Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Zeiteuwig — не переводится.
Zeitlaichaien — не переводится.
Majn hierscher — Мой господин
Ja — Да (нем.)
Kindarat aurgodded — Дитя богов
Hadwaaldke zieseled — Заблудшие души
Sij zündearese — Вы грешны
Enzhon majn — Сын мой
De grüttenes, kindarata — Здравствуй, дитя
Ich ben Zeitlaichaien — Я Zeitlaichaien
Dueterest — Дорогая
Niett angesorgtatem — Не бойся
Shenzienatem naar mir audkramachted nakachtese aurmerralbtrumed, verzertierenatem miechen in auwdrotaucht... — Дай мне силы ночных кошмаров, обрати меня в сон…
Ihrou hierscher brengrückerir! — Ваш господин вернулся!
Mertreuer — Наставник
Hörenetatem miechen, vätder! — Услышь меня, отец!
Rafraggenk — Прошу
Venerzeihenatem — Прости
Studiährenatem naar mir auwstroocht enstob wolfarhes naatur, moand... — Даруй мне власть над волчьей природой, луна…
Rafraggenk aurvenerzeih — Прошу прощения
Eishonnder — не переводится
Du brengrückatem, bruere — Ты вернулся, брат
Laät — Поздно
Draakach — Дракон
Sij onschrufen Zeiteuwiged, draakach! — Тебя зовут Zeiteuwiged, дракон!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|