↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Апокрифический (альтернативный) IX Эпизод Star Wars (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 259 911 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Я уверена, что именно безвременная кончина Керри Фишер, исполнительницы роли Леи, заставила авторов трилогии отказаться от наиболее логичных сюжетных ходов, которые прямо-таки напрашивались в качестве завершения саги.

В моем варианте Лея является центральным персонажем. Хотя «эфирного времени» у нее не так много, как у других, мотивы и действия остальных героев вращаются вокруг нее и подчинены ей.

Что касается главного антагониста, то и он в моем варианте более естественный и логичный.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14

Тяжелые лайнеры, роскошные яхты, прогулочные катера — все они так странно смотрелись здесь, пугливо затершись между астероидами Ти. Впрочем, смотреть все равно было некому, на что и рассчитывали их многочисленные обитатели. Денежные мешки, промышленники, банкиры, владельцы торговых империй — все они в один миг оказались ни с чем, успев загрузить остатки былой роскоши на свои совсем не приспособленные к бою суда.

И вот теперь, сбившись в кучу, они продолжали с каким-то отчаянием развлекаться, словно предчувствуя скорую гибель. Внутри гигантских летающих вилл ни на минуту не умолкала музыка. Как и прежде, фланировали красавицы разных рас в вечерних туалетах. На игорных столах делались ставки, которые уже ничего не стоили. В обитых дорогими тканями спальнях разыгрывались безумные оргии. Все, что угодно, лишь бы отвлечься от мыслей о будущем. Точнее, о том, что его нет.

Хакс был в бешенстве. Стоя у окна своей каюты на борту приютившей его яхты Эйка, сына оружейного магната (яхта, впрочем, была размером с добрую четверть имперского разрушителя), он наблюдал за весельем на соседних кораблях. Это было несложно: мало того, что прогулочные звездолеты были оснащены огромными панорамными окнами, так у некоторых из них имелись причудливые остекленные днища, заполненные голубоватой водой и подсвеченные огнями. Сквозь стекло были видны тела купальщиков, один за другим нырявших в бассейны с палуб и неуклюже выплывавших наружу. Были в бассейнах и постоянные обитатели. Последняя мода светских вечеринок, возникшая незадолго до краха — девушки из расы ихтиандров с планеты Марино, из ее гигантского подземного моря. Они кокетливо шевелили своими длинными хвостами с плавниками на концах, приветствуя ныряльщиков, и даже, возможно, не подозревали, что их шансы вернуться в родные воды столь же призрачны, сколь и вид их силуэтов из окна Хакса.

Не выдержав, Хакс вышел из каюты и направился в гостиную, стараясь не глядеть на праздношатающуюся публику. Войдя, несмотря на шум и гущу народа, он сразу увидел Эйка. Тот восседал на удобном диванчике перед бассейном, в окружении стайки своих любимых малышек, как он их называл. Перед ними на столике высилось блюдо с мелко порезанными фруктами. Под аккомпанемент восторженных возгласов малышек Эйк бросал один за другим кусочки фруктов в бассейн. Но ни одному кусочку не суждено было утонуть. Стоило очередному сладкому снаряду, описав дугу в воздухе, начать падать, как из воды выпрыгивала то одна, то другая бледнолицая хвостатая красавица и изящно ловила угощение ртом. Малышки хлопали в ладоши и визжали, а Эйк, желая доставить им удовольствие, все больше ускорял фруктовую бомбардировку. Наконец, он подхватил блюдо и со смехом швырнул в воду все остатки разом. Взметнувшись, они осыпались фруктовым дождем, а из бассейна синхронно выпрыгнули с десяток разноцветных хвостатых тел. Лакомые кусочки исчезли в их изящных ротиках, и марианки, вильнув хвостами, ушли в глубину.

— О, Хакс, где же вы были? — радостно воскликнул Эйк, заметив его и приветственно помахав рукой. — Малышка Миа устроила нам тут такой чудесный концерт, а вы и не слышали! — Обернувшись к рыженькой девушке, своей любимице, он нежно потрепал ее по подбородку. — Да садитесь же, дружище!

Но, встретившись с холодным взглядом Хакса, Эйк обреченно вздохнул.

— Оставьте нас, красавицы, — ласково попросил он, и знаком ладони приглушил музыкантов, игравших в дальнем углу.

Затем поправил смокинг, в петлице которого красовался цветок блум-блума, и покорно приготовился выслушать очередную отповедь — по-видимому, далеко не в первый раз.

Хакс не спешил садиться.

— Эйк, мне кажется, вы не вполне осознаете серьезность положения, — отрезал он. — Прайд разыскивает нас по всей галактике, а вы веселитесь так, как будто ничего не происходит!

Эйк виновато улыбнулся.

— Говоря откровенно… — он взглянул на Хакса, — а что изменится, если мы не будем веселиться? Я ведь так понимаю, связаться с вашими предполагаемыми союзниками пока не удалось?.

Хакс повернулся на каблуках и принялся машинально вышагивать туда-сюда, что делал в минуты чрезвычайного раздражения.

— Нет. Все запуганы. Прайд контролирует эфир. Все боятся проявить нелояльность. — Он остановился. — Черт возьми, я уверен, что таких, как мы, много! Но все тихонько сидят по своим углам, опасаясь, что так называемый Галактический Союз обрушит на них всю мощь своих туземных флотилий!

— У многих членов Союза теперь есть корабли Первого Ордена, — уныло заметил Эйк.

— Старые и списанные, — отмахнулся Хакс. — Я сам великодушно передавал их от имени Союза нашим новым партнерам. Впрочем, чтобы разорвать нас в клочья, хватит и их. Ваши орудия годятся разве что для праздничных фейерверков.

Эйк пожал плечами.

— Но кто мог подумать еще год назад, что нужно оснащать прогулочные яхты плазменными пушками?

— Однако вы оснастили их бассейнами! — в сердцах воскликнул Хакс. — И набили толпой бездельников, с которой теперь непонятно, что делать! Все это — он показал вокруг себя — ненужный и опасный балласт, понимаете?

— Но Хакс, не мог же я оставить моих малышек на растерзание бездушным ордам Прайда! — протянул Эйк жалобно. — И не мог же я отказать в спасении моим друзьям, — он выразительно посмотрел на Хакса.

Хакс промолчал. О да, он тоже был одним из тех, кому благодушный Эйк оказал гостеприимство в трудную минуту. Впрочем, не только по широте души: Эйк рассчитывал, что опальный генерал, с которым его отец был знаком со времен Сноука, поможет ему выпутаться из беды благодаря военному мастерству и связям. Мастерство пока большого значения не возымело: не надеясь на их скудные орудия, Хакс опасался вылезать из укрытия и ввязываться в бой. А связи упорно не отвечали. Поэтому Эйку оставалось только беспомощно кутить, а Хаксу — молча беситься.

Он уже не раз невольно думал о том, что те роковые выстрелы в пещере Тардо принесли ему больше несчастий, чем пользы. Строго говоря, с них и началось его, Хакса, падение. Думая, что убивает врага, он просто расчистил дорогу врагам еще более опасным и коварным, в сравнении с которыми жизнь под началом Кайло Рена можно было считать благоденствием. Конечно, он гнал от себя эти малодушные мысли; но досада на свою недальновидность все равно не давала покоя.

Хакс пристально посмотрел на дальний угол гостиной: там, незаметный среди фланирующих парочек, сидел в кресле молчаливый чернолицый тирианин. За весь вечер он не проронил ни слова; как, впрочем, за все предыдущие вечера. Судя по путаным объяснениям Эйка, это был еще один деловой партнер его отца. Хотя ни на банкира, ни на торговца он не был похож. Он никогда не пил и не веселился, и мог весь вечер провести на одном месте, угрюмо оглядывая гостей. Казалось бы, это выгодно отличало его от прочего сброда эйковских приживал (который Хакс предпочел бы выбросить в мусорный шлюз), однако от неподвижного взгляда светлых глаз на иссиня-черном лице ему становилось не по себе.

— Пойду попробую еще раз выйти на связь, — не выдержал он и, круто повернувшись, зашагал обратно в каюту.

Однако на сей раз его бесплодные попытки продолжались недолго. Не прошло и получаса, как к нему постучался дроид-лакей.

— Генерал, господин Эйк как можно скорее просит вас к себе! У него для вас важное известие.

Выключив рацию, Хакс поспешно направился назад в гостиную. Оттуда тем временем выпроводили большую часть девиц и совсем уж бесполезных субъектов: они перешли веселиться на верхнюю палубу. Вокруг большого стола, расположенного в панорамном эркере, собрались наиболее адекватные из гостей Эйка. Чернолицый тирианин был здесь же; он молча стоял в сторонке.

На сей раз Эйк был радостно возбужден. Его глаза блестели.

— О Хакс, боги услышали наши молитвы! Спасение пришло оттуда, откуда мы меньше всего могли его ждать! Вы даже не представляете, какого союзника мы только что обрели! С нами на связь вышел опальный Верховный лидер Первого Ордена!

У Хакса слегка подкосились ноги и перехватило дыхание, но он усилием воли сдержал себя.

— Кто, простите? — хрипло выдавил он. — Кого именно вы имеете в виду?!

— Верховный лидер Кайло Рен! Оказывается, он не погиб, а все это время тщательно скрывался, — вмешался клыкастый владелец минеральных приисков. — Он вышел на связь с верными ему частями и командирами. С помощью наших кораблей он сможет воссоединиться с ними, и тогда мы опрокинем власть выскочки Прайда! Первый Орден будет восстановлен, и мы вернем себе все, что потеряли!

Собравшиеся возбужденно переговаривались, Эйк был вне себя от восторга, а Хакс тем временем лихорадочно прокручивал в голове все варианты подоплеки этой невероятной новости.

— Но это невозможно… — проговорил он. — Я лично… то есть я лично знал тех, на чьих глазах Верховный лидер был убит заговорщиками в поясе астероидов Тардо! Вы уверены, что это не обман, не ловушка Прайда?

— Мы говорили с ним по голографической связи, и видели его своими собственными глазами, — подтвердил Эйк. — Это, без сомнения, Кайло Рен. Конечно, он сильно изменился — тяжелые ранения и изгнание оставили на нем свою печать. Но он полон решимости отомстить своим убийцам и вернуть себе власть. Нам невероятно повезло, что сейчас мы можем быть ему полезны.

— В самое ближайшее время он прибудет сюда, — удовлетворенно изрек толстяк, в свое время поставлявший Первому Ордену металл, — и вы сможете выяснить, как ему удалось спастись… — Хаксу в этих словах послышалась насмешка, которой, возможно, не было. — Но самое главное, он изложит нам свой план по восстановлению Первого Ордена.

— О да, это великолепно… — пролепетал Хакс, прикидывая про себя, успеет ли он улететь на своем транспортнике до того, как сюда прибудет тот, чье имя…

Да нет же, это невозможно! Он же сам видел — Кайло Рен был мертв. Все это несомненная провокация, не стоящая его нервов. Но почему же так дрожат руки, и приходится прятать их за спину?!

Вдруг в самый разгар его размышлений в гостиную вкатились пара лакеев. Вдоль стен пронесся приглушенный шепоток. Хакс поднял голову и… в ужасе замер. Тот, в кого он всадил целую обойму, тот, чье мертвое (да!) тело он пинал сапогом — этот самый человек неторопливым шагом входил в зал. За ним шли… о да, тут тоже был повод для изумления, но душе Хакса было довольно и первого удара.

Это несомненно был он, хотя перемены были налицо. Не только в одежде, которая больше подходила бы бедному фермеру с какого-нибудь Татуина — грязная рубашка с оторванным по локоть рукавом, прикрытая старой накидкой из грубой шерсти. Ноги были босы, но с каждым их шагом гости съеживались в своих креслах и инстинктивно отодвигались подальше. Но самое главное — глаза. Они смотрели совсем иначе, нежели во времена Первого Ордена. В них не было былой угрозы; пожалуй, была даже мягкость. Но когда он подошел, быстро окинул всех взглядом и остановился на Хаксе, тому показалось, что его прожгло насквозь.

Впрочем, то было лишь секундное впечатление. Очнувшись, первым залопотал Эйк.

— О, как я рад… Как все мы рады! Какая неожиданность… Видеть вас, принимать вас здесь… Прошу вас, садитесь! И ваши спутники… Вы, конечно же, помните моего отца? Такое несчастье, прайдовский террор… Но теперь-то мы уверены, что… Ах, как же мы рады!

Остальные принялись нестройно поддакивать.

— Я тоже чрезвычайно рад, что в галактике еще остались люди, верные своему долгу и готовые служить разумному порядку, — негромко произнес Бен в немедленно воцарившейся тишине.

Он не стал садиться, а лишь скинул с плеча накидку и небрежно положил ее на стол. В этот момент всем показалось, что именно он является здесь хозяином, а все остальные, включая Эйка — лишь гости, принимаемые им из милости.

Трое спутников Бена также остались стоять. Финн, как мог, пытался придать своему лицу подобающее выражение. Но он никак не мог понять, почему эти люди так боятся парня, которому он, Финн, недавно со злости выбил зуб? Это была загадка, которую он так и не смог разгадать до самой своей смерти.

Бен перевел взгляд на Хакса, как будто только сейчас заметив его.

— Какая неожиданность встретить вас здесь, генерал, — дружелюбно сказал он, протягивая руку.

Хакс, затрепетав, подал ему потную ладонь и уже не осмелился отпустить; Бен словно вытянул его из кресла и поставил рядом с собой.

— О да… Для меня это тоже… приятная неожиданность.

— Как вам удалось спастись из рук заговорщиков? — спросил клыкастый горнодобытчик.

Бен молча посмотрел на Хакса. Тот, смертельно побледнев, уперся рукой о край стола.

— Не беспокойтесь, Хакс, я не собираюсь обсуждать здесь ваше умение попадать в цель с двух шагов, — вполголоса произнес Бен. — Хотя тема, безусловно, занимательная.

Хакс без сил стек обратно в кресло.

— Верховный… э-э…. то есть Кай…. — пытался произнести Эйк, но ни одно из обращений не шло к текущему моменту и потому не выговаривалось.

— Обращайтесь ко мне так, как вам удобно, Эйк, — Бен ободрительно взглянул на него. — Я так понимаю, мы здесь все свои, без чинов.

— О… э-э… господин Соло! — наконец нашелся Эйк, — Мы с нетерпением ждем, когда вы изложите нам план спасе… то есть возвращения того, что принадлежит вам по праву!

Бен оперся ладонями о стол, подавшись вперед; банкиры вжались в спинки кресел.

— Я поддерживаю связь с командирами Первого Ордена, в том числе и из числа генералов, — ответствовал он. — Многие, опасаясь за свою жизнь, вынуждены были для вида подчиниться узурпаторам… Не будем осуждать их за это. — Бен взглянул на Хакса. — Но, узнав, что мне удалось выжить, они вновь преисполнились надежды. Теперь они ждут моего сигнала, чтобы начать восстание против Прайда и его приспешников.

— Галактический Союз! Это даже звучит противоестественно! — воскликнул тощий банкир в длиннополом сюртуке.

— О, это восхитительный план! — робко сказал Эйк. — А вы… э-э… уверены, что мы тоже должны участвовать в этом… восстании? То есть вот именно мы, на наших кораблях?

Он оглянулся вокруг в поисках поддержки. Судя по лицам его коллег, они тоже предпочли бы, чтобы восстание осуществил кто-нибудь другой, а они подоспели бы к дележу сладкого.

Бен едва заметно криво усмехнулся.

— Господа, если вы действительно желаете вернуть то, что отобрал у вас Галактический Союз, я рекомендую вам быть в первых рядах наступления. Разумеется, мы сокрушим неустойчивую конструкцию Прайда в два счета. Но и желающих поживиться добычей тоже будет немало… Впрочем, — он равнодушно оглядел общество, — если вы не хотите действовать, то, значит, я напрасно потратил свое и ваше время. Поверьте, среди тех, кого обобрал Прайд, найдется много охотников оказаться на Понтено первыми.

С этими словами он поднял со стола свою накидку и сделал движение, чтобы уйти.

— Ах нет, нет, постойте! — Эйк подскочил в кресле, а за ним и другие. — Я имел в виду лишь одно опасение — у нас слишком мало орудий. Сможем ли мы добраться до Понтено незамеченными? Кроме того, доподлинно известно, что в атмосфере планеты находится большая часть флота, оставшаяся от Первого Ордена, и… и многие командиры не осмелятся ослушаться Прайда. Они просто уничтожат нас!

— Не беспокойтесь, — Бен наконец счел, что пришло время сесть. По его знаку Финн, Рэй и Маз тоже опустились в кресла. — У меня в руках — шифрованные позывные нескольких дружественных Союзу планет. В их руководстве тоже есть те, кто заинтересован в свержении власти Понтено. Мы приблизимся к планете под видом их кораблей, после чего воссоединимся с верными мне экипажами разрушителей. Затем мы с Хаксом — Бен мельком взглянул на него, — возьмем столицу в кольцо, и все будет кончено в считанные часы. Надеюсь, что удастся избежать больших разрушений… Мне, как и вам, не хотелось бы начинать победное возвращение Первого Ордена с гибели тех неразумных, кого запугал Прайд, — сказал он мягко. — Однако самому предателю и его шайке пощады не будет.

Все вздрогнули и переглянулись.

— А после того, как мы сметем Галактический Союз и его так называемый Совет, я буду рад щедро вознаградить тех, кто оказал Первому Ордену неоценимую помощь, — добавил Бен деловым тоном.

— Боги, как самозабвенно врет наш малыш! — с гордостью шепнула Маз. — Этому невозможно научиться. Это — отцовское…

Банкиры и промышленники чуть ли не хлопали в ладоши от восторга. Тут Хакс, который к тому времени успел немного успокоиться, рискнул подать голос.

— Верхов…. э-э, господин Соло, — он почтительно поднял руку, — меня беспокоит лишь одно — как мы преодолеем защитное поле? Как вы знаете, — Хакс испытующе взглянул на Бена, — коды доступа Проекта-12 есть только у Прайда. А без них ни один корабль не сможет попасть в атмосферу планеты. То есть попасть-то он сможет, вот только ничего там не найдет… Да и себя самого — тоже. Чтобы сохранить дееспособность, нам потребуется пройти через пропускной шлюз, и тут чужие позывные нам уже не помогут!

Бен бесстрастно посмотрел на него и встал.

— Позвольте, я покажу вам, — сказал он и поднял в ожидании руку.

Эйк поспешно нажал кнопку на пульте стола, а в воздухе возникла голографическая схема Понтено. Планету, в центре которой лежала гигантская столица, окружал защитный слой, по толщине соизмеримый с ее диаметром.

— Еще на заре создания Проекта-12 мною в него была заложена системная уязвимость, — объявил Бен. — Разумеется, именно для того, чтобы обезопасить себя от рисков, которые возникают при концентрации управления в одних руках. В защитном поле есть коридоры, которые не контролируются Проектом. Входы в них находятся… — Тут палец Бена на мгновение завис в воздухе, словно решая, куда ему показать, — вот здесь, здесь и здесь. Коридоры весьма узки и извилисты, — Он нарисовал в воздухе прихотливую линию к поверхности планеты, — поэтому обнаружить их случайно невозможно. Система также не знает об их существовании. Мы войдем в коридор вот здесь и приземлимся вот тут, — Бен наугад ткнул пальцем. — Там нас уже будут ждать верные мне части, и мы немедленно начнем наступление.

Маз с трудом подавила улыбку.

Банкиры, похоже, были удовлетворены услышанным.

— А что, если это ловушка? — послышался скрежещущий голос сзади. — Что, если вы просто хотите заманить нас к Прайду?

Бен не стал оборачиваться; он прекрасно знал, что голос принадлежит чернолицему тирианину.

— Если бы я был шпионом Прайда, то не тратил бы время на уговоры, а просто разнес бы все ваши посудины парой выстрелов из разрушителя, — невозмутимо ответил он. — Мне так же важно вернуть себе Первый Орден, как вам — ваши богатства. Разумеется, вы можете попытаться убить меня, — Он наконец-то удостоил взглядом чернолицего. — В этом случае ничего не получите ни вы, ни я.

Повисла тишина.

— Мы верим вам, — первым подал голос клыкастый, — но вдруг что-то пойдет не так? Вдруг ваши верные части испугаются или не смогут встретить нас? Мы окажемся на незащищенных кораблях прямо в логове врага!

— Что ж, тогда вам лучше остаться здесь.

Опальные денежные мешки принялись переглядываться и перешептываться. В конце концов страх, что кто-то другой сможет добраться до вожделенной добычи раньше их, перевесил страх смерти. После минутного совещания все выпрямились, и Эйк возвестил:

— Господин Соло, мы готовы участвовать в этой великой операции вместе с вами!

— Однако позвольте… — начал Хакс. Догадавшись, что Бен пока не планирует мстить ему, он заметно осмелел. — Вы сказали, что коридоры в защитном поле очень узки. Это означает, что один неверный маневр — и любой из нас окажется в искривленном пространстве, откуда ему уже не выбраться!

Бен понимающе кивнул и еще раз оглядел собравшихся.

— Я могу провести ваши корабли. Но в этом случае мне нужны коды управления ими. Впрочем, если вы опасаетесь доверять мне до такой степени, вы сами можете в момент прохождения коридора находиться вместе со мной здесь, на яхте господина Эйка.

Слушатели снова нерешительно переглянулись. Мысль о том, что нужно выпустить из рук корабль — единственное, что у них осталось (не считая тех ценностей, которые каждый успел загрузить в трюм перед бегством), была весьма неприятна. С другой стороны, было очевидно, что гораздо безопаснее лететь на одном корабле с проводником, а собственные яхты оставить на попечение охранников. Но можно ли доверять охранникам? И можно ли доверять этому отощавшему босоногому изгнаннику, непонятно как выжившему?

Почувствовав их колебания, Бен опустил глаза и мысленно произнес: «Вам нечего бояться. Все будет хорошо».

— Мне кажется, нам нечего бояться, господа! — воскликнул Эйк, посветлев лицом. — Мой покойный отец всегда был преданным другом Первого Ордена, и я следую его примеру. Лично я готов передать управление моей яхтой господину Соло прямо сейчас. Признаться, я так переволновался за последнее время, что предпочел бы… — он искательно посмотрел на Бена — немного отдохнуть, пока мы не приземлимся на Понтено.

— Пожалуй, я тоже, — пробасил клыкастый.

— Буду признателен, если вы проведете и меня, — пропищал тощий банкир. — За все время изгнания я толком не спал, и тоже предпочел бы…

— И меня, и меня тоже! — послышалось со всех сторон.

— Ах, господин Соло, вас определенно послали нам боги! — расчувствованно изрек Эйк.

……….

Бен стоял у окна огромной кабины управления эйковой яхты, разглядывая что-то в черноте космоса. Хозяин ненадолго удалился, чтобы принести ключи управления кораблями. В этот момент послышался топот ног, и в зал вбежали Финн, Рэй и Маз.

Бен не оборачивался.

— Послушай, эй, — подскочил к нему Финн, который так и не смог привыкнуть называть Бена по имени, — может, ты ради разнообразия все-таки посвятишь нас в свой истинный план? Ты точно знаешь, что по этим чертовым коридорам можно пройти?

— Малыш, я что-то не пойму — ты все врал, или действительно намерен воссоединяться со своими дружками из Первого Ордена? — строго спросила Маз, для значительности запрыгнув на пультовый стол. — А куда в этом случае денемся мы?

— Неужели ты все-таки знал про этот Проект-12 и ничего не говорил нам? — горько спросила Рэй.

Бен обернулся.

— Я впервые услышал о нем здесь. Нет никаких коридоров. И я ни с кем не собираюсь воссоединяться, — с расстановкой ответил он.

— Но тогда… — Финн запнулся. — Как же мы попадем на Понтено?

— Я не знаю.

Все трое переглянулись.

— Вот черт… Видят боги, мне не хочется застревать в этом искривленном пространстве, каким бы оно ни было, — пробормотал Финн.

Возникло молчание.

— Я благодарен вам за то, что вы помогли мне оказаться здесь, — Бен оглядел всех по очереди и задержался взглядом на Рэй. — Но я не могу просить вас лететь со мной дальше. Я действительно не знаю, как преодолеть защитное поле. Знаю лишь, что должен сделать это. Или умереть.

Он показал пальцем в темноту за окном, где вдалеке слабо поблескивал маячок на борту «Сокола». Они пристыковали корабль к маленькому астероиду, подальше от эйковой флотилии.

— Вы еще сможете улететь куда-нибудь на задворки галактики и переждать там… до каких-нибудь лучших времен, — сказал он.

Рэй вспыхнула.

— Как ты можешь так говорить?! — воскликнула она со слезами на глазах. — Ты знаешь, что мне не нужны никакие лучшие времена… Умоляю, позволь мне лететь с тобой!

Быстро опомнившись, она опустила глаза. Финн грустно посмотрел на нее и вдруг резко выкрикнул в лицо Бену:

— Слушай, ты! Я тебя умолять не собираюсь. Просто сообщаю для сведения, что мы летим с тобой. Хочешь ты этого или нет!

— У меня никого нет, — поспешила вставить Маз. — Только Лея, да вы трое. Мне больше некуда идти, кроме как с вами. Если возьмете, — добавила она.

Бен хотел было что-то возразить, но в эту минуту послышались шаги и в зал уверенной походкой вошел Хакс. За ним, ведя под руку малышку Миа, семенил Эйк.

Все обдумав, Хакс решил, что волноваться ему нечего. Пока что Бен явно в нем нуждается; с другой стороны, при удобном случае он, конечно же, не преминет поквитаться за Тардо. Поэтому Хакс порешил улизнуть, как только начнется заварушка, разжившись хорошим кораблем и надежным экипажем. Потом, смотря по тому, кто победит — Прайд или Соло — можно будет решить, что делать дальше. Было бы, конечно, лучше всего, если бы они совместными усилиями очистили мир друг от друга: тогда можно было бы и вернуться. Но в любом случае все пока складывалось неплохо, и потому-то на лице Хакса играла довольная улыбка.

Отцепив от себя малышку Миа, Эйк почтительно протянул Бену маленький серебристый чип.

— Это коды управления кораблями, — объявил он. — Все мои друзья безоговорочно доверяют вам. — Тут его голос дрогнул. — Господин Соло, скажите, вы ведь спасете нас, правда? Вы ведь знали моего отца…

Бен действительно помнил старого Эна Эйка — довольно мерзкого прощелыгу, который, впрочем, ни разу не обманул ожиданий Сноука. Его сын, с юности просаживавший отцовские миллионы за игорными столами, смотрелся куда симпатичнее.

— Ни о чем не беспокойтесь, Эйк, — Бен почти сочувственно взглянул на него. — Вам осталось потерпеть совсем немного. Ступайте и… — Он взглянул на девушку, которая доверчиво прижалась к локтю Эйка и с любопытством оглядывалась кругом. — И утешьте ваших гостей.

— О, спасибо, спасибо, господин Соло! — глаза Эйка увлажнились. — Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас! …С вашего позволения, мы пока побудем на яхте господина Ди, — добавил он смущенно. — Там собирается премилое общество, а мы все так утомлены тревогами… Надеюсь, вы присоединитесь к нам, когда… когда все закончится! — И он попятился задом, уводя с собой девушку.

Переглянувшись с Финном, Рэй печально посмотрела им вслед.

Как только они вышли, с лица Бена немедленно исчезло сочувственное выражение. Он вставил чип в порт на приборной доске и застучал клавишами.

— Здесь не все корабли, — пробормотал он, глядя в экран.

— Я предпочитаю управлять своим звездолетом сам, — послышался знакомый скрежещущий голос.

Обернувшись, все увидели тирианина. Он вышел из темного угла, непонятно как там оказавшись.

Они с Беном пристально посмотрели друг на друга.

— Как вам будет угодно, — холодно ответил Бен. — Только поспешите — мы скоро стартуем.

Тирианин помолчал, недобро окинул всех взглядом и вышел.

Хакс думал было провести весь полет у пульта управления, следя за Беном. Но, оказавшись в одиночестве среди тех, кто вряд ли мог считаться его друзьями (менее всех скрывал свои чувства Финн — он смотрел на Хакса так, как будто намеревался разорвать его на части), он инстинктивно отступил к выходу.

— У вас довольно необычные союзники, Соло, — попытался он съязвить перед уходом. — И кто бы мог подумать еще год назад, что вы будете путешествовать в такой компании, а?

— Как и вы, Хакс.

Хакс хмыкнул, повернулся на каблуках и быстро исчез.

Глава опубликована: 29.05.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Я сейчас чуть-чуть испорчу автору настроение - Люк вырос на ферме Ларсов за городом, а Энакин в Мос Эспа. Простите меня за этот приступ заклепочничества.
iandriавтор
Наоборот, большое спасибо за замечание! Я и впрямь это забыла)
Простите, автор - слабенько. Впрочем, оригинал еще хуже. Мышиная трилогия - редкая халтура.
(Личное мнение.)
iandriавтор
Чал Мышыкъ
Спасибо за то, что прочли!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх