↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Смерть Консуэло. Святой одинокий узник (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, AU
Размер:
Миди | 132 003 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
Альберт Рудольштадт, находясь на исполнении очередной тайной миссии масонского Ордена Невидимых, больше месяца не получает писем от своей возлюбленной Консуэло, которая также служит в этом братстве находится на секретном задании в другом городе. Он едет туда и обнаруживает её бездыханное тело. Вскоре на место приходит полиция и арестовывает его как государственного преступника. Суд приговаривает Альберта к пожизненному заключению.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава XII. Тюремщики приносят к Альберту воду и чистую одежду. Он умывается и снимает свою одежду

Из мрачных, горестных размышлений Альберта вывели приближающиеся шаги тюремщиков, нёсших для него врéменную одежду и металлическую кружку с водой, стоя́щую в небольшой ёмкости — чтобы наш герой смог вымыть рýки.

Альберт тут же обернулся к ним. Этих людей он ещё не видел в стенах полицейского управления. Несмотря на состояние, в котором наш герой прибыл сюда — он и тогда не утратил способности хорошо запоминать ли́ца, хотя почти не поднимал глаз на тех, кто был рядом с ним или же проходил мимо — просто тогда это запечатление происходило неосознанно. Очевидно, это были сменщики тех, кто привёл Альберта в участок.

То обстоятельство, что к его камере вновь приближались надзиратели, не пугал нашего героя. Не было способно напугать. Самое страшное он ужé пережил, и теперь единственными двумя вещами, что вселяли в него ужас, были жизнь на земле без его избранницы и ожидание своей неизбежной участи. Взгляд Альберта оставался таким же печальным и усталым, но это физическое и моральное утомление ужé перестало быть таким непереносимым, смертельным, неестественным, нечеловеческим.

Тот тюремщик, что держал небольшую стопку белья, передал её напарнику и, смотря куда-то мимо нашего героя, вынул из кармана ключ, а затем, по-прежнему не поднимая глаз на Альберта, отпер камеру.

Продолжая сидеть на постели, наш герой смело и неотрывно смотрел на новых надзирателей, ни разу не опустив и не отвернув головы́. Он ощущал некоторую неловкость от близости их лиц и взглядов, но не двигался с места, что было каким-то, быть может, не до конца осознаваемым им самим вызовом в том положении, в коем находился он теперь. Но вызовом, не способным спровоцировать этих людей на какие-то ответные действия, и у Альберта не было ни малейшего подобного желания. И, разумеется, оба тюремщика почувствовали это противоречие, и оттого словно бы испытывали какой-то непонятный им самим дискомфорт на грани раздражения, досадной помехи, и потому теперь их брови непрестанно были чуть нахмурены.

— Давай воду, — сказал надзиратель помощнику, убрав ключ в карман.

Первый тюремщик через порог протянул напарнику посуду, и тот, достав кружку из ёмкости, поставил их рядом на небольшую деревянную тумбу на высоких, тонких, кажущихся хрупкими даже для такого маленького сооружения ножках самого простого, прямоугольного вида — на коей не было никаких украшений вроде волнистых узоров, вырезаемых из дерева на мебели, стоящей в домах и за́мках аристократов.

— А теперь — бельё, — он положил белый с чёрными прямыми полосами костюм из простой ткани на изножье кровати. — Как хорошо, что ты ещё не лёг — а то бы всю постель перепачкал. Вставай. Мы не успели сделать этого раньше и боялись, что неизбежно придётся тратить на тебя лишние запасы — нам говорили, что уж слишком усталым ты выглядел — так, словно того и гляди лишишься сознания — вот и подумали, что ты сразу ляжешь. Но, как мы видим, тебе заметно полегчало. Не правда ли? — с прежней обесценивающей усмешкой проговорил надзиратель последнюю фразу. — Словом, ты помог нам и тут, — он случайно бросил взгляд на облачение Альберта. — Но… всё же редко нам приходилось видеть столько кро́ви, да ещё и на одежде того, кто утверждает, что не убивал человека. Слушай, а ты действительно не прикончил свою возлюбленную в припадке сумасшествия вместе с вашим ребёнком? Быть может, ты попросту не помнишь того, что совершил? Не лгали ли свидетели, не запугал ли ты их? Но тогда тебя нужно бы судить ещё по одной статье — да вот только ты уже́ и так заработал себе на пожизненное. И это ещё в лучшем случае…

Когда тюремщик упомянул его сына — Альберт невольно стремительно встал и глаза его в который раз загорелись праведным огнём, а дыхание участилось и стало поверхностным. Едва не задыхаясь, наш герой почти закричал:

— Не смейте, слышите! Не смейте говорить о нашем ребёнке! Вы недостойны произносить эти слова! Если вы ещё раз скажете их…

— Эй-эй, полегче… — от неожиданности чуть оторопело и испуганно проговорил надзиратель. — Действительно, какой-то ненормальный…

И в эти мгновения Альберт действительно словно опомнился, понимая, что эти его фразы бесполезны, что он никогда и ни в чём не сможет переубедить этих людей, растворившихся в атмосфере лжи, лицемерия, жестокости, грубости, уничижения человеческой жизни и достоинства, и проговорил:

— Помимо того — вправду ли вам нужны ответы на эти вопросы? Убедят ли вас мои клятвы? Если вы не верите тому, что я рассказал вашим помощникам — есть ли смысл говорить о том, что здесь я чист перед законом и Богом, который видит всё и всех?

Не найдя слов, чтобы добавить, после молчания длиной в секунду и нотами неосознанной неловкости тюремщик всё так же грубо сказал ему:

— Ладно. А теперь умойся.

Альберт подошёл к тумбе, окунул ладони в чистую воду и стряхнул капли в блюдце. Вода в обеих ёмкостях окрасилась кровью. Затем он вновь окунул пальцы в кружку и провёл руками по лицу. Эта прохлада принесла нашему герою ещё большее облегчение, нежели наставший физический покой.

— Эй, ты можешь всё-таки побыстрее, а? Нам два часа тут стоять, что ли? Раздевайся.

Во взгляде Альберта отразились непонимание, немой вопрос и смущение.

— Что? — с бесцеремонным, грубым недоумением переспросил второй надзиратель. — Или ты думаешь, мы тебя, а уж тем более — государственного преступника — оставим на это время одного, что ли? — рассмеялся он. — В своём ли ты уме?

Живя в за́мке Исполинов, наш герой неохотно и крайне редко подпускал к себе слуг, приучив их не беспокоить его во время этой процедуры.

Но теперь, в это самое мгновение Альберт в действительности осознал, что здесь ему придётся отказаться от этой привычки, что здесь он всегда, в любое время будет на виду у надзирателей, делающих обход. Такой теперь станет вся его жизнь. Она уже стала такой.

Альберт вновь сел на кровать, снял чёрные ботинки, поставив их на пол, а затем кюлоты и чёрные чулки, усилием воли пытаясь не поддаваться чувству невольного оскорбления достоинства.

«Они могут подвергать любым унижениям моё тело, но ничего не смогут сделать с моей душой. Она подвластна лишь времени и Господу».

— Давай, — грубо сказал надзиратель, протянув руку. — Господи, только бы не замараться… — тюремщик с выражением брезгливости — едва ли не отвращения — на лице — принял у нашего героя одежду. — Бог ты мой, а какой худой! И зачем было так истязать себя? Ведь у вас — дворянских отпрысков — столы каждодневно — не только по праздникам — ломятся от яств. Что тебе мешало есть нормально? Твои религиозные закидоны? Нет, точно сумасшедший. Ну, а в здешних условиях отощаешь ещё больше — станешь похож на призрака из своих виде́ний. Что ж, одно хорошо — с этим тоже не будет проблем — не станешь требовать, чтобы тебя кормили лучше и больше, —засмеялся тюремщик. — И, быть может, нам вскоре и вовсе не придётся тратить на тебя ещё и еду́… — надеюсь, ты понимаешь, о чём я говорю?..

Но нашему герою было всё равно, что о нём думают и говорят эти люди.

Расстёгивая пуговицы камзола — на котором было больше всего кро́ви — он более всего остального не хотел расставаться именно с ним — как с единственным — пусть жутким, кошмарным — но напоминанием о своей возлюбленной.

— Да, жалко — хороший был костюмчик — дорого́й, наверное, а? И не жалко тебе было жертвовать такой красотой во имя… а во имя чего, собственно? Чтобы потянуть за собой столько народа? Эй, может нам помочь тебе поторопиться?

И вот, наконец, был снят второй рукав.

— Теперь у тебя нет даже этого, — вновь с насмешкой произнёс тюремщик, который не знал, как подступиться к предмету одежды так, чтобы не испачкаться и в конце концов подставил руку, на которой ужé лежали брюки. — Что ж, заслужил. Сомневаюсь, что кто-то возьмётся это стирать — безнадёжное дело, по-моему… А ведь обязаны — пока не состоялся суд и тебе не прочли приговор — досадно…

В то время, как тюремщик произносил свою речь — Альберт с вновь с чувством унижения и неловкости, возникшими по неясной причине, ощущением и вполне обоснованными и оправданными — что он идёт против своей воли — глубочайшей несправедливости, с великой любовью и нежной бережностью — так, словно прощаясь с чем-то сокровенным — сложил камзол и положил его сверху.

Но это было не всё, что оставалось у нашего героя от прошлой жизни. На груди Альберта было маленькое, изящное, исполненное с величайшей филигранностью серебряное распятие, висевшее на тонкой серебряной цепочке — единственный предмет, теперь призванный не дать сойти с ума в пожизненном плену или перед казнью. Держа именно его в руках, наш герой спрашивал у Господа, что же сейчас с его возлюбленной — и пусть не получал ответа, но верил в то, что Создатель не оставит его избранницу. И даже сейчас Альберт не возненавидел Всевышнего за то, что Тот не уберёг, не спас его любимую.

Когда тюремщики бросили невольный взгляд на этот небольшой крестик — наш герой инстинктивно приложил руку к груди. Альберт был готов защищать эту вещь, этот оплот веры до последней капли крови, отдать за него всё, и даже свою жизнь. Этот поступок был бы равносилен тому, чтобы отдать жизнь за Консуэло — и наш герой не сожалел бы об этом.

— Да не нужен нам твой ничтожный кусок серебра, — усмехнулся тот надзиратель, чьи руки были свободны и обернулся, чтобы забрать посуду. — в самом деле… Господи, ну и жуть… Судя по рассказам наших сослуживцев, сегодня ты устроил прям целое представление — начиная с твоего обнаружения, где сочинял какие-то невероятные сказки — и вплоть аж до настоящего момента. Это ж какой талант надо иметь! Но чему же здесь, собственно, удивляться? Ведь вы, масоны, не можете иначе — с вашими карнавальными нарядами, обрядами и прочей ахинеей. И я уверен, что и на процессе ты будешь лгать, изображая из себя итальянского графа или невинного святошу — а то и обоих вместе — кто ж знает, что у тебя в голове… Как бы нам хотелось на это посмотреть — жаль, что не получится — не имеем пра́ва… Но, так или иначе — занавес за тобой закроется после того, как судья произнесёт вердикт — потому что, если ты и в тюрьме продолжишь разыгрывать Бог знает кого — мы быстро поставим тебя на место. И лучше тебе не знать, как. Поверь — мы это говорим не просто так. Счастли́во оставаться до завтрашнего утра́!

После этого оба надзирателя вышли из камеры и тот, у кого были с собой ключи — запер решётку.

Глава опубликована: 10.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх