Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Гарри проснулся от яркого луча солнца, прорвавшегося сквозь щель между занавесками. Потянувшись, он встал с кровати, и, осоловело моргая, пошел в ванную.
Умывшись, он схватился за расческу, но всё таки проиграл в беспощадной схватке со своими отросшими черными кудрями. С сожалением отложив деревянный гребень, он вернулся в комнату, переоделся и спустился в столовую, где его уже поджидала Андромеда. Она сидела за пышно накрытым столом и листала Ежедневный пророк. Услышав скрип лестницы, она подняла голову.
— Доброе утро, Гарри. С днем рождения!
Он медленно подошел к столу и отодвинул стул. Надо же, он и забыл, что сегодня ему исполнилось одиннадцать лет.
Для него было сюрпризом и прошлогоднее празднование, которое устроила Андромеда, ведь в прошлой жизни, как привык называть про себя Гарри период жизни у Дурслей, никакого намека на поздравления в этот день он не получал.
Они неторопливо беседовали за чашкой чая, пока расторопные эльфы Бирк и Келли убирали остатки трапезы, когда через открытое окно в столовую влетела сова, сделала круг вокруг стола и опустилась на плечо мальчика. К ее когтистой лапке было привязано письмо. Едва Гарри снял его, сова стрелой вылетела наружу, отказавшись даже от куска тоста.
Гарри начал рассматривать необычный конверт. На плотном желтоватом пергаменте была выведена надпись изумрудными чернилами:
«Мистеру Г. Дж. Поттеру, графство Корнуолл, особняк семьи Тонкс, восточная комната на втором этаже.»
Конверт был запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на котором были изображены лев, змея, орел и барсук.
— Кто же мне мог написать? — озадаченно пробормотал Гарри, не решаясь вскрыть загадочное послание. Его сильно смутил тот факт, что незнакомый адресант знал точное местоположение не только его дома, но и комнаты.
— Это наверняка твое письмо из Хогвартса. Не бойся, открой его. — снисходительно улыбнулась Андромеда, наблюдая за смятением мальчика.
Гарри вскрыл печать, и к нему в руки выпали несколько сложенных пергаментных листов. Раскрыв первый, он прочел вслух:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
На этом месте и Андромеда, и Гарри, уже давно посвященный в причастность Дамблдора к его пребыванию в доме родственников, дружно скривились. Прокашлявшись, мальчик продолжил:
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, о том, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 6 августа.
Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора.
Закончив читать основное послание, мальчик медленно поднял голову в сторону наставницы.
— Ну что же, Гарри, поздравляю тебя с зачислением в Хогвартс! Теперь ты становишься на путь обучения волшебству, и надеюсь, что в один день ты станешь сильным, честным и справедливым магом. — поздравила его Андромеда, серьезно глядя мальчику в глаза.
Он также серьезно кивнул в ответ, и та продолжила:
— Сегодня вечером у нас будет особенный праздник — сразу два замечательных события! Надо отдать распоряжение эльфам, пусть приготовят самый великолепный ужин из всех, что могут только вообразить. — Андромеда встала из-за стола и легкой танцующей походкой направилась в сторону кухни, что-то напевая под нос.
Гарри счастливо рассмеялся.
— И вишневый торт!
Женщина обернулась. На ее лице цвела такая редкая для нее улыбка.
— Обязательно, дорогой.
![]() |
|
Привет харвестер , начало как всегда и у всех многообещающее)
1 |
![]() |
Djarf Онлайн
|
Явное дамбигадство немного портит впечатление, но сам фанфик вызвал интерес. Подпишусь. Пока нравится.
1 |
![]() |
hrvstrавтор
|
windows7
спасибо! <3 |
![]() |
hrvstrавтор
|
Djarf
рада, что вам понравилось! насчет «явного дамбигадства» - в будущем обязательно появятся главы, раскрывающие планы альбуса. уверяю вас, он не тот самый Злобный Злодей из корпорации Зла, каким мог показаться в сцене суда. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |