↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пражские котики 83' (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Юмор, Драма
Размер:
Макси | 210 935 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU, Насилие, Гет
 
Проверено на грамотность
Мы все хорошо знаем магическую Англию. Со всеми ее достопримечательностями и ужасами. Но о магической восточной Европе мы знаем лишь только то, что в Дурмстранге учатся суровые хмурые парни. На границе с Польшей можно нарваться на троллей, в Румыни разводят драконов, а Венгрии есть хвостороги. И да, конечно же, есть Крам. Но есть там и Нуменгард, с отнюдь не единственным заключенным, и загадочная и темная Прага, которую захватил, но не смог сломить Гриндевальд. И вот теперь, у пары вынужденных английских туристов есть замечательная возможность увидеть все изнутри, а затем, возможно, по новому взглянуть на свою жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10. В которой спелая ежевика горчит, броня дает трещину, а Рудольфус примеряет на себя шкуру Мерлина и делает непростой выбор

Как-то раз сидели в трактире мужики. У одного из них не было детей, вот все и принялись его дразнить. «Ну, ничего, — говорит он, — до утра, дескать, постараюсь». Подошло время, и родился у него сын, весь мохнатый, настоящий медведь. Мать-то сильно убивалась и хотела спровадить его со света. А отец не позволил — я, мол, сына оставлю. И оставил сына в живых. Рос он рос и вырос такой умный, всем на удивленье. Отовсюду люди приходили к нему за советом, и он всем им помогал. И все умел делать. Прослышал об этом и король, и взяла его досада — уж больно не по вкусу ему пришлось, что этот, парень так хорошо всем людям советует, — как бы, мол, умнее его не оказался. Послал он за мужичком и говорит:

— Коли твой сын такой мудрый, пусть повернет Лабу, хочу, чтобы она текла не перед моим замком, а позади его..

Чешская народная сказка «Мохнатый сын»

 

«Дышать, главное дышать ровно, — успокаивал себя потрясённый Рудольфус, крепко сжав подлокотники и ощущая вибрацию стального монстра, тяжело отрывающегося от земли, и то, как его самого прижимает к креслу. — Мордред, Моргана и Мерлин, будь они трижды прокляты! Мы летим!»

Он бросил короткий взгляд на брата, зачарованно припавшего к иллюминатору, затем позволил себе наконец выдохнуть и улыбнуться. Неужели им удалось вот так просто прикинуться магглами, взмыть в небеса и устремиться прочь? И теперь с каждым мгновением они все дальше и дальше от мстительных соотечественников, гостеприимных стен Азкабана и залитой волшебной кровью британской земли.

Три недели он провел у плиты, практически не замечая того, что готовит: заучил наизусть пару несложных рецептов и, как когда-то на зельеварении, позволил рукам действовать практически самостоятельно. В голове же его постоянно крутились самые страшные варианты развития дальнейших событий, а слабые и плохо продуманные места в плане побега, предложенном этой загадочной девочкой, становились все очевиднее, но, как оказалось, до магглов действительно никому нет никакого дела.

Как же это все таки глупо — почти всю жизнь сражаться против того, о чем имеешь настолько убогое представление. А ведь тогда, прими они во внимание, что магглы тоже ресурс, причем весьма эффективный, и война пошла бы совсем по иному сценарию… Но как же страстно их ненавидел Лорд: не потому ли что хорошо знал, презирал и боялся…

— Профессор, вы, кажется, говорили о Мерлине, — вывел его из задумчивости спокойный и тихий, с легкою хрипотцой, голос Амира, сидящего на соседнем кресле ближе к иллюминатору. Остальные его соплеменники, как их для себя обозначил Рудольфус (акцентируя внимание не столько на том, что они все были магглами, сколько на том, что принадлежали к одной этнической группе) устраивались поудобнее, приготовившись внимательно слушать.

В свое время Рудольфусу довелось общаться со многими волшебными семьями, эмигрировавшими в Магическую Британию из Пакистана, Индии и иных стран. Тогда он сделал для себя интересные выводы о том, что часто землячество важнее многих других вещей, и те, кто на родине не подал бы друг другу руки, проявляли изрядное единодушие, оказавшись вдали от родных мест, и чужаков встречали единым фронтом.

— Пожалуй что и о Мерлине… он более чем достоин наших о нем размышлений, — задумчиво ответил Рудольфус, ослабив тугой узел галстука и внутренне настраиваясь снова играть роль профессора.

В это раз, услышав столь непривычное обращение, он наконец перестал по старой школьной привычке искать глазами Слагхорна или того же Флитвика. Профессорский статус казался ему с одной стороны забавным, а с другой — слегка утомительным: ему редко доводилось выступать перед большой аудиторией, чаще он вел переговоры практически с глазу на глаз, однако с весьма разнообразными лицами, в том числе и нечеловеческими, а у иных сторонников Лорда лиц иногда не было вовсе. На общих собраниях Пожирателей он предпочитал уступить слово другим, еще в школе заработав себе репутацию спокойного, немногословного и серьезного юноши, а информация, которую он собирал для организации, оглашалась лишь за закрытыми дверями в очень узком кругу. Да и с женой, в большинстве случаев, он отмалчивался, тогда как сама Беллатрикс имела склонность предаваться длинным и полным огня монологам, иногда аккомпанируя себе вдребезги бьющимся хрусталем или глубоко прочувствованными заклятьями. Мирились они тоже молча, но до разговоров ли им было в такие моменты.

И вот сейчас, окруженный студентами, их внимание он находил приятным и с недоумением вспоминал бедолагу Снейпа, брызжущего ядом каждый раз, стоило речи зайти об учениках. Рудольфус же излагал свои мысли легко и точно подбирал слова, близкие слушателям, несколько специфичным даже по маггловским меркам — но его этот факт волновал мало, а единственное, что портило все удовольствие — першение в горле.

Вот уже третий час он отвечал на вопросы, о которых, пожалуй, раньше не задумывался, и в то же время старался узнать о своих попутчиках как можно больше. Опыт подсказывал, что студентами были не более половины, а те двое в соседнем ряду, кажется, даже английскую речь понимают с трудом, хотя заинтересованный вид изображают старательно, да и тонкие шрамы на пальцах говорят отнюдь не об академической успеваемости, а скорее о том, что кто-то рано начал играться с ножом.

— Профессор, — произнёс с мягким восточным акцентом один из вроде бы настоящих студентов: вопросы ему задавали лишь юноши, а смуглолицые темноглазые девушки предпочитали скромно молчать, да и сидели они сейчас недостаточно близко, однако все же ловили каждое долетающее до них слово и изредка кидали на Рудольфуса полные смущенного уважения взгляды. — Вы предполагаете что Мерлина стоит рассматривать как фигуру первой величины?

— Нам следует понимать, что легендарный король Артур как личность перестал всерьёз интересовать авторов «Артурианского цикла» уже начиная где-то века с тринадцатого, — вольно интерпретировал сухие факты Рудольфус, сам удивляясь тому, о чем говорит. — Мы видим, что источники повествуют о ком угодно, только не о своём главном герое, и особенное внимание уделено здесь личности Мерлина.

Он хорошо выучил материал, однако же только сейчас до конца осознал, что многие хроники, написанные еще до статута, действительно общие для обоих миров, и «Пророчества Мерлина» Гальфрида Монмутского [1], сочиненные в двенадцатом веке, покрываются пылью равно как в маггловских библиотеках, так и на полках мэноров благородных семейств. А тот факт, что валлиец Мерлин, при всей своей магической мощи, демоническом происхождении и глубокой связи с языческой кельтской традицией был добрым католиком и старался воскресной мессы не пропускать его и вовсе не удивил, скорее заставил в очередной раз задуматься, на что еще в магическом мире упорно закрывают глаза — ведь стоит копнуть поглубже, и у многих чистокровных семейств найдутся предки, которые вместо того, чтобы подавлять очередное восстание гоблинов топтали копытами лошадей потрескавшуюся от зноя Святую Землю под знамёнами римской церкви, приняв на доспехи крест. Ну а то, что, прославленный Мунго Бонам, просто не мог назвать госпиталь собственным именем, а посвятил его первому епископу Глазго [2], своему божественному покровителю, чьим именем был крещен, мало кому известно, но вот задуматься, как целитель в магическом мире неожиданно стал святым — в голову обычно никому не приходит. Как никого не смущают в отмежевавшемся от религии магглов обществе дьявольские силки и адское пламя. Однако тему религии, учитывая специфику слушателей, Рудольфус решил не затрагивать, сосредоточившись на ином.

— Поскольку само имя «Мерлин» происходит от латинского названия одной из соколиных пород, то, соответственно, мы можем рассматривать его как кельтский аналог Меркурия, и увидеть тесную связь с познанием, просветлением и откровением свыше. Но сейчас мы говорим о Мерлине не как о пророке, облеченном властью над миром вещей и духов, и ни в коем случае не как о мятущемся творческом разуме. Мы говорим о поисках цели не только внутри себя и не только извне, и о безнадежной попытке быть или стать человеком в полном смысле этого слова, — продолжал он свой монолог, замечая в темных глазах своих, пусть и на краткое время, студентов неприкрытое восхищение, и пытаясь не обращать внимания на мигнувший в салоне свет.

«Просто быть человеком — какая очевидная, но в то же время сложная для осознания мысль, — с мрачной иронией размышлял Рудольфус, расстегивая тяжелые запонки, чтобы избавиться от накатившего смутного дискомфорта, — Великому Мерлину это более чем подходило, а мне, мордредовы потроха, всегда и всего было мало! Хотелось ощутить себя чем-то большим, причастным к великому — и что в итоге: пятнадцать потерянных лет, а мог бы, дурак, спокойно охотиться на оленей в своих владениях, возиться со сворой грейхаундов и нянчить детей…»

Эти мысли отозвались ноющей болью в висках: вспомнилось их пришедшее в упадок поместье с заросшим и мрачным садом — такое, каким они увидели его летним пасмурным днём, едва выбравшись сначала из азкабанских застенков, а затем тайком покинув дом вынужденно гостеприимного свояка — холодное и покинутое. Беллс не захотела оставаться там ни минуты — вернулась в мэнор, к сестре, чтобы быть подле Лорда, а они с Рабастаном долго бродили среди родных стен, поднимая облака пыли и шепотом предавались детским воспоминаниям, как будто боясь спугнуть призрачную застывшую тишину. Затем, собрав для себя и супруги вещи он, практически не задумываясь, равнодушно оставил брата в пустующем доме и отправился следом за Беллатрикс в крысятник к Малфоям, как метко окрестил это место покойный Долохов, наблюдая за тем, как важно вышагивает по натертым до блеска паркетным полам Педдигрю, оставляя вереницу грязных следов и крошек, а Люциус демонстративно не замечает хаоса, охватившего его дом, и, тайком прикладываясь к стакану Огденского, старается слиться с обивкой своей изысканной мебели.

— Не менее важны для нас многочисленные сюжеты, повествующем о безумии Мерлина, — Рудольфус старался не сбиться, однако говорить стало неожиданно тяжело, и он, окончательно попрощавшись с галстуком, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, а затем сделал глоток воды. — В ранних валлийских источниках его именуют «Вилтт», что означает Дикий, он предстаёт воином и королем, скорбящим о падших соратниках, скрывшимся от мира в Каледонском лесу и там обретя провидческий дар ценою рассудка. Он бродит в обличье волка и прячется среди ветвей колдовской яблони. Здесь сочиняет он массу пророчеств, особенно трогателен его стих, посвящённый кабану. «О маленький поросенок, о блаженная свинья, прерви свою утреннюю дремоту, не ройся в подлеске, если б ты видела то насилие, которое видел я, ты б не спала утром.»

Пожалуй именно тогда Басти и начал пить, в одиночестве зарываясь в книги, которых был так долго лишен, однако же самого Рудольфуса в то время действительно волновало лишь мрачное и отчаянное безумие, яростно пожирающее Беллатрикс, которое он, к несчастью, долгое время предпочитал просто не замечать, списывая его на темперамент и превратности жизни — точно так же, как теперь почти не обращал внимания на болезненное, граничащее с потерей рассудка состояние брата.

Беллатрикс упивалась болью — своей и чужой — с иступленной радостью; заливаясь срывающимся визгливым хохотом, принимала она от окончательно потерявшего человеческий облик Лорда Круцио, и щедро раздавала его другим. Просветлений почти уже не случалось, и лишь иногда пасмурными ночами она выла у него на груди, вцепившись сведенными пальцами в складки мании и заливаясь слезами от собственного бессилия и всепоглощающего давящего глухого страха: просто не увидеть рассвет, утонув в расползающейся, словно чернила на тонкой льняной скатерти, темноте. И он разгонял мрак, зажигая десятки свечей по всей комнате, а потом они долго любили друг друга, с неистовой нежностью, на грани боли и засыпали лишь только тогда, когда вновь поднималось солнце и наступал новый день.

Самолёт легонько тряхнуло, однако же, кажется, никто из пассажиров этого не не заметил.

— Финалом истории Мерлина служит сюжет о любви и предательстве. Как повествует сэр Томас Мэлори [3], прекрасная Нимуэ, озерная дева в безнадежной своей любви, дабы обрести над ним власть, соблазнила Мерлина, а затем заточила в хрустальном гроте, где он прибывает по сей день, погруженный в волшебный сон, — вспомнив, Беллу, тихо застывшую на берегу Черного озера, и мерный плеск волн в сгустившихся сумерках перед финальной битвой, Рудольфус почувствовал, что руки его дрожат, а в глазах потемнело. — И если однажды, вновь пробудившись от колдовского сна, покинет он свое убежище и тюрьму, то что же он станет делать со своей вновь обретённой свободой? На этом я предлагаю остановиться, — он смог выдавить из себя вежливую улыбку и, выдержав приличествующую ситуации паузу, устало закрыл глаза и откинулся в кресле, отчаянно пытаясь остановись цепочку тоскливых воспоминай.

— Что-то не так, профессор? — тихо спросил Амир. — Я тоже не очень люблю летать.

— Дело не в том, что я не люблю летать, скорее, я не люблю падать, — попытался отшутиться Рудольфус.

— Такое часто бывает, однако на все воля Аллаха. Дядя Ахмед, старший брат моего отца, не переносил разницы атмосферных давлений, и по настоянию своего врача, пугавшего его скорой смертью, всегда выбирал поезд, однажды тот резко затормозил и дядя, упав с полки, разбил себе голову и скончался... Вам станет легче, если умыться и вот, — он сунул Рудольфусу в руку блистер с таблетками, — это тоже поможет.

Рудольфус благодарно кивнул и, поднявшись, побрел в сторону туалета, стараясь не обращать внимания на тело, ставшее неестественно легким. Он ввалился в тесное помещение и в изнеможении облокотился на раковину. Он чувствовал, как его мелко потряхивает, и, слезы, причину которых не удавалось понять, текут по щекам: раздражение, злость и бессилие вырвались из самых темных глубин души, казалось, что воздух словно бы уплотнился вокруг и скоро им невозможно будет дышать. Рудольфус дрожащими пальцами открыл кран и умылся несколькими горстями воды: стало чуть легче, и паника отступила. Он с сомнением посмотрел на лекарство с ни о чем не говорящим ему названием, однако же выдавил пару таблеток себе на ладонь, рассудив, что одной будет явно мало, но больше двух принимать рискованно, а затем проглотил и запил водой из под крана, не обращая внимание на табличку с предупреждением. Еще раз умылся и, пригладив мокрой рукой короткие волосы, смог, наконец, заставить себя взглянуть в зеркало.

Собравшись с мыслями, он аккуратно застегнул влажные манжеты и поправив запонки и медленно открыл дверь, за которой ожидало уже несколько человек, пробормотал какие-то дежурные извинения и направился к своему месту. Затем аккуратно сложил пиджак, укутался в добытый Амиром за время его отсутствия плед и откинулся на спинку кресла. Если посидеть так пару минут, расслабившись и прикрыв глаза, то все непременно придет в норму… Еще бы руки согрелись… Почему же так зябко, откуда этот холодный ветер…

… Неожиданно для себя он осознал, что бредет босиком по густой траве своего сада, а рядом легко ступает, держа его руку, Беллатрикс: такая мирная и задумчивая, какой он не помнил ее при жизни.

Они неспешно гуляли в западной части сада, буйно заросшей диким орешником и ежевикой, кусты которой были щедро усыпаны спелыми дымчато-сизыми гроздьями. Белла отпустила его руку и устремилась к кусту, сорвала несколько ягод и, отправив их в рот, зажмурилась от удовольствия, а затем, набрав горсть, обернулась с коварной улыбкой, и искорки вспыхнули на дне её темных глаз.

— Хочешь? — предложила она и медленно сделала шаг навстречу, а он не мог отвести взор от ее бесстыдно-зовущих губ, измазанных ежевичным соком, и, кажется, вновь забыл, как дышать, и мог лишь беззвучно открывать рот, подобно выброшенной на берег рыбе. Она подошла ближе и, приподнявшись на носочки атласных туфель, легко коснулась его губ своими, застыв на мгновение и позволив почувствовать терпкий и сладкий ягодный вкус, а затем отстранилась с грудным бархатистым смехом и, насладившись его замешательством и тряхнув непослушной гривой волос, скрылась в густых зарослях ежевичника.

Он бросился следом, но никак не мог ее отыскать, он продирался сквозь колючий кустарник, изранившись до крови, но не чувствуя боли. Неожиданно для себя он выбрался к семейному склепу. Беллс стояла на самом краю обрыва и носком туфельки сбрасывала мелки камушки вниз: сейчас она казалась хрупкой, словно фарфор, и очертания ее подрагивали. Он приблизился и, повернув к себе лицом, обнял ее за плечи, однако вместо тепла почувствовал, как руки укололо морозом. Все вокруг начало покрываться инеем: скалы, трава, кованная решетка, когда-то преграждавшая вход, а сейчас небрежно прислонённой рядом с темнеющим спуском в усыпальницу предков.

Отстранившись, Белла, склонила голову на бок, и тяжелые темные кудри рассыпались по плечам:

— Послушай, мой глупый муж, тебе предстоит сделать выбор, ты ведь теперь, кажется, в состоянии выбирать сам. И это действительно важно, куда важнее твоих маггляцих теорий. Так ответь наконец, и постарайся не врать ни мне ни себе… Скажи: курица или рыба?

Рудольфус задумался всего на мгновение и, снова привлекая ее к себе, зарывшись пальцами в спутанные темные пряди, серьезно, с какой-то торжественной обречённостью прошептал:

— Курица, Беллс, это всегда курица. Ее сложнее испортить… — и неожиданно для себя сразу проснулся — просто открыл глаза и увидел перед собой удивленную стюардессу. Изобразив одну из лучших своих улыбок, он аккуратно забрал из рук девушки контейнер с едой.

Курица оказалась вполне съедобной, но пластиковые приборы вызвали у Рудольфуса стойкое отвращение, однако есть руками воспитание не позволяло, и он с каким-то уже спортивным азартом пытался подцепить пластиковой вилкой, зажатой в подрагивающих руках, неуловимый горошек, однако легкая турбулентность свела его попытки на нет, и он переключился на брокколи, краем глаза наблюдая за братом, который задумчиво изучал форель и, с несколько большим энтузиазмом, сидящую рядом девушку. Маришка от трапезы воздержалась, однако смотрела на остывшую рабастанову рыбу с глубокой тоской.

…Все время, оставшееся до посадки, он продремал, пристегнувшись заранее, и лишь когда шасси мягко коснулись земли, а салон разразился искренними аплодисментами экипажу, Рудольфус проснулся, с трудом подавив зевок. Самолет катился по взлетно-посадочной полосе все медленнее, некоторые пассажиры уже повскакивали со своих мест и доставали ручную кладь из багажных отсеков. Когда самолет полностью остановился, и люди начали покидать салон, на выход оправилась и их группа. Рабастан с Маришкой слегка задержались, безмолвно сражаясь взглядами за сиротливо лежащий на полке рюкзак. Победил Рабастан: коварно воспользовавшись преимуществом в росте, он завладел трофеем и, накинув его на плечо, предложил девушке руку. Рудольфус подумал, что лестрейнжевская галантность в исполнении его брата выглядит немного пугающее. Девушка лишь покачала в ответ головой и мягко направила Рабастана к выходу.

Ощутив под подошвами твердую землю, Рудольфус снова обрел привычную свою уверенность, а мрачные мысли, испарились словно туман, и с каждым шагом настроение его поднималось на неведомые прежде высоты — Мерлинова червивая селезенка, им удалось выбраться! Губы его растянулись в довольной улыбке и он, приблизившись к брату и положив руку ему на плечо, тихо, но очень торжественно на распев произнес:

— Прекрасен запах свободы, пьянит он не хуже вина.

— Не то слово… — довольно улыбнулся в ответ Рабастан

— Простите, что прерываю, — сказала Маришка, повернувшись к ним в пол оборота, — но воздух свободы по расписанию лишь через пять часов, а сейчас нам нужно отыскать ваш багаж — в Прагу летим с другим перевозчиком, и постараться не привлекать не нужного нам внимания, — Рудольфус заметил, что она тоже повеселела и словно немного оттаяла, однако же ее бледность и синева вокруг глаз выдавали сильное напряжение и усталость.

Их попутчики, тактично и кратко простившись, растворились в шумной толпе среди многочисленных магазинчиков и целого моря цветов, оставив у Рудольфуса смутное ощущение, что на эту мифическую конференцию никто так и не попадет — даже Амир, чья спина, как ему показалось, мелькала где-то в очереди вылетающих через час в Стамбул.

Чемоданы на транспортной ленте отыскались достаточно быстро и, пройдя без неожиданностей регистрацию на свой рейс, беглецы расположились за столиком в небольшом кафе на террасе с видом на взлетное поле: день был на удивление тёплым, и сидеть в помещении никому не хотелось. Не сговариваясь, все трое заказали себе по чашке эспрессо, а Рабастан к тому — же пару шариков фисташкового мороженного и вафли с клубничным сиропом.

— Больному требуется покой и здоровая пища, — заявил он в ответ на удивленные взгляды, и спорить никто с ним не стал.

А пока он с наслаждением поглощал сладости, Рудольфус внимательно изучал здание и многочисленных магглов, которые упоенно снимали взлетающие и заходящие на посадку лайнеры на камеры всех форм и размеров.

— Насколько я знаю, — громко, перекрывая шум, рассказывала им Маришка, — когда-то на этом месте было огромное озеро, здесь часто разыгрывались внезапные штормы и кто-нибудь регулярно оправлялся на дно. В конце концов его осушили — а название так и осталось. Схипхол в переводе с голландского означает «Кладбище кораблей».

— Ну, главное, чтобы мы эту гавань покинули без потерь, — улыбнулся Рудольфус.

Он медленно и наслаждением, уже ни от кого не скрываясь, пил крепкий горячий кофе маленькими глотками и удивлялся: как много вокруг света и воздуха: сама конструкция здания с плавными изгибами стальных арок, невесомыми стеклянными потолками и панорамными окнами будто бы помогает находящимся в здании людям легче перышка и подняться над миром, сбросить с плеч бесполезный груз жизни и парить среди облаков, плавно скользя в воздушных потоках. Провождая взглядом очередной взлетающий самолет, он ощутил давно забыто чувство: когда на метле стремительно взмываешь к самому солнцу, пока не станет трудно дышать, а затем все ускоряясь и ускоряясь падаешь спиной вниз, но, не долетая земли двадцати футов, в изящном финте переворачиваешься и вновь устремляешься в небо. Он словно бы наяву почувствовал свист ветра в ушах, то, как перехватило дыхание и как начали на высоте замерзать руки. А затем громкий звук выдернул его из волшебных грез — Рабастан уронил вилку и смотрел на него широко распахнутыми глазами.

Рудольфус опустил взгляд и изумленно вздохнул — кофе в его чашке остыл и затянулся тонкой корочкой льда. Медленно поставив ее на стол, он вопросительно посмотрел на взволнованно закусившую губу девушку.

— Да, все именно так, как это выглядит, — быстро обдумав произошедшее, отвечала она, — кажется ваша магия возвращается несколько раньше срока. Однако причин для паники нет.

— Кажется? — как можно спокойно поинтересовался Рудольфус, понимая, что мысли о панике вряд ли касались его самого.

— В деду…. — Маришка оборвала фразу, затем прикрыла глаза, успокоилась и уже более ровным голосом произнесла: — в лабораторном журнале речь шла о трех-четырёх декадах, и с сорок пятого эту гипотезу никто, в общем-то, не проверял. Журнал сейчас у моего друга, а механизм действия этой отравы как-то прошел мимо меня, однако, насколько я помню, там говорилось о том, что восстановление должно идти по тому же сценарию, как и при полном магическом истощении, однако более интенсивно.

— Мне кажется, при полном магическом истощении даже с собственно палочкой слабенький Люмос дается с трудом, — заметил начитанный Рабастан, трогая льдинки в чашке Рудольфуса ложечкой. — Это больше похоже на детскую спонтанную магию. Руди, ты помнишь, как заморозил тетушкино болото с лягушками?

— Мне было пять и это был малый декоративный пруд! — немного наигранно возмутился Рудольфус, пытаясь разрядить обстановку — Да и откуда некоторым вообще знать — ты тогда в основном спал да ел, а слов длиннее пары слогов в твоем словаре вообще не было.

— Господа, я ценю ваши теплые воспоминания, но у нас возникла проблема, потому что если это магический выброс и что-то подобное, но сильней, повторится в воздухе, то до Праги мы можем долететь по частям — я не уверена что смогу аппарировать из самолета, тем более вместе с вами. С другой стороны, если магия плавно возвращается естественным образом — то мы спокойно допьем свой кофе и через несколько часов будем уже обедать в приятной компании.

— Ну, осталось выяснить, которая из гипотез верна, — подытожил Рудольфус, гоня от себя невеселые мысли о маггле Ахмеде и поезде.

— Мистер Лестрейндж, — обратилась Маришка к Рабастану, понимаясь из-за стола, — я вас очень прошу, посидите здесь и никуда не уходите, мы ненадолго.

— Не смею ответить отказом даме, — ответил ей Рабастан и зачерпнул ложкой подтаявшее уже мороженное.

Рудольфус поднялся следом. У туалетов девушка настороженно оглянулась, затем толкнула дверь с изображением человека в коляске и, схватив старшего Лестрейнджа под руку, быстро вошла, втянув его за собой.

— Мне казалось, это помещение для инвалидов, — удивился Рудольфус.

— Ну, с точки зрения волшебного мира вы сейчас инвалид, и нам нужно лишь убедиться насколько, — иронично ответила девушка, защелкивая задвижку.

— Я бы попробовал сотворись простейшие чары но, увы, мою палочка осталась где-то в лесу, а беспалочковые я практиковал мало, — находиться с девушкой в туалете Рудольфусу было немного неловко, и он постарался сосредоточится на основной их проблеме. — Вы знакомы с иными методами диагностики?

— Беспалочковая магия удел великих волшебников или детей, однако, простите, свою палочку я предлагать вам все же не стану, — ответила Маришка и продолжила уже немного бодрее, пряча смех в глубине глаз. — Нам же поможет один из тестов коварного мистера Рэнди [4] : был такой деятель, мечтал увидеть настоящую магию, даже обещал приличную сумму в долларах, и с особой жестокостью загонял шарлатанов в угол, основываясь исключительно на суровых научных методах. Рукава, пожалуйста, закатайте.

— И как, ему повезло? — хмыкнул Рудольфус, снимая пиджак и расстегивая манжеты.

— Смотря что называть везением… Но призовой фонд вырос уже до миллиона. Хотя лично я подозреваю, что сам он — волшебник, и тонко издевается над слишком мнящими о себе магглами, — девушка открыла кран, и холодная вода потекла тонкой струйкой в раковину. — Представьте, что в вашей руке плотная и упругая сфера, — сказала она, сгибая пальцы правой руки, как будто держит незримое глазу яблоко, — а затем, когда полностью ее ощутите, медленно поднесите к воде: ее рука застыла в нескольких дюймах от крана и прозрачная струйка воды послушно начала отклоняться в сторону. — Теперь ваша очередь.

— Интересный фокус, — заметил Рудольфус и несколько раз, разминая, медленно сжал и разжал пальцы.

— Но не каждый фокусник так умеет, — ответила девушка, заметив его нерешительность, и ободряюще улыбнулась, — а вот волшебники действительно могут и не такое.

Рудольфус представил в своей руке старый потёртый квофл, а затем поднес руку к крану — струйка воды не просо сместилась, а брызнула во все стороны. Он рассеянно, но радостно улыбнулся: снова чувствовать и управлять собственной магией оказалось насколько приятно и значимо, словно бы он встал на ноги после тяжелой болезни.

— Мои поздравления, это все же не выброс, вы действительно снова можете колдовать, пусть пока не в полную силу, и насколько я понимаю, природа вас ей не обидела. Однако с контролем пока… — Маришка на мгновенье задумалась.

— Насколько маггловские прибор чувствительны к подобным вещам? — поинтересовался Лестрейндж, скрестив на груди руки.

— Бывает по-разному, но в принципе ничего страшного от слабой магии не случается. Иначе бы волшебники совсем не летали. Давайте попробуем с УДМ.

— С чем попробуем? — вопросительно поднял брови Рудольфус.

— Универсальный детектор магии. Ага… — пояснила девушка, что-то откапывая в рюкзаке, а затем извлекла на свет потёртый и повидавший виды карманный приемник.

— Радио? Это ведь радио — я правильно понимаю? — Рудольфус был действительно озадачен.

— Самое что ни на есть, — ответила Маришка, вытаскивая антенну, а затем поставила его на опущенную крышку унитаза и включила, настроив на новостную волну. — Нет ничего чувствительнее радиоаппаратуры. И если она сбоит — вполне вероятно рядом кто-то колдует, хотя магглы обычно грешат на солнечную активность, тайных агентов правительства и соседей. Попробуйте-ка еще раз.

Рудольфус снова поднес руку к воде и в этот раз струйка не брызнула, а отклонилась в сторону и он довольно кивнул своим мыслям. Радио все так же продолжало послушно бубнить на голландском, без малейших помех.

…Когда они вернулись в кафе, Рабастана за столиком не оказалась, однако испугаться и запаниковать они не успели — он окликнул их, облокотившись на перила террасы и сжимая в руках огромный букет ярких жёлтых тюльпанов. Маришка закатила глаза а Рудольфус лишь ухмыльнулся: настойчивость брата давно уже перестала его удивлять, что с женщинами, что с оценками — сдав все двенадцать СОВ на «превосходно», Басти сразу же после экзамена оправился полетать с охотницей из команды Райвенкло, и до утра никто не смог их найти. Жаль, что метки он добивался с таким же упрямством, уступая лишь Беллатрикс.

К моменту, когда объявили посадку, они успели выпить еще по одной чашке кофе, побродить по многочисленным магазинчикам и даже прикупить пару книг, чтобы скоротать время в полете за чтением. Рудольфусу досталась «История Фландрии» Кервина де Леттенхове, а Рабастан с удовольствием изучал художественный альбом, с детским восторгом открывая для себя Рубенса, Вермеера и Рембрандта — живопись он понимал и ценил, однако сам утруждал себя лишь набросками и шаржами на полях книг и случайных листах пергамента. Хотя его эпическое творение «Битва Моржа и Кошки в грозу», выполненное в примитивистской манере на парте в классе трансфигурации, сделало его знаменитым, а мистеру Принглу доставило массу приятных часов созерцание юного художника с тряпкой в руках. Маришка же, едва самолет взлетел, тихо уснула, пристроив изрядно утомивший ее тяжелый букет на пустующем рядом с ней кресле.

Второй перелет дался значительно легче, и, зачитавшись, Рудольфус не ощутил течения времени, а когда выглянув в иллюминатор, то увидел, как сквозь пелену облаков становятся различимы изгибы реки, а затем и черепичные крыши забавных, словно игрушечных, домиков, щедро разбросанных на лоскутном одеяле зеленых полей, залитых полуденным солнцем. Рудольфус перевернул страницу и больше не думал о холоде.

 


[1] Гальфрид Монмутский (ок. 1100 — 1154/1155 г.) — священник и писатель, сыгравший важную роль в развитии истории в Британии и заложивший основы артурианской традиции в известном сегодня виде. История бриттов читается на одном дыхании.

[2] Святой Мунго, он же Святой Кентигерн (жил в VI веке) — первый епископ Глазго и святой покровитель этого города и всей Шотландии.

[3] Сэр Томас Мэлори (ок. 1405 — 14 марта 1471) — английский писатель, автор «Книги о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола».

[4] Джеймс Рэнди (Рэндалл Джеймс Хэмилтон Цвинге) — американский иллюзионист и научный скептик, канадского происхождения, известный разоблачитель паранормальных явлений и псевдонаучных теорий.

Глава опубликована: 05.09.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 262 (показать все)
miledinecromantавтор
Цитата сообщения Art Deco от 03.05.2016 в 21:19
Это радует. Потихоньку буду читать и непременно ждать.)
На нестыковки Ро не обращайте внимания. Пишите свою историю.)))


С америкой совсем неудобно вышло.
Казалось бы - материк свободы, а там еще хуже чем тут. :-)
Вот потому господа Л. вероятно на интуитивном уровне двинули в противоположную сторону :-)
Читать не начал, но судя по описанию фик - бомба!
Думаю чем то на Фольксхалле похож.
Творческой выносливости и вдохновения вам, буду ждать и следить.
miledinecromantавтор
Цитата сообщения Edifer от 24.07.2016 в 00:02
Читать не начал, но судя по описанию фик - бомба!
Думаю чем то на Фольксхалле похож.
Творческой выносливости и вдохновения вам, буду ждать и следить.

Увы, он пока отложен потому что я занята в другом проекте а в котиках пишутся разные кусочки пока до конца не оформленные в главы.
Он не заброшен и будет закончен.
Это радует! Держу за вас кулачки
Замечательная новость! Бродила по пражским книжным, держала в руках чешские сказки и грустила по Котикам))). Вдохновения!
miledinecromantавтор
Цитата сообщения roadtsatory от 24.07.2016 в 10:27
Замечательная новость! Бродила по пражским книжным, держала в руках чешские сказки и грустила по Котикам))). Вдохновения!


Спасибо большое :-)
А уж если еще и немного свободного времени выдастся - то будет совсем чудесно :-)
Так и не отпускает меня этот текст))), так хотелось бы ещё чуть-чуть, хоть пару глав.
miledinecromantавтор
Цитата сообщения roadtsatory от 17.04.2019 в 14:16
Так и не отпускает меня этот текст))), так хотелось бы ещё чуть-чуть, хоть пару глав.


Возможно, когда нибудь.
Много текста лежит в черновиках и ждёт когда реал разомкнут свои челюсти.
А говорят, фик не заброшенн... Его еще можно ждать? ;)
miledinecromantавтор
Svetleo8
А говорят, фик не заброшенн... Его еще можно ждать? ;)
У фика есть даже конец. ))
Но до редактуры руки в этом году не дойдут точно.
Увы.
miledinecromant
Svetleo8
У фика есть даже конец. ))
Но до редактуры руки в этом году не дойдут точно.
Увы.
Но год то скоро закончится;) и глаза Котика из Шрека
Божечки, как обидно-то. Я только привьІкла к героям, только вошла во вкус и снова здраствуйте... Я читала и забьІла, что он заморожен, настолько предвкушала последующую цепь собьІтий....
Какая боль, тот ваш не конец... Написанное в 2015м году.
Но надеюсь, что фик, у которого все же есть конец, но нет серединки, расправиткрьІлья вдохновения и долетит все таки до написанной части, чтоб подарить читателям вьІстраданное наслаждение
Очень понравилась история. Есть ли надежда на продолжение?
Чудесная история, великолепные Лестрейнджи! Хотелось бы прочитать продолжение (или, как минимум, конец). Понятно, что спустя столько лет, возвращаться к старой истории может быть сложно, но всё-таки буду надеяться.
miledinecromantавтор
Arlenna
Чудесная история, великолепные Лестрейнджи! Хотелось бы прочитать продолжение (или, как минимум, конец). Понятно, что спустя столько лет, возвращаться к старой истории может быть сложно, но всё-таки буду надеяться.
История на самом деле ооооочень медленно пишется - и у неё есть и скелет и конец и жуткие вотэтоповороты. Но связи с другими проектами этой истории можно дать орден Дж. Мартина )))
О, может всё таки когда нибудь?)
miledinecromantавтор
Снаррифил
О, может всё таки когда нибудь?)
Точно однажды.
Там многое есть в черновиках )
Рождество - время чудес.
roadtsatory
Судя по дате выхода последней главы чуда таки не будет.
miledinecromantавтор
пользователь ждущий
Ну, у этой истории, мне кажется, шансов больше, чем у Песни Льда и Пламени быть законченной )))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх