Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
— Что? Как... Как это разводишься со мной? — спросил Рон, пристально глядя на Панси непонимающими глазами.
— Так бывает, Рональд, люди разводятся, — слизеринка вздохнула так тяжело, словно несла на спине гору. — Реджинальд Гринграсс надеялся, что наш с тобой брак поможет освободить моего отца, и тот, оплачивая долг, станет плясать под его дудку. Когда я отказалась, он с трудом, но стерпел: расчитывал на твою поддержку в своих начинаниях, а ты мало того, что не помогаешь, так ещё обеспечил очень многим расходы, в том числе и ему. А деньги он любит больше всего на свете, включая семью. Я не говорила тебе, но он давит на меня. Я устала. Сегодня уйду из Хогвартса и с помощью знакомых сбегу в одно из поместий семьи вне Британии. Официально мы не женились, но документы ты получишь через несколько дней.
Она обняла его, поцеловала в щёку и шепнула:
— Ты был бы хорошим мужем, Рон.
Она развернулась и ушла. Лорд Уизли, не зная, что делать, с опустошённым видом сел на учительский стол. Оставшиеся три жены нерешительно положили ему руки на плечи.
Они остались одни в пустом классе.
* * *
— Чего-то подобного и следовало ожидать от всей этой истории, — Джордж со вздохом протянул отцу газету. — С каждой минутой она всё меньше смешит.
Артур надел очки, взял экземпляр «Ежедневного пророка», пробежался по тексту глазами и, поморщившись, прочёл вслух:
«ЛОРД ПРОТИВ ЛОРДА! БЕЗОБРАЗНАЯ ССОРА И РУКОПРИКЛАДСТВО В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ ШКОЛЫ ХОГВАРТС. ПРЕКРАСНАЯ СЕМЬЯ РАСПАДАЕТСЯ?
Вчера вечером Реджинальд, лорд древнего и благородного рода и семейства Гринграсс, ворвался в Хогвартс и обратился с упрёком к Рональду, лорду древнейшего и благороднейшего рода Уизли и лучшему другу Гарри Поттера. Упрёк касался неких необдуманных решений последнего, якобы приведших к значительным проблемам для части членов Визенгамота. В ответ Рональд заявил, что не является ни вором, ни предателем, и что члены Визенгамота, столкнувшиеся с трудностями, должны эти трудности решать, а не приставать к честным людям. (Редакция не может привести точных цитат по причине их грубости.) После скоротечной перебранки, касавшейся исчезнувшей супруги Лорда Уизли Панси Уизли, урождённой Паркинсон, мистер Гринграсс ударил своего зятя, а тот ответил тем же.
Для обоих эта стычка окончилась серьёзными травмами. Тем же вечером было объявлено о разрыве господина Уизли с ещё одной женой, Дафной. Причины неизвестны.
Ричард Эшли».
— Рон ещё вчера прислал нам с Джорджем письмо, — сказал Фред. — Просил снова взять его на работу в «Ужастики Умников Уизли». Просил за себя и за Асторию с Трейси — эти две намерены остаться с ним до конца. И не рассказывать о письме как можно дольше.
— Примете его назад? — спросил Гарри, получивший на этот день отгул.
— Разумеется, примем! — раздался хоровой ответ. — Пусть тупой, но он наш брат! К тому же паре симпатичных охотниц вскоре грозит декрет!
Мать и Джинни ударили их полотенцем, но это не стёрло улыбки с лиц близнецов. Наоборот, сделало их ещё шире.
* * *
Дело с семейной зельеварней наконец сдвинулось с мёртвой точки: когда здание и инструменты были отреставрированы, небольшой коллектив, состоящий из самого Гарри, Гермионы и членов семьи Уизли, за исключением Рона, Артура и близнецов, принялся за изготовление продукции и её постепенный сбыт.
От первоначальной идеи привлечь к делу Слизнорта пришлось отказаться: тот был занят в школе и не желал отвлекаться, хотя и согласился иногда давать консультации. Рон не сумел с первого раза покинуть Хогвартс, а Фред и Джордж погрузились в дела магазина. Но всё же протянули руку помощи.
Зелье «Простоблеск» можно было приобрести буквально везде, и надежд на большое количество покупателей у этого почти семейного подряда не было. Поэтому близнецы просто прекратили у себя продажу данного продукта, а желающих направляли в нужную лавку, говоря, что снадобье для волос в этом месте производится самими Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер.
Продажи резко возросли. Правда, Поттер был недоволен: он небезосновательно подозревал, что люди приходили к ним не за товаром, а поглазеть на героев войны, поговорить с ними, задать вопросы. Ему это не нравилось, претило. Но ничего нельзя было поделать — иного способа восстановить дело предков в полном объёме не было.
Эксперименты над зельем почти не давали результата. Что бы ни вытворяли с ним победитедь Волдеморта, Гермиона и миссис Уизли, достичь эффекта, сравнимого с работами Флимонта Поттера, не получалось.
До одного дня...
![]() |
|
Вот первая мысль по прочтению: обманули дурачка на четыре кулачка. Ох, уж эти женушки выпьют его кровушки.
1 |
![]() |
|
Hedera
Это вполне возможно |
![]() |
|
Хорошая работа. Буду читать дальше.
2 |
![]() |
|
Ley_tyed
Спасибо. |
![]() |
|
stankriger
У меня таже ситуация. В определённый момент написал это. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |