Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вот он, сам шехзаде.
Поклон! Тут шехзаде.
— Итак, — Джафар отложил последний документ, заверенный печатью султана, — мы вернулись к началу, только на этот раз лампу достать точно не получится. И магия слушается плохо.
Он вздохнул и потёр бок — рана, нанесённая Ноэмом никак не хотела заживать, болела и ныла при каждом неосторожном движении. От еды тошнило, и Джафар с трудом уговаривал себя съедать хоть немного.
— Зато печать султана вернули принцессе, — Яго перелетел с насеста на стол и стал чистить клювом перья.
— Да, я же говорю, все, как и было, — Джафар с силой провел рукой по усталым глазам. — С каждым днем нам остается все меньше времени. Переворот надо осуществить сейчас, пока народ волнуется, а власть нестабильна, — Джафар усмехнулся и растрепал только что приглаженную голову Яго. — Хорошо, что принцесса пока тянет с замужеством, но, если так и дальше пойдет, то султан просто выдаст ее замуж за первого встречного, а это нам совсем не на руку.
Яго повернулся к Джафару спиной и демонстративно укладывал перья снова. На пару минут повисло молчание, а потом Яго выдал потрясающе гениальную глупость:
— Так стань этим первым встречным. И не трогай мои крылья!
Рука Джафара зависла прямо над упомянутыми крыльями.
— Ты предлагаешь мне жениться на принцессе и стать султаном? Хм-м, — он задумчиво прикоснулся большим пальцем к подбородку.
— А что? — воодушевился Яго. — Неплохая идея! А потом скинем тестя-дурака и любимую женушку вниз с обрыва! Хотя принцессу мне жалко, она добрая.
— Добрая? — Джафар поднял бровь. — Яго, да она за последний месяц убила не меньше десятка человек, и это только те, о которых я знаю.
— Она всегда кормит меня фруктами. А ты убил явно больше людей.
— Она же принцесса!
— Ее муж станет султаном. Ты хочешь стать султаном. Разве не в этом смысл?
Джафар слишком сильно взмахнул рукой, от чего бок тут же заболел. Пришлось поумерить пыл.
Джафар никогда не рассматривал принцессу как будущую жену. Она была его союзником — временным, естественно. Жасмин помогала воздействовать на султана, способствовала укреплению его позиций в Совете Дивана, до того, как поняла, что в его руках сосредоточилась слишком большая власть. Он знал ее уже больше трех лет, отмечал ум, гордыню и красоту тоже, но представить принцессу чьей-то женой?
В общем-то, Джафар и о своем браке никогда не размышлял серьезно. В далеком детстве, когда у него была нормальная семья, он, наверное, думал, что пойдет по стопам родителей, женится, будет нянчить детей — все, как у обычных людей. Потом — обучение магии, годы скитания с Мастером, случайные, ничего не значившие связи. Люди не очень любили колдунов, поэтому способности приходилось скрывать, что не способствовало близким отношениям. У Мастера семьи не было, были только ученики, которым он передавал тщательно собранные знания. Джафара же слишком увлекали магия и власть. У него была цель, и он шел к ней, не отвлекаясь на посторонние чувства. Иногда, в мечтах, Джафар представлял себе жизнь "после": весь мир склонился перед ним, признал его могущество, люди боятся кинуть в него неосторожный взгляд, маги всеми уважаемы и занимают высокие должности, вся их колдовская сила, все умения служат ему, Джафару. Рядом, конечно, есть женщина, может, и не одна, но она скромна, послушна, не лезет в чужие дела, не слишком умна, всегда приветлива и радостна, словом, удобна.
Принцесса же была полностью противоположна этой "идеальной женщине". Принцесса своевольна, непокорна, не скрывает своего недовольства, привыкла, что с ее мнением считаются. Она неплохой тактик, разбирается в политике, и не будет сидеть, сложа руки. С другой стороны, разве кроткая и послушная женщина не растерялась бы, увидев, как Джафар истекает кровью? Хватило бы у нее знаний и духа убирать гной, прижигать рану, использовать нужные зелья? Разве вытащила бы его из болота? Спасла бы ему жизнь?
— Принцесса как проклятье отложенного действия, — вслух пожаловался Джафар, уже сдаваясь в плен новой идее, — никогда не знаешь, когда и как сработает. Не хотелось бы в один прекрасный день обнаружить кинжал в своей груди, просто потому что у нее плохое настроение.
— Зато не скучно и защиту потренируешь. Хотя я с вами полиняю! — возмутился Яго, смотря на выпавшее перо.
Джафар рассмеялся:
— В твою голову иногда приходят дельные мысли.
— Да, я такой, — Яго важно выпятил грудь, — попугай-гений! Эх, когда ты взойдешь на трон, видимо, придется мне стать великим визирем. Это большая честь и огромный труд, но за достойную плату, скажем, миллион акче в год, я, пожалуй, соглашусь.
— Наглец!
Джафар всерьез занялся обдумыванием свадьбы. "В самом деле, в этом есть свои плюсы, — рассуждал он. — Принцесса красива, этого не отнять, к тому же брак заставит ее всегда быть на моей стороне. Или нет. В любом случае, стоит поговорить с ней об этом".
Не желая откладывать дело ни на час, Джафар уже собирался послать Яго за принцессой, как она сама, как всегда, без предупреждения распахнула дверь в его кабинет. Вместе с печатью султана к принцессе, казалось, вернулись жизненные силы. Она провела чистки в гареме и в страже, разоблачила беев, которые крали деньги из казны, и помогала с подготовкой похода на Широбат.
На этот раз Жасмин была в роскошном золотом платье, ее голову венчала высокая корона, тоже золотая, при каждом движении золотые браслеты тихо звенели, и от обилия блеска у Джафара на секунду потемнело.
— Принцесса, рад вас видеть. Проходите, я как раз хотел поговорить.
Не то чтобы Жасмин нуждалась в приглашении. Она по-хозяйски прошла в кабинет, сдвинула с края стола документы — Джафар порадовался, что убрал все важное, — и с явным удовольствием сняла тяжелую, массивную корону.
— Переговоры с византийскими послами прошли успешно, друг мой, — Джафар понял, к чему такая роскошь в одежде: необходимо было продемонстрировать блеск и могущество Аграбы. — Они не будут вмешиваться в наше противостояние с Широбатом, и, — Жасмин запнулась, внимательно вглядываясь в лицо Джафара. — И ты хотел поговорить не об этом.
— Вы проницательны. Хотя я рад, что с Византией не будет проблем, но я хотел обсудить кое-что другое. Принцесса, — Джафар помедлил, подбирая слова, неуверенный, что момент подходящий
Жасмин сидела на краю стола, а Джафар в кресле, из-за чего она смотрела на него сверху вниз. Смотрела прямо, гордо, не пряча глаза, как смотрела всегда. Несмотря на отсутствие короны, держала голову высоко, а спину ровно. Все, как и положено королеве.
— Вас наверняка расстроит предмет разговора, — издалека начал Джафар.
— О, не переживай, — Жасмин поморщилась, — последнее время меня часто расстраивают.
— Вам скоро семнадцать лет, ваш отец стар и плох в управлении...
— Знаю, мой друг, не стоит заниматься перечислением известных фактов. Небо голубое, за зимой следует весна, Аграбе нужно откуда-то брать ресурсы, это я все поняла. Оставь многословие послам, у них это хорошо получается, а ты говори, как есть.
— Хорошо, только постарайтесь сначала обдумать мои слова, а потом принимать решение, — Жасмин нетерпеливо кивнула. — Вам стоит все-таки выйти замуж.
Лишь отточенная реакция позволила Джафару перехватить руку с кинжалом у своего плеча. От такого резкого движения бок иглой прошила боль.
— Принцесса, — с укором покачал головой Джафар, не отпуская ее руки, — позвольте мне договорить.
"Тем более, когда я договорю, вы еще больше захотите меня убить", — добавил он про себя.
— Продолжай, я тебе не мешаю, — повела плечом Жасмин, вся окаменев.
Она терпеть не могла тему замужества, и в чем-то Джафар ее понимал: женихи у султанши Аграбы были глупыми и не годились для управления государством, а Жасмин, судя по всему, искала союзника, а не раба. Джафар же мог и хотел предложить взаимовыгодное сотрудничество.
— Госпожа, я не предлагаю никого из этих пустоголовых шехзаде. Вы знаете мое мнение о них, я же сам помогал вам избавляться от недостойных. Вам нужен тот, кто понимает, что такое власть, кто умеет управлять страной, кто-то, кто знает Аграбу, кто позаботится о ней, ее народе. И о вас. Кто разделит с вами бремя власти.
— Очаровательно, — холодно и зло усмехнулась Жасмин. — И кто же этот великодушный человек?
Джафар хотел продолжить убеждение, но его прервал какой-то шум с улицы. Недоумевая, Джафар вместе с принцессой вышел на балкон, обращенный к главному рынку Аграбы, и не поверил своим глазам: по улице тянулось яркое шествие, люди в костюмах танцевали и прославляли какого-то шехзаде, толпа вокруг восторженно улыбалась, а сам шехзаде восседал на слоне, махал рукой и пригоршнями бросал монеты в горожан.
Джафар перевел удивленный взгляд на Жасмин. На ее лице читалась ледяная ярость.
— Так, значит, говоришь, мне надо выйти замуж? — мягко спросила она.
Джафар мгновенно возненавидел еще не известного ему шехзаде.
* * *
Алладин сидел на слоне и не знал, куда себя деть от смущения. Они с джинном уже все подробно обсудили и даже потренировались, но Алладину было непривычно видеть Аграбу с такой стороны, да и самому быть на виду. Залог успеха вора — прятаться, сливаться с толпой, быть неприметным, и Алладину хотелось сбежать из-под прицела сотни любопытных глаз, но джинн был непреклонен: шехзаде следовало войти в город ярко. Скажи кто-нибудь Алладину неделю назад, что все так обернется, он бы ни за что не поверил. Он и до сих пор не верил, что правда стал шехзаде, что все эти люди — его свита, что все золото, которое они везли, — его золото, что в него не кидают камнями, не кричат проклятья вслед, а с улыбкой благословляют, принимая щедрую милостыню, что судьба наконец улыбнулась простому уличному вору.
* * *
Несколько дней назад
Аладдин очнулся в пещере, лежа на холодном, сыроватом камне. В то, что он жив, поверить было просто: голова, которой он ударился во время падения, болела нещадно, перед глазами все плыло.
— Ох, — Аладдин потер ушибленную голову и слабо улыбнулся встревоженному Абу, — мы живы, — он огляделся: кругом лишь серые скалы, ни намека на выход. — Мы в ловушке. Этот двуличный сын шакала! — в бессильной злобе вскрикнул Аладдин, вспомнив о подлом старике, но тут же обессилено вздохнул. — Кто бы он ни был, он уже сбежал с лампой.
Но тут Абу гордо вытащил лампу из-за спины, лопоча что-то определенно довольное на своем обезьяньем.
— Но как? Воришка ты мохнатый! — рассмеялся Аладдин, представив лицо старика, когда тот узнает, что лампа пропала.
Аладдин присмотрелся к медной лампе, повертел ее так и эдак, но не нашел в ней ничего особенного.
— На вид просто обшарпанное барахло, — озвучил он свои мысли. — Хотя, погоди, кажется, здесь что-то написано, — и Аладдин, подбадриваемый Абу, потер лампу.
Из нее тут же повалил синий дым. Напуганный Абу спрятался за ногой Аладдина, а дым тем временем уплотнялся, обретал форму и, наконец, превратился в огромную фигуру, напоминавшую человеческую.
— О величайший повелитель мой! — громогласно, как сама пещера чудес, пророкотал синий великан. — Грозный хозяин и господин. Я повинуюсь и готов воплотить все три желания.
"Обалдеть, — подумал Аладдин, открыв рот от изумления. — Кажется, я стукнулся сильнее, чем думал".
Великан прокашлялся и оглянулся как-то неуверенно.
— Итак, мой великий, — с сомнением повторил он, а затем вдруг склонился к Аладдину и нормальным, не рокочущим голосом обратился к нему. — Слушай, малыш, а где твой начальник? Подскажи мне, где твой начальник? — но Аладдин от удивления не мог вымолвить ни слова. — Понимаешь, сам с собой я мог поговорить и в лампе, — добродушно усмехнулся великан.
Аладдин заторможено кивнул, все еще не в силах поверить в происходящее.
— Ку-ку-у, — синяя рука помахала перед носом Аладдина.
— Я-а, — выдавил он. — Э-э, со мной говорит, — Аладдин запнулся, не уверенный, как правильно назвать существо перед ним, — туманный великан?
— Нет! — великан затряс головой, уменьшившись на глазах, облетел Аладдина и стал одного роста с ним. — Никакой я не великан! Я, чтобы ты знал, джинн. Это разные вещи: великанов не существует.
Аладдин снова кивнул, не решаясь спорить с существом из лампы. С джинном. "Обалдеть, — повторил Аладдин про себя, — я сошел с ума окончательно, и мне мерещится шайтан знает что".
— Так где твой начальник? — не унимался джинн.
— Мой начальник? — переспросил Аладдин, чувствуя себя донельзя глупо.
— Слушай, я в этом деле уже очень давно, — джинн стал летать вокруг Аладдина, отчего за ним было сложно уследить взглядом. — Тут должен быть парень, который обманул кого-нибудь или убил кого-нибудь, ну, в общем, ты понял. Где тот самый?
Аладдин вспомнил старика, что так хотел завладеть лампой. Усмехнулся.
— Да, есть тот самый. Он снаружи.
— Значит, — джинн демонстративно огляделся по сторонам, — здесь только мы с тобой? И обезьянка? — Аладдин кивнул. — Значит, ты потер лампу?
— Ага, — Аладдин не понимал, к чему клонит джинн, но напрягся.
Он привык, что излишнее внимание приводит к проблемам, и уже представлял, что его убьют, как посмелевшего нарушить покой древнего существа, поэтому следующий вопрос поставил Аладдина в тупик.
— Оу. Ну ладно. А ты не против, если я немного разомнусь здесь? Нет? — джинн замахал руками, изображая что-то вроде упражнений для стражников.
— Ты спрашиваешь у меня? — не поверил Аладдин.
— Да. Ты мой хозяин, — джинн произнес это, как очевидный факт.
— Я твой хозяин? Нет, нет, — Аладдин потряс головой, все еще надеясь, что наваждение пройдет само, — скорее, ты смахиваешь на моего хозяина.
— Да, — не стал спорить джин. — Но таковы правила.
— И долго ты в ней просидел? — Аладдин покосился на лампу, которую до сих пор сжимал в руке.
— Где-то тысячу лет.
— Тысячу лет? — это, наверное, было ужасно.
Джинн вдруг превратил свое лицо в лицо Аладдина и плаксиво передразнил его:
— Тысячу лет! Слушай, тебя что, удивляет любое мое слово, — Аладдин хотел согласиться, все же он не каждый день говорил с существами из лампы, но джинн вновь стал собой и тут же продолжил. — Ты правда не знаешь, кто я? Джинны? Желания? Лампа? Совсем ни о чем не говорит?
Аладдин помотал головой, виновато улыбаясь, и понадеялся, что его не накажут за глупость. Джинн устало вздохнул и начал долгое объяснение.
* * *
И вот теперь он, Аладдин из ниоткуда, превратился в шехзаде Али Абабуа, богатого наследника процветающего государства, жениха, достойного султанши Жасмин. И это наполняло сердце предвкушением и радостью.
* * *
Жасмин с отвращением смотрела на пеструю процессию, что кривлялась и славила шехзаде, а Далия, которая тоже вышла на балкон в покоях визиря, наоборот, радостно улыбалась и приплясывала в такт музыке, помогая Жасмин закрепить золотую корону на месте. Голову моментально сковала тяжесть власти, и Жасмин ощутила удушающий гнев. Ее не покидала противная мысль, о том, что этого шехзаде прислал Джафар, ведь не зря он завел разговор о замужестве именно теперь. Конечно, увидев ее реакцию, он попытался сделать вид, что не имеет отношения к очередному претенденту на руку султанши, но он был слишком хорошим актером, чтобы Жасмин ему поверила.
— Вы только посмотрите, он еще и свой гарем привез, — язвительно заметила Жасмин, рассматривая разукрашенных девушек, что красиво и грациозно танцевали.
— Он такой богатый, — воскликнула Далия, перегибаясь через перила, чтобы лучше видеть.
Жасмин дернула ее за руку, принуждая отойти назад.
— Подумайте о том, сколько людей погибнут в давке, дерясь за его подачки, — бросил Джафар, презрительно скривив губы.
— Помолчите оба! — приказала Жасмин и отвернулась.
Ее уже тошнило от самомнения шехзаде, и она совсем не хотела знакомиться с ним лично. Но, к сожалению, делегация подошла к воротам дворца, и нужно было поприветствовать гостя.
— Госпожа, даю слово, я не имею к этому никакого отношения, — тихо, так, чтобы слышала только Жасмин, сказал Джафар.
— Надеюсь, что это так, — ответила она. — Иначе я очень сильно разочаруюсь.
Жасмин встретилась с отцом перед залом для приема гостей. Султан был оживлен и радостен, как и всегда при приезде очередного шехзаде.
— Жасмин, ты чудесно выглядишь! — отец взял ее руку в свою и заглянул в глаза. — Прошу тебя, будь приветлива. Этот юноша, я верю, очень славный.
— Обещаю, что буду вести себя достойно, повелитель, — ответила Жасмин. — Идем, нас уже ждут.
— Да-да, — заторопился султан.
В зале висела напряженная тишина. Шехзаде Али с крайне растерянным видом переминался с ноги на ногу, за его левым плечом невозмутимо стоял его советник, а свита безмолвно замерла сзади. Воздух будто давил на плечи, царапал горло, и даже улыбка отца приувяла. Жасмин незаметно для других поежилась. Она знала, что причина неприятных ощущений стояла справа от трона султана и сверлила неприязненным взглядом шехзаде. "Великолепно, — с иронией подумала Жасмин, — наверняка сам его пригласил, а теперь злится".
— Мы с радостью приветствуем вас в Аграбе, шехзаде Али, — султан улыбнулся в седую бороду, тяжело опускаясь на трон.
Жасмин встала слева от отца. Советник шехзаде что-то шепнул своему подопечному, а тот с неприятным стуком уронил на пол кисточку от жезла, что держал в руках.
— Я, — как-то неуверенно начал шехзаде. — Я тоже очень рад встрече с вами, повелитель, — Али развел руки в стороны, полуприсел и наклонил голову.
Жасмин краем глаза заметила, как усмехнулся Джафар. У нее же такое движение вызвало недоумение, не больше. Мало ли, как в других странах положено приветствовать друг друга? "Однако шехзаде следовало бы изучить обычаи Аграбы, — подумала Жасмин. — И побольше времени уделять риторике. Каждое слово с трудом выговаривает".
— Боюсь, я никогда не слышал об Абабуа, — холодно заметил Джафар.
— Это на севере, — начал советник шехзаде.
— На юге, — одновременно с ним выпалил Али.
Жасмин подняла брови. Этот шехзаде вел себя странно и даже подозрительно, и султанше на ум сразу пришел Ноэм и его магические проделки. Она будто ненароком провела пальцем по аметистовому кольцу и посмотрела на Джафара, понадеявшись, что он поймет ход ее мыслей. Визирь нахмурился и неопределенно покачал головой. Жасмин подобралась и повнимательнее присмотрелась к шехзаде Али: слишком простое, открытое лицо, слишком наивный взгляд. Ни один человек, которого коснулась власть таким не будет. Но, на удивление, Жасмин не чувствовала в шехзаде Али фальши, как в Ноэме.
— Наш мир быстро меняется, Джафар, — султан пришел на помощь иностранным гостям, — чуть ли не каждый день появляется страна, — со смешком заключил он.
Жасмин кивнула. Возможно, отец был прав, и шехзаде — наследник какой-нибудь только-только появившейся династии маленького, недавно получившего свободу государства.
Шехзаде Али неприлично громко рассмеялся:
— Да. Так и есть. Вы очень мудры!
Жасмин чуть не поперхнулась от такого заявления. Тем временем советник опять склонился к уху шехзаде.
— Ой, — громко воскликнул Али. — Да. У нас есть вещи. Подарки!
Советник вдруг громко хлопнул в ладони, отчего охрана мгновенно вскинула оружие, чтобы защитить султана и его дочь, но нападения не последовало.
Двери в зал распахнулись, и внутрь вошли слуги шехзаде. У каждого в руках были горшочки, кувшины, золотые фигуры, шкатулки и другие интересные вещи. Жасмин поневоле поддалась любопытству, рассматривая подарки и пытаясь угадать, что в них. "Он что, сразу переехать в Аграбу решил", — мелькнула язвительная мысль.
— Вот и они. Подарки, — радостно улыбнулся Али. — Тут есть пряности, золотые верблюды и ложечки.
— Ложечки, — восторженно пискнула Далия.
Вот уж кому все это представление доставляло истинное удовольствие.
— И джемы, — не унимался шехзаде, — фиговые джемы, айвововые джемы, финиковые джемы.
— Обожаю фиговые джемы, — Далия мечтательно закусила губу, на что Жасмин не могла не улыбнуться.
— Отличные джемы! — продолжил Али. — Жемчуг тоже есть. И эта вещь, — он указал на какой-то крупный предмет, завешанный тканью, — это, в общем, ценность.
— И что же вы хотите купить на эту "в общем ценность"? — иронично поинтересовалась Жасмин, уставшая от хвастовства шехзаде.
— Вас, — сверкнул белозубой улыбкой Али.
Жасмин подумала, что ослышалась, но недоумение отразилась на лицах всех присутствовавших. Даже советник шехзаде выглядел глубоко потрясенным.
— Нет! Нет, не вас! — осознав, какую он сказал глупость, Али отчаянно замотал головой. — Ваше время, ваше внимание...
— Полагаете, меня можно купить? — прищурилась Жасмин, сгорая от ярости.
— Конечно, — пауза. — Нет! Что? Конечно, нет!
Шехзаде забормотал что-то в свое оправдание, но Жасмин больше не могла видеть этого самодовольного, наглого, избалованного типа, который считал, что с помощью денег можно получить все, что угодно.
— Простите, — с улыбкой произнесла Жасмин, — я должна удалиться на поиски хлеба для ваших джемов.
Она покинула зал, не зная, чего ей хотелось больше: рассмеяться, расплакаться или убить шехзаде вместе с его свитой.
* * *
— Наглый, дерзкий, бестолковый! — Жасмин мерила шагами покои и жаловалась Радже. — Готова поспорить, у него в голове лишь пиры да наложницы. Ну наконец-то!
Далия поклонилась и протянула вазочку с лукумом султанше.
— Что ты узнала? — Жасмин нетерпеливо взяла служанку за руки и усадила рядом с собой на подушки.
— Да как всегда. Девушки в восторге и обсуждают, какой шехзаде красавец.
— А что наложницы, что приехали с ним?
— Они не наложницы, они служанки. Некоторые жены стражников. Никто из них не проходил по золотому пути(1).
— Вот как. Значит, он капельку умнее, чем показался мне изначально.
— Госпожа, вы слишком строги к нему, — мягко сказала Далия. — Он так старался! Просто он слишком сильно переживал.
— В том то и дело. Шехзаде не имеет права идти на поводу у страхов. Шехзаде не имеет права сомневаться и путать слова. Он лицо страны, ее официальный представитель. Наследник. У таких нет права на ошибку, — с долей горечи Жасмин повторила наказ своей матери.
— Я встретила его слугу, пока ходила на кухню. Он такой симпатичный! И милый. И вежливый. Он просил передать вам извинения шехзаде.
— О, великолепно, — ядовито отозвалась Жасмин. — Говорить глупости шехзаде умеет сам, а вот извиняться — только через слуг.
— Вы же заперлись в гареме, как ему извиниться лично?
Жасмин досадливо повела плечом. Ей были безразличны извинения шехзаде.
— А еще он подарил подарок, — Далия робко улыбнулась, показывая душистую гроздь нераспустившегося гиацинта.
— Боюсь, я снова не выдержу его подарков. Верни.
— Что вы, госпожа? — удивилась Далия. — Это не вам от шехзаде, это мне от его советника.
Жасмин распахнула глаза, заметила смущенную улыбку Далии, ее порозовевшие щеки и внутренне похолодела.
— Ты же понимаешь, что не нравишься советнику? — осторожно уточнила Жасмин.
— Что? Почему? Мы прекрасно поговорили, он сказал, что никогда не видел такой очаровательной девушки, как я.
— Он сказал это, чтобы понравиться тебе, а через тебя воздействовать на меня. Это же так очевидно, Далия. Выбрось цветок и забудь о советнике.
Жасмин покачала головой, надеясь, что неприятный случай позади.
— Почему вы думаете, что все вокруг стремятся понравиться именно вам? — дерзко спросила Далия. — Почему я не могла прийтись по душе советнику? Почему он обязательно должен быть злым и коварным негодяем?
— Потому что он советник шехзаде, — яростно возразила Жасмин. — Потому что он имеет влияние и власть.
— Но ведь это не значит, что он плохой! — Далия, забывшись, вскочила. — Нельзя всех мерить по себе!
Она сжимала и разжимала кулаки. Жасмин тоже встала, уязвленная такой наглостью. Гнев переполнял ее, хотелось сделать Далии больно, встряхнуть ее, чтобы прекратила говорить глупости.
— Да ты посмотри на себя! И посмотри на других девушек, да хотя бы на Ягмур. Неужели ты думаешь, что хоть один мужчина обратит на тебя внимание? — Жасмин пожалела о своих словах, как только произнесла их.
Далия смотрела так, будто у нее из-под ног выбили почву, она быстро моргала, но не могла скрыть слезы на глазах.
— Простите, госпожа, — Далия поклонилась и поспешно вышла из комнаты.
Жасмин села обратно на подушки, закрыв лицо руками. Все получилось так глупо.
— Не следовало так говорить с Далией, — Жасмин погладила Раджу, — надо бы с ней помягче. С другой стороны, она ведет себя как ребенок! За столько лет во дворце стоило бы понять, что здесь честно не играют! Один разговор — и все, верности как не бывало. Эх, права была мама, влюбленная калфа — опасная калфа.
Мысли о возможном предательстве Далии внушали тревогу. Далия слишком многое знала о Жасмин, и эта информация стала бы грозным оружием в руках недоброжелателей.
— Что мне теперь делать? Я не могу ей больше доверять, — Жасмин сморгнула слезы. — Я не хочу от нее избавляться.
Будур султан с самого детства твердила дочери о том, что никому, кроме родной матери, доверять нельзя. И не раз доказывала свою правоту.
* * *
Жасмин прекрасно знала, что ни с кем нельзя делиться своими мыслями, чувствами, что даже отец не должен знать, что у нее на сердце, но иногда ей так хотелось поговорить хоть с кем-нибудь. Ей было пять.
Одна из служанок, Эмине, всегда внимательно относилась к юной султанше, предугадывала ее просьбы, сочувствовала, когда Валиде ругала дочь за проказы, и Жасмин искренне привязалась к заботливой девушке. Наказы матери были забыты, Жасмин со всей детской доверчивостью и наивностью рассказывала Эмине все, что происходило за день, все, что мельком слышала от матери и тех, с кем она общалась. Эмине читала юной султанше сказки об отважных героях и мудрых старцах, о преданности и любви. Жасмин чувствовала себя счастливой и нужной, за ее спиной словно выросли крылья, и она поверила в дружбу. Пока один случай не разрушил все.
Служанки привели Жасмин в покои к ее матери и удалились. Будур султан сидела на тахте, сцепив руки в замок. Ее холодный взгляд не сулил ничего хорошего. Перед султаншей на коленях стояла заплаканная Эмине, удерживаемая двумя евнухами.
— Что? Почему? Эмине! — Жасмин бросилась к любимой служанке, но Будур султан остановила ее взмахом руки.
— Веди себя, как положено, Жасмин. Что за позор? И не смей плакать, ты уже не маленькая!
— Простите, Валиде, — Жасмин с трудом сдержала слезы. — Позвольте спросить, в чем провинилась эта женщина?
— Ты прекрасно знаешь, в чем, — Будур рассержено встала. — Сколько раз я говорила тебе никому ничего не рассказывать, — Жасмин опустила глаза. — Смотри на меня, бестолковая девчонка! Я думала, тебе можно доверять, но язык у тебя без костей!
Внутри Жасмин все кипело от злости на колкие, несправедливые замечания матери, однако она не смела возражать, лишь молча плакала, чем еще больше раздражала Будур султан.
— Конечно, давай, поплачь теперь, ведь ничего другого ты не умеешь!
Будур султан шумно вздохнула, безуспешно пытаясь успокоиться.
— Ты знаешь, что твоя обожаемая Эмине передавала каждое слово нашим врагам?
— Это правда, госпожа, — Эмине с болью посмотрела на Жасмин. — Но я правда любила вас.
— Очаровательно, — Будур султан скривилась. — Так любила, что хотела похитить.
— Не может быть! — Жасмин вскинула голову.
— Может, — жестко отрезала Валиде. — Ты султанша, никто не будет общаться с тобой просто так. В лучшем случае, от тебя захотят покровительства, в худшем, — она кивнула на дрожавшую Эмине.
А затем Валиде последовательно, с доказательствами объяснила Жасмин, в чем заключалось предательство ее любимой служанки. Как та из обрывков разговоров, из случайных упоминаний узнавала о планах Будур султан, как мешала ей, как хотела шантажировать. Сердце Жасмин разрывалось на части, мир, добрый, радостный, приятный, рушился на глазах от ужасного предательства. Ей было больно.
— Ты знаешь, что делают с предателями, не так ли, Жасмин? — вкрадчиво спросила Будур султан.
Жасмин знала. Наказание за предательство — смерть.
Эмине стояла на коленях, наклонив голову, и нельзя было разобрать, что она чувствовала.
— Знаешь? — повторила вопрос Будур султан.
— Да, Валиде, — тихо ответила Жасмин.
— Отдай приказ евнухам.
— Что? — Жасмин распахнула глаза. — Я... Я не могу.
— Ты султанша, ты должна отвечать за свои действия.
— За что, Эмине? — вопрос, который сильнее всего мучал Жасмин, все-таки вырвался. — Что я тебе сделала?
— Вы дочь Будур султан, госпожа, — служанка подняла голову, и на ее лице не было ни капли раскаяния. — Вы заплатите за злодеяния вашей матери.
— Хватит, — Будур султан властно махнула рукой. — Жасмин, отдай приказ, и забудем об этом. Я жду.
Жасмин сморгнула слезы, посмотрела на коленопреклонную Эмине, на требовательную Валиде и твердо произнесла:
— Приказываю за покушение на жизнь султанши лишить Эмине хатун жизни.
Евнухи поклонились и увели Эмине прочь.
Будур султан опустилась на тахту.
— Иди сюда, — она похлопала рукой по месту рядом.
Жасмин нырнула в объятья матери, прижалась к ее теплому боку, и теплые соленые слезы вновь потекли из глаз. Валиде погладила свою дочь по голове и уже без гнева начала говорить:
— Власть — кровавая игра, Жасмин. Ты должна усвоить жестокий урок: никому никогда нельзя верить. Побеждает сильнейший, тот, кто может переступить через друзей и близких, тот, кто не испытывает мук совести за совершённые проступки. Тебя будут предавать, ты будешь предавать, таков закон гарема. Ты султанша по крови, так оставайся ей, несмотря ни на что. И не смей думать, что у тебя не получится.
* * *
Щеки намокли. Столько лет прошло, а Жасмин до сих пор не забыла Эмине. В пять дет впервые столкнувшись с предательством, султанша с детской категоричностью пообещала себе больше никогда никому не верить, но потом раз за разом отчаянно искала того, кому можно открыться, и нашла. Сперва Билги хатун, которая в детстве казалась строгой и вредной, оказалась надежным и верным советником, затем непосредственная и живая Далия, почти подруга Жасмин. "У султанш не бывает друзей".
Тревожные мысли прервал Яго, который принес послание от Джафара. К счастью, попугай не отличался проницательностью, и Жасмин легко сделала вид, что все в порядке, но письмо заставило ее снова нахмуриться.
"Я не обнаружил магов среди сопровождения шехзаде Али, однако настоятельно прошу вас быть осторожной. С шехзаде я разберусь сам".
Жасмин сожгла послание Джафара и обернулась к Яго:
— Передай своему хозяину, что я склонна ему верить.
1) длинный коридор, ведущий от помещения гарема до покоев султана (шехзаде). Этот коридор был предназначен только для наложниц, которых приглашали на хальвет, то есть на ночь
Мда, не ей говорить о подлости и бесчестности. И уж точно не Аладдин здесь преступник. Но все же смелость и даже некоторое безрассудство - такие же канонные его черты, как и доброта.
|
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Спасибо за комментарии. Жаль, фанфикс не дает возможности посмотреть, какие именно главы навели вас на мысли. Аладдина всё-таки маловато в сюжете Ну все же Аладдин здесь не главный геройЖасмин все время его спасает У Аладдина возможности не было спасти Жасмин. Да и Жасмин в данной работе не та, кто нуждается в спасении.Жасмин ужасно относится к Далии А вот здесь я рада, что вы отметили этот момент, отчего-то никто не обращал внимания, что Жасмин — плохая подругаВсерьёз задумалась о Жасмин и Аладдине в современности Хе, у меня есть такие мысли. И в современной АУшке все было бы совсем не так (по характерам и отношениям)не ей говорить о подлости и бесчестности Мне интересно, о каком именно моменте речь?В общем, еще раз благодарю за отзывы: люблю читать размышления читателей по мере прочтения) |
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Аладдин не может быть трусом С этим я не спорю, и трусом Аладдина не считаю. Но как, по вашему, он мог бы показать силу? В какой момент?Для меня дружба - одна из главных ценностей в жизни, так что я не могла не заметить)) Мое уважение) Надеюсь, я сама в качестве подруги лучше ЖасминВ современной аушке ей Садира покажет где раки зимуют Что ж, я мультсериал не смотрела и судить не берусь, а вы можете создать любой сюжет)"ты поступил подло и бесчестно, когда сказал небывальщину за правду ради великой любви ко мне" Да, я вспомнила, спасибо) |
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Показать полностью
Возможно, он ведёт себя так, когда надо признаваться Жасмин, но не когда надо порезать руку, например. Насчёт руки: в драке все же азарт и адреналин, кого-то ранить легче. Нож — осознанное причинение вреда (себе в данном случае, против чего возражает инстинкт самосохранения). К тому же у Аладдина сильнейшее потрясение, у него тут жизнь перевернулась несколько раз за день, естественно, он будет нервничать. Несколько дней в тюрьме здоровью тоже не способствуют.У Аладдина в рамках "Золотой крови" просто не было возможности показать характер, потому что это не совсем его история, увы. а как было бы в вашем Ау? О, я даже откопала его описание!mordenAU! Будур, на протяжении многих лет руководившая крупной нефтяной компанией, погибла, и теперь ее место должна занять Жасмин. Узнав о смене руководства, конкуренты, среди которых главный "Jafar inc", строят планы по уничтожению компании. В это время юный талантливый хакер Аладдин пытается выяснить подробности о гибели своих родителей. На самом деле, у меня даже есть сюжет и концовка, хотя я вряд ли возьмусь за реализацию. Могу в личку описать) |
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Но Жасмин здесь тоже из власть имущих. Что же тогда будет иначе? Власть султанская безгранична, власть, данная деньгами, всё-таки имеет пределы. Никто в ножки падать не станет) И Жасмин не придется убивать, на нее не будет настолько давить ответственность — и поведение будет другим. (А учиться она вовсе поедет в другую страну)Не очень вижу Аладдина хакером О, а мне наоборот очень нравится его образ хакера)А вообще там больше в детектив и экшн заявка: совместное расследование Аладдина и Жасмин, борьба с конкурентами (часто не чистыми на руку). В общем, гораздо больше Аладдина и меньше Джафара) |
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Аладдин скорее уж байкер, чем хакер, в моем представлении хд Хакерство тоже сопряжено с риском, а Аладдин — парень неглупый, потянул бы. Впрочем, каждый имеет право на свое мнение, а образ байкера Алу б тоже подошёл)Подальше от Аладдина, поближе к Джафару Ну нет, учеба там за кадром, так что Джафар на это время тоже за бортомне верю в нее ни как в подругу, ни как в девушку А я верю, что в другом времени и при другом воспитании она могла бы быть другой...Но опять же, с вашим мнением спорить не буду) Я показала историю так, как хотела бы ее видеть) |
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
написана очень талантливо, при всей моей нелюбви к дворцовым интригам Спасибо за столь высокую оценку моего творчества)Вам тоже вдохновения, может, загляну почитать, если что напишите 1 |
Темная Сирень
И вам большое спасибо! :3 |
Если больше не боялась, почему думала, что использовали? Хотя я в чувствах не шарю от слова совсем) а так глава прекрасная, как всегда, спасибо, что продолжаете выкладывать!
|
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Вчера отвлеклась и не ответила, извините. Если больше не боялась, почему думала, что использовали? Потому что Жасмин — молодая неопытная девушка, которая не разобралась в своих чувствах. Плюс сильное волнение. А Джафар все же поспешилСпасибо за отзыв) 1 |
Темная Сиреньавтор
|
|
Никандра Новикова
Спасибо за отзыв! Да, все получили, что хотели, и никто не ушел обиженным) почему Жасмин хотела оградить дочь от общения с воином? Дочь молодая, неопытная, а тут какой-то колдун. Подозрительно и нервно для Жасмин, привыкшей все контролировать.А так я в восторге от сюжетных поворотов, вашего художественного слога и грамотности, что в последнее время редкое приятное исключение, и от реалистичного и правдивого финала. Спасибо большое за столь теплые слова! Рада, что моя история увлекла Вас настолько) |
Темная Сиреньавтор
|
|
Lizwen
Спасибо большое за такие теплые слова! Рада, что работа пришлась по душе, несмотря на исторические неточности (а иначе нельзя было хоть как-то увязать диснеевского "Аладдина" с +- историческим сеттингом). Исследования на тему Востока, причем не только ближнего, рекомендую, там и иерархия в гареме своеобразная, и факты любопытные попадаются, в общем, работа с матчастью мне понравилась. 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |