Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Правило № 48: Если мои советники спросят: «Почему ты рискуешь всем для этого безумного предприятия?», я не начну действовать, пока не найду ответа, который их удовлетворит.
* * *
Да-Эрта Киирин Та О'Сирра Наль, обитель Второго
Некоторое время спустя
В свете солнца этого мира крылья Забытого переливались густым рубиновым багрянцем, словно омытые кровью его матери. На жёстких перьях разлилось пламя. Его же отсветы плясали по волосам, ногтям и рукам, не скрытым рукавами. Длинное многоглазое лицо темнело обожжённой бронзой, и даже хвост, столь редкий в человекоподобном облике ангельского вестника, вился и плясал в песчаной пыли.
Сирра слушал голоса первого из своих созданий.
— Властительный, — неохотно окликнула его Ше-Терран, — позволь спросить?
Сирра столь же неохотно обернулся, проворачивая шею и открыв четыре глаза разом. Маленькая некромантка сидела на камне, укрытая от солнечного жара широкой накидкой из ткани и колдовства. Короткие седые волосы и полубезумный взгляд напомнил ему об Альхаге.
— Ты хочешь освободить брата, верно? — дождавшись благожелательно опустившихся век, уточнила Ше, сбрасывая туфли: даже с магией здесь было жарко. — Это я понимаю. Понимаю твои поиски. Понимаю войны — но только когда они ко времени. Грядущая будет великой, но смысла в ней нет.
— Да?
— Да, — подняла бесцветные глаза жрица, — я видела много войн. Меньше, чем ты, но ни за одной не наблюдала со стороны. Тебя не тревожат потери — это правильно. Но пустой риск тревожить должен. Твоя родня быстро поймёт, кто решил стравить их между собой, найдут тебя и создадут второй Киирин, чтобы ты никогда не покинул его границ.
— Я буду быстрее, Ше-Терран. Я успею швырнуть правду им в лицо.
— Швырнёшь, — согласилась Ше, вытягивая трубочкой губы и тоже прислушиваясь. — Возможно. Но лишишься свободы и даже жизни, если они призовут твою мать и заставят разорвать тебя в клочья. Ты возродишься — возможно. Ты сохранишь разум — возможно. Ты можешь оказаться прав — возможно. Но когда ты умрёшь, никто правду не защитит. Её увидят как безумие разобиженного мальчишки, — кивнула она, — ей не поверят, её изучат и распотрошат, чтобы посмеяться над тобой. Твой брат выжигал миры, но после стольких вечностей в одиночестве и пустоте способен лишь сеять хаос, это слышно и мне. У вас не будет времени, чтобы к нему вернулся разум, а без поддержки ты обречён. Вы, видящие сквозь время, бываете до нелепого слепы.
Жрица засмеялась, утирая со лба пот и пряча другую руку под одежду.
— Где твой второй брат, властительный? — ещё вздрагивая и кривясь в улыбке, спросила она. — Где твой дракон, способный выткать нужную реальность? Где верные зацепки для поисков этой твоей правды? Где твой разум, нетерпеливое дитя? Почему ты позволяешь себе его не слышать?
Он поднял веки, разглядывая Ше. Некромантка редко покидала его мир-убежище, предпочитая путешествиям уединение, была младше его безмолвного спутника, Альхаге, а уж о сравнении с ним самим и вспоминать не стоит, и всё же рассуждала правильно. Хоть и не так, как стоило бы при создании куда могущественнее тебя.
Тем Ше и ценна.
О'Сирра подошёл, складывая «лишние» конечности, и сел перед камнем так, чтобы женщине не пришлось запрокидывать голову. Некромантка выжидающе уставилась в верхнюю из его пар глаз.
— Что бы сделала твоя богиня, Ше?
— Подождала, — даже удивилась она. — Если приходится выбирать между поражением и временем, всё очевидно. Или ты вправду убеждён, что, выбросив этот хаос в живые миры и последовав за ним, получится добиться чего-то, кроме смерти? Я знаю не всё? Или тебе не страшно?
Вестник поднялся и, изловчившись не спихнуть ей с камня, сел рядом. Крылья отбросили длинную тень.
— Нет.
— И что же? — устало, лениво, чуть безумно и с интересом протянула Ше-Терран. Сирра качнул головой:
— Брат поможет мне, но позже. Пока и ему, и мне придётся подождать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |