↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Кроу (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 826 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~17%
Предупреждения:
ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Что произойдет, когда воспитанный гоблином Гарри приедет в Хогвартс? Гарри, который получил обучение, уже знает о пророчестве и от шрама у него не осталось и следа. С поддержкой нации гоблинов и самого Хогвартса!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 13. Как вершится история

В течение следующих недель Хогвартс постепенно привык к своему новому «нормальному» состоянию. Благодаря предупреждению Падмы Гермиона стала лучше понимать, что происходит вокруг неё — или, правильнее сказать, вокруг Гарри — когда речь идёт о поведении тамошних девушек.

Факультет Когтевран хорошо приспособился к тому, что происходит в его сине-бронзовых стенах. Мораг, Мэнди и Лиза подружились с троицей, разделив защиту Гарри. Да и уроки Зелий здесь тоже помогли. Чжоу то и дело строила Гарри глазки и постоянно находила повод с ним поговорить. В таких ситуациях Гарри вёл себя вежливо, но не более того. А вот девушки с Когтеврана постарше — кроме Пенни — старались держаться подальше. Но у них, возможно, перед глазами стоял пример Чамберс.

Все остальные первокурсницы тоже завязали хорошие отношения с квартетом друзей, и только две гриффиндорки постоянно преступали границы. И по дороге на очередной урок Парвати и Лаванда подошли к Гарри и начали трещать без умолку. А увидев, что тот даже бровью не повёл, Лаванда сама решила сдвинуть дело с мёртвой точки и схватила его за руку. Однако в ответ получила вежливый, но мгновенный и твёрдый отпор:

— Мисс Браун, никогда не берите владельца клинка за правую руку, если вам её не предложили. В моей культуре это можно расценить как нападение, поскольку вы мешаете мне обнажить оружие.

Лаванда немедленно отпустила руку, словно та раскалилась докрасна и обожгла ей пальцы. Никто не желал, чтобы Гарри хотя бы подумал, будто на него собираются напасть. Все же видели, на что он способен с клинком в руках.

Прежде чем продолжать, Гарри кивнул.

— Вы об этом не знали, поэтому больше можете ничего не говорить.

С тех пор обе гриффиндорки оставили его в покое.

Когда к нему подходили старшекурсницы с других факультетов, Гермиона надеялась, что не выдаёт желаемое за действительное. Тем не менее, Гарри, похоже, и впрямь использует её в качестве щита. Но она рада выполнить эту миссию. Возможно, в Хогвартсе у этих девушек определённые планы, так и у Гарри тоже. Хотя у его планов гораздо более далеко идущие последствия, нежели поиск жениха. Гермиона вспомнила об этом, когда в понедельник они покидали обычный урок Защиты — в этот момент профессор Уизли передал Гарри короткое сообщение:

— Твой отец сказал «пора». И заверил меня, что ты в курсе, что это значит.

— Гарри, пожалуйста, скажи, что ты не собираешься напасть как воин-гоблин?

— Гермиона, я и есть воин-гоблин.

— Ладно, неудачный выбор слов. На самом деле я хотела спросить, не собираешься ли ты, очертя голову, броситься навстречу опасности с клинком в каждой руке?

Увидев, что она просто переживает, Гарри попытался её успокоить:

— На самом деле, мне поручили покончить с огромным злом. И это всё, что я пока могу сказать по этому поводу. Но могу тебя заверить — для защиты мне не понадобится ни один из моих клинков, поскольку никакой опасности не будет.

После инцидента с Люциусом Малфоем Гермиона согласилась с тем, что Гарри приехал в Хогвартс не только с целью получить магическое образование, но и с какой-то иной. Очевидно, наступил следующий этап достижения этой цели. А что он больше ничего не может ей сказать — это нормально. Ему ничего не угрожает — и это главное.

По крайней мере, на этот раз у нее за плечами шесть недель магических тренировок и несколько проклятий "в рукаве". Конечно, она поверила Гарри, когда тот сказал, что ему ничего не угрожает, но всегда лучше быть готовой.

Ещё она готовилась, снова перечитывая от корки до корки книгу, которую подарил ей Невилл. Да, Гермиона считала, что поведение магов и многие их обычаи в лучшем случае можно описать как «странные», но это, по крайней мере, объясняет поведение "старого" Гарри. Очевидно, он читал нечто подобное до Хогвартса, поэтому полагал, что такие вещи, как предложить юной леди руку или поцеловать ей тыльную сторону ладони, — для волшебников в порядке вещей.

Однако опираясь исключительно на собственные наблюдения, Гермиона уже могла сказать, что обычным такое поведение в магическом сообществе больше не назовёшь. Возможно, теперь такое увидишь только на самых официальных мероприятиях или церемониях, но её это не слишком беспокоило. Поскольку сейчас она идёт под руку с Гарри, и это её руку он целовал, то скорее рак на горе свистнет, нежели Гермиона Грейнджер поднимет эту тему. Оставалось только надеяться, что Гарри пришёл к такому же выводу, но ей слишком нравится ходить с ним под руку, чтобы это прекратить.

А вот последняя оплошность в отношении культуры гоблинов заставила её задуматься. Однако в кои-то веки она не поспешила в библиотеку, поскольку уверена, что лучший источник знаний о гоблинах — это Гарри.

— Знаешь, я прочла книгу Невилла о древнейших и благороднейших родах. Очень проницательно и потрясающий источник информации для кого-то вроде меня — то есть человека без магического образования. Мне интересно, а есть ли подобные книги о культуре гоблинов? Я могла бы посмотреть в библиотеке или купить в книжном магазине.

Поскольку вопрос подруги заставил его задуматься, Гарри остановился.

— Короткий ответ — таких книг не существует. Думаю, причина в том, что раньше никого и никогда этот вопрос не интересовал.

— Теперь я опять запуталась. Почему никого не интересовал? Гоблины хранят и контролируют богатства магического сообщества, но о них никто ничего не знает. Да это просто безумие!

Засмеявшийся Гарри двинулся дальше по коридору и только тогда ответил:

— Никаких возражений по этому поводу. Думаю, что причина, почему такие книги отсутствуют, заключается в том, что писать их должен человек со стороны. Да и его культура должна серьёзно от гоблинской отличаться. А обычно гоблины не подпускают незнакомцев слишком близко.

Увидев, что Гермиона изо всех сил пытается осмыслить такую концепцию, он попытался объяснить на примере:

— Если попросить Падму рассказать о её жизни в Индии, она наверняка будет говорить об этом часами. Но это не значит, что она обязательно вспомнит про полёты на ковре-самолёте, поскольку для неё это обычное дело. Тогда какой смысл об этом рассказывать?

— Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду. Чтобы понять, что отличается, а что остаётся прежним, тут и впрямь нужен не гоблин.

— Точно. Кстати, гоблины всегда устраивают вечеринки с обезглавливанием магглов в последнюю пятницу каждого месяца. А ты, случайно, не знаешь, когда волшебники устраивают свои?

— Гарри Кроу, да как ты смеешь?! Мне шуточек Падмы более чем хватает! Теперь и ты туда же?

— Мисс Грейнджер, зачем же так разговаривать с вашим единственным источником знаний о гоблинах?

Гермиона застонала.

— Я хотела сказать, что собиралась уточнить у мастера Пицлая, но теперь вижу, как вы оба хотите посадить меня в лужу. Просто помни, Кроу, что на рождественские каникулы ты приедешь в гости ко мне. А я — твой единственный источник знаний о магглах, поэтому расплата может быть жестокой.

Она попыталась выглядеть суровой, но всё-таки не сумела сдержаться. Поэтому по дороге в башню Когтеврана оба смеялись.


* * *


А в башне Гриффиндора в гостиной Невилл пытался готовиться к уроку Зелий. Только вот Рону стало скучно, и он постоянно приставал с предложением поиграть в волшебные шахматы.

— Попроси Симуса, а я сейчас занят.

— Дин снова рассказывает ему про футбол. Вот ты знал, что там играют на земле? Только один мяч на двадцать два игрока — чёртовы психи, если кто-то спросит меня.

— А я тебя и не спрашивал. На самом деле, я тут работать пытаюсь.

Когда Рон наконец-то удосужился взглянуть, чем там занят Невилл, у него сложилось стойкое впечатление, что его обманули.

— Это же Зелья! А ты говорил, что этот гоблин вообще не даёт домашних заданий.

— Мастер Пицлай не заставляет нас писать эссе, но он ожидает, что мы сами выясним всё о зелье, которое будем варить в следующий раз.

Однако Рон по-прежнему считал, что это всего лишь надуманный предлог, чтобы избавиться от него.

— Но сегодня только понедельник, а Зелья в пятницу. К тому времени ты всё забудешь.

— Не забуду, потому что до пятницы каждый вечер буду просматривать свои записи.

— Черт побери, я же пытался тебя предупредить! Видишь, что получается, когда тусуешься с когтевранцами? Мы, гриффиндорцы, должны держаться вместе.

— Если держаться вместе означает ходить на уроки к Снейпу, можешь про это забыть.

— А где же верность своему факультету? Вместо этого ты бросил своих товарищей и принял сторону Когтеврана. Ты позоришь Гриффиндор, Лонгботтом!

Невилл немедленно вскочил на ноги.

— Я позорю? Это ведь ты проклял девушку! Настоящий храбрый гриффиндорец, у которого даже не хватило смелости извиниться.

— Чёрт побери, ты же сам всё слышал! Я ведь уже извинился!

— Это может сказать кто угодно, но мы-то знаем, что на самом деле извиняться ты не хотел. Гарри просто не захотел с тобой ссориться и портить день рождения Гермионе. Ты называешь меня позором Гриффиндора, но я учусь с девятью когтевранцами, опережая шестерых и не отставая ещё от двоих. Я бы сказал, что я гордость своего факультета. А чего ты добился в Хогвартсе? Отработки, снятые баллы, временное исключение, а теперь ещё и испытательный срок? Так держать, Ронни!

Рон всё сильнее краснел, однако Невилл не дал ему и рта раскрыть.

— Ты пытался проклясть двух моих друзей и случайно попал ещё в одного. Только попробуй наставить на меня свою палочку, и тогда узнаешь, чему твой старший брат учит нас каждые выходные.

Их спор становился всё громче и громче, поэтому вокруг собралась довольно приличная толпа. Внезапно оттуда вынырнули руки, и ноги Рона немедленно оторвались от пола. Впрочем, близнецы на этом не успокоились и потащили братца вверх по лестнице.

Невилл же снова сел и продолжал заниматься, пока к нему не обратилась Парвати:

— Невилл, шесть и два будет восемь. А ты сказал, что там девять когтерванцев.

— Да, но на Зельях Гарри учится индивидуально. Даже близнецы не сварят зелье, которое не сумеет обнаружить Снейп.

Усердно работая, Невилл даже не подозревал, какие изменения творятся вокруг него. Мнение гриффиндорцев о тихом и застенчивом мальчике только что кардинально изменилось. Особенно "отличились" две первокурсницы, которые безуспешно пытались подобраться к Гарри Кроу. Похоже, Невилл Лонгботтом может оказаться неплохой заменой.


* * *


Тем временем к Биллу приставал ещё один Уизли, пока он пытался выполнить собственное задание. Хотя следовало и самому догадаться. Поэтому тихой с точки зрения Билла трапезу в «Норе» можно назвать разве что в самую последнюю очередь.

— Но он же Альбус Дамблдор! Должен же быть хоть какой-то способ обойти эти клятвы секретности, чтобы помочь ему?

Билл отложил нож и вилку — с него более чем хватило и еды, и стенаний матери. Пришло время объяснить ей несколько прописных истин.

— А ты бы точно так же настаивала, если бы эту информацию пожелал заполучить Люциус Малфой?

— Не смеши меня! Он же Пожиратель смерти, который благодаря своим деньгам избежал Азкабана.

— Однако для гоблинов оба одного поля ягоды. Десять лет назад Дамблдору запретили переступать порог Гринготтса…

— Это произошло благодаря недоразумению…

— Если он тебе именно так рассказал, значит, этот человек ещё и лжец. Давай я расскажу тебе про твоего великого Альбуса Дамблдора. Который оставил ребёнка-сироту на пороге маггловского дома. Ребёнка, которого Волан-де-Морт поразил смертельным проклятием.

Билл не понял, что вызвало крик матери — то ли произнесённое вслух страшное имя, то ли что произнёс его один из её детей. Тем не менее, он продолжал, несмотря ни на что:

— У этого ребенка оказался шрам на лбу, а его не показали целителю и вообще оставили без лечения. Просто подбросили на порог с письмом на одеяле. И вот тут-то глупый план Дамблдора начал разваливаться: эти магглы не захотели растить мага, поэтому отвезли Гарри в Гринготтс и оставили там малыша, который всех нас спас.

Молли со слезами на глазах покачала головой.

— Это не может быть правдой…

— Отец Гарри до сих пор хранит написанное Дамблдором письмо. Его почерк ты легко узнаешь. МакГонагалл и Хагрид тоже там были. В Хогвартсе Хагрид раз за разом пытался поговорить с Гарри, но мальчик не хочет иметь с ним ничего общего. Знает же, что Хагрид — человек Дамблдора, поэтому всё, что он скажет ему, быстро дойдёт до старого дурака…

Для Молли это оказалось уже слишком.

— Альбус Дамблдор не дурак! Я не позволю так о нём говорить в своём доме!

— Знаешь, как тот тролль попал в Хогвартс? Дамблдор отчаянно пытался сохранить это в тайне, но мадам Боунс хочет привлечь его к ответственности за участие в этом фиаско. Оказывается, Волан-де-Морт не умер…

На этот раз он понял, что заставило его мать закричать.

— Ты лжёшь! Его убил Гарри Поттер — это все знают!

— Да, только никто не знает, что он пытается вернуться. Как думаешь, почему я вернулся из Египта и взялся за эту работу? Волан-де-Морт жив, и все мы знаем, что он преследует Гарри. А Дамблдор об этом знал и никому ничего не сказал — и в первую очередь самому Гарри. А взамен устроил ловушку в этой чёртовой школе! Сейчас в замке сразу четверо моих младших братьев, а этот старый ублюдок решил поиграть их жизнью. Один из профессоров был одержим Волан-де-Мортом — именно он и впустил тролля!

Билл даже сам не сообразил, что уже кричит, но, похоже, наконец-то ему удалось достучаться до матери. К сожалению, кажется, заодно он напугал Джинни, и теперь та свернулась калачиком на коленях у отца и плакала.

— Чтобы помочь этому молодому человеку, гоблины делают всё, что в их силах. Понятия не имею, что задумал Дамблдор, но поскольку я Уизли, моя позиция в этом вопросе предельно ясна — против Тьмы и за Свет. Однако мой лидер — не какой-то там старый маг, которому нравится играть чужими жизнями, а молодой человек, однажды уже победивший Волан-де-Морта. Я на стороне гоблинов, поскольку они, так же как и я, поддерживают Гарри.

Артур пытался успокоить дочь, однако ему нужно срочно кое-что прояснить.

— Много ли из всего этого известно Министерству?

— Гарри немало рассказал о Волан-де-Морте прямо на глазах у Фаджа и Боунс. Это случилось в тот самый день, когда он разделал под орех Люциуса Малфоя. Подробности того, что Дамблдор сотворил с Гарри, я узнал от его отца. Дамблдор — глава Визенгамота, но сделать то, что следовало сделать ещё много лет назад, почему-то пришлось одному из моих учеников. А поскольку Гринготтс поддерживает Гарри изо всех сил, Малфоя законно лишили его богатства, а вместе с ним и основной части власти.

Теперь Артуру многое стало понятно.

— То-то я голову ломал, с чего это вдруг в аврорате началась кампания по набору кадров. Нам оставалось только гадать, не накопала ли наконец Амелия что-то на Фаджа. А скорее всего, с ней так расплатились за то, что Малфой не предстал перед публичным судом. Слишком уж министр боится того, в чём может признаться Люциус под сывороткой правды.

Однако Молли сосредоточилась на одном единственном факте, который навсегда изменил её мировоззрение.

— Сами-Знаете-Кто находился рядом с моими детьми, а Альбус чёртов Дамблдор даже не заикнулся об этом!

Билл моментально сообразил, каким будет следующий шаг его матери, поэтому попытался её образумить:

— Мама, только не говори ему, что мы поссорились. Просто скажи, что до тебя дошли определённые слухи, но откуда, ты не знаешь. Забавно будет послушать, какое оправдание он выдумает на этот раз. Дамблдору я доверяю не больше Хагрида.

А в это время Артур пытался утешить Джинни:

— Милая, все в порядке. В Хогвартсе твоим братьям ничего не угрожает.

— А как насчёт моего Гарри? Билл же сказал, что его преследует злой волшебник.

А вот этого её старший брат спустить на тормозах никак не мог.

— Джин, я-то думал, мы с тобой об этом поговорили. Гарри не твой, и ты с ним даже не знакома.

— Билл, это просто безобидное увлечение…

— Нет, папа, это ненормально, и с этим надо было разобраться давным-давно. Меньше всего на свете я хочу увидеть, как пострадает Джинни, но если её не остановить сейчас, именно так и случится. Как думаешь, она отреагирует, когда поймёт, что всё, что навоображала про Мальчика-Который-Выжил — всего лишь плод её фантазий?

Он ненавидел, когда сестрёнка плакала, но этот разговор давно назрел.

— Все фантазии Джинни неизбежно рухнут ей же на голову. Гарри о ней даже не знает, да и близкие друзья у него уже есть. А в тот момент, когда она будет убита горем, окажется в шестистах милях* от дома. Близнецы и Перси с проблемами Рона-то едва справляются, так неужели ты думаешь, что они сумеют справиться с чем-то подобным?

— Откуда ты знаешь, что я не понравлюсь Гарри? Ты не можешь этого знать!

Билл попытался сформулировать ответ как можно мягче, но в то же время постарался донести свою точку зрения:

— Гарри Кроу — весьма серьёзный молодой человек. И только тот факт, что учится он на первом курсе, выдаёт его возраст. Если этого не знать, можно поклясться, что он гораздо старше. Его друзья тоже весьма серьёзно относятся к учебе и к дружбе с ним. Каждые выходные я думаю, что перегнул палку, но через неделю они возвращаются и жаждут большего. Они буквально вгрызаются в курс Защиты, то же самое творят на Зельях и вообще лучшие по всем предметам. Понятия не имею, на каком уровне они будут к тому времени, когда перейдут на второй курс.

Билл заметил, что эти новости Джинни восприняла плохо. А ведь дальше будет ещё хуже.

— В Хогвартсе уже есть один Уизли, который постоянно себя позорит. Но тут в первую очередь дело в том, что Рон пока просто не вырос. Но нам правда не нужна фанатка Джинни, которая будет ходить за Гарри, словно маленький потерявшийся щенок. Нужно прекратить потакать её фантазиям, прежде чем она пострадает. Я не говорю, что она никогда не подружится с Гарри — я их даже познакомить готов. Но из-за этих фантазий о мальчике, которого она никогда не встречала, не говоря уже о романе с ним, добром это не кончится.

Однако из всего сказанного братом Джинни сосредоточилась только на одном:

— Ты познакомишь меня с Гарри?

Билла буквально разрывало надвое. С одной стороны хотелось, чтобы сестра оставила фанатизм в прошлом, но этого явно пока не случилось. С другой стороны, знакомство с Гарри могло обернуться для Джинни настоящим шоком, в котором она нуждалась, чтобы преодолеть это нездоровое увлечение. Особенно если Гарри в этот момент будет держать за руку одну юную ведьмочку.

— Я познакомлю тебя с Гарри на платформе девять и три четверти перед Рождеством.

Однако заметив, как сверкнули её глаза, Билл решил предупредить сестрёнку:

— Гарри собирается провести Рождество у своей лучшей подруги. Гермиона пригласила его и Падму в гости на каникулы.

Всё выглядело так, будто сначала Джинни сказали, что она выиграла лотерею «Пророка», а потом заявили, что произошла ошибка.

— Его лучшая подруга? Разве это не та девчонка, которую Рон назвал его девушкой?

— Сейчас Гермиона Грейнджер носит золотой браслет, изготовленный гоблинами, на котором написано, что Гарри и Гермиона — лучшие друзья навеки. Гарри подарил его Гермионе на её двенадцатый день рождения.

Биллу показалось, что ради помощи Джинни он должен вести себя сурово. Он же наблюдал, как его ученик давал от ворот поворот гораздо более развитым девушкам, причём как эмоционально, так и в плане фигуры. Только вот они уже достаточно взрослые, чтобы спокойно принять отказ, а Джинни — точно нет.

Сейчас у него на глазах сестра извинилась, а затем ушла в свою комнату. Дождавшись, пока её шаги затихнут на лестнице, Артур обратился к своему старшему сыну:

— Это действительно было необходимо?

— Да, папа. Ты же годами забивал голову Джинни этой чепухой о Мальчике-Который-Выжил.

— Но это всего лишь детская книга сказок…

— Для нас — да, но Джинни верит каждому слову. Да и почему нет, если ей папа читает? Только разница между этой сказкой и историей про Зайчиху-Шутиху состоит в том, что маленькие девочки не растут с мыслью, что им суждено выйти замуж за героя и жить долго и счастливо, а уже потом учиться в школе вместе с этим героем!

— Ей же всего десять. Джинни ни о чём таком не думает.

Конечно, Биллу известно, что Джинни — любимица отца. Да вся семья в курсе! Однако он всё равно считает свою дочь гораздо младше, чем на самом деле. Так что когда в сентябре следующего года Джинни отправится в Хогвартс, грядут серьёзные испытания.

— Папа, недавно я обнаружил Джинни плачущей в своей кровати. При этом она сжимала в руках эту проклятую книгу. А знаешь, почему? Потому что Рон ей сказал, что у Гарри уже есть девушка. Одно дело — мечтать о том, чего ты хочешь от своей жизни. А Джинни изо всех сил пытается применить свои фантазии в реальной жизни. Я пытался её убедить, что он совсем не похож на мальчика из книги, но теперь она, кажется, зациклилась на Гарри Кроу. Возможно, увидев его в реальной жизни, она испытает шок и откажется от своих фантазий. А если нет, у нас будет ещё восемь месяцев, чтобы что-нибудь придумать.

Молли покачала головой.

— Я всегда считала, что самые серьёзные проблемы нам доставят близнецы, но теперь не так уверена. Такого как Рон не творил ещё никто, а Джинни, похоже, готова свалить нам на головы совершенно новый ворох проблем. Где мы ошиблись, когда воспитывали этих двоих?

Впрочем, у Билла нашлось несколько слов утешения для своих родителей:

— Не могу сказать, что Рон и Джинни плохие дети — им обоим просто нужно время, чтобы повзрослеть. А самое серьёзное здесь — взрослеть они будут в основном в Хогвартсе.


* * *


Когда на следующий день первокурсники покидали урок Чар, Парвати решила приступить к делу. А то глядишь — и Лаванда её опередит. Гарри и Гермиона шли впереди, а Невилл и её сестра — сразу за ними. Лучшего шанса и представить нельзя.

— Мистер Лонгботтом, я почему-то считала вас джентльменом. Ваш друг, мистер Кроу, подаёт правильный пример, так почему бы и вам не взять под руку юную леди?

Невилл заметил, что теперь на него смотрит немало народа. Однако у ЭТОГО Невилла есть хорошие друзья. И они вселяют в него уверенность, что поступает он правильно.

— Вы абсолютно правы, прошу прощения за оплошность. Мисс Патил, не окажите ли мне честь?

Парвати уже успела обрадоваться, что её уловка сработала, пока не увидела, как Невилл предложил руку её сестре.

— С удовольствием, мистер Лонгботтом. — Падма уже уходила под руку с Невиллом, но всё-таки нашла время повернуть голову и подмигнуть Парвати.

— Спасибо, Падма, а то твоя сестра и её подруга слишком уж липнут ко мне.

— Без проблем. Готова охранять твоё тело в любое удобное для тебя время. Тем более, что это замечательный повод кое-кого поддразнить. Как думаешь, будет не слишком жестоко поблагодарить Парвати? Я ведь прислушалась к её замечанию, верно? И вот теперь мы идём вместе. А если бы она ничего не сказала, кто знает, сколько бы времени тебе понадобилось, чтобы предложить мне руку? — Заметив, как челюсть Невилла опускается всё ниже и ниже, она не могла сдержать смех. — Вышло даже слишком хорошо, но то же самое замечание наверняка сработает и в отношении Парв. Так что буду брать тебя за руку когда захочешь — как друга, конечно.

Справившись с приступом паники, Невилл обнаружил, что ему даже приятно, когда дразнит близкий друг.

— Хочешь сесть со мной за стол Гриффиндора? Думаю, к концу обеда твоя сестра и Лаванда позеленеют от зависти.

— Это же просто гениальная идея! Но только при условии, что не увижу, как ест Рон.

А по дороге к Большому залу Падма ещё и голову ему на плечо положила. И оба изо всех сил сдерживали смех, подмечая реакцию остальных учеников.

Конечно, Гермиона заметила, чем заняты её друзья, но едва сумела выдавить улыбку. Сейчас всё своё внимание она сосредоточила на Гарри.

— Это случится скоро, верно?

— Гоблины так хорошо умеют скрывать эмоции, что их невозможно прочесть. Знаешь, иногда меня даже пугает, насколько точно ты можешь определить, о чём я думаю. Просто помни — никому ничего не угрожает. А теперь пойдём уже и попробуем перекусить.

Впрочем, долго ждать Гермионе не пришлось — метафорический сокрушительный удар молота состоялся уже на следующем занятии.


* * *


Как обычно, профессор Биннс что-то там бубнил, а половина класса (и снова как обычно) изо всех сил пыталась не заснуть. Но когда поднялся Гарри Кроу, всё изменилось. Вполне возможно, что теперь на глазах у студентов творится история.

Для начала Гарри дождался, пока профессор его не заметил, и только тогда заговорил:

— Как защитник Хогвартса, больше я не могу позволить вам продолжать эту пытку и лгать студентам. У меня как у гоблина вы вызываете почти такое же отвращение, как тот мясник, которого вы называете дедушкой.

— Да как ты посмел запятнать доброе имя моего деда?! Он погиб как герой, сражаясь во время восстания гоблинов в 1612 году…

— Только именно Кровавый Биннс и его банда головорезов отвечают за то, что вы называете восстанием гоблинов 1612 года. И умерли они совсем не героями. Нет, они предстали перед судом, их признали виновными в многочисленные преступлениях и приговорили к правосудию гоблинов.

В ответный довод Биннс вложил столько эмоций, что студенты ушам своим не поверили. Этого просто не может быть! Да если бы он так преподавал, на его уроках никто бы никогда не спал!

— А по какому праву гоблины судят волшебников? Их обязаны были передать Министерству, где они могли получить справедливый суд…

— ...И где бы их быстро освободили волшебники, которые думали точно так же, как и они. Ведь убийство гоблинов — это не преступление, верно? Вот они и ожидали, что их освободят, поэтому даже хвастались своими зверствами. Думали, что чистота крови их защищает. Только знаете что, профессор? Драконам наплевать, насколько чиста чья-то кровь, когда они тебя просто сожрут.

Если привидение вообще способно изобразить шок, Биннсу это прекрасно удалось.

— Их тела скармливали драконам?!

— Нет, их бросали к драконам ещё живыми. Они взывали о пощаде, но получили ровно то же, что и мы от них, — абсолютно никакой пощады!

— Ты лжёшь, гоблинский ублюдок!

Биннс буквально налетел на Гарри, но без тела его атака получилась безвредной. А остальных потрясло как поведение Биннса, так и описание Гарри, как поступают гоблины со своими пленниками.

Подать голос смелости хватило только Гермионе:

— Неужели гоблины и правда бросают людей драконам?

— Только за самые ужасные злодеяния. И только после того, как справедливый суд признал их виновными. Практически в каждой культуре существует или существовала та или иная форма смертной казни, и приятной ни одну из них не назовёшь. От сожжения на костре и обезглавливания до высасывания души одним из самых мерзких существ на нашей планете. Кстати, последний способ в настоящее время применяется в магической Британии.

— Гарри, а что они сделали?

За все свои годы на посту преподавателя Биннс подобных чувств никогда не испытывал, поэтому пока не понимал, как справиться с ситуацией. Тем не менее, попытался восстановить свой авторитет:

— Они ничего не сделали, но были убиты злобными бандитами-гоблинами. Мой отец с детства рассказывал эту историю — я на ней вырос. Думаешь, я не знаю, что тогда произошло?

Однако Гарри ответил совершенно спокойно. Да и какой смысл терять самообладание перед призраком?

— Если это ваш единственный источник информации, тогда да — не знаете. Мы ведь живем в обществе, где информацию никто и никогда не проверяет. «Так напечатали в Пророке, значит, наверняка это правда» — неприемлемый метод для доказательства истины. Я сейчас расскажу, что произошло на самом деле…

Биннс немедленно возмутился:

— Сядь и заткнись, мальчик! Здесь не будет пропаганды гоблинов!

— В одном вы правы, профессор — пропаганды здесь действительно не будет. Это урок истории, а вы на протяжении почти трёх столетий использовали своё положение ради антигоблинской пропаганды, внушая страх, недоверие и даже ненависть к нам в детях под вашей опекой. Но сегодня всё прекратится. Я намерен рассказать гоблинскую версию тех событий, и пусть люди сами решают, кто говорит правду.

— Пятьдесят баллов с Когтеврана. И если сейчас же не сядешь, скоро будет сто.

— Истина гораздо важнее любого количества баллов. Пришло время рассказать кусочек настоящей истории на этом уроке. Видите ли, гоблины не всегда жили только под Гринготтсом…

— Они вынуждены там жить согласно договору. Это материал уровня СОВ.

— Может и так, только всё это ложь. Ложь, которая постепенно превратилась в то, что сейчас считают фактом. А произошло это потому, что некий профессор намеренно скармливал эту ложь всем, кто учился в Хогвартсе в последние двести восемьдесят лет — сначала у человека, а потом у приведения. Знаете ли вы, что британские экзамены СОВ и ЖАБА по Истории не признают за пределами Британии? Просто остальной мир понимает: то, чему он учит, неверно, предвзято и несоразмерно — это одно так называемое восстание гоблинов за другим. Весь курс превратился в посмешище, но в этом отношении до сих пор так ничего и не сделано.

Мучивший всех вопрос задал донельзя потрясённый Терри Бут:

— Если они знают, что это неправда, так почему нас этому учат?

— Ты забываешь, что всех людей у ​​власти учили одному и тому же дерьму, которым теперь кормят нас. И учил один и тот же профессор. Даже автор нашего учебника — Батильда Бэгшот — была его ученицей. Так стоит ли удивляться, что её учебник повторяет лекции Биннса? В этой стране её считают великим историком, а за пределами Британии игнорируют и даже считают немного сумасшедшей.

— Так вот что ты пытаешься сотворить? Уничтожить репутацию, которую люди нарабатывали десятилетиями?

— Лучше так, чем сносить дома только потому, что там живут гоблины. Именно этим и занимался Кровавый Биннс со своей бандой. Мужчина, женщина, ребёнок — для них не имело ни малейшего значения, поскольку они убивали всех гоблинов без разбора. Эти люди не хотели, чтобы гоблины жили среди тех, кого они называли правильными волшебниками. Поэтому систематически убивали тех, кто осмеливался осквернять то, что чистокровные считали своим по праву рождения.

Как его и учили, Гарри пытался сохранять спокойствие и позволить фактам говорить самим за себя, однако это оказалась сложной задачей.

— А Министерство закрывало на это глаза. В конце концов, убивают только гоблинов, а они не в счёт. А вот когда гоблины поймали волшебников с поличным, Министерство тут же потребовало их выдать. Эти маги стояли, забрызганные кровью гоблинов с головы до ног, и ждали, что их быстро отпустят. Но их предали суду и казнили как бешеных тварей. Хотя почему "как"?

Весь класс внимательно ловил каждое слово, а на то, что Биннс продолжал снимать баллы, внимания никто уже не обращал.

— И Министерству пришлось принимать меры, ведь на этот раз погибли чистокровные. Как обычно, Министерство быстро приняло новые законы в свою пользу. Знаете, какие? Там попытались взять гоблинов под свою юрисдикцию. По сути, это означало, что теперь мы должны плясать под их дудку. Однако гоблины не стали этого терпеть. Как итог — «восстание» гоблинов 1612 года. А когда Министерство попыталось навязать свои новые законы, жертвы появились с обеих сторон. И только затем возобладал здравый смысл.

— Твоих драгоценных гоблинов разбили, поэтому они забились в свои норы. Вот где место этим грязным тварям, а не среди порядочных магов.

Гарри проигнорировал призрачную слюну, которой брызгал на него Биннс, пока кричал всего лишь в нескольких дюймах от его лица. Надо обязательно завершить задание, ради которого он так долго готовился.

— Министерству пришлось согласиться, что гоблины — сами себе хозяева, а Гринготтс — суверенная территория. Что не помешало им принять антигоблинские законы, не позволяющие нам покупать землю или жильё поблизости от домов волшебников. Только для некоторых этого оказалось недостаточно…

— Конечно, этого недостаточно. Мой дед лишь один из многих, кого убили эти ублюдки. Их всех надо было уничтожить под корень…

Гаррино терпение наконец-то лопнуло. Сидеть на этом уроке, зная, что творит этот призрак, — настоящая пытка.

— Знаете, в чём причина, почему профессор Биннс ни разу не взял в руки палочку и не отомстил за своего любимого деда? А всё дело в том, что палочки у него не было. Видите ли, наш профессор был сквибом. Лично я здесь ничего плохого не вижу, а вот наш профессор видел. В итоге он вырос желчным, жестоким и отвратительным человеком, сильно напоминающим одного всем нам известного смотрителя. А его единственной целью в жизни оставалась месть. Месть расе «тварей», которых, с его точки зрения, следовало уничтожить.

— Типичный гоблин — улыбается тебе в лицо, но при этом готов вонзить в спину нож. Мало вам убийства — вы же ограбили род Биннсов до нитки! Мы потеряли всё!

— Да, ваш род лишился дома, земли и золота, только гоблины здесь ни причём. Вашему отцу запретили появляться в Гринготтсе после инцидента, последствий которого ему посчастливилось избежать. Поэтому, достигнув совершеннолетия, семейное состояние должны были унаследовать вы…

— Я не получил ни кната! Грязные гоблинские воры всё украли!

— Мы брали только плату по договору аренды хранилища, пока его не закрыло Министерство. Именно чистокровные из Визенгамота приняли закон, согласно которому сквибы не могут наследовать состояние чистокровных. Кроме того, опять-таки они настояли, чтобы в договор 1612 года включили пункт, согласно которому спустя столетие невостребованные хранилища переходят в ведение Министерства. А поскольку грабили они фактически своих же, мы, гоблины, посчитали, что это не наше дело.

Тут уже заинтересовался Драко.

— То есть, ты хочешь сказать, что Министерство захватило семейное хранилище рода Биннс?

— Хранилище, дом, землю и всё семейное имущество. Всё было продано и пополнило министерскую казну. И когда его отец умер, профессору пришлось искать работу в Хогвартсе, поскольку теперь он даже не мог попасть в дом, где вырос. Сам он умер незадолго до того, как истёк столетний срок, поэтому, по крайней мере, не увидел, как Министерство забрало всё. Однако отказался уйти за грань, поскольку у него остались незаконченные дела…

— Да, у меня есть незаконченное дело! Я хочу, чтобы волшебники больше никогда не попадали в лапы грязных воров и лживых убийц-гоблинов!

Когда баллы с Когтеврана посыпались, словно листья по осени, Филиус немедленно насторожился. И на ум ему пришёл только один человек, благодаря которому факультет мог лишиться всех накопленных баллов за один урок. Поэтому декан Когтеврана осторожно вошёл в класс Истории, где стал свидетелем, как призрачный профессор совершенно непрофессионально кричал на одного из студентов.

Но поскольку Гарри вёл себя невозмутимо и ему ничего не угрожало, Филиус решил пока просто понаблюдать.

— И даже после смерти он не отказался от дела всей своей жизни. Во многом именно благодаря ему отношения между гоблинами и волшебниками никогда не выходили за рамки сегодняшнего дня, и в лучшем случае их можно назвать натянутыми. Целым поколениям детей он прививал эту ложь. Целые поколения волшебников учили, что гоблинов следует бояться и ненавидеть и никогда им не доверять. Готов поспорить, что все ведьмы и колдуны в этой аудитории — кроме магглорождённых — слышали о нас только одно правило: «Никогда не связывайся с гоблином».

— Вы мне жизнь испоганили, и я не успокоюсь, пока не отомщу! А за грань уйду только когда в Британии убьют всех гоблинов до единого. Мне будет достаточно знать, что я сыграл в этом свою небольшую роль.

Биннс по-прежнему вопил, хотя и перестал оправдывать своё поведение чем-то иным, кроме мести.

— Но теперь, когда вы столкнулись со мной, больше я не могу позволить вам оставаться в замке.

Призрачный профессор рассмеялся.

— И что ты собираешься делать, любимчик гоблинов? Провести обряд экзорцизма? У тебя кишка тонка выгнать меня из замка. Я появился здесь задолго до твоего рождения, и всё ещё останусь после того, как Тёмный Лорд тебя убьёт. Кстати, он пообещал стереть вашу поганую расу с лица земли. Вот почему я помогал ему во всём, пока он здесь учился.

После этого откровения по аудитории прокатилась волна потрясённых вздохов.

Для Гарри оно тоже стало неожиданным, но теперь Биннс осудил себя своими же собственными словами.

— Я-то не могу, зато другие могут. Вы слышали достаточно?

В классе разом появились четыре призрака. Первой заговорила Елена:

— Да, юный защитник.

В этот момент раздался громкий удар колокола, который последний раз слышали на распределении. А далее выступил Кровавый Барон:

— Хогвартс говорит. Вам предоставили убежище и позволили и впредь демонстрировать страсть преподавать. Но не ради того, чтобы вы совершили самое гнусное предательство.

— Систематически лгать детям ради достижения собственных целей — это подло. Больше вам не место в этих стенах! — заявил Толстый Монах.

А напоследок сэр Николас продемонстрировал, что в этом вопросе они едины:

— Вы можешь уйти за грань или быть изгнанным из замка. Это ваш единственный выбор…

Однако времени призрачному профессору не дали — видимо, Хогвартс уже принял решение. Снова раздался удар колокола, и словно невидимые руки потащили орущего Биннса прямо сквозь стены замка.

Услышав «глас» Хогвартса, директор немедленно рванул в сторону нужной аудитории. Конечно же он сразу сообразил, благодаря кому состоялось это событие, тем самым повторив вывод Филиуса. Внутрь он ворвался как раз вовремя, чтобы увидеть, как профессора Хогвартса насильно изгоняют из замка. И его взгляд немедленно сосредоточился на единственном стоявшем ученике.

— Мистер Кроу, я требую объяснить, что здесь происходит, и немедленно!


Примечания:

*600 миль — 965,606 км

Глава опубликована: 11.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Интересный сюжет и очень даже хороший перевод. Спасибо за ваш труд, жду продолжения!))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх