↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Маги, винейды и прочие (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Повседневность, Юмор, AU
Размер:
Макси | 404 647 знаков
Статус:
В процессе
Серия:
 
Проверено на грамотность
Только Эвансы освоились на новом месте и приготовились жизнь поживать да добро наживать, как до них донеслись первые отзвуки войны с Волдемортом... И как же поступить: схватить девочек в охапку и сбежать куда подальше? Понадеяться на силу и мудрость официальных властей? Или рискнуть и ударить первым? На что вообще способны попаданцы в маггла и винейду?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Энциклопедия

Термины

Винейды — в переводе со староваллийского “видящие истину”, они же суинид или планедад. Магическое население Уэльса, чей дар кардинально отличается от классического, которым обладали пришедшие в римлянами волшебники. “Те волшебники, что пришли с римлянами, меняли мир, перестраивали по своему желанию, а древние жители нашего острова договаривались с магией и просили о содействии. Иногда им помогали, иногда — нет…” (“Моя семья и другие волшебники”, глава 15. “Визит джентельмена”) Не нуждаются в волшебных палочках, имеют чёткую специализацию (анифалы, природники, искатели, погодники, обережники, видящие и т.п.)

Колдуны и колдуньи — так маги Уэльса, владеющие классической магией называют себя, чтобы отличаться от волшебников, живущих в Англии, Шотландии и Ирландии.

Арвид — от староваллийского arwydd — знак. Общее название для магических знаков, символов, картинок, письменных заклинаний в винейдской практике.

Семейство Эвансов

Оуэн Эванс, 15.06.1935 — маггл обыкновенный, подвид суеверный.

Никита Дмитриевич Бе́жин (01.04.1992-15.04.2024) — фанат Поттерианы, маггл обыкновенный, подвид воинственный. В этом мире остались мама, сёстры-близняшки Лорка и Лиза и невеста Ольга.

Джулия Эванс, 27.08.1939 — винейда, обережница

Юлия Владимировна Гамерман (13.01.1980-30.04.2017) — маггла обыкновенная. В этом мире остались мама, папа, бывший муж.

Петуния Эванс, 22.09.1958 — винейда, искательница

Лили Эванс, 30.01.1960 — волшебница

Сидмон Эванс, 16.11.1893 — дед Оуэна, маггл обыкновенный, подвид суеверный

Кас, возраст неизвестен — потомок кошки Палуга, самоназначенный хранитель семьи

Фил, возраст неизвестен — почтовый филин, напросился на постой, пользуясь добротой Никиты

Эдгард Хэрриот, 1928 гр, — колдун, крестник профессора Гриффитса, лучшего друга Элайджи Придди, владелец мастерской по пошиву спортивной формы для квиддича, по доброте душевной взял покровительство под семейством Эвансов. Вдовец, дочь Эллис живёт с мужем и детьми в Австралии

Клан Придди

Уорбек Придди (1827-1915) — волшебник, основатель клана на землях Уэльса

Морриан Придди, в девичестве Роуэл (1825-1881) — жена Уорбека Придди, винейда, обережница

Арлейс Роуэл (1818-1898) — сестра Кэрис Придди, винейда, искательница, оставила наследство будущим потомкам-искателям

Мод Придди (1850-1905), в замужестве Рокмор — винейда, обережница

Остин Придди (1854-1935) — винейд, обережник

Исла Придди, в девичестве Кокс, (1855-1938) — жена Остина Придди, винейда, целительница

Саймунд Придди (1856-1924) — волшебник-авантюрист, бездетен

Айдан Придди (1872-1916) — винейд, обережник, отец трёх дочерей

Мерфин Придди (1874-1939) — винейд, обережник

Маргарет Придди, в девичестве Мэйфлауэр, (1875-1940) — вдова Мерфина Придди, винейда, природница

Фоссет Придди (1895-1917) — винейд, обережник, погиб в 22 года на фронте

Гвинед Придди (1901-1917) — винейд, природник, погиб в 17 лет

Сэмуайз Придди (1909-1939) — винейд, искатель, погиб на фронте

Брижин Смоллет, родилась в 1910 — вдова Сэмуайза Придди, винейда, погодница

Гвендолин Форк, в девичестве Придди, родилась в 1936 — винейда, природница, владелица цветочных теплиц, кузина Джулии Эванс

Элайджа Придди (1915-1943) — винейд, искатель, отец Джулии Эванс

Бриони Придди (1916-1954) — маггла, жена Элайджи Придди, мать Джулии Эванс

Друзья и знакомые по Коукворту и Бирмингему

Сестра Евангелина — католическая монашка, глава дома святой Лаурентии в Бирмингеме

Агата Бронтипью — соседка в Коукворте

Билл Олди — партнер Оуэна Эванса по куриному бизнесу

Киппет — парикмахер, ещё один партнёр Оуэна Эванса по куриному бизнесу, умер в марте 1973 года из-за волнений

Тэд Юнион — глава профсоюза на заводе

Друзья и знакомые в Амлухе и на атомной станции

Кроули — соседи по переулку Мэдин

Энцо Контини — итальянский маг, пекарь от бога, контрабандист по велению души

Филида Крейн — колдунья, жена Энцо Контини, владелица универсальной лавки и общественной совятни Амлуха

Брайтс — энергетик атомной станции, начальник Никиты

Лоуренс — начальник охраны станции

Глэдис Лоуренс — его жена, негласная предводительница “атомных жён”

Алан Сайкс — химик-лаборант на атомной станции

Отэм Сайкс — его жена, увлекается каллиграфией

Джейн Богл Хиксон — пожилая женщина, уважаемая жительница Амлуха, любительница долгих пеших прогулок

миссис Скарбел и миссис Скримбел — закадычные подружки-врагини, знамениты постоянным скандалами

Джим Сейс — винейд, погодник, владелец паба “Моряк”

Гролер Браун — сквиб, владелец гостиницы “Посох”

Эйра Балч, сквиб, бухгалтер-кассир на станции

Конвей, братья-винейды, работают в ремонтном цеху

Медвинн и Проссер, винейды, работают в охране

Друзья и знакомые по магическому Уэльсу

Бедвир (Вир) Холвен — волшебник, аврор, старший констебль и начальник участка в Пенрид Ластра, шотландец, пуффендуец

Филомена Холвен — колдунья, аврор, констебль

Артур Лэнг — колдун, аврор, инспектор кардиффского отделения

Аластор Муди — волшебник, аврор, стажёр кардиффского отделения

Патрисия (Пэтси) Маунт — колдунья, подруга Туни и Лили

Элспет Маунт — колдунья, мама Пэтси

Мирик Кейтсби — колдун, староста Пенрид Ласта

Старая Нэн, винейда, видящая. В её многочисленных карманах всегда найдется нужная вещь для подарка хорошему человеку.

Перпетуя Гвеботай — колдунья, глава общественного центра Пенрид Ластра

миссис Диффин — винейда, обережница, наставница Юли

профессор Блейни — колдун, теоретик винейдского направления “искатель”, наставник Туни

Полин Дишонг — профессиональный колдофоторгаф, ведёт кружок в общественном центре

Бурпорт Бэддо — колдун, солиситор юридической конторы в Суонси.

мистер Родри — профессиональный разрушитель проклятий, хороший знакомый профессора Гриффитса, крестного отца Эдгарда Хэрриота

Исайя Прыгоньюн — великий путешественник и искатель приключений, в настоящий момент на пенсии

Суини Блайт — колдун, пронырливый репортёр «Камри гайр»

Мейбл Лермонт — волшебница, старшая сестра Вира Холвена, аврор эдинбургского отделения

Ричард Лермонт — маггл, судебный патанатом, муж Мейбл

Эдрик Лермонт — волшебник, старший сын Мейбл и Ричарда

Баррет Лермонт — волшебник, ученик 4 курса Когтеврана, младший сын Мейбл и Ричарда

миссис Гвалхмай — владелица магазина-мастерской по пошиву одеждя в Мамблз

Глава опубликована: 12.05.2026
И это еще не конец...
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Эвансы

Жизнь и невероятные приключения попаданцев в мистера и миссис Эванс
Автор: Вера Тарусина
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все макси, есть не законченные, General+PG-13
Общий размер: 1 076 718 знаков
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 190 (показать все)
O Liu
"Эдгард Хэрриот, 1928 гр, — колдун, крестник лучшего друга Элайджи Придди"
- не крестник он! Он кум для друга. Он крестный отец ребенка друга. А уж ребенок друга - это крестник Эдгарда.
Это распространенная ошибка. Автор, замените на понятное: крестный отец Джулии, друг её отца.
С чего вы это взяли? Уж простите, но Хэрриот именно крестник лучшего друга, т.к. Гриффитс не имеет никакого отношения к Джулии. Он был сначала начальником, затем другом и сослуживцем Элайджи Придди и крестным отцом Эдгарда.
LGComixreader Онлайн
Аластор Муда
Ну да, ну да...
Вера Тарусина
Отлично отнесусь. Я сама иногда забываю 😅
Сделаю отдельную главу, как справочные материалы.
Уфф...
Повезло.
Бывают авторы, скажем так, чрезмерно ранимые...
LGComixreader
Ну да, ну да...
Упс🫣
Kireb
Вера Тарусина
Уфф...
Повезло.
Бывают авторы, скажем так, чрезмерно ранимые...
Буду дополнять по ходу. Спасибо за хорошую подсказку
Вера Тарусина
а, так значит, это я запуталась... спасибо, что пояснили!
O Liu
Вера Тарусина
а, так значит, это я запуталась... спасибо, что пояснили!
Вы не поверите, я сама иногда путаюсь. 🤭
Вера Тарусина
может быть, впоследствии сделать родственное древо для героев? только как его сюда прикрепить...
O Liu
Вера Тарусина
может быть, впоследствии сделать родственное древо для героев? только как его сюда прикрепить...
Картинку нарисовать и вставить в галерею. Я уже думала об этом, но это же заморачиваться надо, а я и так еле силы и время нашла для писательства. Так что пока так, со стрелочками.
Вера Тарусина, удачи и силы вам!!!
ЙЕ-Е-Е-ЕССС!!!!!!!
Энциклопедия порадовала.
Нашла разночтение в Энциклопедии и 21 главе первой части:
- разные имена и род у супруги основателя
- разные имена у второго сына основателя, что был волшебником (в главе Саймуд, а теперь вроде как Кай)
- имена и род жены Остина тоже различаются
- согласно Энциклопедии Айдан был бездетен, а адвокат рассказывал, что у того были "одни девочки".
Уважаемые читатели, в главе 13 я вдохновлялась описаниями реального события на горе Бервин. Вроде как получилось не мучить сову и глобус.
Если вам интересно, что же произошло ночью 23 января 1974 года, можете перейти по следующим ссылкам:
https://dzen.ru/a/Zx41JuuBhxplQP0e?ysclid=mmo6pwx7li433949300
https://ufonews.su/news144/631.htm?ysclid=mmo8uh3xm4395138191
https://tainav.mirtesen.ru/blog/43725956957/Avariya-NLO-v-gorah-Bervin:-Zagadka,-ne-raskryitaya-za-40-let?ysclid=mmo8vdjv2q620159769
Спасибо большое за продолжение. Такая оригинальная глава получилась, скандалы, интриги, расследования... Презент ДДД прямо от души))))
Небольшая блошка "Кребб и Яксли не потеряли полочки"
Ох... будет что Люциусу вспомнить долгими зимними вечерами в Азкабане... :) Интересно, во что его папеньке встало "тактичное не упоминание" сыночкиной эскапады в "Пророке".
А вот Лопушка жаль. Бедняжка, спал себе, никого не трогал...
Я так понимаю, среди пострадавших от деликатной травмы числится некий стажёр из Лондона? Да уж... крещение огнём, ни дать ни взять.
А почему Никита себя с Джоном Сноу сравнивает? Я просто не смотрела Игру.
почему Никита себя с Джоном Сноу сравнивает? Я просто не смотрела Игру.
У него прозвище «Незнайка», пошло от троллинга одичалой Иггрит: «Ты ничего не знаешь, Джон Сноу». У Никиты, и всех читателей Поттерианы похожая ситуация: Роулинг не дала нам никаких подробностей о Первой магической. С другой стороны, фикрайтерам раздолье.
Я так понимаю, среди пострадавших от деликатной травмы числится некий стажёр из Лондона? Да уж... крещение огнём, ни дать ни взять.
Да🤭
Вера Тарусина
Ну вот... теперь даже не знаю, за кого больше переживать - за Лопушка... или за второго лопушка. :)
Просьба есть:
Можно не слишком спойлерить? Пока читать некогда, зашел посмотреть тбновления.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх