↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Негатор магический обыкновенный. (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 264 797 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Не проверялось на грамотность
И это снова он, приветствуйте. Он в очередной раз пережил своего, казалось бы, куда как более сильного и умелого врага. Но так ли всё просто, как нам кажется? Чем закончится, что в процессе произойдёт? И при чём тут один небезызвестный читателю мастер палочек? Предлагаю узнать это вместе со мной))))
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава тринадцатая " настоящий Локхарт, необычные палочки и как Гарри от Малкин бегал"

Из лавки Олливандеров направились в Гринготс, как оказалось, миссис Уизли Младший Олливандер именно у банка и перехватил. Как следствие, денег они так и не сняли и как бы не было тяжело Джинни и тем не менее мастера волшебных палочек, им пришлось, пусть и врѣменно покинуть. До банка добрались быстро, зашли внутрь и направились было ко входу, но тут выяснилось, что Гарри с ними почему-то не идёт:

— В чём дѣло, дорогой, неужели ты свой ключ позабыл? — встревожено поинтересовалась у него Миссис Уизли.

— Нет, мэм, то есть, да, в смысле у меня его и вовсе нет.

— Как это нет?! Но как же тогда…?

— И прошлом году он был у Хагрида, и он же его и забрал, а ещё тогда тележка сломалась. В итоге деньги мне сами гоблины принесли, а позже мастер Олливандер научил меня как чеками пользоваться.

— Золотой он человек, — едва не прослезилась миссис Уизли, после чего, решив не настаивать, попросила его их здесь в холле подождать. И строго-настрого запретила хоть как бы то ни было и куда бы то ни было деваться. Гарри в ответ покивал, а заодно задумался над тем, что, собственно, как это так, сейф его, а ключ при этом почему-то у Хагрида. К гоблинам без поддержки взрослых Гарри соваться поостерёгся. Чеки же работают? Работают. А позже, когда вернётся, он мастеру напишет, вопрос задаст. Навряд ли тот ему в совете откажет.

Спустя двадцать минут вернулись Уизли. Вышли на ступени и тут же произошло сразу же несколько событий. Первое состояло в том, что на ступенях оказалась их однокурсница Гермиона и заметив мальчиков, тут же им замахала.

— Гарри, Гарри, Мама, папа, это Гарри, я вам о нём говорила. Это он меня тому, о чём я вам дома рассказывала, научил. Как же жалко, что показать я никак не могу, он самый настоящий волшебник.

— Здравствуйте, сэр, мэм, — несколько растеряно промямлил никак не ожидавший столь мощного напора Гарри.

— Добрый день, молодой человек, наслышан о вас, наслышан. Гермиона только о вас всё лето и говорит. Жаль лишь, что вы на письма её не ответили, это как минимум некрасиво.

— Я не получал от неё писем, сэр, и вы уже не первый, кто мне подобное говорит…

— Правда, не шутишь, но как же тогда?! — перебила его на полуслове Гермиона.

— Правда, и нет, не шучу, первым мне об этом Рольф сообщил, он даже потом какое-то очень особо заказное письмо с чарами отправлял, ему родители, как он мне сказал, помогли. Да только я и его не получил. И Рон тоже говорит, что писал, а теперь вот ещё и ты. Что и сказать, даже не знаю. Клянусь, что письма ваши я и в самом дѣле не получал, а сову мою дядя сразу по приезду в клетке запер. Он и меня, признаться, тоже запер. Запер и сказал, что в школу свою дьявольскую я не поеду. И если бы не Рон, который с близнецами меня спасать приехал, — Тактично не упомянув о том, что не приехал, а прилетел, принялся рассказывать, что да как Гарри. А когда спустя пять минут закончил, выяснилось, что все Уизли кроме старших, да Рона с Джинни как-то практически мгновенно и совсем незаметно рассосались. Перси сослался на необходимость купить что-то из канцелярии. Близнецы увидѣли своего друга Ли и помахав всем рукой, унеслись обсуждать с ним какие-то свои личные дѣла.

Мистер Уизли пригласил Грэйнджеров в «Дырявый котёл» отметить знакомство. А миссис Уизли и Джинни поспешили в лавку поддержанной одежды.

— Через час встречаемся в книжном магазине «Флориш и Блоттс», купим для всех учебники, — крикнула она вслед близнецам и, крепко держа Джинни за руку, засеменила в сторону одёжной лавки.

Именно так Гарри, Рон и Гермиона и оказались предоставлены сами себе. Впереди у них был целый час. И Гарри решил, а почему бы и нет. Оглядѣлся, и как по заказу увидѣл лоток с замороженными лакомствами от Флориана Фортескью. Подбежал, взял три и протянув два из них друзьям, чуть потупившись сообщил:

— Простите, правда простите, я честное слово ни единого письма за всё лето ни от кого не видѣл. Обидѣлся даже, что не пишете мол. И когда совсем плохо стало, убежал к мистеру Скамандеру. Там и узнал о том, что Рольф тоже мне оказывается писал, с тем, что у Ясенки котята будут поздравлял, и про Ирия справлялся. Мне кстати, как оказалось, один котёнок с помёта положен. Закон какой-то там древний—предревний, мне мистер Скамандер сказал. В общем честно-пречестно простите, и вот, не бог весть что, но… — протягивая им рожки выдал практически на одном дыхании Гарри. Рон тут же принялся за своё, а вот Гермиона куда как более заинтересовалась тем, как именно Гарри к мистеру Скамандеру ездил.

— Как, как, на Ночном рыцаре естественно, — ответил на её вопрос Гарри.

— На ночном чего?

— Это автобус такой, он специальный и только для магов. Жуткий на в самом дѣле тарантас, но с задачей своей он справляется.

— Автобус, для магов, специальный, а как же его вызвать и почему же я об этом ничего не знаю?! — тут же воскликнула загоревшаяся новыми знаниями Гермиона.

— Почему не знаешь, я не знаю, я же тебе о нём ещё в школе говорил, мне его мастер Олливандер показал, а вызвать как, да проще простого. Выходишь к дороге, дѣлаешь взмах палочкой, ну как если бы ты такси ловил. И он тут как тут. Называешь кондуктору куда, оплачиваешь, и минут через десять-пятнадцать уже на месте.

— Вот это да, но стоп, подожди, а как же, нам же колдовать ведь…

— Так это и не магия вовсе, в общем, его вызывать точно не возбраняется.

— Вот здорово, благодарю, Гарри, ты самый лучший! — воскликнула тут же повисшая на нём Гермиона.

Следующие пять минут все трое уплетали мороженое. А затем от нечего дѣлать слонялись по Косой. Заглянули туда-сюда, наткнулись на Перси, он и в самом дѣле в лавке писчих принадлежностей оказывается был. Там же решивший, что одного мороженого маловато будет, Гарри презентовал каждому из друзей по только в этом году появившейся в продаже перьевой ручке. По галеону штука стоили. Рон был в полнейшем восторге, тогда как Гермиона зардѣлась.

Ровно через час все трое стояли у «Флориш и Блоттс», И, надо сказать, не одни. Подойдя к магазину, друзья, к своему изумлению, увидѣли огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне:

Гилдерой Локхарт

подписывает автобиографию

«Я — ВОЛШЕБНИК»

сегодня с 12.30 до 16.30.

— Мы сейчас увидим самого Локхарта, — в восторге пролепетала Гермиона. — Он же написал почти все учебники из нашего списка!

Толпа главным образом состояла из женщин возраста миссис Уизли. У входа затюканный волшебник без конца повторял:

— Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами!

Гарри с Роном и Гермионой протиснулись внутрь. Ну и ну! Очередь тянулась через весь магазин в самый конец, где Локхарт подписывал свои книги. Взяв по книжке «Каникулы с каргой», все трое устремились вдоль очереди, туда, где стояли Уизли и родители Гермионы.

— Вот и вы! Прекрасно! — взволнованно дыша и приглаживая волосы, воскликнула миссис Уизли. — Ещё минута — и мы увидим его!

И вот — о, счастье! — увидѣли. Он восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Живой Локхарт был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах.

Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дѣло щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым.

— Не мешайся! — рявкнул он на Рона, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».

— Тоже мне! — Рон потёр отдавленную ногу другой.

Локхарт услыхал восклицание. Посмотрел в сторону Рона. И вдруг вскочил с таким видом, как будто в магазине приземлилось самое настоящее, всамдѣлишное НЛО.

— Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — В явном воодушевлении возликовал он.

Возбуждённо шепчущаяся толпа расступилась. И Локхарт ринулся в его сторону, схватил его за правую руку и потащил к столу. Толпа разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед фотографом, Локхарт с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри. Фотоаппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону семейства Уизли густые клубы пурпурного дыма.

— Гарри! Улыбнись шире! — Локхарт и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу! — с нотками ликования в голосе произнёс развернувшийся к публике Локхарт, но что это, лица дам совершеннейшее неожиданно подёрнулись недоумением, шоком и, наконец, неприятием и даже отвращением. Фотограф замер. А ничего не понимающий Локхарт попытался понять, что же это столь внезапно, совершенно неожиданно произошло. Стоящий рядом с ним Гарри, часто заморгал. Мальчику неимоверно хотелось плюнуть на всё и протереть глаза. Увы, но столь неожиданно преобразившийся писатель всё также крепко-накрепко удерживал его за руку. И только тут до Гарри дошло, он опустил взгляд и проследив направление тянущейся к нему руки Локхарта понял, что тот схватил его за правую руку. " ЗА ПРАВУЮ!", — набатом отдалось между ушей, — " ОН СХВАТИЛ МЕНЯ ЗА ПРАВУЮ!" Осознав причину произошедшего, Гарри вновь поднял голову и посмотрел на преобразившегося писателя. А посмотреть-то было на что, от прежнего его холёного вида не осталось и малейшего следа. Золотистые до этого, завитые во вполне презентабельные кудри волосы поблекли и распрямились, продемонстрировав всем свой, как оказалось, совершенно невзрачный, близкий к мышиному цвет. От макияжа также не осталось и следа. И всем и каждому открылось скрытое за чарами и магическими средствами по уходу и коррекции, настоящее лицо, как все думали, златокудрого красавца. Как оказалось, в реальности он был вовсе не так красив. Лицо мужчины было испещрено рытвинами, а кое-где имело и вовсе следы вялотекущего кожного воспаления.

Столь разительные перемены оказались как минимум шокирующими. А вот сам Локхарт, видимо, ещё ничего не понимая, продолжал, как он наверное думал, обворожительно улыбаться и обернувшись к смотрящей на него во все глаза публике, ещё более энергично затряс руку находящегося напротив него Гарри. Ох, лучше бы он этого не дѣлал. Ведь оказалось, что зубы-то у него ни разу ни белые. Жёлтая эмаль, с явными следами недавно снятого зубного камня. И если с самим зубным камнем магия вполне себе справилась, то вот о щелях между зубами, вызванным им, такого сказать было нельзя. Кривоватые, ни разу не ослепительно белые, его зубы были какими угодно, но точно уж не привлекательными.

Но вот спал первый шок, и на его место в начале пришло робкое недоумение, послышались шепотки, а вслед за ними и гневные возгласы.

— Обманщик! — раздалось откуда-то из толпы и воспользовавшийся тем, что явно растерянный столь разительными изменениями в настроении толпы Локхарт ослабил хватку, Гарри крутанулся на месте и слинял. Просто и без затей юркнул куда-то назад, как не раз и не два продѣлывал ещё в бытность свою добычей для Дадли и, затерявшись среди того и гляди готовой перейти к затаптыванию своего теперь уже однозначно что бывшего кумира толпы, поспешил к выходу.

Вскорости к нему присоединились вначале мальчишки, а затем и старшие Уизли.

— Вот это да, ты это видѣл!? — возбуждённо вещал подскочивший к нему вырвавшийся из, казалось бы, взбесившегося магазина Рон. Следом за ним из толпы вырвались близнецы, они же и рассказали о том, что разозлённые разочарованием в своих мечтаниях дамы бедолагу ещё и неслабо так прокляли.

— Ты только представь себе, Гарри, будь я проклят, если своими ушами не слышал, что на него наслали коньюктивитус…

— Ага, а ещё рогорост, и слизне-рвотное. Эх, как же жаль, что я формулу рогороста не знаю. Знаю, что есть, а вот как, чтобы без трансфигурации. Брат, мы должны всё это найти, дамы не на шутку так раздухарились.

— Все эти заклинания в справочнике для истинной леди имеются, я дома вам его дам, — произнесла имеющая весьма воинственный вид миссис Уизли. (Рога у Локхарта, кстати, были именно её авторства.) — И чтобы я ещё хоть раз хоть одну его книгу в руки взяла. Артур, надо бы в попечительский совет написать. Одним только нам пять комплектов его книг. По семь на человека, не многовато ли… Да и ты, Гарри, дорогой, пойдём, не этим книжным единым, на углу в двух лавках от Олливандера есть ещё один, поменьше, но думаю, курсические книги за нужные курсы там точно в наличии. А на сэкономленное новую палочку Рону купим, а то на текущую без слёз не взглянешь.

Услышавший своё имя мальчик вначале покраснел, — уж больно у миссис Уизли вид был в этот момент грозный, но, услышав окончание фразы, в не верящем благоговении уставился на собственную мать.

Собственно, именно так в итоге и поступили, зашли во второй книжный, приятно порадовались его тишине и спокойствию, взяли то, что каждому из них было нужно. После чего направились в лавку мастера палочек.

Возвращение Гарри мастер воспринял с энтузиазмом, а уж когда узнал о сразу двух клиентах. Первой палочкой обзавелась Джини, с минуту смотревший на неё мастер скрылся в глубине, а вернувшись, вынес всего три коробки.

— Бук и перо феникса, Пять с половиной вершков, весьма хлёстка, — произнёс он и протянул с благоговением смотрящей на него девочке первую из них. Правда, практически тут же забрал, даже взмахнуть не дал и со словами "нет, эта опредѣлённо не подойдёт", пристально вглядѣлся в оставшиеся две коробки и, отодвинув одну из них в сторону, открыл оставшуюся. — Вот, — произнёс он, — попробуйте вот эту, тис и шерсть котёнка белого жмыра, пять вершков. Крайне редкое сочетание, юная леди, крайне редкое, попробуйте. — Стоило палочке оказаться в руках Джинни, как из нее тут же, словно из магловского бенгальского огня, посыпались белоснежные сверкающие серебром искры. — Прекрасно, просто прекрасно, с вас три галеона, юная леди, берегите её. Мистер Скамандер до крайности редко готов предоставить для меня нечто хоть близко подобное.

Смотрящая во все глаза на свою палочку Джинни мелко-мелко закивала, а тем врѣменем подошла очередь Рона. На него мастер смотрел куда как дольше. А затем принёс всего одну-единственную палочку.

— Инжир и чешуя саламандры, шесть вершков, признаться, на удивление странное для меня сочетание, и тем не менее попробуйте. — Неуверенно принявший палочку из рук мастера Рон вполне чётко выполнил взмах и совершенно неожиданно коробка, на которую он указал, подёрнулась марью и полностью растворилась.

— Получилось, — в неверии пробормотал смотрящий на находящуюся у него в руках палочку не иначе как с благоговением Рон. — Получилось! Мама, я смог, я точно сдам СОВ по трансфигурации на отлично. Что хочешь для тебя сдѣлаю, только купи мне её. На одни пятёрки учиться буду! — воскликнул уже не самый младший их рыжиков в Хогвартсе. И находящаяся под впечатлением от только что увиденного Молли не устояла.

— Четыре галеона ровно, — спокойно произнёс мастер, — а если вернёте мне его старую, то два с половиной, — и подмигнул с любопытством смотрящему на него Гарри.

Раздумывали недолго, и спустя десять минут все оказались при своём. Олливандер с теперь уже бывшей палочкой Рона. Семья Уизли с небывалой для подобного скидкой. Ну а Гарри просто с богатыми об этом дне впечатлениями. Косой переулок ему понравился, и теперь, когда его никто никуда не тащил и ничего не навязывал…

Ох, зря он об этом подумал, ведь стоило им покинуть мастера палочек, как миссис Уизли бодро приняла курс на ателье мадам Малкин…

Желания туда даже просто заходить у Гарри не имелось, а потому заметивший как подотстали от остальной группы близнецы, Гарри недолго думая примкнул к ним.

— Не идёте? — тихо, так чтобы другие не услышали, спросил у них Гарри.

— А ты? — столь же тихо ответили ухмыляющиеся рыжики.

— Скажем так, мне там качество работы не так чтобы подходит.

— Ооооо…

— Прикроете, мне в другое место надо, а с меня по ремню? — предложил умоляюще смотрящий на братьев Гарри.

— Ремень, от них, — многозначительно посмотрев на брата, произнёс тут же подтвердивший, что это так Фред. — Ты слышал, брат Джордж, это же можно будет столько всего с братцем Перси нехорошего сдѣлать.

— Однозначно, братец Фред, бедный, бедный, бедный Перси… — и уже хором, обернувшись к Гарри: — Мы согласны, иди, маленький брат.

Обрадованный согласием близнецов Гарри не без их активной помощи успешным образом потерялся и спустя сорок минут аккурат к выходу из ателье остальных, был уже снова на месте. И на вопрос оглядывающейся по сторонам миссис Уизли ,чуть приподнял объёмные, простые бумажные пакеты, без каких-либо монограмм и иных отличительных знаков. От тех, что были в руках у Гермионы, они отличались разве что ручками. Но кто бы на них внимание в такой-то момент обратил.

Глава опубликована: 23.02.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 38
Кстати, раз Оливандер уже стал считать Гарри внуком, то впрлне возможно, что на каникулах Гарри сможет гостить у него. До того, как возродился ТЛ, за Поттером особо и не следили. То есть, старушка Фигг вроде приглядывала, но в дом не лезла и Гарри видела когда тот в школу ходил или грядки пропалывал. А если мальчика нет весь год, а летом он появится на грядках пару раз, то и волноваться никто не будет. Зачем волноваться? Жив и здоров, а больше ничего и не нужно. Так что если Гарри побудет у Дурслей пару недель, а потом будет у Оливандера. Проживание в магическом мире намного быстрее введет мальчика в быт волшебников, чем прочтение любых книг. То, чего Гарри был лищен и пока не понимает, как мир и быт магов устроен. Те же бытовые, кулинарные и другие чары, что для магов обыденность, для Гарри откровение. Ну и такие вот разговоры, какие в данной главе ведут Гарри и Гаррик, так же поясняют многие очевидные вещи о мире магов, чего канонному Гарри негде было научиться. Так что, знакомство с Оливандером и дальнейшая переписка, которая должна последовать, дадут Гарри некоторую поддержку от взрослого, чего до сих пор у него не было.
optemusавтор
vikapika
Не бегите в перёд паровоза, ок однозначно быстрее, и нет сюжет вы не угадали, но менее интересным от этого он не будет, по крайней мере мне так кажется.
Летторе Онлайн
Здорово что у вас такой замечательный и не равнодушный Оливандер. Гарри повезло с ним. Спасибо. Очень интересно.
марюка Онлайн
Ну в чем то Северус прав, хана Хогвартсу, он начнет разрушаться как только Гарри переступит порог, вот схватится так за перила лестницы или еще за что нибудь магически зачарованное и все, катастрофа. А в волшебном то замке таких вещей полно, срочно сшить ему перчатки из чего нибудь изолирующего. Еще интереснее будет если коснется волшебника и отнимет хоть и на время его дар, провести параллели и понять что это от Гарри можно легко. Искренне надеюсь что попадет он на Рейвенкло и там проблему начнут решать, а не к грифам, там всем пофиг на проблемы других, Минерве тоже не до детей и сначала будут тупить и игнорировать, а потом устроят бойкот типа ну ясно, темная магия, новый злодей, ату его
optemusавтор
марюка
Ну в чем то Северус прав, хана Хогвартсу, он начнет разрушаться как только Гарри переступит порог, вот схватится так за перила лестницы или еще за что нибудь магически зачарованное и все, катастрофа. А в волшебном то замке таких вещей полно, срочно сшить ему перчатки из чего нибудь изолирующего. Еще интереснее будет если коснется волшебника и отнимет хоть и на время его дар, провести параллели и понять что это от Гарри можно легко. Искренне надеюсь что попадет он на Рейвенкло и там проблему начнут решать, а не к грифам, там всем пофиг на проблемы других, Минерве тоже не до детей и сначала будут тупить и игнорировать, а потом устроят бойкот типа ну ясно, темная магия, новый злодей, ату его
Про перчатки писано главой выше, да и лёгких путей мы не ищем.
Интересно, он на зельеварении будет одной левой работать? Или через нож и мешалку магия не вытягивается? Или так - сколько котлов с будущим зельем превратится в бесполезную жижу из-за неосторожного касания?
А куда вообще девается магия из разрушенных зачарований? Поглощается Поттером или рассеивается в окружающее пространство?
Впрочем, скорее всего, это будет ясно позже.
А квиддича не будет! Как на метле летать и снитч ловить одной левой?
Мне кажется, что Гарри или ещё кто-то должны додуматься до изолирующего материала, из кторого можно сделать перчатку. В магическом мире есть много существ с шкурой, имунной к магии, а значит найдётся что-то, что подойдёт для изоляции негатора магии от соприкосновения с магическим предметами. В списке школьных принадлежностей, были перчатки из шкуры дракона, так что вполне возможен вариант, что надев их на зельеварении Гарри осознает, что они изолируют его руку от катастрофического воздействия на магию. А если и нет, то в ТК есть выползки Василиса, которые редкие и потому малоизвестны как возможный изолирующий материал. Посмотрим, как автор решит эту проблему.
optemusавтор
vikapika
Да нет такого, ну нет. как не доходит то что если изолировать человека от всего то он умрёт в считанные часы. ну честное слово странные люди.
Гарри через нож и поварешку магию ингредиентов рассеял? Или не напитал отвар своей магией, из-за того, что мешал правой, а не левой?
Всех поздравляю с Новым Старым годом! смешной праздник вообще-то
Идея негатора очень интересная! Помнится про супчик который у немага получится уже писали. Не ддумаю что правая рука Гарри даст приготовить зелье, а не бурду! Интересно же как выкрутится автор из такой ситуации?
optemusавтор
Зеленый_Гиппогриф
Гарри через нож и поварешку магию ингредиентов рассеял? Или не напитал отвар своей магией, из-за того, что мешал правой, а не левой?
И как вы догадались, и то и другое. ему достаточно просто взять в руки, что он сделал при нарезке и всё нема чудо свойств.
optemusавтор
растеряха
Идея негатора очень интересная! Помнится про супчик который у немага получится уже писали. Не ддумаю что правая рука Гарри даст приготовить зелье, а не бурду! Интересно же как выкрутится автор из такой ситуации?
У мага неряхи будет что угодно но не нормальное зелье, но если Гарри коснётся хоть чего-то магического и не живого при этом в момент прикосновения. магия пропадёт. травка ли часть живого ли (чешуя, зубы, когти) малейший контакт и привет. здесь же Гарри и резал и толок и варил. итог суп.
Был тут один персонаж (не Гарри), у которого магические реакции в зельях не проходили из-за нестандартной личной магии, так он предложил Дамблдору и Снейпу вариант - на практике работать ему в паре с Невиллом, руководя его действиями при варке, а оценку - поровну обоим.
optemusавтор
Зеленый_Гиппогриф
ну и кто бы его слушал, Снейп что ли?
Ну хотя бы в фанфике МакГи проявляет порой чудеса адекватности.
optemusавтор
Djarf
ну мне надоело, что она известно что эта рыба заинтересована... так что тут она будет обычным преподом.
Как бы у Уизли Нора не развалилась…
optemusавтор
tega-ga
Я не сволочь, так что эти все молотком да гвоздями прибевали.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх