↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Была лишь одна Дорога... (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Фэнтези, Приключения
Размер:
Макси | 385 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Средиземье и 3018 год третьей эпохи...
Время значимое и важное в истории Арды. Время, когда стал разгораться пожар Войны Кольца, в очередной раз переменивший облик мира, народы и эпохи. Время, после которого из мира вместе с магами и великими перворождёнными уйдут волшебство, непревзойдённое мастерство и древние тайны.
Время, в которое как никогда прежде низко над миром нависла тьма...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 12. Митлонд

They spoke of many things, old and new… Thetidings were mostly sad and ominous: of gathering darkness, the wars of Men, and the flight of the Elves.

Frodo and Gildor about world outside the Shire

Они говорили о многом, старом и новом… Вести были в основном печальными и зловещими: о сгущающейся тьме, войнах людей и уходе эльфов.

Фродо и Гилдор о мире за пределами Шира

Лучи утреннего солнца беспрепятственно проникали сквозь витражное стекление высоких стрельчатых окон библиотеки владыки Кирдана и рисовали цветные узоры на паркетном полу и резных деревянных столах. Чуть искажённые игрой света и тени, там колыхались на волнах корабли с распущенными парусами и парили стаи птиц, истаивая в солнечных лучах. Там у прибрежных валунов рассыпались пеной волны и высились скалы, отзеркаливая искусством мастера пейзаж за окнами библиотечного крыла дома Кирдана. Несколько окон было открыто, и тёплый летний ветер гулял по просторному помещению, проникая в полутёмные ниши вдоль стен, где рядами располагались высокие, наполненные книгами и свитками шкафы. Тумбы и шкафы поменьше стояли меж колонн, поддерживающих арочные своды библиотеки, и расставленные на них цветы добавляли нотку сладости к аромату морского бриза, полностью устраняя запахи старой бумаги, пергамента, чернил, красок и книг.

Мэллерин покрепче прижала к груди несколько фолиантов, отобранных в одном из высоких шкафов, и попыталась дотянуться к полке чуть правее. Но ширины лестницы, на которой она стояла, оказалось явно недостаточно для этого — эллет ахнула и покачнулась. И выронила одну из книг, сжимая рукой противоположную сторону лестницы в попытке восстановить равновесие.

Внезапно её талию обхватили сильные руки, и в одно мгновение она оказалась на полу, устойчиво стоя на ногах.

— Спасибо, Элладан, — усмехнулась она, смахивая со своего лица прядь выбившихся из причёски волос.

От её пальцев возле щеки остался сероватый отпечаток пыли. И Элладан, так вовремя вошедший в библиотеку и успевший снять с шаткой лестницы неугомонную эллет, лишь устало вздохнул. Он наклонился, подобрал с пола книгу, потом протянул руку и стёр с её щеки грязь.

— Всегда рад помочь, Мэллерин, — буднично, с деланым спокойствием, отозвался он. Чуть помедлив, всё же поинтересовался: — Когда ты приехала?

— Ночью, — коротко бросила эллет, забирая у него книгу и направляясь к одному из столов у распахнутого настежь окна.

Элладан проводил её печальным взглядом, стараясь отогнать горькие мысли — похоже, ей нет дела до его переживаний, ей всё равно…

Он не находил себе места с самого прибытия в Митлонд, когда после десяти дней пути от Имладриса, оставив хоббитов в Баклэнде среди полуросликов на попечение одной из многочисленных знакомых Мэллерин, четверо эльдар предстали перед владыкой Кирданом.

Малинарэ тотчас же безгранично завладела вниманием владыки, и они погрузились в долгие разговоры и воспоминания, а сыновья Эльронда и Мэллерин остались предоставлены сами себе.

Но скучать им не пришлось — у всех троих были друзья, наперебой зазывающие к себе, желающие узнать или поделиться новостями, нашлись и неотложные дела.

Эльрохир, пользуясь благоприятной погодой, отправился с рыбаками в море, едва успев снять броню, сменить дорожные одежды и устроив на конюшнях своего коня. Мэллерин по прибытии направилась навестить старых знакомых, выспрашивая возможные вести от матери и отца. Элладан же занялся подготовкой к дальнейшей дороге, намереваясь сопроводить Мэллерин вдоль побережья Харлиндона к поселению, где находился дом её семьи и откуда она собиралась забрать проверенных временем скакунов для сестры и для себя.

Решение Мэллерин ехать домой одной стало для Элладана неожиданностью. Он был уверен, что эллет не станет возражать против его присутствия рядом — за время пути от Имладриса между ними снова установились ровные тёплые отношения, так напоминавшие то чувство, что зародилось на этой же дороге десятилетие назад… И потому, когда Мэллерин под вечер вывела из стойла коня, собираясь уехать налегке, Элладан не сумел до конца скрыть досаду и разочарование.

Мэллерин заметила его настроение, склонилась в седле и удостоила ласкового прикосновения к плечу: «Я постараюсь вернуться как можно скорее, Элладан. Тебе не стоит ехать со мной. Лучше отдохни, ты измотал себя в этом походе больше всех нас…»

Он мог бы сказать, что причиной его тревог и беспокойства было её присутствие рядом, и мысли, что распаляли сердце и выжигали душу, гнали прочь покой и не позволяли спать… Но он ничего не сказал, как и всегда — лишь пожелал удачной дороги и хлопнул по крупу Гваэва, которого эллет выбрала в дорогу в этот раз…

Остаток вечера и ночь Элладан коротал на побережье — сидел в полутёмной беседке, подсвеченной бледным сиянием небольшого фонаря, пил вино и любовался россыпями звёзд, отражающимися в мерцающей глади моря. Вода неспешно меняла свой цвет — аквамарин превратился в синеву, потом заискрил золотисто-розовыми закатными искрами, потемнел до черноты, раскачивая пригоршни серебра… И лишь когда за спиной Элладана забрезжил рассвет, оставляя в прибрежных водах алые полосы, он задремал.

Там и нашёл его Эльрохир, вернувшийся утром в Гавань.

Братья позавтракали, и Эльрохир снова ушёл к рыбакам. Элладан же отказался и, отмахнувшись от увещеваний брата, уединился в библиотеке. Там, перебирая свитки и пожелтевшие страницы, он почти восстановил душевное равновесие. А ночь снова провёл в беседке на берегу с вином и сожалениями…

Появление Мэллерин утром второго дня стало приятным сюрпризом, но всё же то, что она не сообщила сразу о своём возвращении, опять кольнуло обидой. И Элладан лишь подавил вздох, наблюдая за тем, как Мэллерин раскладывает книги на столе.

— Элладан, ты не мог бы мне помочь? — неожиданно произнесла она, не оборачиваясь и не отрываясь от своего занятия.

Она стояла у стола, так и не присев на отодвинутый стул, протирая выбранные книги от пыли, сосредоточенно листая страницы, временами прикусывая кончик писчего пера и задумчиво постукивая пальцами по столешнице рядом с исписанным листом.

Элладан приблизился и остановился за её спиной, из-за плеча разглядывая книги, свитки и разрозненные листы: «История третьей эпохи», «Очерки о болезнях, лекарстве и исцелении», «Смерть в Тарбаде», «О травах, грибах и камнях», «Дыхание тьмы»…

— Интересный выбор чтения, — удивлённо пробормотал он.

Мэллерин обернулась, вскинув на него пронзительно-синий взгляд.

— Мне нужно знать твоё мнение, Элладан, — медленно произнесла она, поворачивая и передвигая к нему поближе исписанный лист на столе. — Я здесь пытаюсь сопоставить некоторые факты и события… И я боюсь. Боюсь, что результат не обрадует и не понравится… Не понравится никому из нас…

С трудом договорив, Мэллерин села, вытерла руки лежащей на столе салфеткой и протянула Элладану лист.

— Это рецепт, его написала Эльмирет, — пояснила она удивлённому эллону, разглядывающему наспех набросанные строки. — По словам сестры, именно эти травы использовал Радагаст, чтобы лечить лесных эдайн в Мирквуде. Они применяли эти отвары зимой, когда пришла какая-то неизвестная болезнь, и сейчас снова только этот рецепт помог детям старейшины.

— Ателас? — переспросил Элладан. — Эльмирет не ошиблась? Он ведь не растёт в Мирквуде…

— Не думаю, что это ошибка. Знанию трав она училась от бабушки, и тебе наверняка известно, что в Мирквуде никто не осмелится оспорить глубину познаний леди Тауриндиль. К тому же, по словам сестры, запас трав людям оставил сам Радагаст. И подробно растолковал жене старейшины, как их употреблять.

Мэллерин подвинула к Элладану одну из книг и подняла на него выразительный взгляд:

— Ведь у людей в Мирквуде не было этой книги…

Элладан заложил страницу пальцем и, прикрыв фолиант, мельком взглянул на обложку: «Великая чума и её последствия…» Пробежав взглядом по странице, он сразу же убедился, что найденный в книге рецепт в точности соответствует тому, что был написан на листе рукой Эльмирет. И его накрыло воспоминаниями — «о последствиях» Черного Мора они с братом знали не понаслышке…

— Я не видел этой книги в Имладрисе, — пробормотал Элладан, ещё раз взглянув на обложку и перелистнув несколько страниц.

Мэллерин согласно кивнула:

— Конечо. Этой книги нет в библиотеке лорда Эльронда, я перед отъездом проверила и уточнила у Саэльдира. Но когда Эльмирет рассказала о своих похождениях по окраинам Мирквуда и по памяти воссоздала рецепт, я была уверена, что он мне знаком, что я его уже его видела. Видела здесь, в Митлонде… Много лет назад… Видела в этой самой книге…

— Ты…

— Да, я говорила об этом с твоим отцом, — перебила Мэллерин, безошибочно разгадав течение мыслей Элладана. — Он согласен с тем, что такие рецепты при обыкновенной простуде не применяют. И что нужно озаботиться восточными рубежами и внимательнее приглядывать за Мирквудом. Но я всё же до последнего надеялась, что либо Эльмирет ошиблась, либо я… — Эллет виновато потупилась: — Прости, Элладан, я не хотела тебя перебивать. Что думаешь об этом? Неужели снова?..

Не договорив, эллет замолчала, страшась озвучить вслух сомнения, подозрения и мысли, которые лишь окрепли и получили подтверждение после приезда в Гавани.

Элладан отложил книгу, обошёл стол и опустился в кресло напротив Мэллерин. Поставил локти на стол, устало уронил голову в ладони, потёр лицо и лишь потом поднял на эллет тяжёлый взгляд.

Мэллерин попыталась было снова заняться книгами и записями, но не удержалась и взглянула на него.

— Элладан… — вздохнула она, тоже отодвигая книгу, — ну что ты? Что ты на меня так смотришь?

— Я люблю тебя, мэль, — произнёс он. — И я отдал бы всё за возможность свободно и открыто называть тебя своей…

Мэллерин на мгновение опешила от столь внезапной перемены разговора и от полной откровенности — всё время их близкого знакомства Элладан никогда не говорил открыто о своих чувствах, ограничиваясь лишь знаками внимания, мимолётными поцелуями и изредка позволяя заглянуть в свои мысли.

— Называть своей? — переспросила она, пытаясь перевести нежданные признания в шутку. — Чтобы запереть в Имладрисе и никуда не выпускать?

— Ты же знаешь, что я не способен на подобное, — негромко отозвался он. — И что я никогда не стану препятствовать тебе заниматься всем, чем пожелаешь. Я люблю тебя, — повторил он, и от Мэллерин не укрылось отчаяние в его словах. — Я так хотел бы быть тебе не только другом, но возлюбленным, супругом, отцом детей… если пожелаешь… Хотел бы открыто говорить о своих чувствах и любить тебя.

Мэллерин помолчала, склонив набок голову и разглядывая Элладана. Потом произнесла, горько усмехнувшись:

— Помнится, когда-то ты говорил, что одну из причин наших непростых взаимоотношений несложно устранить…

— Сложно, мэль, очень сложно, — со вздохом ответил Элладан. — Я был глуп, непростительно глуп, когда говорил это. И не имел права произносить такие слова. Не имел права ничего обещать. И сейчас не имею… Но молчать больше не могу.

Он кивнул на разложенные на столе книги и снова закрыл лицо руками:

— Не могу больше молчать. Особенно когда уже нет сомнений в том, что тьма надвигается. Особенно, когда всё уже началось…

Мэллерин подалась к нему и коснулась его руки.

— Так в чём же тогда дело, Элладан? Я…

Он вскинул голову, крепко сжимая её ладонь.

— Неужели ты не понимаешь, мэль? Я не могу втягивать тебя в это, не могу связывать клятвами и не вправе ничего обещать! Я не знаю своей судьбы, не знаю грядущего, но и остаться в стороне от того, что движется на наши земли, стать сторонним наблюдателем начавшегося не могу!

— Я знаю, Элладан, — попыталась было вставить Мэллерин, — и никогда не попрошу от тебя подобного…

Но Элладан словно не слышал:

— Мой путь неверен, — продолжал он, прижимаясь щекой к запястью эллет и осторожно трогая губами её руку, — мою судьбу не провидит ни отец, ни брат, ни сестра. Ни леди Галадриэль. Я не единожды видел, что происходит в орочьих лагерях, я прекрасно знаю, какая участь ждёт тех, кто попадает туда. И я не хочу, чтобы ты оказалась связана клятвами и обетами со мной, если подобное вдруг коснётся меня…

— Элладан, послушай, — снова заговорила Мэллерин, но её мягкие увещевания не возымели действия.

Элладан лишь молча стискивал её ладонь, пряча лицо и глаза. А гнетущая его тоска была почти осязаема.

Мэллерин встала. Элладан потянулся было к ней, пытаясь удержать её руку. Но она и не пыталась её отнимать — лишь обошла стол и, приблизившись к эллону, присела на краешек подлокотника его кресла, заставляя откинуться на спинку.

— Пожалуйста, Элладан, — повторила она настойчиво. И, когда он вскинул голову, вглядываясь ей в лицо, продолжила: — Я выслушала тебя, ты открыл свои мысли, я знаю твои желания. А теперь, будь добр, тоже послушай меня.

Она нежно погладила его по щеке, дожидаясь абсолютного внимания, и произнесла, ловя выражение серебристо-серых глаз:

— Я тоже люблю тебя, Элладан. И ни для кого это уже давно не секрет.

Он встревожился, заподозрив неладное:

— Мэль, милая моя, Мэллерин, не говори… Не говори ничего, прошу…

Но она властно накрыла его губы ладонью и заговорила:

— Нет, Элладан, нет. Именно сейчас самое время всё сказать. Я буду говорить, а ты слушай. Я люблю тебя, давно и всем сердцем. И я никогда не пожелаю себе иного супруга, кроме тебя. — Она убрала руки от его лица и опустила ладони ему на плечи. Вскинула голову вверх, подняв взгляд к арочным резным балкам потолка библиотеки владыки Кирдана.

— Нет, Мэллерин, не надо… — прошептал Элладан, но эллет его не слушала.

— Я клянусь перед всеми высшими силами, что никогда не возьму себе иного супруга, кроме Элладана Эльрондиона. Какая бы судьба ни ждала его или меня, я клянусь, что никогда никто иной не получит моей ласки, — она ещё раз нежно провела ладонью по щеке эллона и закончила, с насмешкой глядя в его глаза, сияющие изумлением и тайной надеждой: — Никто и никогда не станет звать меня своей, кроме моей семьи и Элладана Эльрондиона, которому отдано моё сердце навсегда.

Он закрыл глаза и, стиснув зубы, едва слышно проговорил:

— Я же просил, Мэллерин, просил…

— И я клянусь, что буду любить Элладана Эльрондиона всегда, что бы ни случилось, и какая бы судьба нас ни ждала, — договорила Мэллерин.

Элладан крепко стиснул объятия на талии эллет и потянул её ближе, стаскивая с подлокотника себе на колени. Она обхватила его шею обеими руками, прижимаясь лбом к его груди.

— Как ты могла, мэль? Зачем… — зашептал Элладан, покрывая поцелуями её шею, лицо, волосы. — Зачем?

— Теперь у тебя нет повода для тоски и отчаяния, — произнесла она, поднимая голову и вглядываясь в его лицо. — И не будет больше сомнений, Элладан. Больше нет нужды тратить время и силы на наши утомительные споры, и, надеюсь, не останется поводов для наших бессмысленных ссор. Теперь у тебя, кроме дома, всегда будет место, куда стоит вернуться и где с радостью встретят тебя. Я люблю тебя, Элладан, и что бы ни случилось, этого не изменить. Я всегда буду ждать, если ты пожелаешь. Буду тебя ждать…

— Мэллерин… — только и смог выдохнуть Элладан, крепко прижимая к себе эллет, беспорядочно целуя и стараясь до малейшего мгновения запомнить её близость — шёлк золотых волос и нежные пальчики у щеки, сладкий запах кожи и изящные изгибы мнимо хрупкого тела…

Мэллерин опустила голову ему на плечо, обняла за шею и замерла, пряча лицо. Он прижался щекой к её макушке и молчал, слушая бешено бьющееся сердце — своё или её, нельзя было разобрать…

Когда по галерее, ведущей к библиотеке, разнёсся шорох шагов, Мэллерин вскинула голову, прислушиваясь.

— Сюда идут, Элладан, — произнесла она, и в её голосе легко было угадать нотки сожаления.

Он кивнул, неохотно отпуская эллет.

Она отстранилась и попыталась было встать на ноги, когда Элладан наклонил голову и, обхватив её разрумянившееся лицо ладонями, жарко и жадно припал поцелуем к губам.

Эллет ответила на поцелуй, а потом засмеялась, пытаясь высвободиться.

— Элладан, нас могут увидеть, — слабо воспротивилась она.

— Может это и к лучшему… — тихо вздохнул он.

Она снова рассмеялась:

— Может и так. Тогда мне уж точно не придётся больше ничего ожидать. Наша свадьба будет скорой…

— Не сомневаюсь, зная нрав твоего отца.

— О нет, как раз в этот вопрос он совершенно не станет вмешиваться, — не переставала смеяться эллет.

— Конечно, будь у меня такая дочь, я бы тоже не торопился её никому отдавать, — мрачнея, согласно кивнул Элладан.

Мэллерин посерьёзнела. Она провела пальчиком по хмурой морщине, залёгшей меж его бровей, и с укором заглянула в серебрящиеся глаза:

— Снова этот тон?

— Всё, всё, милая, больше не буду, — попытался улыбнуться он.

Улыбка вышла неуверенная и натянутая, и Элладан, пытаясь скрыть возвращающиеся тяжкие мысли, быстро встал с кресла, подхватил Мэллерин с подлокотника и аккуратно опустил на пол.

Когда открылась дверь библиотеки, пропуская владыку Кирдана, Эльрохира и Малинарэ, Элладан и Мэллерин уже стояли по разные стороны стола, с одинаково задумчивым и обеспокоенным выражением лиц разглядывая разложенные книги…

— Простите, мои дорогие гости, — громко заговорил Кирдан, входя в библиотеку, — зная ваши интересы, я должен был и сам догадаться, где вас искать!

Элладан и Мэллерин обернулись. Кирдан, приближаясь к столу, широко улыбался, а взметнувшийся по библиотеке сквозняк всколыхнул его длинные белые волосы и полы тёмно-синих одежд.

— И я приношу свои искренние извинения, что оставил вас на все эти дни без должного внимания хозяина, — продолжал он. Приблизившись, он кинул взгляд на Элладана, и улыбка сбежала с его лица: — Надеюсь, мой юный друг, ты не в обиде на меня?

— Конечно, нет! — изумился Элладан.

— Тогда я могу принять к сведению, что ты проводил ночи под открытым небом, а не в отведённой тебе комнате, исходя из своих собственных желаний, а не в обиде на нерадивого хозяина?

— Именно так, владыка, — ответил Элладан, начиная понимать причину столь пристального внимания к себе со стороны владыки Митлонда. — Море невероятно, ночи прекрасны, а виноградники Митлонда приносят изумительный урожай!

Мэллерин усмехнулась и искоса бросила на Элладана укоризненный взгляд.

«Ты же должен был отдохнуть от бессонницы и тревог за время пути», — коснулся его мыслей её немой укор.

«Это ты так решила, мэль. Я же хотел и дальше сопровождать тебя до дома», — так же мысленно ответил ей Элладан.

«Тогда ты просто должен был мне об этом сказать, а не желать счастливого пути,

направляя Гваэва и тая в сердце обиду», — не умолкала Мэллерин.

«Гваэв снова артачился?» — забеспокоился Элладан.

«Нет. Но ты должен был просто сказать…»

«В другой раз, мэль. В другой раз…»

— Ну что ж, мой друг, тогда я не стану углубляться в эти вопросы и просто приглашу вас всех к столу.

Владыка Кирдан повёл рукой в сторону выхода из библиотеки, приглашая всех за собой в столовую. Но его опередила Мэллерин.

— Владыка Кирдан, взгляните на это, пожалуйста, — и она протянула ему лист с записями сестры и, в свою очередь, повела рукой в сторону разложенных на столе книг.

Кирдан взял в руки листок и застыл, читая. После бегло окинул взглядом книги.

— Мэллерин, — произнёс он, — может быть, поговорим за обедом?

— Как пожелаете, хир Кирдан, — согласно склонив голову, отозвалась она.

— Тогда попрошу за мной…

…И шелестело море, набегая волнами на берег. Солнце давно ушло за горизонт, и созвездия уже несколько раз сменили друг друга на небосклоне…

Мерцали фонарики, освещая синевато-призрачным светом беседку, в которой с дня приезда коротал ночи Элладан.

Только теперь он был здесь не один — все четверо гостей Митлонда сидели с весьма задумчивым видом за круглым столом, разглядывая книги, принесённые Мэллерин из библиотеки, и потягивая подносимое владыке Кирдану и его гостям вино.

«Ты всё ещё тверда в своём намерении уйти за море, Малинарэ?» — коснулась глубоко задумавшуюся эллет чужая мысль.

«Не знаю, Кирдан, я ничего уже не знаю!»

«Тогда ты, может быть, всё же поговоришь ещё раз с Глорфиндэлем? Особенно после всего, что узнала сейчас?»

«Ты рассказал мне многое. Многое мне открыли дети Эльронда и эллет, что

сопровождала нас… Кое-что я поняла сама, а ещё многое мне показала дева, что

пробудила меня. Эленья. И я не стану говорить с Глорфиндэлем, чтобы не обидеть

её мать.»

«Кого не обидеть?» — мысли Кирдана передали крайнее изумление.

Малинарэ, до этого спокойно созерцавшая море, повернулась к владыке и повторила через осаннвэ:

«Я не желаю обидеть его жену».

Кирдан отпил глоток вина и бросил на Малинарэ выразительный взгляд:

«Жену? Глорфиндэль не женат».

«А дочь?» — с не меньшим изумлением переспросила Малинарэ.

«Дочь — это другая история, и я не хочу — да наверное, и не в праве — её сейчас начинать тебе рассказывать…»

Малинарэ надолго отрешилась ото всех, разглядывая переливы света на водной глади, а потом повернулась в владыке Кирдану и обратила на него сияющий решимостью взгляд.

«А знаешь, Кирдан, я, наверное, повременю с отплытием. Мне с каждым днём всё больше и больше кажется, что всё ещё не время отплывать…»

«Как пожелаешь, Малинарэ. Мой дом — твой дом. Тебе здесь всегда рады!»

«А если я пожелаю уехать не на запад, а на восток?»

«Мы поможем».

«Тогда я всё же повременю с отплытием, если ты не против…»

«Как пожелаешь, Малинарэ».

И Кирдан пригубил вино, прищурив от удовольствия глаза…They spoke of many things, old and new... The tidings were mostly sad and ominous: of gathering darkness, the wars of Men, and the flight of the Elves.

Frodo and Gildor about world outside the Shire

Они говорили о многом, старом и новом... Вести были в основном печальными и зловещими: о сгущающейся тьме, войнах людей и уходе эльфов.

Фродо и Гилдор о мире за пределами Шира

Лучи утреннего солнца беспрепятственно проникали сквозь витражное стекление высоких стрельчатых окон библиотеки владыки Кирдана и рисовали цветные узоры на паркетном полу и резных деревянных столах. Чуть искажённые игрой света и тени, там колыхались на волнах корабли с распущенными парусами и парили стаи птиц, истаивая в солнечных лучах. Там у прибрежных валунов рассыпались пеной волны и высились скалы, отзеркаливая искусством мастера пейзаж за окнами библиотечного крыла дома Кирдана. Несколько окон было открыто, и тёплый летний ветер гулял по просторному помещению, проникая в полутёмные ниши вдоль стен, где рядами располагались высокие, наполненные книгами и свитками шкафы. Тумбы и шкафы поменьше стояли меж колонн, поддерживающих арочные своды библиотеки, и расставленые на них цветы добавляли нотку сладости к аромату морского бриза, полностью устраняя запахи старой бумаги, пергамента, чернил, красок и книг.

Мэллерин покрепче прижала к груди несколько фолиантов, отобранных в одном из высоких шкафов, и попыталась дотянуться к полке чуть правее. Но ширины лестницы, на которой она стояла, оказалось явно недостаточно для этого — эллет ахнула и покачнулась. И выронила одну из книг, сжимая рукой противоположную сторону лестницы в попытке восстановить равновесие.

Внезапно её талию обхватили сильные руки, и в одно мгновение она оказалась на полу, устойчиво стоя на ногах.

— Спасибо, Элладан, — усмехнулась она, смахивая со своего лица прядь выбившихся из причёски волос.

От её пальцев возле щеки остался сероватый отпечаток пыли. И Элладан, так вовремя вошедший в библиотеку и успевший снять с шаткой лестницы неугомонную эллет, лишь устало вздохнул. Он наклонился, подобрал с пола книгу, потом протянул руку и стёр с её щеки грязь.

— Всегда рад помочь, Мэллерин, — буднично, с деланым спокойствием, отозвался он. Чуть помедлив, всё же поинтересовался: — Когда ты приехала?

— Ночью, — коротко бросила эллет, забирая у него книгу и направляясь к одному из столов у распахнутого настежь окна.

Элладан проводил её печальным взглядом, стараясь отогнать горькие мысли — похоже, ей нет дела до его переживаний, ей всё равно…

Он не находил себе места с самого прибытия в Митлонд, когда после десяти дней пути от Имладриса, оставив хоббитов в Баклэнде среди полуросликов на попечение одной из многочисленных знакомых Мэллерин, четверо эльдар предстали перед владыкой Кирданом.

Малинарэ тотчас же безгранично завладела вниманием владыки, и они погрузились в долгие разговоры и воспоминания, а сыновья Эльронда и Мэллерин остались предоставлены сами себе.

Но скучать им не пришлось — у всех троих были друзья, наперебой зазывающие к себе, желающие узнать или поделиться новостями, нашлись и неотложные дела.

Эльрохир, пользуясь благоприятной погодой, отправился с рыбаками в море, едва успев снять броню, сменить дорожные одежды и устроив на конюшнях своего коня. Мэллерин по прибытии направилась навестить старых знакомых, выспрашивая возможные вести от матери и отца. Элладан же занялся подготовкой к дальнейшей дороге, намереваясь сопроводить Мэллерин вдоль побережья Харлиндона к поселению, где находился дом её семьи и откуда она собиралась забрать проверенных временем скакунов для сестры и для себя.

Решение Мэллерин ехать домой одной стало для Элладана неожиданностью. Он был уверен, что эллет не станет возражать против его присутствия рядом — за время пути от Имладриса между ними снова установились ровные тёплые отношения, так напоминавшие то чувство, что зародилось на этой же дороге десятилетие назад… И потому, когда Мэллерин под вечер вывела из стойла коня, собираясь уехать налегке, Элладан не сумел до конца скрыть досаду и разочарование.

Мэллерин заметила его настроение, склонилась в седле и удостоила ласкового прикосновения к плечу: «Я постараюсь вернуться как можно скорее, Элладан. Тебе не стоит ехать со мной. Лучше отдохни, ты измотал себя в этом походе больше всех нас…»

Он мог бы сказать, что причиной его тревог и беспокойства было её присутствие рядом, и мысли, что распаляли сердце и выжигали душу, гнали прочь покой и не позволяли спать… Но он ничего не сказал, как и всегда — лишь пожелал удачной дороги и хлопнул по крупу Гваэва, которого эллет выбрала в дорогу в этот раз…

Остаток вечера и ночь Элладан коротал на побережье — сидел в полутёмной беседке, подсвеченной бледным сиянием небольшого фонаря, пил вино и любовался россыпями звёзд, отражающимися в мерцающей глади моря. Вода неспешно меняла свой цвет — аквамарин превратился в синеву, потом заискрил золотисто-розовыми закатными искрами, потемнел до черноты, раскачивая пригоршни серебра… И лишь когда за спиной Элладана забрезжил рассвет, оставляя в прибрежных водах алые полосы, он задремал.

Там и нашёл его Эльрохир, вернувшийся утром в Гавань.

Братья позавтракали, и Эльрохир снова ушёл к рыбакам. Элладан же отказался и, отмахнувшись от увещеваний брата, уединился в библиотеке. Там, перебирая свитки и пожелтевшие страницы, он почти восстановил душевное равновесие. А ночь снова провёл в беседке на берегу с вином и сожалениями…

Появление Мэллерин утром второго дня стало приятным сюрпризом, но всё же то, что она не сообщила сразу о своём возвращении, опять кольнуло обидой. И Элладан лишь подавил вздох, наблюдая за тем, как Мэллерин раскладывает книги на столе.

— Элладан, ты не мог бы мне помочь? — неожиданно произнесла она, не оборачиваясь и не отрываясь от своего занятия.

Она стояла у стола, так и не присев на отодвинутый стул, протирая выбранные книги от пыли, сосредоточенно листая страницы, временами прикусывая кончик писчего пера и задумчиво постукивая пальцами по столешнице рядом с исписанным листом.

Элладан приблизился и остановился за её спиной, из-за плеча разглядывая книги, свитки и разрозненные листы: «История третьей эпохи», «Очерки о болезнях, лекарстве и исцелении», «Смерть в Тарбаде», «О травах, грибах и камнях», «Дыхание тьмы»…

— Интересный выбор чтения, — удивлённо пробормотал он.

Мэллерин обернулась, вскинув на него пронзительно-синий взгляд.

— Мне нужно знать твоё мнение, Элладан, — медленно произнесла она, поворачивая и передвигая к нему поближе исписанный лист на столе. — Я здесь пытаюсь сопоставить некоторые факты и события… И я боюсь. Боюсь, что результат не обрадует и не понравится… Не понравится никому из нас…

С трудом договорив, Мэллерин села, вытерла руки лежащей на столе салфеткой и протянула Элладану лист.

— Это рецепт, его написала Эльмирет, — пояснила она удивлённому эллону, разглядывающему наспех набросанные строки. — По словам сестры, именно эти травы использовал Радагаст, чтобы лечить лесных эдайн в Мирквуде. Они применяли эти отвары зимой, когда пришла какая-то неизвестная болезнь, и сейчас снова только этот рецепт помог детям старейшины.

— Ателас? — переспросил Элладан. — Эльмирет не ошиблась? Он ведь не растёт в Мирквуде…

— Не думаю, что это ошибка. Знанию трав она училась от бабушки, и тебе наверняка известно, что в Мирквуде никто не осмелится оспорить глубину познаний леди Тауриндиль. К тому же, по словам сестры, запас трав людям оставил сам Радагаст. И подробно растолковал жене старейшины, как их употреблять.

Мэллерин подвинула к Элладану одну из книг и подняла на него выразительный взгляд:

— Ведь у людей в Мирквуде не было этой книги…

Элладан заложил страницу пальцем и, прикрыв фолиант, мельком взглянул на обложку: «Великая чума и её последствия…» Пробежав взглядом по странице, он сразу же убедился, что найденный в книге рецепт в точности соответствует тому, что был написан на листе рукой Эльмирет. И его накрыло воспоминаниями — «о последствиях» Черного Мора они с братом знали не понаслышке…

— Я не видел этой книги в Имладрисе, — пробормотал Элладан, ещё раз взглянув на обложку и перелистнув несколько страниц.

Мэллерин согласно кивнула:

— Конечо. Этой книги нет в библиотеке лорда Эльронда, я перед отъездом проверила и уточнила у Саэльдира. Но когда Эльмирет рассказала о своих похождениях по окраинам Мирквуда и по памяти воссоздала рецепт, я была уверена, что он мне знаком, что я его уже его видела. Видела здесь, в Митлонде… Много лет назад… Видела в этой самой книге…

— Ты…

— Да, я говорила об этом с твоим отцом, — перебила Мэллерин, безошибочно разгадав течение мыслей Элладана. — Он согласен с тем, что такие рецепты при обыкновенной простуде не применяют. И что нужно озаботиться восточными рубежами и внимательнее приглядывать за Мирквудом. Но я всё же до последнего надеялась, что либо Эльмирет ошиблась, либо я… — Эллет виновато потупилась: — Прости, Элладан, я не хотела тебя перебивать. Что думаешь об этом? Неужели снова?..

Не договорив, эллет замолчала, страшась озвучить вслух сомнения, подозрения и мысли, которые лишь окрепли и получили подтверждение после приезда в Гавани.

Элладан отложил книгу, обошёл стол и опустился в кресло напротив Мэллерин. Поставил локти на стол, устало уронил голову в ладони, потёр лицо и лишь потом поднял на эллет тяжёлый взгляд.

Мэллерин попыталась было снова заняться книгами и записями, но не удержалась и взглянула на него.

— Элладан… — вздохнула она, тоже отодвигая книгу, — ну что ты? Что ты на меня так смотришь?

— Я люблю тебя, мэль, — произнёс он. — И я отдал бы всё за возможность свободно и открыто называть тебя своей…

Мэллерин на мгновение опешила от столь внезапной перемены разговора и от полной откровенности — всё время их близкого знакомства Элладан никогда не говорил открыто о своих чувствах, ограничиваясь лишь знаками внимания, мимолётными поцелуями и изредка позволяя заглянуть в свои мысли.

— Называть своей? — переспросила она, пытаясь перевести нежданные признания в шутку. — Чтобы запереть в Имладрисе и никуда не выпускать?

— Ты же знаешь, что я не способен на подобное, — негромко отозвался он. — И что я никогда не стану препятствовать тебе заниматься всем, чем пожелаешь. Я люблю тебя, — повторил он, и от Мэллерин не укрылось отчаяние в его словах. — Я так хотел бы быть тебе не только другом, но возлюбленным, супругом, отцом детей… если пожелаешь… Хотел бы открыто говорить о своих чувствах и любить тебя.

Мэллерин помолчала, склонив набок голову и разглядывая Элладана. Потом произнесла, горько усмехнувшись:

— Помнится, когда-то ты говорил, что одну из причин наших непростых взаимоотношений несложно устранить…

— Сложно, мэль, очень сложно, — со вздохом ответил Элладан. — Я был глуп, непростительно глуп, когда говорил это. И не имел права произносить такие слова. Не имел права ничего обещать. И сейчас не имею… Но молчать больше не могу.

Он кивнул на разложенные на столе книги и снова закрыл лицо руками:

— Не могу больше молчать. Особенно когда уже нет сомнений в том, что тьма надвигается. Особенно, когда всё уже началось...

Мэллерин подалась к нему и коснулась его руки.

— Так в чём же тогда дело, Элладан? Я...

Он вскинул голову, крепко сжимая её ладонь.

— Неужели ты не понимаешь, мэль? Я не могу втягивать тебя в это, не могу связывать клятвами и не вправе ничего обещать! Я не знаю своей судьбы, не знаю грядущего, но и остаться в стороне от того, что движется на наши земли, стать сторонним наблюдателем начавшегося не могу!

— Я знаю, Элладан, — попыталась было вставить Мэллерин, — и никогда не попрошу от тебя подобного…

Но Элладан словно не слышал:

— Мой путь неверен, — продолжал он, прижимаясь щекой к запястью эллет и осторожно трогая губами её руку, — мою судьбу не провидит ни отец, ни брат, ни сестра. Ни леди Галадриэль. Я не единожды видел, что происходит в орочьих лагерях, я прекрасно знаю, какая участь ждёт тех, кто попадает туда. И я не хочу, чтобы ты оказалась связана клятвами и обетами со мной, если подобное вдруг коснётся меня…

— Элладан, послушай, — снова заговорила Мэллерин, но её мягкие увещевания не возымели действия.

Элладан лишь молча стискивал её ладонь, пряча лицо и глаза. А гнетущая его тоска была почти осязаема.

Мэллерин встала. Элладан потянулся было к ней, пытаясь удержать её руку. Но она и не пыталась её отнимать — лишь обошла стол и, приблизившись к эллону, присела на краешек подлокотника его кресла, заставляя откинуться на спинку.

— Пожалуйста, Элладан, — повторила она настойчиво. И, когда он вскинул голову, вглядываясь ей в лицо, продолжила: — Я выслушала тебя, ты открыл свои мысли, я знаю твои желания. А теперь, будь добр, тоже послушай меня.

Она нежно погладила его по щеке, дожидаясь абсолютного внимания, и произнесла, ловя выражение серебристо-серых глаз:

— Я тоже люблю тебя, Элладан. И ни для кого это уже давно не секрет.

Он встревожился, заподозрив неладое:

— Мэль, милая моя, Мэллерин, не говори… Не говори ничего, прошу…

Но она властно накрыла его губы ладонью и заговорила:

— Нет, Элладан, нет. Именно сейчас самое время всё сказать. Я буду говорить, а ты слушай. Я люблю тебя, давно и всем сердцем. И я никогда не пожелаю себе иного супруга, кроме тебя. — Она убрала руки от его лица и опустила ладони ему на плечи. Вскинула голову вверх, подняв взгляд к арочным резным балкам потолка библиотеки владыки Кирдана.

— Нет, Мэллерин, не надо… — прошептал Элладан, но эллет его не слушала.

— Я клянусь перед всеми высшими силами, что никогда не возьму себе иного супруга, кроме Элладана Эльрондиона. Какая бы судьба ни ждала его или меня, я клянусь, что никогда никто иной не получит моей ласки, — она ещё раз нежно провела ладонью по щеке эллона и закончила, с насмешкой глядя в его глаза, сияющие изумлением и тайной надеждой: — Никто и никогда не станет звать меня своей, кроме моей семьи и Элладана Эльрондиона, которому отдано моё сердце навсегда.

Он закрыл глаза и, стиснув зубы, едва слышно проговорил:

— Я же просил, Мэллерин, просил…

— И я клянусь, что буду любить Элладана Эльрондиона всегда, что бы ни случилось, и какая бы судьба нас ни ждала, — договорила Мэллерин.

Элладан крепко стиснул объятия на талии эллет и потянул её ближе, стаскивая с подлокотника себе на колени. Она обхватила его шею обеими руками, прижимаясь лбом к его груди.

— Как ты могла, мэль? Зачем… — зашептал Элладан, покрывая поцелуями её шею, лицо, волосы. — Зачем?

— Теперь у тебя нет повода для тоски и отчаяния, — произнесла она, поднимая голову и вглядываясь в его лицо. — И не будет больше сомнений, Элладан. Больше нет нужды тратить время и силы на наши утомительные споры, и, надеюсь, не останется поводов для наших бессмысленных ссор. Теперь у тебя, кроме дома, всегда будет место, куда стоит вернуться и где с радостью встретят тебя. Я люблю тебя, Элладан, и что бы ни случилось, этого не изменить. Я всегда буду ждать, если ты пожелаешь. Буду тебя ждать…

— Мэллерин… — только и смог выдохнуть Элладан, крепко прижимая к себе эллет, беспорядочно целуя и стараясь до малейшего мгновения запомнить её близость — шёлк золотых волос и нежные пальчики у щеки, сладкий запах кожи и изящные изгибы мнимо хрупкого тела…

Мэллерин опустила голову ему на плечо, обняла за шею и замерла, пряча лицо. Он прижался щекой к её макушке и молчал, слушая бешено бьющееся сердце — своё или её, нельзя было разобрать…

Когда по галерее, ведущей к библиотеке, разнёсся шорох шагов, Мэллерин вскинула голову, прислушиваясь.

— Сюда идут, Элладан, — произнесла она, и в её голосе легко было угадать нотки сожаления.

Он кивнул, неохотно отпуская эллет.

Она отстранилась и попыталась было встать на ноги, когда Элладан наклонил голову и, обхватив её разрумянившееся лицо ладонями, жарко и жадно припал поцелуем к губам.

Эллет ответила на поцелуй, а потом засмеялась, пытаясь высвободиться.

— Элладан, нас могут увидеть, — слабо воспротивилась она.

— Может это и к лучшему… — тихо вздохнул он.

Она снова рассмеялась:

— Может и так. Тогда мне уж точно не придётся больше ничего ожидать. Наша свадьба будет скорой…

— Не сомневаюсь, зная нрав твоего отца.

— О нет, как раз в этот вопрос он совершенно не станет вмешиваться, — не переставала смеяться эллет.

— Конечно, будь у меня такая дочь, я бы тоже не торопился её никому отдавать, — мрачнея, согласно кивнул Элладан.

Мэллерин посерьёзнела. Она провела пальчиком по хмурой морщине, залёгшей меж его бровей, и с укором заглянула в серебрящиеся глаза:

— Снова этот тон?

— Всё, всё, милая, больше не буду, — попытался улыбнуться он.

Улыбка вышла неуверенная и натянутая, и Элладан, пытаясь скрыть возвращающиеся тяжкие мысли, быстро встал с кресла, подхватил Мэллерин с подлокотника и аккуратно опустил на пол.

Когда открылась дверь библиотеки, пропуская владыку Кирдана, Эльрохира и Малинарэ, Элладан и Мэллерин уже стояли по разные стороны стола, с одинаково задумчивым и обеспокоенным выражением лиц разглядывая разложенные книги...

— Простите, мои дорогие гости, — громко заговорил Кирдан, входя в библиотеку, — зная ваши интересы, я должен был и сам догадаться, где вас искать!

Элладан и Мэллерин обернулись. Кирдан, приближаясь к столу, широко улыбался, а взметнувшийся по библиотеке сквозняк всколыхнул его длинные белые волосы и полы тёмно-синих одежд.

— И я приношу свои искренние извинения, что оставил вас на все эти дни без должного внимания хозяина, — продолжал он. Приблизившись, он кинул взгляд на Элладана, и улыбка сбежала с его лица: — Надеюсь, мой юный друг, ты не в обиде на меня?

— Конечно, нет! — изумился Элладан.

— Тогда я могу принять к сведению, что ты проводил ночи под открытым небом, а не в отведённой тебе комнате, исходя из своих собственных желаний, а не в обиде на нерадивого хозяина?

— Именно так, владыка, — ответил Элладан, начиная понимать причину столь пристального внимания к себе со стороны владыки Митлонда. — Море невероятно, ночи прекрасны, а виноградники Митлонда приносят изумительный урожай!

Мэллерин усмехнулась и искоса бросила на Элладана укоризненный взгляд.

«Ты же должен был отдохнуть от бессонницы и тревог за время пути», — коснулся его мыслей её немой укор.

«Это ты так решила, мэль. Я же хотел и дальше сопровождать тебя до дома», — так же мысленно ответил ей Элладан.

«Тогда ты просто должен был мне об этом сказать, а не желать счастливого пути, направляя Гваэва и тая в сердце обиду», — не умолкала Мэллерин.

«Гваэв снова артачился?» — забеспокоился Элладан.

«Нет. Но ты должен был просто сказать…»

«В другой раз, мэль. В другой раз…»

— Ну что ж, мой друг, тогда я не стану углубляться в эти вопросы и просто приглашу вас всех к столу.

Владыка Кирдан повёл рукой в сторону выхода из библиотеки, приглашая всех за собой в столовую. Но его опередила Мэллерин.

— Владыка Кирдан, взгляните на это, пожалуйста, — и она протянула ему лист с записями сестры и, в свою очередь, повела рукой в сторону разложенных на столе книг.

Кирдан взял в руки листок и застыл, читая. После бегло окинул взглядом книги.

— Мэллерин, — произнёс он, — может быть, поговорим за обедом?

— Как пожелаете, хир Кирдан, — согласно склонив голову, отозвалась она.

— Тогда попрошу за мной…

…И шелестело море, набегая волнами на берег. Солнце давно ушло за горизонт, и созвездия уже несколько раз сменили друг друга на небосклоне…

Мерцали фонарики, освещая синевато-призрачным светом беседку, в которой с дня приезда коротал ночи Элладан.

Только теперь он был здесь не один — все четверо гостей Митлонда сидели с весьма задумчивым видом за круглым столом, разглядывая книги, принесённые Мэллерин из библиотеки, и потягивая подносимое владыке Кирдану и его гостям вино.

«Ты всё ещё тверда в своём намерении уйти за море, Малинарэ?» — коснулась глубоко задумавшуюся эллет чужая мысль.

«Не знаю, Кирдан, я ничего уже не знаю!»

«Тогда ты, может быть, всё же поговоришь ещё раз с Глорфиндэлем? Особенно после всего, что узнала сейчас?»

«Ты рассказал мне многое. Многое мне открыли дети Эльронда и эллет, что сопровождала нас… Кое-что я поняла сама, а ещё многое мне показала дева, что пробудила меня. Эленья. И я не стану говорить с Глорфиндэлем, чтобы не обидеть её мать.»

«Кого не обидеть?» — мысли Кирдана передали крайнее изумление.

Малинарэ, до этого спокойно созерцавшая море, повернулась к владыке и повторила через осаннвэ: «Я не желаю обидеть его жену».

Кирдан отпил глоток вина и бросил на Малинарэ выразительный взгляд:

«Жену? Глорфиндэль не женат».

«А дочь?» — с не меньшим изумлением переспросила Малинарэ.

«Дочь — это другая история, и я не хочу — да наверное, и не в праве — её сейчас начинатьтебе рассказывать…»

Малинарэ надолго отрешилась ото всех, разглядывая переливы света на водной глади, а потом повернулась в владыке Кирдану и обратила на него сияющий решимостью взгляд.

«А знаешь, Кирдан, я, наверное, повременю с отплытием. Мне с каждым днём всё больше и больше кажется, что всё ещё не время отплывать…»

«Как пожелаешь, Малинарэ. Мой дом — твой дом. Тебе здесь всегда рады!»

«А если я пожелаю уехать не на запад, а на восток?»

«Мы поможем».

«Тогда я всё же повременю с отплытием, если ты не против…»

«Как пожелаешь, Малинарэ».

И Кирдан пригубил вино, прищурив от удовольствия глаза…

Глава опубликована: 22.06.2024
И это еще не конец...
Обращение автора к читателям
Лаурэя: Буду рада выслушать любые замечания или ответить на вопросы, вызванные прочитанным текстом.
Отключить рекламу

Предыдущая глава
5 комментариев
Продолжения!!!
Лаурэяавтор
inkv
В процессе)
Ещё нужно утрясти некоторые взаимодействия и дальнейшие ветки событий.
Очень понравилось, хотя читать не в пример тяжелее в плане трагичности происходящего. Впрочем, последняя глава позволила перевести дыхание и дала надежду на то, что проблемы и потери будут перемежаться светлыми полосами) С нетерпением жду продолжения)
Лаурэяавтор
Леери
Я бы порекомендовала после Эленьи лучше прочесть "Навстречу судьбе", а потом цикл про Элириэль. Тогда и сюжет здесь станет более ясен, и персонажи понятнее
Лаурэя
хорошо, спасибо за рекомендацию) Прочитаю, как только закончу начатую только что трилогию. Заодно скрашу ожидание до выхода новой главы)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх