— Привет, Гарри!
В крошечный кабинет заглянула Гермиона с синей папкой в руках. Старые часы на стене как раз сварливо сообщили, что наступил полдень. Можно было сделать небольшой перерыв.
— Привет! Как хорошо, что ты зашла! — Гарри просиял, вылез из-за своего стола, заваленного бумагами, с чувством расцеловал ее в обе щеки. Она рассмеялась и в ответ слегка взлохматила и без того непослушные темные волосы.
— Во-первых, решила лично принести тебе эти документы. Хоть ноги размять, а то сижу не разгибаясь... А еще хотела поблагодарить тебя, — сказала она, садясь на стул и наблюдая, как Гарри сгребает бумаги в сторону, достает волшебную салфетку и извлекает из нее свой ланч.
— За что? — удивился он. — Может, перекусишь со мной?
— Как раз за это, — улыбнулась Гермиона. — Да, пожалуй, не откажусь. Тем более, что у тебя получаются превосходные сэндвичи. Весь отдел уже спорит о том, у кого выходит лучше, у тебя или у Энн Старк.
Гарри улыбнулся и покачал головой.
— Не хотелось бы мне соревноваться с Энн, — сказал он. — Всем известно, что ее мать владеет лучшим волшебным рестораном в Лондоне. И она сама великолепный повар. На, держи.
Он протянул ей сэндвич, завернутый в плотную бумагу. И некоторое время они готовили чай и с удовольствием поглощали ланч.
— Этот фантастический ужин, который ты устроил нам на Рождество, — наконец, заговорила Гермиона. — Ты не представляешь, как это было потрясающе. И как благотворно ты повлиял на мою семейную жизнь.
— В смысле? — удивился Гарри.
— Рон, знаешь ли, всегда был не дурак хорошо поесть, — хмыкнула Гермиона. — А я никогда не видела в себе большой склонности к домашнему хозяйству. Мы даже поругались с ним пару раз... А потом явился ты. С праздничным ужином на всю семью, с этим невероятным тортом.
Гарри расхохотался.
— Дай угадаю! Теперь наш малыш Ронни старательно учится жарить яичницу!
Гермиона тоже засмеялась.
— Да! Примерно так. Нет, изготовить приличный омлет он умел и до этого. Но твои кулинарные успехи его сильно задели. В общем, матушка Молли дает нам уроки. Поочередно. Потому что когда мы собираемся на кухне вдвоем, я уже через десять минут готова его придушить!
Гарри снова засмеялся, ликвидировал обрывки оберточной бумаги, оставшейся от сэндвичей, и разлил чай по кружкам.
— Джинни тоже меня из кухни выгоняет, когда на нее нисходит вдохновение приготовить нам завтрак. Но у нее сейчас мало времени, «Гарпии» готовятся к турниру, я вижу ее только поздно вечером. Гвеног Джонс их совершенно измотала.
Гермиона смотрела на него пристально, чуть улыбаясь.
— Гарри!
Он поднял взгляд.
— Ты, конечно, можешь сказать, что я ошибаюсь, но мне кажется, что тебя что-то сильно беспокоит. Ты можешь сколько угодно шутить, но я слишком хорошо тебя знаю...
Гарри вздохнул, улыбнулся, отпил чай из кружки.
— Да, дорогая сестрица. Ничего от тебя не скроешь.
— Я могу чем-то тебе помочь? — спросила Гермиона.
Он покачал головой.
— Нет. Это все работа. Лилибет... Ситуация очень сложная. Расследование идет медленно, и чем больше мы узнаем про это «Убежище», тем все хуже... Крупнейшее дело за последние несколько лет, как говорит Робардс. И неизвестно, чем все кончится...
Гарри вздохнул, провел рукой по лбу.
— А еще я не так давно принял одно очень сложное решение... Как мракоборец. Первый раз в жизни. Оно было единственным, никто не нашел иного выхода. Я не могу рассказать тебе подробности, это пока служебная тайна. Но из-за этого меня опять преследует мой главный кошмар.
Он осекся и умолк. Гермиона смотрела на него.
— Гарри. Знаешь, я давно хотела сказать тебе кое-что. Только не сердись, пожалуйста, ладно? После всего, что было... В том, чтобы отступить, нет ничего постыдного.
Он удивленно поднял взгляд.
— О чем это ты?
Гермиона нервно смяла фантик от конфеты, выбросила в корзину и встала.
— Я хочу сказать, что тебе необязательно так разрываться от противоречий и сомнений. И что если ты не обретешь какой-то свет и опору внутри себя, то честнее будет сменить профессию.
— Что?!
— Не сердись! — воскликнула Гермиона. — Дай договорить. Ты самый храбрый человек, которого я знаю. У тебя самое благородное сердце. Ясная голова. Ты прекрасно подготовлен, я сама это видела. Но твои страхи, твои старые травмы... Все это мешает тебе действовать хладнокровно. Все это влияет на твои решения, на твое поведение. Ты начинаешь разрушать сам себя. А так не должно быть. Ты не умеешь разделить ответственность с остальными, кто работает с тобой и кто точно так же принимает решения и рискует совершенно сознательно и добровольно. Ты все берешь на себя. А потом падаешь под непосильной тяжестью, а мы не знаем, как тебе помочь.
— Опять я виноват, — проговорил он глухо.
— Нет! — воскликнула Гермиона. — Нет, Гарри! Ни в коем случае! Ты ни в чем не виноват! Речь совсем не об этом! Пойми. Просто если ты собираешься работать в аврорате долгое время, тебе придется найти это равновесие. Каждый идет по жизни своим путем, и тебе придется принять это. Гарри! Всегда будут те, кому ты не сможешь помочь, это будет не в твоих силах. К кому ты не успеешь. Кто отвергнет все попытки. А еще будут те, кого тебе придется отправлять на опасные задания. И ты не справишься со всем этим, если сейчас не научишься.
Гарри вдруг поднялся с места и подошел к ней.
— Гермиона, — произнес он тихо. — Это была ты, да? Это была твоя идея? Запереть меня в этом кабинете?
Она вспыхнула, но взгляд не отвела.
— Да, — ответила она твердо. — Я давно ищу подходящий момент, чтобы признаться тебе.
Он долго смотрел на нее. Молча, почти не мигая.
— Что ж. Наверное ты была права, — наконец, произнес он.
Гермиона издала возглас облегчения.
— О, великий Мерлин! Гарри! Я... я думала, ты меня никогда не простишь, когда узнаешь...
— О чем ты говоришь? — он улыбнулся и чуть похлопал ее по плечу. — Ну, в начале я сильно злился, конечно. Я не понимал, почему. Так надоело быть избранным, если б ты знала... Хотелось работать наравне со всеми, безо всяких привилегий, чтобы никто не смотрел с придыханием и не делал поблажек.
Гермиона тоже улыбнулась.
— У меня просто камень с души свалился... О, Гарри! Ты не представляешь... Поверь, мне очень хотелось тебе помочь! Это совсем не из-за привилегий...
— Да, теперь я знаю, — ответил он. — Поэтому уже не злюсь. И вообще ты права, как всегда. Или я научусь быть настоящим мракоборцем, или мне просто нечего здесь делать. Кстати, Крам предлагал мне подыскать хорошую команду по квиддичу. Я вполне мог бы играть... Но здесь... Гермиона, здесь я чувствую, что делаю нечто важное. То, ради чего стоит жить, трудиться. Впереди у нас тяжелое время, я это чувствую. Что ж. У меня будет возможность проверить, на своем ли я месте.
— Ты справишься, Гарри! — сказала она. — Вот увидишь. И вообще я ужасно тобой горжусь!
— С чего вдруг? — улыбнулся Гарри.
— Рон сказал, что в Азкабане больше нет ни одного дементора, — ответила Гермиона. — И что это полностью твоя заслуга.
— Ну, не полностью, — скромно пояснил Гарри, — Рон преувеличивает. Кингсли с первого дня отстаивал эту идею, и он знал, как я отношусь к этой пакости. В общем, да, этот кошмар позади. Может, и остальное удастся доделать...
— Я верю в тебя, — сказала Гермиона. — Все будет хорошо.
4eRUBINaSlach
Спасибо большое за такой хороший отзыв) Для меня эта трилогия о Гарри - очень важная работа. И всегда тепло на сердце, если кому-то она откликается. Да, вычитку обязательно сделаю, как руки дойдут. 1 |
Sherid
Спасибо вам большое. "Поиск убежища" считаю очень важной для себя книжкой. Вообще когда так нахлобучивает и оно просто течет, как раскаленная лава из вулкана, это всегда очень важно и серьезно. Мне важно знать, что кому-то тоже откликается, что кто-то тоже сопереживает... Да, есть еще третья часть. На этот портал я еще ее не выкладывала, она есть на фикбуке. "Гарри Поттер и Круг пятерых". Мне кажется, она получилась самая мощная из трех. Но мне трудно быть объективной. Последняя книжка, в которую вся душа вложена, поэтому она еще прямо в руках горит. Сюда тоже выложу, но чуть позже. Редакторы требуют хорошую корректуру, а мой бета-ридер не может вычитывать с той же скоростью, с какой я пишу))) 3 книжки за полгода, это не шутки) Еще раз спасибо вам за отзыв! 1 |