Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За всю свою жизнь Гермиона Грейнджер совершила не так уж и много глупостей. Люди, которые знали её достаточно хорошо, всегда считали её благоразумной и рассудительной девушкой, не способной на безрассудства и необдуманные поступки. Она неизменно считалась голосом разума в компании своих друзей, в крови которых бурлила гриффиндорская опрометчивость и жажда приключений. Хоть ей и не всегда удавалось отговорить Гарри и Рона от безумных авантюр, но за её жалкие попытки это сделать, совесть хранила молчание и терпела. Но всему есть предел. Сейчас под чертовски гневным взглядом чёрных глаз совесть решила, что легче повеситься, чем найти оправдание ночной вылазке своей хозяйки.
Глаза ― зеркало души. Гермионе оставалось надеяться, что душа всё же способна отражаться в тёмных и жутких тоннелях глаз профессора Снейпа. Они наводили на мысль о том, что жизнь так коротка, а она даже не успела по-человечески попрощаться с Гарри и Роном...
Что за глупости? Такие представления о Снейпе могла себе нафантазировать первокурсница-хаффлпаффка, которая попала под тяжёлую руку на первом уроке зельеварения. Но Гермиона уже седьмой год «имеет удовольствие» знать этого человека и понимает, что он не сможет сделать студенту ничего плохого, даже если очень захочет. Ведь не убил же он её, в конце концов, за то, что она подожгла его мантию на матче по квиддичу много лет назад. Или он так и не узнал об этом? Ну или за кражу ингредиентов из его личного хранилища, когда ей с друзьями нужно было сварить Оборотное зелье на втором курсе. Хотя Гарри и говорил, что профессор, как всегда, списал это на него. Хорошо, что обошлось... Но вот помощь в побеге его заклятому врагу ― Сириусу Блэку ― такой человек, как Снейп, забыть точно не мог. Вот и сейчас такая мелочь, как ночная прогулка по чужому замку, не должна вызывать страх в душе гриффиндорки. Но под таким взглядом сам основатель этого славного факультета захотел бы провалиться сквозь землю.
Как Гермиона завидовала сейчас привидению Джаспера Ричардсона, который несмотря на то, что давно мёртв, решил поскорее ретироваться, запросто просочившись сквозь каменную стену. Она бы многое отдала, чтобы сделать то же самое, и не испытать на себе гнев профессора Снейпа.
Крис и Оливер, видимо, ощутив повышенную степень опасности со стороны зельевара, инстинктивно шагнули вперёд и закрыли собой Гермиону. Как благородно! Если бы они не потащили её шляться по Шармбатону сегодня ночью, не было бы причины вообще защищать её от кого-либо. Они, что, всерьёз надеются, что Снейп её не заметит за их широкими спинами?
― Будьте так любезны объяснить, по какой причине вас троих не было в постелях этой ночью? ― его голос был до крайности спокоен, а от этого ребятам стало ещё страшнее. Вот если бы взглядом можно было убить, то новость о трёх трупах бесславных гриффиндорцев украсила бы заголовки «Ежедневного Пророка».
Крис, как всегда, решил заговорить первым. Он вообще отчаянный...
― Дело в том, что... ― парень на мгновение замялся, но потом тут же продолжил, ― у Гермионы пропал кот, и мы помогали искать его, сэр.
Гермионе очень не понравилось, как у Снейпа опасно блеснули глаза. Он сложил руки на груди и холодно поинтересовался:
― Всю ночь?
― Да, сэр, ― незамедлительно ответил Крис. ― Обшарили весь замок. Кот как сквозь землю провалился.
Гермиона готова была сделать тоже самое. В отличие от Криса, она знала, что Снейп очень искусный легилимент и с лёгкостью может увидеть в её сознании, что Живоглот уснул в спальне у камина сразу же после заселения. Но демонстрировать своё искусство Снейпу не было необходимости, потому что удача в этот день решила попрощаться с Гермионой. Рыжий кот, подняв хвост трубой, проскользнул мимо приоткрытой двери из комнаты в коридор и недовольно воззрился на владелицу, которая сутки не кормила своего питомца. Снейп перевёл уничтожающий взгляд с гриффиндорцев на кота и обратно.
― Глотик, ― жалобно промямлила девушка, ― нашёлся-таки...
― Ну вот, ― упавшим голосом произнёс Крис, враждебно глядя на Живоглота, ― я же сказал.
― А какой сказкой угостите меня вы, мистер Аткинсон? ― Снейп посмотрел на второго парня, который сконфуженно уставился на свои ботинки.
Оливер почесал затылок и ответил:
― Мы правда кота искали...
― Ещё одна ложь, которая родится в ваших скудных умишках, станет последней, учтите, ― прошипел Снейп, прожигая взглядом гриффиндорцев. ― Повторяю свой вопрос: где вы ошивались этой ночью?
Казалось, что терпение профессора уже было на исходе, и он вот-вот разразится гневной речью, в которой отнюдь не лестные эпитеты посыплются на головы трём искателям приключений. Они дружно молчали, словно и не услышали вопроса.
― Что ж... ― невозмутимо произнёс Снейп в ответ на тишину. ― Мистер МакРеди, мистер Аткинсон, сделайте одолжение, скройтесь с глаз моих. У нас с мисс Грейнджер состоится очень серьёзный разговор, ― при этом он не сводил глаз с Гермионы, которая от страха на несколько секунд забыла о дыхании.
Крис и Оливер не шелохнулись. Оставлять беззащитную девушку наедине с непредсказуемым и социально опасным человеком? Нет, гриффиндорский кодекс чести такого не допускал даже под страхом смерти.
― Вы оглохли? ― рявкнул мужчина, теряя терпение.
― Это обязательно, сэр? ― невинно поинтересовался Кристофер, у которого, видимо, напрочь отказал инстинкт самосохранения.
― Минус двадцать баллов... ― саркастически начал было Снейп, но внезапно осёкся, осознав, что лишён удовольствия таким образом наказывать студентов.
Ребята обменялись ухмылками. Но зельевар не растерялся:
― ... будут сняты с каждого по возвращении в Хогвартс. Специально для вас будет открыт индивидуальный кредитный счёт, если вы сейчас же не исчезнете!
― Идите, мальчики, ― тихо попросила Гермиона, подтолкнув парней в сторону их комнаты.
Крис и Оливер неуверенно посмотрели друг на друга, потом на девушку.
― Если что ― кричи, ― шепнул Оливер, и друзья с некоторой опаской прошли мимо Снейпа в направлении спальни.
Зельевар проводил их пристальным взглядом и вновь обратил свое внимание на девушку, которая осталась совсем одна посреди коридора.
Если раньше она думала, что удивление как эмоция вообще не свойственна Снейпу, то она ошибалась. Глубокое изумление нарисовалось на лице мужчины, стоило ему увидеть, во что одета Гермиона.
― Почему вы в таком виде? ― наконец выдавил из себя профессор, с неприкрытым отвращением глядя на её розовую пижаму.
Гермиона подумала, что лучше бы она оказалась в этом одеянии перед всем Шармбатоном, чем напротив одного единственного человека, который изрядно поизмывается над ней по этому поводу. Сгорая от стыда, девушка опустила голову и прошептала:
― Не обращайте внимания, профессор.
― Очевидно, ваша любовь к Локхарту сохранилась через столько лет, ― насмешливо произнёс Снейп, заметив нашивку в виде инициалов «GL».
― Он был моим преподавателем, сэр! ― сердито воскликнула Гермиона, мгновенно покраснев. ― Ни о каких чувствах не могло быть и речи!
― К чему отрицать очевидное? ― глумливо ответил он, кривя губы в усмешке. ― Вся школа знала о вашей влюблённости.
― Мне было двенадцать лет... ― севшим голосом ответила девушка, смущаясь. ― Сейчас я более разборчива.
― Я бы на вашем месте не был в этом так уверен, ― саркастично заявил Снейп, видимо, вспомнив тот день, когда он застукал её и Рона в одном из коридоров Хогвартса.
Гермиона, не совсем понимая, зачем он завёл эту тему, решила поскорее её сменить.
― Вы хотели о чём-то поговорить, сэр, ― напомнила она ему.
― Вы всерьёз полагаете, что я желаю лицезреть вас в этом смехотворном виде на протяжении всей беседы? ― он смерил её презрительным взглядом и добавил: ― Пока вы не переоденетесь, я не соизволю даже замечать вас. Через пять минут жду вас в общей комнате для гостей.
Профессор резко развернулся, взмахнув полами своей преподавательской мантии, стремительно прошёл по коридору и скрылся за поворотом. А Гермиона смотрела ему вслед и задавалась очень интересным вопросом: принимает ли Снейп антидот от собственного яда?
* * *
«Он был моим преподавателем! Ни о каких чувствах не могло быть и речи!» ― снова возвращаясь мыслями к фразе Грейнджер, Снейп раздражённо покачал головой, удивляясь, почему вообще стал думать об этой глупости. От размышлений его оторвал тихий звук шагов.
― Вы опоздали, ― холодно заметил Снейп, смерив взглядом фигуру в школьной мантии.
― Простите, сэр. Я задержалась, сжигая свою пижаму, ― с мрачным удовлетворением ответила она, присаживаясь на краешек кресла.
― Мне нет дела до вашего гардероба, ― безразлично произнёс Снейп. ― Есть вещи куда серьёзнее. Например, ваша ознакомительная ночная прогулка по замку.
Гермиона бросила на него осторожный взгляд и виновато опустила голову.
― Как вы узнали, сэр?
― Я разве не сказал, что я всегда буду знать о каждом вашем шаге в этом замке? ― насмешливо поинтересовался Снейп, а затем продолжил более серьезно: ― От будущего Чемпиона Хогвартса я ожидаю большего благоразумия, мисс Грейнджер. Вы защищаете честь школы.
― Но Кубок еще не выбрал Чемпиона, ― ошеломлённо произнесла девушка, поднимая на него большие карие глаза.
― У меня нет сомнений, что Кубок выберет именно вас, ― убежденно проговорил Снейп.
― Это очень… лестно, сэр… ― не в силах побороть удивление выдавила Гермиона.
― Я не собирался вам льстить, ― поморщился мужчина. ― Это просто констатация факта.
Несмотря на это, девушка вдруг засияла от его похвалы как начищенный котёл. Люди не часто улыбались в присутствии Снейпа, поэтому он невольно засмотрелся на редкое для него явление на её губах.
«Неужели такие мелочи могут вызывать у людей радость?» ― пронеслось у него в голове.
― Monsieur Snape, ― осипший мужской голос оторвал его от дальнейшего созерцания счастливого выражения лица гриффиндорки, ― nous vous attendons dans la Salle Déjeuner.
― Nous viendrons bientôt, merci, André, ― Снейп кивнул завхозу школы.
Седовласый француз вежливо поклонился сначала зельевару, потом девушке и незаметно удалился, оставив их одних в помещении. Грейнджер всё ещё улыбалась.
― Если еще раз я поймаю вас шастающей по замку ночью в компании этих оболтусов, так легко как сегодня вы не отделаетесь, — строго произнес Снейп и поднялся со своего кресла. У него вдруг пропало желание в пух и прав разносить гриффиндорку. ― Передайте остальным, что нас ожидают в Обеденном зале.
― Конечно, сэр, ― поспешно ответила Гермиона, тоже поднимаясь на ноги.
Вспомнив кое-что, она обернулась.
― Профессор, вы не могли бы передать мадам Максим одну вещь от Хагрида?
Она достала из кармана мантии цветную коробочку и протянула её Снейпу. Тот посмотрел на эту коробку, словно там внутри лежало отродье соплохвостов. Хотя, учитывая подозрительные предпочтения Хагрида к жутким вещам, это было бы не удивительно.
― Я похож на сову? ― раздражённо поинтересовался он, чуть склонив голову набок.
― Внешне, может быть, нет, но характер, как у Стифа, ― недовольно пробормотала девушка, засунув коробку обратно в карман, проскользнула мимо озадаченного Снейпа и вышла из общей гостиной. Ей бы точно не поздоровилось, узнай зельевар о том, что сейчас его сравнили с новой почтовой совой Гарри Поттера, обладающей диким нравом и буйным темпераментом.
* * *
Обеденный Зал Шармбатона поражал одновременно и своим величием, и своей простотой. Снейп уже давно заметил, что большинство помещений в академии имеют круглую форму. Этот зал также не являлся исключением. Здесь не было отдельных столов для каждого факультета, как было предусмотрено в Хогвартсе, но зато повсюду было расставлено множество небольших столиков, вокруг которых сидели студенты. В самом центре стоял большой круглый стол для преподавателей, что создавало атмосферу непринуждённости и уюта. Но чересчур шумная обстановка излишне нервировала Снейпа, который остановился у входа в помещение и обводил тяжёлым взглядом новые лица. С любопытством озираясь по сторонам и тихо переговариваясь между собой, позади него шли десять подростков. Стоило им войти в зал, как все взгляды устремились на гостей из Англии и на их мрачного сопровождающего. Через несколько секунд повсюду раздались приветствия на французском и возбуждённые перешептывания. Директор Шармбатона поднялась со своего гигантского кресла и широким шагом направилась к гостям во главе со Снейпом. Тот нацепил на лицо участливо-вежливое выражение и даже постарался выдавить из себя улыбку.
― Месье Снейп, ― мадам Максим поприветствовала зельевара грудным голосом и протянула ему огромную руку, украшенную немыслимым количеством драгоценностей, ― ошшень рада видеть вас в своей школе. П’гостите, што не смогла вст’гетить вас вче’га.
― Мадам Максим, ― мужчина слегка поклонился для поцелуя, намереваясь стоически вытерпеть обмен любезностями, ― не стоит беспокоиться. Мы прибыли поздно ночью, поэтому не было нужды утруждать вас лишними хлопотами.
За его спиной послышались сдавленные смешки, которые тут же замокли, стоило Снейпу обернуться и испепелить взглядом двух гриффиндорцев. МакРеди и Аткинсон давно заявили себя в претенденты на попадание в группу риска...
― Как поживает Дамблёдорр? ― спросила великанша, потянув за собой к преподавательскому столу «миниатюрного» зельевара. Смех позади них стал ещё громче, предвещая весельчакам медленную и мучительную смерть от руки Снейпа.
― Замечательно, ― выдавил из себя мужчина, потирая локоть, за который тащила его эта «милая» дама. ― Просил извиниться, что не смог приехать лично.
― О, нишево, ― небрежно махнула ручищей мадам Максим, громко засмеявшись. ― Познакомьтесь, месье Снейп, это Д’гагомир Антонов ― уже вто’гой год как ди’гекто’г Ду’гмст’ганга.
Обменявшись крепким рукопожатием с болгарином, который только вежливо кивнул Снейпу и вернулся к обсуждению какого-то вопроса с одним из профессоров Шармбатона, зельевар, наконец, сел за стол. Он нашёл взглядом всех своих подопечных, которые уже сидели рядом с французскими студентами, и со спокойной душой охотно принялся за завтрак.
Когда трапеза уже подходила к концу, к преподавательскому столу внезапно подскочила Грейнджер, смущённо глядя на директора Академии волшебства.
― Что вам нужно, мисс Грейнджер? ― сквозь зубы процедил Снейп, недовольно глядя на девушку.
Гриффиндорка снова достала из кармана мантии давешнюю цветную коробку и, проигнорировав зельевара, с улыбкой протянула её великанше.
― Хагрид просил вам передать это, мадам Максим, ― учтиво произнесла девушка.
Женщина с долей удивления приняла подношение и тихо пробормотала:
― Как мило с его сто’гоны...
Снейп искоса наблюдал, как мадам дрожащими пальцами принялась рвать обёртку на упаковке. Она медленно, с опаской приоткрыла крышку, громко воскликнула и с силой захлопнула её обратно. Зельевар вполне мог ошибиться в своём диком предположении, но трясущиеся от беззвучного смеха плечи убегающей прочь Грейнджер, подтвердили его догадку. В коробке лежало крупноразмерное нижнее белье тошнотворно лилового цвета.
― Quelle honte... ― прошептала неестественно покрасневшая француженка. ― Quelle honte...
Снейп отвёл взгляд от женщины, судорожно сжимающей в руках коробку, и, закрыв глаза, плотно сжал губы, стараясь сдержать рвущийся наружу смех.
* * *
Перевод французской речи:
1) Monsieur Snape, nous vous attendons dans la Salle Déjeuner. ― Месье Снейп, мы ожидаем вас в Обеденном Зале.
2) Nous viendrons bientôt, merci, André. ― Мы скоро прибудем, спасибо, Андре.
3) Quelle honte... Quelle honte... ― Какой стыд... Какой стыд...
Автор, эй, автор! Я тебя с 2011(!!!) года читаю! Ты от меня так просто не отделаешься, я тот еще ждун!
7 |
3 |
RainOverMe
Это так нечестно! Словно посреди романа, закружив в вихре эмоций, Вы просто растворяетесь во времени, оставляя после себя сладость былых мгновений и горечь несбывшихся надежд. Нельзя говорить «всегда», и оставлять с чувством «когда-нибудь». Goosel RainOverMe Я с вами) Не с 2011, но близко. И я с вами! Я с 2011 года, с хогвартснета ещё.)) 5 |
Миледи V
Да, я вас помню! Когда новая глава вашей «нелюбви к тыкве»?😀 2 |
RainOverMe
Миледи V Да, я вас помню! Когда новая глава вашей «нелюбви к тыкве»?😀 Опа! Меня накрыли, кажется!)))) Удивительно, что еще кто-то помнит ту наивную работу.)) На самом деле я очень серьезно думаю о том, чтобы продолжить и дописать. Собираюсь с мыслями и настроением. Последние годы были небогатыми на юмор у меня, так что надо как-то уравновешивать, наверное.))) 3 |
Миледи V
RainOverMe Поддерживаю продолжение про тыкву!!!Опа! Меня накрыли, кажется!)))) Удивительно, что еще кто-то помнит ту наивную работу.)) На самом деле я очень серьезно думаю о том, чтобы продолжить и дописать. Собираюсь с мыслями и настроением. Последние годы были небогатыми на юмор у меня, так что надо как-то уравновешивать, наверное.))) 2 |
УРААА! Не пропадайте больше, пожалуйста. Очень хотим, чтобы фанфик писался чаще!
6 |
Спасибо, что не забросили эту замечательную работу! Правда, как всегда, глава закончилась на самом интересном месте... ПОЖАЛУЙСТА, не пропадайте надолго!
3 |
Автор,у вас талант!прошу не переставайте писать!я ж уже влюбилась в героев вашей истории!!!
3 |
Я так ждала, что забыла про данную работу и так рада, что появилась новая глава! Есть повод перечитать. Спасибо, что не забыли про сей труд ♥️
3 |
Ёшки-матрешки! Новая глава уже две недели как вышла, а я опять всё пропустила.
2 |
Спасибо за новую главу. Продолжайте, не останавливайтесь!
1 |
Спасибо большое за новую главу! )))
1 |
Блин, ещё же хочется. Восторг. Опять я попалась на удочку незаконченной истории. И как всегда на самом интересном месте
1 |
АААА, вы вернулись! Я уж думала глаза меня обманули с названием фанфика
4 |
Потрясающе, не пропадайте на долго!Только не сейчас и вообще сейчас на улице весна)..без вас всё грустно, тоскливо и уныло.
Пусть в вашей душе цветёт весна, коей я и желаю вашим героям.) 2 |
Puggovica Онлайн
|
|
Эх.... Хорошо. Удачно Вам сдать экзамены. И Вы снова вернетесь к нам.))) А мы будем ждать с нетерпением продолжения.
1 |
Надеюсь у Вас и правда будут силы закончить историю🙏 очень интересно было читать
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |