Название: | Ashes of time |
Автор: | Dius Corvus |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3655229 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Lyamtaturisпереводчик
|
|
Anonim___
Нет, третий - совершенно другой фик, и написан был раньше данной дилогии (но тоже снарри, что наиболее важно)))) |
Я просто сижу и рыдаю. Давно меня так глубоко не цепляло. Очень эмоционально тяжёлый фик. Я сейчас говорю про обе части, но вторая проехалась по мне с особой жестокостью.
1 |
Lyamtaturisпереводчик
|
|
rin321
Да, фик не из простых, согласна с вами. 1 |
Скажите,пожалуйста,заканчиваетсч хэппиэндом?) Очень важно
|
Lyamtaturisпереводчик
|
|
julSit
напишу вам в личку;) |
Lyamtaturisпереводчик
|
|
Цитата сообщения Svetorada от 17.12.2017 в 23:19 Не могу недооценить мегатруд переводчика, но... Переводчик будет благодарен, если Вы пришлете ваши замечания в личку с указанием главы, в которой встретили текст, нуждающийся в редактуре. Пояснения (что именно не так) и предложения по улучшению текста также приветствуются. |
Lyamtaturisпереводчик
|
|
Neadelaida
Да, магия Гарри полностью осталась при нем, он отдал дементорам только магию Волдеморта. |
selma_zh, а мы с Lyamtaturis пришли к выводу, что это просто очень близкий к тексту перевод и в силу различий и особенностей собственно языков по-русски предложения строятся несколько иначе.
|
это... утомительно...
2 |
Книжник_
|
|
Мне понравились оба фанфика серии.
Спасибо огромное, ведь без этого фанфика история не выглядела бы такой многогранной и целостностной. 1 |
Lyamtaturisпереводчик
|
|
Книжник_
Благодарю за отзыв! 1 |
У автора в первой части Невил погиб, здесь живой, уже в этой части Люциус сидит на зоне, потом вдруг оказывается во время войны его тело меняют на тело Артура.
|
Investum Онлайн
|
|
Вторая часть интереснее первой. Там было сплошное уныние и безнадега, здесь появляется хоть какой-то движ. Качество перевода, конечно, хмм, даже не знаю, как сказать, чтобы не обидеть. Возможно, в оригинале тоже был сумбур, но в переводном варианте местами выглядит, как просто нагромождение непойми чьих реплик, непонятных мыслей и странных эмоций. Фик мрачный и депрессивный, хотя и даркфиком его тоже назвать нельзя. Здесь нет ни кровищи, ни пыток, ни убийств, не мрака. Просто отчаяние и безнадега. Тяжеловато воспринимается, на самом деле. Переводчику в любом случае спасибо за работу.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |