↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона и Дагворт-Грейнджеры (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 840 667 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Гермиона - родственница волшебников Дагворт-Грейнджеров
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Седрик и Чжоу

В тот день Седрик сидел рядом с Чжоу, как сидел уже много вечеров подряд, и всё было как всегда. В библиотеке Рейвенкло тихо шелестели страницы; вода в фонтане Ровены падала ровно и спокойно.

Он рассказывал ей что-то о тренировке, о смешной ошибке одного первокурсника, о профессоре Спраут, которая снова поручила ему найти статьи о защитных чарах для теплиц. Сам рассказ был не особенно важен. Важно было то, что он сидел рядом с Чжоу, она его слушала, и он был готов говорить о чём угодно.

Не прерывая рассказа, Седрик протянул руку к воде, взял ближайший кубок и сделал несколько глотков.

И замолчал.

Чжоу сидела рядом. Всё та же Чжоу: красивая, спокойная, с тёмными волосами, аккуратными руками и раскрытой книгой перед собой. Но вдруг ему перестало казаться, что разговор с ней важнее работы со справочником по защитным чарам.

Седрик поставил кубок на стол и посмотрел по сторонам.

— Ты не договорил, — сказала Чжоу.

— Да, — медленно сказал он.

Он посмотрел на неё ещё раз и с удивлением понял, что не хочет продолжать.

— Ладно, неважно, — сказал он с улыбкой. — Профессор Спраут просила меня найти статьи про сильные защитные чары для теплиц, так что я лучше приступлю.

— И всё?

Седрик придвинул к себе справочник.

— Пожалуй.

Он раскрыл оглавление и начал искать нужную главу. Чжоу ещё несколько секунд ждала, что он поднимет глаза и снова заговорит с ней, как обычно. Но Седрик уже читал.


* * *


На следующий вечер Седрик в библиотеку Рейвенкло не пошёл.

Сначала этого почти никто не заметил. После ужина одни хаффлпаффцы ушли в гостиную, другие задержались у входа в Большой зал, третьи спорили о предстоящей тренировке. Седрик, как обычно, ответил на чей-то вопрос, помог первокурснику разобраться с расписанием и сел за учебники в гостиной Хаффлпаффа.

Через некоторое время один из его друзей поднял голову и посмотрел на него с нарочитым удивлением.

— Диггори, ты не перепутал этаж?

Седрик не сразу понял, о чём речь.

— Что?

— Ну, ты же знаешь. Библиотека Рейвенкло, — подсказал другой. — Тёмные волосы, красивые глаза и справочники. Всё, как ты любишь.

Кто-то засмеялся. Добродушно, так, как смеялись над ним уже не первую неделю: Седрик и Чжоу, Чжоу и Седрик.

Обычно он принимал это спокойно. Иногда улыбался, иногда отшучивался, иногда отвечал, что Чжоу умная, красивая и вообще замечательная. И это было правдой. Он и теперь не видел причины говорить о ней дурно.

Но идти в библиотеку Рейвенкло ему не хотелось. Вчера ещё ему казалось естественным сразу после ужина идти в библиотеку Рейвенкло, но сегодня он впервые не видел в этом никакой необходимости. В гостиной Хаффлпаффа было уютно и тепло, у кого-то на коленях мурлыкал котенок, пахло медом и свежим хлебом, и непонятно было, зачем уходить отсюда куда-то ещё.

— Сегодня не пойду, — сказал Седрик.

Друзья переглянулись.

— Заболел?

— Нет.

— Поссорились?

— Нет.

— Тогда это серьёзно, — сказал первый. — Леди и джентльмены, этим вечером Седрик Диггори добровольно остаётся среди нас. Запишите дату.

Снова посмеялись. Седрик тоже улыбнулся, чтобы не делать из пустяка историю, и вернулся к книге. На этом всё пока и закончилось. Для остальных это была странность, не больше. Мало ли что бывает: устал, занят, поссорился со своей красоткой.

Он прочитал страницу, потом ещё одну, но несколько раз ловил себя на том, что думает не о тексте. Его удивляло, что он совсем не скучал по Чжоу. Он вспоминал их разговор: ничего интересного она не говорила, а зачем он сам так старался её развлечь, теперь ему было непонятно.

На другой день после травологии профессор Спраут задержала его у стола с горшками.

— Мистер Диггори, помогите мне, пожалуйста, убрать инструменты в шкаф.

Он остался, как всегда оставался, если его просили помочь. Теплица постепенно пустела. Ученики выходили шумной толпой: кто-то жаловался на запах земли, кто-то показывал другому царапину от упрямого стебля. Наконец дверь за всеми закрылась, и стало слышно, как по стеклу тихо стучат капли воды из оросительных чар.

Спраут сложила связку секаторов в ящик и с улыбкой посмотрела на него.

— Ну что, мистер Диггори, как поживает мисс Чжоу Чанг?

Это была обычная шутка. Добрая, привычная, почти материнская. Профессор Спраут подшучивала над ним и раньше, без всякой злобы; в Хаффлпаффе вообще умели смеяться над симпатиями так, чтобы человеку не хотелось провалиться сквозь землю. Но в этот раз Седрик не улыбнулся.

Спраут заметила это сразу.

— Что случилось?

Он положил перчатки в шкаф, закрыл дверцу и повернулся к ней.

— Профессор, можно с вами поговорить?

С улыбки на её лице сошла вся шутливость.

— Конечно. Садись.

Седрик сел на низкую скамью у рабочего стола. Некоторое время он подбирал слова. Ему не хотелось звучать глупо. Ещё меньше хотелось кого-то обвинять. Но сказать надо было именно сейчас, взрослому человеку, которому он доверял.

— Вчера вечером я был в библиотеке Рейвенкло, — начал он. — С Чжоу. Как обычно.

Спраут молча кивнула.

— Я рассказывал ей что-то. Кажется, про тренировку. На столе стояли кубки с водой. Я не смотрел и взял ближайший — может быть, и не свой, я не уверен. Выпил несколько глотков. И сразу после этого всё изменилось.

— Что именно изменилось? — спросила Спраут.

Она не перебила его и не стала улыбаться — и Седрику стало легче.

— Понимаете, я всё помню: как познакомился с Чжоу, как стал ходить в библиотеку Рейвенкло, как хотел сидеть рядом с ней. Помню, что она мне нравилась. Помню, что сам говорил друзьям, что она умная, красивая и замечательная.

Он помолчал.

— Но после этой воды… Не то чтобы я вдруг стал плохо к ней относиться. Просто я вдруг перестал понимать, что в ней такого особенного, исчезло… — он нахмурился, подыскивая точное слово, — исчезло это тяготение, восхищение, желание всё время быть рядом с ней. Будто прежде я всё время куда-то шёл и не спрашивал себя зачем, а теперь вдруг остановился. И мне особенно не по себе, потому что это произошло мгновенно, после того как я выпил воды. Я не знаю, что об этом думать.

Спраут постояла у стола, опираясь рукой о край. Лицо у неё было спокойное, но теперь уже совсем не добродушно-шутливое.

— Вам стало плохо? Головокружение, слабость, боль?

— Нет. Ничего такого.

— И сегодня вы не пошли в библиотеку, — сказала она.

— Не пошёл.

Помона подумала — все это ей не нравилось. Она поднялась.

— Пойдёмте, мистер Диггори.

Седрик тоже встал.

— Куда?

— Думаю, прежде всего стоит зайти к мадам Помфри.

Они вышли из теплицы. В коридорах ещё было шумно после занятий; ученики расходились по лестницам, кто-то бежал с сумкой под мышкой, кто-то спорил о домашней работе. Спраут шла рядом с Седриком неторопливо и спокойно, но никто не решался к ним подойти. Один хаффлпаффец хотел было что-то спросить, увидел её лицо и передумал.

В больничном крыле мадам Помфри выслушала Спраут и Седрика.

— Садитесь, мистер Диггори, — сказала она и указала на ближайшую кровать.

Она провела палочкой у его висков, потом перед глазами, у горла и над грудью. На первом круге ничего заметного не произошло. На втором тонкая светлая полоска дрогнула в воздухе, будто зацепилась за что-то невидимое, и быстро погасла.

Мадам Помфри нахмурилась.

— Ещё раз.

На этот раз она работала медленнее. Спраут стояла у изножья кровати и молчала.

Над его левым плечом на миг вспыхнула мутная розоватая искра, слабая, почти выдохшаяся, но Помфри увидела её сразу.

— Так, — сказала она уже совсем другим голосом.

— Что это? — спросила Спраут.

— Остаточный след магии воздействия. Очень слабый. Почти сорванный.

Седрик медленно выпрямился.

— Магии воздействия?

Помфри не ответила ему сразу. Она снова провела палочкой, теперь уже коротким, строгим движением, и искра показалась ещё раз — тусклая, разорванная, словно от неё остался не сам узор, а только неровный край.

— Магия воздействия — это привороты, зелья доверия и так далее. Сейчас вы, мистер Диггори, уже не под воздействием, но след остался. И это больше похоже на зелье, чем на чары.

— Нам нужен Северус? — спросила Спраут.

— Да, — сухо сказала Помфри. — Прямо сейчас.

Она подошла к камину, взяла щепоть порошка и через минуту уже говорила с кем-то за зелёным пламенем. Седрик расслышал только: «больничное крыло», «мистер Диггори», «след воздействия» и «вода из кубка». Затем из камина вышел профессор Снейп.

— Мистер Диггори, расскажите подробно обо всём, что произошло.

Седрик повторил всё ещё раз. Библиотека Рейвенкло. Чжоу. Кубки с водой. Несколько глотков. Потом резкая ясность и отсутствие прежнего желания быть рядом с ней.

Снейп слушал неподвижно. Только на словах «кубки с водой» его глаза чуть сузились.

— Вы уверены, что до этого перемены не было?

— Да, сэр.

— И не появилось отвращение, злость или страх?

— Нет. Ничего такого.

Снейп поднял палочку; воздух перед Седриком на миг стал плотным, как стекло, и в этом стекле проступило что-то бледное, оборванное, розоватое, с резким белым разрывом посредине.

— Приворотное зелье, — сказал он.

В больничном крыле стало очень тихо.

— Мне тоже так показалось. И след почти разрушен, — сказала мадам Помфри. — Я видела только остатки.

— Потому что действие сорвали, — ответил Снейп. — Причём довольно жёстко и грубо: очень сильным антидотом, который снимает сам принцип воздействия. Память сохраняется, но наведённое влечение обрывается, и человек внезапно понимает, что его прежнее поведение больше не имеет для него смысла.

Седрик слушал и чувствовал, как в нём медленно, очень медленно поднимается холод.

— Значит, — сказал он, — мне что-то дали раньше?

Снейп серьёзно посмотрел на него.

— Судя по следу, да.

— И вчера я выпил противоядие?

— Судя по вашему описанию и по тому, что осталось от воздействия, именно так.

Седрик опустил глаза на свои руки и вспомнил библиотеку Рейвенкло, Чжоу у стола, свой голос, собственную готовность идти туда снова и снова, и вдруг всё это показалось ему не романтичным, а унизительным.

Снейп тем временем продолжал:

— Теперь вопрос в том, откуда взялось приворотное зелье, как долго оно действовало и кто имел доступ к тому, что мистер Диггори пил или ел.

Помфри уже доставала чистый пергамент.

— Я сделаю официальное колдомедицинское заключение. Помона, Северус, подпишете?

— А я, — сказала Спраут, и голос у неё стал совсем сухим, — поговорю с Филиусом.

Глава опубликована: 24.06.2026
Обращение автора к читателям
Adelaidetweetie: Если у вас есть мысли по поводу сюжета, мне будет очень интересно их услышать.)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 537 (показать все)
Kairan1979
С доктриной чистоты крови нельзя не быть нацистом.
Adelaidetweetieавтор Онлайн
dariola
Galinaner
- У нас окажется, что Чжоу гораздо опаснее той, которая в каноне:)
Adelaidetweetieавтор Онлайн
EnniNova
Не было бы счастья, как говорится. Вот так внезапно освободила Седрика от наведенной любви.

- Да. Она все волновалась из-за Гарри, но в результате повезло Седрику, а Джинни теперь убедилась, что Гарри точно никто не привораживал.
Хорошо ещё, что Чжоу не знает, кто освободил Седрика.
Еще и малолетнего папарацци Колина переключила с Гарри на себя. Получается, что и от Джинни Уизли бывает польза.
Galinaner
Kairan1979
С доктриной чистоты крови нельзя не быть нацистом.
Для них не имеет значения цвет кожи, для них главное - статус крови. То же Блейз Забини чистокровный слизеринец.
Джинни - малолетняя манипуляторша. Интересно, кого она захочет поймать в свои силки, раз уж Поттер к ней равнодушен?
Насчет Чжоу не совсем понятно, ведь представители диаспор обычно заключают браки либо внутри этих диаспор, либо с представителями «материнских» этносов, либо родственных. Или Седрик нужен ей был только на время учёбы, а потом пошёл бы лесом?
Adelaidetweetieавтор Онлайн
cucusha
Джинни - малолетняя манипуляторша. Интересно, кого она захочет поймать в свои силки, раз уж Поттер к ней равнодушен?
Насчет Чжоу не совсем понятно, ведь представители диаспор обычно заключают браки либо внутри этих диаспор, либо с представителями «материнских» этносов, либо родственных. Или Седрик нужен ей был только на время учёбы, а потом пошёл бы лесом?

Мне кажется, Чжоу не думает о браке. Ей только 14 лет.

Она думает скорее о своём статусе в школе: такой парень как Седрик - порядочный, популярный, красивый - автоматически делает её заметной и интересной.

И об этом тоже будет глава :)
alanaluck
Забини слизеринец. Его мать или отец по национальности предположительно брит. Чжоу не просто другой национальности. Она даже другой расы. Китаянка она или из Кореи не важно.
Так так так. Пошла жара!
Adelaidetweetieавтор Онлайн
EnniNova
Ага :)
Да. Жара пошла. Амортенция -это уже серьезно. Брак имелся в виду при ее применении или просто желание повысить статус , уже не важно.
Но вот ожерелье Джинни является безопасным? Оно же тоже давит на психику. А вдруг украшение вызывает привыкание? Что тогда станет с Криви?
Я и в оригинале подозревала что она Седрика опаивала , седрик хороший парень , хочется чтоб у нее была нормальная девушка
Adelaidetweetieавтор Онлайн
Marinella7777
Я и в оригинале подозревала что она Седрика опаивала
- Я тоже.
Зелье Чанг тоньше по действию, чем та амортенция, которой угостился Рон в каноне. Да уж, с одной стороны, в Хоге творится настоящий бардак, раз уж «шутникам», упомянутым отцом Седрика, похоже, за «шуточки» ничего не было; с другой стороны, как еще тренировать у молодняка умение распознать каку в предложенных им сладостях или напитках, в подаренных писчих принадлежностях или украшениях? Лучше пусть денек-другой в школе походит покрытый фурункулами, чем, будучи взрослым, выпьет какую-нибудь отраву в подаренном вроде как от чистого сердца вине, от которой кишки гниют. Так что Седрик, с одной стороны, жертва, с другой - самдураквиноват.
Adelaidetweetieавтор Онлайн
Galinaner

Но вот ожерелье Джинни является безопасным? Оно же тоже давит на психику. А вдруг украшение вызывает привыкание? Что тогда станет с Криви?

Ожерелье как раз безвредно, оно просто делает так, то Джинни выглядит "милее", ем обычно - и это действует на всех. Это, как если бы она носила макияж и казалась всем красивее, или носила с собой фонарик, и рядом с ней всем было бы светлее, или грелку, от которой рядом с ней становилось теплее.
А Чжоу действовала лично на Седрика, пусть и не принося ему вреда.
Adelaidetweetieавтор Онлайн
cucusha
Зелье Чанг тоньше по действию, чем та амортенция, которой угостился Рон в каноне. Да уж, с одной стороны, в Хоге творится настоящий бардак, раз уж «шутникам», упомянутым отцом Седрика, похоже, за «шуточки» ничего не было; с другой стороны, как еще тренировать у молодняка умение распознать каку в предложенных им сладостях или напитках, в подаренных писчих принадлежностях или украшениях? Лучше пусть денек-другой в школе походит покрытый фурункулами, чем, будучи взрослым, выпьет какую-нибудь отраву в подаренном вроде как от чистого сердца вине, от которой кишки гниют. Так что Седрик, с одной стороны, жертва, с другой - самдураквиноват.
- Да. Именно так. А Седрик теперь поймет, почему лучше носить кольцо, чем надеяться на то, что вокруг - друзья.
Дорогая автор, ваши произведения это бальзам на душу. Всего в меру, интересные и как написаны! Сейчас такое большая редкость. Лёгкие, но подробные описания дают эффект погружения в реальность. Описания магии, чувств, окружающего мира с точки зрения разных персонажей выше всяких похвал. Я читала и удивлялась, как в современном мире междометий мне попалось такое сокровище 💖 Спасибо вам огромное за ваш труд, ваше творчество,вашу магию. С нетерпением буду ждать продолжения и новых произведений.
Adelaidetweetie
Спасибо за ответ.
Adelaidetweetieавтор Онлайн
ВикторияKoba
Большое спасибо за чудесный отзыв, я перечитала его несколько раз:) Я очень рада, что вам понравилось! :)
"— Вот увидишь, — сказал Шшах, — к утру это станет его собственной мудрой мыслью, и он будет настаивать на неукоснительном исполнении Устава."

«Волшебник, магией живущий,
Читай устав на сон грядущий!
И утром ото сна восстав,
Читай настойчиво устав!»
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх