↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Керосин (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Повседневность, AU, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 228 330 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, UST, Читать без знания канона не стоит, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Дом на Гриммо, 12 хранит больше секретов, чем портретов на стенах. Пыль, магия, война. И двое, которые когда-то любили друг друга до безумия. Сириус не знал, что она жива. Сальма не знала, что он ждал. Дамблдор знал всё. Им предстоит работать вместе. Им предстоит не убить друг друга раньше, чем их убьют Пожиратели.
А главный вопрос: можно ли начать всё заново, когда вы оба уже мертвы внутри?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 13. Ночь со 2 на 3 ноября 1995 г.

Сальма лежала в темноте в обнимку с подушкой. Одна нога торчала из-под одеяла, которое коконом свернулось вокруг ее туловища. На спинке кровати висела черная майка. Женщина смотрела в стену.

Три недели назад — 16 октября — она лежала также. Смотрела в стену. Перед глазами — фото, которое раскопал «Ежедневный пророк». Она в одном из коридоров Министерства говорит: «Идите к черту» и поднимает руки с обратным жестом победы. За ее спиной мракоборцы ведут Сириуса. Тогда могла что-то решать. Сейчас — ничего. От Бродерика нет вестей. Майка висела все так же на спинке. Не смотрела на нее. Отворачивалась.

И две недели назад — 24 октября — она все также лежала. Смотрела в стену. Перед глазами — грязные заголовки о ее семье. Про мать, которая вышла замуж за египтянина. Про деда, который открыто любил с магглов. Даже про школьные успехи. Тогда она была не одна. Сейчас же — только с этими стенами. От Бродерика нет вестей. Майка висела на спинке. Она сжала ее край и отпустила.

Неделю назад — 31 октября — она продолжала лежать. Закрыла глаза и что-то шептала под нос. Вспоминала свадьбу Лили и Джеймса. Гостей за столом. Тех, кто ушел. Рождение Гарри, запах трав и ладана. Как Лили плакала от счастья, держа его на руках. Тогда она была счастливой. А сейчас — остался только Гарри, и то далеко. Майка висела на спинке. Она смотрела на нее долго. Потом отвернулась.

Сегодня она снова посмотрела на майку. Провела по ней рукой и остановилась.

— Вот дура, — прошептала себе под нос. — Специально ведь покупала.

Она вскочила с кровати, схватила палочку, распахнула чемодан и нырнула туда. Оттуда послышался грохот. Затем появилась только ее голова. Сальма замерла, прислушиваясь. Потом она медленно опустилась, как кошка, готовящаяся к прыжку.

Дверь в комнату со скрипом приоткрылась.

— Локвуд, ты тут? — шептала темная фигура с кучей сумок. Затем она аккуратно вошла. — Мне нужна твоя помощь.

— Что надо?

— Твою мать! — выругалась сквозь зубы Тонкс и подпрыгнула на месте.

Голова Сальмы высунулась из чемодана.

— Сумасшедшая, что ты делаешь посреди ночи в чемодане? — шептала девушка, пока Сальма с невозмутимым лицом выбиралась из него и закрывала.

— А ты зачем заходишь ко мне посреди ночи?

Девушка отшатнулась и скорчила возмущенную гримасу. Но тут же изменившись в лице, зашептала:

— Я, вообще-то, пришла к тебе за помощью.

— Ты зачем шепчешь-то?

— Что бы нас не услышали.

— Кто?

— Сириус.

Сальма замерла на секунду, потом закатила глаза, подошла к окну и распахнула его. Из его комнаты, сверху послышалась музыка. Тонкс усмехнулась и продолжила говорить обычным голосом:

— Поэтому у тебя так душно?

Сальма не ответила.

— В общем, помоги мне, — она наклонила голову и вздохнула. — Надо его поздравить. А то одной как-то не круто.

Сальма смотрела на нее, скрестив руки на груди.

— Не уверена, что он будет рад моему присутствию.

Тонкс опустила пакеты на пол и запрокинула голову назад.

— Во имя Мерлина, сколько может длится эта драма? Давай, натягивай джинсы и пошли.

Сальма продолжала стоять. Девушка опустила голову.

— Кстати, красивые ножки.

Локвуд усмехнулась и начала одеваться. Нимфадора тем временем рассказывала ей о своем плане.

— Значит, мы стучимся к нему в комнату. Он открывает. На пороге мы вдвоем. Я выпускаю этот мини фейерверк, — она достала из пакета небольшую хлопушку. — Ты знала, кстати, какие деньги дерут за нее близнецы Уизли? Даже скидку не сделали. Но ладно, не важно. Появляется надпись «С днем рождения, Бродяга!». Я достаю тортик. Смотри, какой!

Она достала картонную коробку и раскрыла ее. На небольшом тортике было криво выведено «Лучшему дяде и брату». А под ним нелепое изображение Сириуса.

— Мы с мамой делали. Криво, конечно, но с душой. Он еще и поет.

Девушка взмахнула палочкой и портрет запел голосом Тонкс «С днем рождения». Сальма смотрела на это, не моргая.

— Вау… Это… Мило, правда.

— Конечно, а потом я подарю ему подарок. Я сама связала свитер, он может менять свет в зависимости от настроения. А потом ты подаришь свой.

Сальма замотала головой.

— Не. Я сейчас не могу. Утром.

Тонкс сузила глаза.

— Ну, ладно, как хочешь. Пошли?

Сальма кивнула, застегивая ширинку джинс. Тонкс вручила ей пакет со свитером и хлопушку. Сама взяла торт. Затем они поднялись наверх и застыли перед комнатой Сириуса. Оттуда орала музыка.

Как только Сальма занесла руку, чтобы постучаться, девушка замотала головой.

— Он же не услышит. Открывай.

Сальма секунду помедлила, затем открыла и тут же отошла назад.

Блэк сидел на подоконнике и многозначительно курил. Играла песня «GirlsBoys» Blur. Сальма удивилась выбору. Он даже не обернулся. Тонкс кивнула на радио, и она взмахом палочки убавила музыку.

От этого Сириус медленно повернулся и приподнял одну бровь. Не глядя, затушил сигарету. Она смотрела на него, а потом криво улыбнувшись, открыла хлопушку. Оттуда со свистом вылетели блестящие ракеты с серебряными хвостами и десятки звезд. Они разлетелись по всей комнате, оставляя яркие полосы в воздухе. Он с восторгом следил за ними. Комната озарилась голубым светом. А из звезд сложилась большая надпись «С днем рождения, Бродяга!».

Сириус широко улыбнулся, продолжая сидеть на подоконнике. Тонкс вышла вперед, качая плечами в такт песне.

— Смотри, что он умеет, — сказала она, пытаясь удержать торт одной рукой. Взмах палочки и портрет запел. Сальма смотрела на них, ковыряя пальцем ручку пакета.

— Это ты пекла? — он коснулся крема и облизнул палец.

Девушка тут же вильнула в сторону.

— Руки! Руки! Сначала желание!

Он посмотрел на Тонкс, потом задержал взгляд на Сальме и что-то прошептав, затушил свечу.

— Ура! — крикнула девушка, обнимая его. — С днем рождения тебя! Не болей, не ругайся и дай по жопе всем Пожирателям!

Сальма перехватила у нее торт и поставила его на подоконник. Нимфадора взяла у нее пакет и вручила Сириусу.

— Держи, моя экспериментальная разработка специально для тебя.

Сириус замахал головой.

— Я знал, что бесполезно тебя просить ничего не устраивать и не дарить.

— Давай не выпендривайся. Померь.

— Сейчас?

— Ну, да.

Он, чуть поколебавшись, достал свитер, который из черного в его руках окрасился в розовый.

— Это значит, что ты смущен! — смеясь, говорила Тонкс.

Он бросил взгляд на Сальму. Она стояла в стороне, закрыв рот ладонью.

Блэк натянул свитер и подошел к зеркалу.

— Слушай, прям хорошо. Он еще теплый такой.

— Конечно, я старалась, — взмахнув плечами, ответила девушка и кивнула Сальме.

Он смотрел на себя в зеркало с разных сторон.

— Я специально брала уроки у Молли, — заговорила она. — Так переживала, что будет не по размеру. А вышло хорошо. И на спине ровно лежит, да?

— Ага, — не сразу ответила Сальма.

— И на рукавах хорошо.

Свитер сменил цвет на красный. Лицо Блэка тоже сменилось, и он резко развернулся к ним.

— Он сжимается.

Тонкс возмутилась.

— В смысле?

— В прямом. Он сжимается.

Сальма увидела, как свитер будто стягивался на его плечах. Блэк начал хвататься за края. Тонкс несколько секунд металась на месте.

— Да помогите вы, наконец! — он покраснел и поднимал край свитера.

Сальма взмахнула палочкой и свитер вернулся в исходное положение. Все трое тяжело дышали и молчали. Он снял его и выставил перед собой двумя руками. Свитер снова сжался до небольших размеров и почернел.

— Прости, Сириус, — тихо произнесла Тонкс. — Зато теперь ты можешь его носить, когда будешь псом.

Он перевел на нее серьезный взгляд. Сальма не выдержала и рассмеялась, отвернувшись. Через секунду они смеялись вместе. Она выдохнула и сказала:

— С днем рождения, что сказать!

Он положил свитер на стол.

— Спасибо! Правда, спасибо вам.

Он обнял племянницу и кивнул Сальме. Она кивнула в ответ. Тонкс посмотрела на него, на нее и бодро сказала:

— Не за что! Ну, мы пойдем. Кушай торт, утром еще будут. Я приду вечером, и ты от меня не спрячешься!

На последнем слове она пригрозила Сириусу пальцем. Он только усмехнулся. Они вышли. Сальма глубоко выдохнула.

— Вот видишь, не так уж и страшно. И ты вечером от меня не спрячешься! — говорила Нимфадора на лестнице. — Я знаю, что Грюм достал ему какой-то хороший виски. Поэтому все должны посидеть и немного отдохнуть.

Она кивала ей и улыбалась. На площадке второго этажа они попрощались и Сальма пошла в свою комнату. Там вновь открыла чемодан, нырнула в него. Там что-то снова загрохотало. Она вылезла из него и закрыла. Несколько секунд смотрела на небольшую коробочку в руках. Серебряный портсигар был украшен переливающейся мозаикой. На лицевой стороне среди темно-синих кусочков три золотистых звезды. Она положила его на стол. Легла на кровать и наконец заснула.

День 3 ноября 1995 г.

Сириус не любил свои дни рождения. В детстве они казались праздниками. В юности поводом повеселится. После смерти Джеймса и Лили навсегда приобрели темную печать. Только в последние пару лет он научился отрешаться от этого. Сегодня он в доме своих родителей. Но ни матери, ни отца, ни брата уже нет. Только ненавистный эльф, который помнил дату, а потому сегодня вел себя, на удивление, тихо.

После завтрака с крепким чаем и тортом от Тонкс он занимался мотоциклом и слушал любимую музыку. На вечер запланировал неловкую панихиду по- своему тридцатипятилетию и ежегодную поездку над ночным городом. В момент, когда подпевал «Ashes to ashes» Боуи, к нему поднялся Римус.

— Так и знал, что найду тебя здесь.

— А что ты хотел? Сегодня мой день, что хочу, то и делаю.

— Тебе это и в другие дни не мешает. Там Молли приехала — хочет тебя поздравить.

Сириус закатил глаза.

— Я же просил. Хотя, с Уизли это бесполезно.

Римус усмехнулся.

— Я же тоже подарок приготовил.

И друг вручил ему пластинку с новым альбомом Девида Боуи «Outside». Сириус не взял ее в руки, только внимательно оглядел.

— О, вот это круто. Дорого стоила?

— Нет, но на меня косились в магазине.

Они рассмеялись и коротко обнялись. Римус вскинул голову и спросил:

— Ты знал, что сейчас практически не слушают на пластинках?

— А на чем тогда?

— Магглы придумали какие-то «диски».

— Диски? — Сириус повторил, пробуя слово на вкус.

— Ага, и практически все сейчас на них слушают.

— Диски… диски, диски…

Сириус вытирал руки от машинного масла. Наконец забрал у него пластинку, и они вместе спустились в его комнату.

— А на кой черт им эти диски? Чем пластинки не нравятся?

— Не знаю, продавщица в магазине сказала, что это революция в мире музыки. Что они стоят дешевле и можно слушать, — Римус заговорил серьезнее и медленнее. — На плеерах.

Блэк обернулся. В дверях, широко улыбаясь, стояла Тонкс.

— Тебе уже пора колокольчик повесить на шею. Вечно врываешься.

— Это чтобы держать вас в тонусе, — девушка рылась в своей маленькой сумочке. — Молли там с Сальмой разговаривает, а я фотографии сделала. Хотите посмотреть?

— Давай, — раньше него согласился Римус. Он подошел к ней. Нимфадора сделала шаг назад, но тут же вернулась на место. Сириус заметил это и мысленно усмехнулся.

— Это я пеку твой торт с мамой, — она перекладывала стопку фотографий, — Это папины цветы в саду, очень просил сфотографировать. А это…

На картинке шел возмущенный Аластор Грюм. Все рассмеялись.

— Я не смогла его уговорить. Вот мы нашим отделом. А это Сальма недовольная.

На небольшой фотографии Сальма со своим портретом в газете. Волосы раскинулись на плечах, а майка была старой и не по размеру. Будто специально Тонкс чуть задержала эту картинку. В этот момент в Сириусе что-то щелкнуло.

— Отдай ее мне.

— Что?

— Отдай мне, говорю.

Римус отшатнулся и уставился на него. Тонкс скорчила гримасу.

— Это мне на память, а не тебе.

— У меня день рождения сегодня.

— А ты мне что?

— Эй!

— Без «эй». Ведет переговоры серьезно.

Сириус отвернулся, а затем с самым серьезным видом повернулся к ней.

— Разрешу называть меня «дядя Сири».

Она махнула рукой.

— Пффф… Я и так это делаю.

— Ладно, что ты хочешь?

— Ты знаешь.

Он отступил назад.

— Нет.

— Ты знаешь!

— Я знаю, но нет!

— Давай.

— Тут же Римус.

— И что?

— Мне стыдно.

Римус поднял плечи и отвел корпус назад.

— Когда тебе это мешало? Давай, я теперь тоже хочу.

Сириус выругался себе под нос. Тонкс, закусив губу, закивала головой. Он глубоко вздохнул, провел руками по волосам, затем свел брови, надул губы, выдвинул грудь вперед и резко протянул руку племяннице.

— Гилдерой Локхарт, к вашим услугам, — нарочито сексуальным голосом, заговорил Сириус. Она смотрела на это с открытым ртом. — И я здесь, что избавить вас от банши и отшлепать всех плохих ведьм. И как видите, от банши я уже избавился.

Тонкс громко расхохоталась и согнулась, схватившись за живот. Он ходил по комнате, размахивая воображаемым плащом.

— Обожаю, боже мой. Какой ужас!

Она задыхалась от смеха, протягивая ему фотографию. Он с победным видом забрал ее и убрал в карман. Римус смотрел на это, сжав губы.

— Твой разум болен, Сириус.

— Я знаю, — с улыбкой ответил он.

— Уважаемый Сириус Блэк, я долго вас буду ждать? — послышался крик Молли снизу.

— Бегу!

Пока все трое быстро спускались по лестнице, Тонкс пыталась объяснить Римусу, откуда это вообще взялось.

— Моя мама его просто обожает. А Сириус обожает бесить маму. Когда он первый раз это сделал, она дала ему подзатыльник.

— И сильно, — бросил он, заходя в кухню. За столом сидела Сальма, около нее стояла Молли. На его месте сидел Грюм.

— Тебе уже тридцать шесть лет, а все еще ведешь себя, как мальчишка! — тяжело усмехнувшись, говорил он. — А ну-ка, дамы, все ко мне! Поздравим нашего именника.

Молли и Сальма встали позади него.

— Ты, уж, извини, вставать не буду. От лица всего Ордена хочу вручить подарок за твою верную службу, за твое упрямство, за твое вечное «И на хер это надо?».

— Как будто, недостатки мои перечисляете.

Грюм хрипло рассмеялся.

— За то, что ты всегда знаешь, как пошутить. В общем, за то, что ты незаменимый член Ордена. Будь здоров и не прыгай до выстрела.

С этими словами он достал из внутреннего кармана большую бутылку дорого огневиски. Сириус расхохотался и крепко пожал ему руку.

— Еще бы пошел тогда работать ко мне в отдел…

Сириус медленно мотал головой, рассматривая бутылку. Затем поднял взгляд и широко всем улыбнулся.

— Ну, теперь я. Артур вызвали срочно. Поэтому он не смог прийти. Расстроился, но передает привет и … Ну, ты знаешь. От лица всей семьи Уизли поздравляем тебя, — она достала из кармана платья открытку. — Спасибо тебе за помощь и поддержку. И здесь написаны хорошие стихи. Сейчас.

Раскрыла ее и с выражением начала:

Поздравляем с днем рождения

И подарочки вручим,

Их искали мы с любовью

И тебя не огорчим!

Чтоб с хорошим настроением

Дружно праздник отмечать

Она сделала паузу, чуть выдохнув. Сириус встретился взглядом с Римусом.

И веселья эстафету

Всем друзьям передавать!

Пусть погода будет теплой,

Небо ясным, мягкий хлеб,

Счастья, радости, удачи

Тебе, прекрасный человек!

Молли рассмеялась и протянула ему открытку. Он не взял, вместо этого крепко обнял. Она взяла его за плечи и чмокнула в лоб. А за тем указала на большую коробку на печи.

— Я испекла тебе торт. В чулане уже лежит праздничный ужин. От меня и Артура небольшой подарок. Мы долго думали. Он хотел подарить тебе простые отвертки. Но я сказала: «Нет».

Она протянула ему небольшой темно-синий чемоданчик.

— Вот это то, что мне надо, — раскрывая его, говорил Сириус. В нем лежали разные отвертки и гаечные ключи с явным магическим вмешательством. — Только инструкции нет.

— А я не знаю откуда Артур взял его. Ну забежит — расскажет. И у меня еще не все. Мне дети передали, — ее голос стал серьезным. — Я, к своему несчастью, прочитала что там. И осуждаю тебя.

В этот раз у нее в руках была небольшая книжка. Сириус взял ее.

— И что же там такого?

На обложке книги были написано «Господа Гарри, Рон, Фред и Джордж, волшебники-шалуны представляют свое изобретение — Вредные советы от Бродяги». Он расхохотался.

— Римус, посмотри, что это!

Он подошел к нему. За его спиной встала Нимфадора. Они вместе открыли книжку. В сопровождении нелепых рисунков было написано: «Никогда не говорите Макгонагалл, что учили всю ночь — поверит и спросит вдвое больше», на другой странице «Убегая от Филча, бегите в разные стороны». В другом месте «Напившись огневиски, аккуратнее с выходом из душного бара на улицу — развезет».

— Ой! — Сириус поднял голову и криво улыбнулся Молли. Она с осуждением кивнула.

На новой странице рядом с рисунком Снейпа с большим носом «Никогда, никогда не говорите во время обеда, что у Нюниуса лицо, как жопа — еда снова окажется на столе».

Римус расхохотался и отошел, прикрыв глаза ладонью.

— Молли, я не знал, что они все записывают.

Он закрыл книжку и убрал в карман жилета. Тонкс толкнула его в бок.

— Потом дочитаем, — еле слышно ответил он.

Римус все еще задыхался, когда Молли громко сказала:

— Еще Сальма хочет поздравить!

Она медленно кивнула, сжимая что-то в руках. Сириус тут же изменился в лице и затих. Резкий выдох и она начала:

— С днем рождения тебя! Еще раз, — она сделала паузу, подбирая слова. — Наверное, самое важное сейчас — это быть в порядке. Чтобы все заклинания пролетали мимо. И быть счастливым. Мне в одном стихотворении понравилась фраза «Всем смертям назло». И я хочу тебе пожелать быть счастливым, всем смертям назло.

С этими словами она протянула ему небольшую коробочку. Он на секунду замер, а затем протянул руку через стол за подарком и тут же вернулся на место.

— Что это?

— Портсигар.

В комнате воцарилась тишина. Сириус рассмотрел его, открыл, снова закрыл.

— Красивый, — на выдохе сказал он. — Спасибо.

Он посмотрел на нее и продолжил стоять на месте. Свободная рука едва заметно дернулась, будто хотела потянутся к ней, но он одернул ее. Она махнула головой, а затем неловко улыбнулась и отвела взгляд.

— Ну что, давайте за стол! — перевела внимание Молли.

— Я пойду, спасибо вам большое! Но от куска торта в дорогу не отказался бы.

Грюм встал с места и поковылял к выходу. Он похлопал Сириуса по плечу.

— Еще раз с днем рождения! И не гуляй долго сегодня, завтра дежурство.

— Помню, помню. Всегда.

Вечер 3 ноября 1995 г.

Спустя пару часов праздника живота от Молли, она уехала домой со словами «Развлекайтесь, дорогие». Под руководством Тонкс компания из Сириуса, Римуса и Сальмы перебралась в гостиную с подаренной бутылкой Грюма. Она притащила радио, включила музыку. The Clash — London calling. Разлила виски по бокалам, покачивая бедрами. Сальма порывалась помочь, но она жестом остановила ее. Мужчины, курили у окна, читали книжку и смеялись.

— Покажите, что там еще, — плюхаясь в кресло, сказала она.

— Дети издеваются просто, — начал Сириус. — Вообще не ожидал от них такой подставы перед Молли.

— Да ладно. Ее ведь тут нет.

— Там вообще-то секретная информация и я не готов ей делится.

Тонкс посмотрела на Сальму, закатив глаза. Та, пожала плечами и поглубже устроилась в кресле, закинув ногу на ногу. Девушка отпила и хлопнула в ладоши.

— Давайте за стол уже.

Сириус и Римус наконец уселись на диване напротив них. Все подняли молчаливый тост, чокнулись. Синхронно отпили из бокалов и за столом воцарилась тишина. Тонкс всех оглядела и, откинувшись в кресле, громко спросила:

— У вас всегда так весело?

Римус сделал еще глоток и опустил взгляд.

— Ну нет, мы сейчас не в настроении.

— Хорошо… Вопрос к тебе, Римус. Съесть хорошо закопченную докси или поцеловать в лоб Наземникуса?

Сальма поперхнулась дымом сигареты. Лицо Римуса приобрело озадаченный вид.

— Съесть докси, — ответил за него Сириус, — Наземникуса я уже целовал.

Сальма подняла на него вопросительный взгляд. А Тонкс придвинулась к столу. Блэк сидел, закинув ногу на ногу, будто вообще не заинтересован в этом разговоре.

— В лоб, конечно. Не спрашивайте, при каких обстоятельствах.

Женщины перевели взгляд друг на друга. Только Тонкс успела открыть рот, чтобы продолжить, как ее прервал Римус.

— Правда, вам, действительно, не нужно это знать, — сквозь смех начал он. — Вообще я бы тоже съел докси.

— Что тоже Наземникуса целовал? — спросила Сальма и провела рукой по лицу.

Все рассмеялись. Вновь отпили из бокалов. И вновь тишина.

— Ладно… Расскажите, как вы все познакомились? Понятно, что в школе, но сто процентов была какая-то история.

Сириус медленно закивал головой.

— Конечно, Хогвартс-экспресс. Первый курс. Я с Джеймсом, — он вновь закурил и откинулся назад, не глядя ни на кого. — Мы зашли в одно купе. Там сидели Лили и Нюниус. Поржали над ним, пошли в другое купе. Джеймс пошел вперед, а меня — вспоминал он. — Кто-то отвлек. Захожу в купе и мне дорогу преграждает девчонка. Такая темненькая, кудрявая. — он с усмешкой посмотрел на Сальму и она, улыбнувшись опустила взгляд. — Я влево, и она влево. Я вправо, и она вправо. Никто никому не уступает. Я на нее смотрю и говорю: «Пропусти, ты хоть знаешь кто я?». Понимаем, да? Я уже с детства таким был, — Сириус с улыбкой провел по волосам. — А она мне отвечает «А ты знаешь кто я?» …

— И он вот такое лицо сделал, — перебила его Сальма и показала, как он вскинул бровью. Тот, посмотрел на нее, с интересом чуть наклонив голову. Локвуд смутилась, но продолжала держать лицо. — И отвечает «Нет». В итоге, он мне уступил, я пошла дальше. Но назвал меня противной.

— Ну конечно, ты до сих пор вредная, — продолжил Блэк, отчего Сальма с ухмылкой покачала головой. — Захожу в купе, а там уже сидит Джеймс и вот этот ребенок, — он медленно показал на Римуса, улыбающегося в стакан. — А Римус смотрит на меня и говорит: «Еще один проблемный». Я рассмеялся, на другой стороне сидел мелкий Хвост. Все время противно хихикал и раздражал меня.

— Нет, не ври. Это ты уже сейчас на него так смотришь. А тогда ты смеялся рядом с ним всю дорогу.

Сириус глубоко вздохнул.

— Не знаю, он мне никогда особо не нравился. Но тем не менее, мы все дружно ему доверились.

Все замолчали и Сальма вспомнила как Сириус соврал ей, что он хранитель тайны Поттеров и сколько последствий было у этого решения. Ее мысли прервала Тонкс своим глубоким вдохом.

— Значит так, друзья, я настроена сегодня отвлечься от наших событий. И вам советую. Предлагаю сделать так. Каждый рассказывает забавную историю про нашего именника. Я начну.

Сириус сделал большой глоток и вжался в кресло. Тонкс выпрямила спину и, заглядывая каждому в глаза, начала:

— Когда была совсем мелкой, я просто обожала, когда Сириус приходил к нам в гости. Это было редко, — она с укором сузила глаза и посмотрела на Блэка. — Но весело. В общем, тогда я научилась практически полностью менять облик. И решила произвести на своего дядю впечатление. Когда он пришел к нам в гости, мы играли с ним в прятки и вот я залезла в самую темную часть сада, приняла его облик. Все как полагается. Полный набор — волосы, надменное выражение, вот этот жест рукой, — и она показала, как Сириус вскидывает рукой в моменты гнева, отчего все громко усмехнулись. — И стала ждать. Он долго меня искал, поддавался по-любому, и тут я выскочила из темноты за его спиной. Он медленно поворачивается и говорит: «Нимфадора Тонкс, если ты правда думаешь, что смогла меня напугать…» И он оборачивается и видит в полумраке маленького себя. И как начнет орать.

Все рассмеялись и сидели с широкими улыбками.

— Но, главное, — продолжала она. — Тот поток мата, который я услышала после. Мне казалось в этот момент, что мой словарь расширяется и становится все толще и толще. В общем, выпьем за то, что Сириус научил меня матерится.

Блэк закрыл лицо руками и рассмеялся в ладони. Все подняли бокалы и чокнулись.

— А потом, я столько выслушал от твоей матери, — откидываясь назад в кресло, сказал он. — Потому что ты же Андромеде решила все свежеизученное перечислить.

Тонкс закатилась и показала ему язык.

— Ну, кто следующий?

— Пожалуй, я, — ответил Римус.

Сириус отпил из бокала и озадачено посмотрел на друга.

— Подожди, что ты хочешь рассказать?

— Как ты забор чинил.

Сириус ухмыльнулся и устроился в кресле.

— Скажу сразу, мне до сих пор стыдно.

— Не придумывай, — Люпин начал рассказ. — Лет пять назад мы — я и Сириус — приехали к моему отцу на Кубок мира по квиддичу. Мой крайне скромный отец под конец жизни обрел какую-то хулиганистость. Значит, сели мы за стол, включили радио и тут папа и говорит: «Рад, что вы приехали, мальчики. Вот смотрите, что приобрел». И выставляет на стол бутылку. Он максимум что пил — это пару бокалов огневиски или сливочное пиво. А это водка. Настоящая. Русская. Откуда он ее взял, я без понятия. Я сижу в легком шоке, этот, — он, не глядя, указал рукой на Сириуса. — Поворачивается ко мне с такой довольной мордой и говорит: «Какой томный вечер нас ожидает». И вечер, действительно, был томным. Наши выиграли, мы пели песни, рассказывали отцу свои истории, он нам свои. Все прекрасно. И уже ночью мы вышли курить. Стоим в тишине, где-то птицы поют, насекомые стрекочут. И тут прям за забором начинает квакать жаба. Сириус стоит вот так, — и Римус встал с дивана и изобразил его курящим. — Поворачивается в ее сторону и говорит: «А она тебе что?». Жаба квакает. «Да ладно, вот дура!». Жаба опять квакает. «Стоп, про мать было лишнее». И прыгает на забор и начинает по нему лезть. Я ему кричу: «Бродяга, вот калитка!». Она буквально в метре от него. Отец смеется. Он же продолжает лезть и тут. Бах! Падает назад вместе с куском забора. Вот так!

Римус показал в какой позе Сириус рухнул на землю и согнулся, схватившись за живот. Тонкс закатилась заливистым смехом. Именник, смотрел на него и бесшумно смеялся. Сальма уткнулась в ладони. Чуть успокоившись, Люпин дополз до дивана и продолжил:

— У меня слезы, отец согнулся так, что у него защемило спину. Сириус вскочил с виноватым лицом, весь красный, — Люпин сделал большой глоток и отдышался. — Утром стояла жара страшная. Мы с похмельем, но, в конце концов, починили этот забор. Отец долго еще вспоминал эту историю, — смахнув слезы, Римус поднял бокал. — И тост я хочу поднять за то, что все можно починить. И что бы ты продолжал это делать. Не смотря, на жару и похмелье.

Сириус бросил короткий взгляд на Сальму, но тут же перевел на друга и поднял бокал.

— Спасибо тебе, Лунатик. Хороший тост, но не история. Мне, правда, стыдно.

Они обнялись. И все чокнулись бокалами. Сальма на несколько секунд зависла, глядя на то, как Блэк улыбался.

— Теперь твоя очередь, — положив ей руку на плечо, сказала Тонкс.

— Я, честно, даже не знаю, что рассказать… Хотя, ладно.

И она отвела взгляд наверх, пока Сириус подливал всем из бутылки огневиски.

— Я была тогда на пятом курсе и состояла в «Клубе слизней». Был очередной крайне официозный ужин. Профессор Слизнорт нахваливал очередной деликатес на столе. И рядом со мной справа сидела Лили, а слева Регулус, — в этот момент Римус закатился смехом. А Сальма, пытаясь сдержаться, закивала головой. Тонкс и Сириус вопросительно посмотрели на него. Он поднял взгляд.

— Я просто понял, что за история.

— А я нет, — наклонив голову, сказал Сириус.

— А я сейчас расскажу почему, — продолжила Сальма. — Мы сидим, ведем высоко интеллектуальные беседы. Тут открывается дверь и на пороге — Джеймс, лицо красное, задыхается и просто говорит: «Помогите» и ныряет под стол. Мы все вскочили. Слышим кто-то бежит по коридору, кричит «Сохатик, ну куда же ты!», и другой голос «Иди сюда!». Мы переглядываемся, слышим как Джеймс ржет под столом. На пороге Римус, который пытается удержать Сириуса. Слизнорт в шоке, за грудь хватается. «Что вы себе позволяете? Что происходит?». Пока Римус пытался ему что-то объяснить, Сириус вырвался и начал, шатаясь, бродить по комнате. Мы все от него, как от больного, шарахаемся. И тут он выдает «Сохатик, любимый, я знаю, что ты тут».

Сириус начал заливисто смеяться, а Римус закрыл лицо руками.

— И мое любимое «Хочешь я погавкаю ради тебя!». И начинает гавкать и выть на весь кабинет, — раздался взрыв смеха, но Сальма все еще старалась сдержаться. — Я стою в шоке. Лили в шоке. Оказалось, что Джеймс сделал конфеты с любовным зельем, а Сириус их съел. Когда Лили поняла, что эти конфеты были для нее, она чуть ли не за шкирку вытащила Джеймса из-под стола и давай гонять его по залу. Он от нее убегает, она за ним, за ней Сириус, потом Римус и Слизнорт.

Друзья долго хохотали. Чуть успокоившись, Локвуд продолжила:

— Я, в итоге, сидела на корточках от смеха. Регулус на меня поворачивается, как раз с этим довольным лицом, как у него и говорит: «Я в восторге». Я первый и последний раз видела, чтобы он смеялся. И этот тост, за то, что ты… любишь людей. И продолжаешь их любить, несмотря ни на что.

Мгновенье никто не говорил. Он посмотрел на нее поверх бокала и шумно выдохнул.

— Спасибо, теперь придется соответствовать.

Наклонил голову и протянул ей бокал. Она чуть привстала, встретила его взгляд и чокнулась — легко, почти невесомо. В тишине.

— Кстати, я вообще от тебя не ожидала, — резко для самой себя, сказала она. Римус тут же повернул голову. А Тонкс уставилась в бокал.

— Что именно?

— Что ты будешь слушать такую попсу, как Blur.

Он рассмеялся.

— Это не попса.

— Там поется «Девочки, что как мальчики, которые хотели бы, чтобы мальчики были девочками».

— А я видела, что у них вокалист очень красивый, — заговорила Нимфадора.

Блэк щелкнул пальцами и привстал.

— Вот, я слушаю, потому что у них вокалист красивый.

Сальма запрокинула голову и рассмеялась.

— Как будто ты не слушала музыку только из-за красивого музыканта.

— Пфф…

— Мне напомнить про твою одержимость Боуи?

— Ооо, я давно его не слушала.

— Ну, ты если бы окна у себя чаще открывала, — кивнула ей бокалом Тонкс. — Уже бы послушала.

Они переглянулись и хихикнули.

— А вот и он как раз, — прибавляя радио, заговорил Римус.

Из динамиков послышалось «I leaned back on my radio-о-о-о…». Он откинулся назад и начал тихонько подпевать. Сириус повернулся на него, усмехнулся и запел громче — нарочито, с придыханием, размахивая бокалом, как микрофоном. Несколько секунд они смотрели друг на друга, а затем еще громче заголосили: «There's a starman waiting in the sky…». Сальма глядела на него. Как он взмахивал головой, дурачился, но его голос был серьезным. В полумраке гостиной, под звездами, которые никто не зажигал, он вдруг стал другим.

Она не заметила, когда перестала улыбаться. Просто смотрела. Как тогда, в школе. В коридоре, когда он помогал Римусу и поняла, что он не самодовольный придурок, а… другой.

Он повернулся на нее. Песня продолжалась. На секунду остановился, будто хотел что-то сказать.

— Я хочу с тобой дружить, — громко сказала Тонкс, наклонившись к ней. Сальма секунду смотрела на него, затем перевела взгляд на нее и улыбнулась.

— Я… я тоже.

— Ты такая дурная и мне это нравится.

Сальма расхохоталась.

— Ты тоже. Тогда, за дружбу.

— За дружбу.

Они чокнулись бокалами. Вечер тянулся медленно, без напряжения. Римус наконец перестал прятать взгляд и заговорил с Тонкс — сначала о фотографиях, потом о чем-то еще. Она смеялась и даже пересела к нему на диван. А он не отстранялся.

Сириус разлил всем новую порцию виски. Поднял взгляд на них, усмехнулся и кивнул Сальме в сторону окна. Она поняла без слов. Они отошли. Он распахнул створку. Холодный воздух пах сыростью и далеким дымом. Она оперлась на подоконник, достала сигарету. Он остановился рядом, вынул из кармана портсигар — ее подарок.

— Хорошая вещь, — сказал негромко.

— Пользуйся.

Он открыл, переложил в него сигареты, закрыл. Сальма смотрела на его пальцы. Крупные, но аккуратные.

— Спасибо.

Она подняла глаза. Он смотрел без усмешки.

— Не за что.

Он чиркнул зажигалкой, дал ей прикурить, потом закурил сам. За его спиной Римус тихо спросил у Тонкс «Как тебе слово? Почухать!» — и она снова рассмеялась.

— Где взяла?

— В Греции. Гуляла с парой молоденьких волшебников по пляжу и увидела его. Подумала тебе точно надо.

— Ты врешь.

Она прислонилась затылком к стеклу, посмотрела наверх и бесшумно рассмеялась.

— Найди где.

— Что была в Греции?

— Не там.

Он наклонил голову, держа сигарету в зубах. Несколько секунд молчал и смотрел в окно.

— Что подумала?

Она только вздохнула. Он рассмеялся.

— Я тоже был в Греции.

Она повернула голову на него и улыбнулась.

— На кой черт ты вернулась?

— А я и не должна была.

— Лучше не стало.

— И не будет. Как бы прискорбно это ни звучало.

Он сделал глубокий вдох. С улицы послышался шум крыльев. Блэк выглянул.

— Букля!

— Поздравление задержалось?

— Что за хрень…

Сальма уставилась в окно. Сова приземлилась на подоконник — перья взъерошены, а на левом крыле подсохшая кровь.

— Кто это с тобой сделал? — спросил он, снимая письмо с ее лапы.

Развернул и быстро пробежался глазами. Молча протянул ей.

— Он сам.

Она взяла письмо.

«Нюхалз,

Портрет матушки шипит все громче. Нужен твой совет. Будь в камине 15 ноября в час ночи.

Гарри»

Глава опубликована: 24.06.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх