жизнь. Эрза шмыгнула носом, размазывая по щекам льющиеся из глаз слёзы, чувствуя себя предельно жалкой и беспомощной, до отвращения жалкой и беспомощной.
Она аккуратно опустила на стол обсидиановую пирамидку, с трудом отвела от неё взгляд и посмотрела в окно, где потоками стелился снег, закручиваясь тугими спиралями. Внезапно Эрза сорвалась с места, щёлкнула замком, распахнув дверь комнаты, и кинулась в коридор. Накинула попавшуюся под руку меховую жилетку, которую носила с блузкой вместо тёплого свитера. Наспех натянула сапоги и выскочила на улицу, провожаемая встревоженным возгласом матери, тут же утонувшим в вое ветра.
В сгустившемся ночном сумраке, в потоках вьющегося снега едва возможно было разглядеть хоть что-то на расстоянии вытянутой руки. Эрза куталась в продуваемую насквозь жилетку, ничуть не держащую тепла. Упорно шагала вперёд, не разбирая дороги, проваливалась в снег по колено и быстро набрала полные сапоги. Носки в момент промокли и захлюпали, пальцы онемели и потеряли чувствительность. Ветер нещадно хлестал её по лицу её же покрывшимися тонкой корочкой льда волосами, швырял в глаза острые снежинки.
Эрза перебралась через дорогу, чудом не попав под машину, свернула за угол многоэтажки, на время спрятавшись от резких порывов ветра. Добравшись до нужного подъезда, она набрала негнущимися замёрзшими пальцами первый же попавшийся ей на глаза номер квартиры, домофон щёлкнул. Она ухватилась за заиндевевшую железную ручку и потянула на себя тяжёлую дверь.
Подъезд встретил её неприветливой тьмой перегоревших лампочек. Где-то хлопнула дверь, раздался мужской хохот и кошачье мяуканье. Загрохотал сочленениями старый лифт, замер на верхних этажах, и вновь наступила тишина. Шмыгая носом и убирая с лица налипшие пряди, Эрза поднялась на нужный этаж и остановилась перед дверью Джерарда.
Она протянула руку и нажала кнопку дверного звонка, как и несколько часов до этого, ощущая неприятное чувство дежавю. Однако вместо привычной мелодии внутри квартиры царила тишина. Эрза позвонила ещё раз, но результат остался тем же.
Не представляя, что ей делать дальше, она робко постучала в дверь. Вокруг по-прежнему царила тишина, дверь оставалась закрытой. Эрза постучала уже куда громче, опасливо косясь на соседние двери. Ничто ведь не помешает мнительным жильцам вызвать полицию. Сглотнув вставший поперёк горла ком, она заколотила в дверь уже обеими руками.
— Я не уйду, пока ты не откроешь, я не устану стучать в твою дверь, — выкрикнула она, наплевав на последствия своей очередной явной глупости.
Раздались шаги, тихо щёлкнул дверной замок. Эрза замерла на месте, словно пойманный за руку карманник. Стоящий на пороге Джерард выглядел сонным. Его растрёпанные волосы топорщились в разные стороны. Из душного нутра квартиры веяло горечью сигаретного дыма.
— Могу я войти? — тихо поинтересовалась Эрза, разглядывая потёртый коврик под ногами.
— Ты шла пешком от самого дома? — вопросом на вопрос отозвался Джерард, впрочем, посторонился, пропуская её внутрь.
— Да, — односложно отозвалась Эрза, опасаясь поднять на него глаза: теперь, когда она достигла одной из поставленных целей, осознала, что не представляет, что ей делать дальше.
— Одна ночью? — продолжил он допрос.
— Да, — вновь повторила Эрза, ощутив, как к разрастающемуся отчаянию примешивается страх, — Джерард, послушай…
— Дура!
Эрза вздрогнула. Это короткое отрывистое слово хлестнуло её словно пощёчина: слишком много эмоций смешалось и заблудилось в четырёх буквах, вырвавшихся единым выдохом.
— Всё не так, как выглядело со стороны, — попыталась продолжить она.
— Помолчи, — велел Джерард, стягивая с неё заиндевевшую меховую жилетку и накидывая на плечи махровое полотенце, — ты же вымокла до нитки. Чем вообще думала?
— Ты что, мой отец? — эта нелепая фраза вырвалась сама собой.
— Я твой возлюбленный, — спокойно отозвался Джерард. — Или я ошибаюсь?
— То, что там произошло… — сморгнув наворачивающиеся слёзы, Эрза вновь попыталась объясниться.
— Не важно, — в очередной раз прервал он её, прижимая к себе.
— Как же? — шмыгнула носом Эрза.
— Ты ведь сейчас здесь, — негромко отозвался Джерард.
Она уткнулась лбом в его плечо и заревела. Стискивающий сердце страх, сменившийся внезапным облегчением от нежданного разрешения проблемы, стал последней каплей в мешанине эмоций, которые невозможно было уже сдерживать. Джерард молча поглаживал её по вздрагивающей спине, пока она не успокоилась.
— Позвони маме и иди в ванную, — велел он, выпуская её из объятий.
— Мой телефон разбился, — глухо отозвалась Эрза, оставаясь стоять в коридоре, кутаясь в полотенце.
— Так возьми мой, — вздохнул Джерард, воздержавшись от расспросов, — волнуется ведь. И скажи, что ночевать останешься здесь.
— Угу, — тихо отозвалась Эрза, забирая протянутый ей телефон и набирая по памяти номер.
Услышав взволнованный голос матери и последовавшее за ним явное облегчение, она ощутила острый приступ вины. Скомкано объяснила, что останется до утра у подруги, пообещала всё толком рассказать завтра и, извинившись, отключила телефон. Ещё немного потопталась в тёмном коридоре, потом стянула сапоги и промокшие носки. Оставив телефон на журнальном столике в комнате, Эрза, ступая босыми ногами по холодному полу, прокралась к ванной комнате, откуда доносился шум воды, и заглянула внутрь.
На тумбочке в углу в одном подсвечнике расположилось сразу две оплывшие свечи, тонкое вытягивающееся в оранжевую иглу пламя каждой из них сливалось в один поток. По стенам плясали тени, подрагивая и сливаясь друг с другом.
— Света нет, — коротко объяснил Джерард, — полезай в воду, — велел он, отняв у девушки промокшее холодное полотенце. — Принесу тебе сухое.
Эрза спешно стянула влажную одежду, оставив её валяться на, и забралась в ванную. Горячая вода показалась поначалу обжигающе холодной, покалывая замёрзшую кожу. Эрза открутила колпачок с ближайшего же шампуня и вылила в воду несколько капель. Быстро поднялась пена.
— Пока не согреешься, даже не вздумай вылезать, — произнёс Джерард, вернувшись с полотенцем.
Он собрал с пола брошенные вещи, негромко вздохнул и вышел. Эрза просидела в воде, наблюдая за тенями на стенах, до тех пор, пока та не остыла. Тогда она тяжело вздохнула и выбралась из ванной. Завернувшись в полотенце, Эрза приоткрыла дверь и вышла в холодный тёмный коридор. Судя по всему, свет так и не дали.
Шлёпая босыми пятками по полу, Эрза вышла к входной двери и грустно уставилась на вешалку с одеждой, тщетно надеясь отыскать хоть что-нибудь, чем можно было бы заменить полотенце. Мех на её жилете уже почти высох, хоть кое-где ещё бугрился комками. Она сняла ту с вешалки и только тогда заметила, что внутренний карман слегка оттопырен. Гадая о том, что могло там заваляться, Эрза достала маленький пакетик с упакованным нижним бельём, о существовании которого уже давно позабыла.
Этот казусный случай произошёл больше двух лет назад. Люси собиралась на очередное свидание и, повинуясь своим спонтанным желаниям, затащила её в магазин эротического женского белья. Когда они, хихикая и тихонько обсуждая интересные комплекты, расплачивались у кассы, приятель Люси решил заглянуть внутрь, вероятно, устав ждать её у дверей. Более того, он привёл с собой друга, как-то прознав, что та проводила время с подругой. Купленный комплект был незамедлительно спрятан во внутренний карман и потом весь вечер не давал Эрзе покоя. В итоге к вечеру она настолько измоталась, что по возвращении домой сразу же завалилась спать, а к утру позабыла про покупку.
Решив, что иного выбора у неё всё равно нет, Эрза быстро переоделась, мысленно порадовавшись тому, что бельё не оказалось ей мало. Взглянув на себе в зеркале, где слабо угадывались очертания её фигуры, плохо различимые в темноте, Эрза вздохнула и надела поверх жилетку. Одёргивая ту, она нащупала что-то и во втором кармане.
Не ожидая увидеть уже ничего хорошего, Эрза вытащила маскарадные кошачьи ушки — трофей из драмкружка, доставшийся ей после короткого выступления на Хэллоуин. Бес спонтанных затей, наверное, сплясал от радости чечётку внутри её головы, ибо только так можно было объяснить стук крови в ушах. Однако Эрза от сумасшедшей идеи не отказалась: однажды пришедшее ей в голову трудно было оттуда вытравить.
Эрза вернулась в ванную комнату и высушила волосы полотенцем. Надев ободок с ушками, она глубоко вздохнула, выскользнула из ванной, быстро пересекла коридор и замерла на пороге комнаты.
Джерард сидел на диване, откинувшись на спинку и прикрыв глаза. Перед ним на столике едва подрагивал маленький огонёк ароматической свечки, видимо, все запасы обычных ушли на ванную комнату. Заслышав шаги, он приоткрыл один глаз и покосился на неё. Похоже, этого оказалось мало для полного осознания увиденного: Джерард открыл и второй и сел прямо.
— Это что? — спросил он после минутного молчания.
— Тебе не нравится? — одними губами прошептала Эрза, впрочем, он расслышал.
— Нравится, — заверил Джерард, поднимаясь и направляясь к ней. — Даже слишком нравится, — выдохнул он ей в самое ухо, едва коснувшись кожи губами, однако и этого хватило, чтобы Эрза покрылась мурашками от макушки до пяток. — Ты вот только мяукать не вздумай, — посоветовал он.
— Мяу, — едва слышно протянула Эрза.
Второе «мяу» потерялось где-то между выдохом и поцелуем. Джерард подхватил её на руки и донёс до кровати. Повалив на прохладные простыни, без труда справился с молнией жилетки.
Всё происходящее дальше смешалось для Эрзы в единый коктейль ощущений и эмоций, оттесняющих разум на второй план. Возможно, утром она и будет сгорать от смущения, вспоминая минувшую ночь, но в уютной темноте не осталось места стеснению.
Каждому человеку необходимо доверять кому-нибудь. Найти того, чьи слова и поступки не вызовут сомнений, кто и в самое сложное время станет опорой, поддержит, не оставит в одиночестве. Просыпаясь морозным зимним утром в объятиях Джерарда, Эрза твёрдо была уверена: такой человек у неё есть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|