↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Багровый барсук (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 851 519 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Загадочный лорд-барсук прибывает в Рэдволл с рассказом про страшное пророчество...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15

Аббатиса Ванесса наблюдала со стены за тем, как ее друзья из Рэдволла осматривают войска Уртблада. Прежде чем Арлин, Маура, Александр и Монтибэнк вернулись через южные ворота, к ней подлетел Вышекрыл.

— Как там все прошло? — с тревогой спросила она своего старого друга.

— Трудно сказать, — ответил предводитель воробьев. — Никто нам не угрожал, а в армии Уртблада, похоже, много дружелюбных зверей, особенно среди мышей и выдр. Мы услышали один интересный рассказ… а вот и остальные.

Вышекрыл спустился на лужайку перед воротами, а Ванесса зашагала вниз по ступенькам так быстро, как только позволяли ее лапы.

— Ну, что мы выяснили?

— Немного, вообще-то, — ответил за всех Александр. Он говорил открыто, поскольку леди Мина осталась снаружи с Уртбладом и Махусом. — Мыши были вроде бы ничего, и мы встретили горностая, который показался мне вполне приличным, но никто из них не сказал ничего такого, чего бы Уртблад еще не говорил нам. Он усмирил северные земли, и все они, похоже, согласны с тем, что он делает…

— Ну, «согласны» — не то слово, — вставил Арлин. — Никогда еще я не видел более преданных бойцов. Капитан мышей Абеллон и леди Мина так же преданы Уртбладу, как и мы Рэдволлу. Они искренне верят, что он сможет достичь своей цели — объединить зверей для всеобщего мира.

— Ага, — добавил Монти, — и капитан Сэйбрук из выдр тоже так считает. Сэйбрук, по моему разумению, крепкий парень, и его никакие мерзавцы не обведут. Думает, что Уртблад — лучшее, что случалось с Северными землями.

Ванесса посмотрела на барсучиху Рэдволла.

— Каковы твои впечатления, Маура?

— Не знаю, Ванесса. Все было примерно так, как я и ожидала: лесные жители были с нами сердечны, а вот хищники — не особенно. Как знать, может все они — кровожадные головорезы.

— Тогда мы будем держать их за нашими стенами, пока не сможем узнать их лучше.

Арлин прочистил горло и бросил на аббатису пристыженный взгляд.

— Боюсь, это не совсем возможно, Ванесса. Видишь ли, сегодня к нам на ужин придут гости.

— Брат Хью будет в восторге, — пробормотала Маура.


* * *


В аббатстве Рэдволл и его окрестностях тени становились все длиннее. Полдень сменялся вечером, и этот самый необычный из дней подходил к концу.

Ванесса не слишком обрадовалась, узнав, что Арлин разрешил всем капитанам Уртблада, включая хищников, прийти в аббатство. Но от такого приглашения пожилого аббата Рэдволла не было так-то просто отказаться, и, когда старый мыш объяснил свой поступок, Ванесса согласилась, что, возможно, это и к лучшему.

Как и прежде, жители Рэдволла настояли на том, чтобы северяне сдали оружие, прежде чем их пропустят через южные ворота. Для пущей справедливости все капитаны были обезоружены: Абеллон — мышей, Сэйбрук — выдр, Бремо — землероек, Тилламук — ежей, а также Махус с хищниками. Два крыса, Лорш и Чермак, не соглашались отдать свои мечи, но они сопротивлялись этому не больше, чем землеройка Бремо, который, если уж на то пошло, упрямился еще больше крыс. Но, в конце концов, не было и речи о том, чтобы бросить вызов Махусу и лорду Уртбладу, приказавшим им подчиниться и бросить оружие. Только барсуку было позволено оставить оружие — оно казалось его неотъемлемой частью.

Монти и его выдры взяли на себя ответственность за конфискованное оружие, сложенное в хорошо охраняемую кучу внутри крепостных ворот. Они лежали на виду, так что ни один зверь не смог бы взять клинок, пращу, копье или дубину, не попавшись на глаза выдрам и белкам. Решив этот вопрос, все направились в Большой зал, где их ждала вечерняя трапеза.

Брат Хью, который ранее заметил кому-то из своих кухонных работников: «Я не уверен, что едят хищники, поэтому намешаю им всего понемногу», приготовил ассорти на пару, состоящее не менее чем из восьми различных овощей с огородов аббатства. К этому блюду прилагался поистине бездонный котел картофеля под терпким соусом из сыра и простой салат-латук. Также он испек буханки орехового пшеничного хлеба — «грубый хлеб для грубых зверей», как выразился Хью, — что подавались теплыми на выбор: с маслом или острым луковым кремом.

Напитки ограничивались фруктовыми коктейлями. Когда за столом сидели ласка, хорек, горностай, лис и два крыса, было решено не искушать судьбу, выставляя что-нибудь крепче слабо забродившего фруктового сока.

Предводители аббатства — Александр и Монти в особенности — внимательно разглядывали северян, пока перед ними раскладывали еду. После некоторого раздумья Алекс наклонился и шепнул Ванессе на ухо. Она отрывисто кивнула и обратилась к гостям.

— Приношу извинения, но ни в одном из этих блюд вы не найдете мяса. Я знаю, что некоторые из вас привыкли к нему, но здесь, в Рэдволле, не принято есть плоть любой птицы или зверя.

Махус сидел во главе стола, вместе с Уртбладом и леди Миной. Рыжий лис отозвался на высказывание настоятельницы:

— Им всем это объяснили, когда мы начали наш поход. Мы понимаем, что мы — гости в вашем аббатстве, и будем стараться соблюдать ваши правила и обычаи.

Брат Джефф окинул взглядом лица зверей, сидевших с ними за одним столом.

— А обычно ли ваши воины… э-э… принимают такую пищу?

— Случайных птиц, особенно чаек, когда мы проводим кампании вдоль побережья, — сказал историку Махус. — Мерзкие твари, эти чайки. Но что касается любого пушного зверя, то лорд Уртблад запретил это.

— Так и должно быть, — вставил Монти, сидящий дальше за столом. — Если вы действительно хотите подружить всех зверей, то каково тогда узнать, что ты съел маму или папу вашего друга, а?

Ванесса скривила лицо:

— Пожалуйста, давайте больше не будем говорить о поедании других существ. Я, например, считаю, что даже чайки слишком близки к нашим друзьям воробьям, чтобы поедать их. Здесь, прямо перед нами, полно хорошей еды, и никто не был убит ради нее.

— Хорошо сказано, аббатиса, — согласился Уртблад. — Возможно, когда-нибудь, когда все земли будут приручены, каждый зверь последует примеру Рэдволла и не будет есть ничего, что требует жизни другого. Пусть эта трапеза станет началом такой традиции, и, если судьба позволит, она распространится на все леса, поля, горы и берега.

После этого приступили к трапезе.


* * *


По традиции Рэдволла, настоятельница наполнила свою тарелку первой. Затем настала очередь остальных обитателей аббатства и всех их гостей. Капитаны хищников — существ, известных своей жадностью и невоспитанностью, — терпеливо ждали своей очереди вместе со всеми остальными. И когда пришло их время, они явно следили за тем, чтобы их порции были большими, но не слишком.

Для жителей Рэдволла было в новинку ужинать с такими зверями. Ванесса предусмотрительно усадила капитанов крыс, ласок, хорьков и горностаев за длинный центральный стол вместе с вождями аббатства, чтобы никому из простых лесных жителей не пришлось тесниться с ними. Только Махус сидел во главе стола вместе с Уртбладом и Ванессой. Остальные хищники (а их все еще трудно было не считать таковыми) расположились дальше. Оба Кротоначальника сидели вместе, а леди Мина — по настоянию Александра — рядом с ним, чуть подальше от Ванессы и барсучьего лорда. Несмотря на то что большинство обитателей аббатства сидели за отдельными столами по бокам от главного, к длинному центральному столу подтянулось достаточно зверей, чтобы окружить его целиком.

Из руководителей аббатства только Маура отказалась сесть за центральный стол. Хотя она помнила о поручении Ванессы присматривать за Махусом, в данном случае она считала более важным остаться с детьми аббатства. Малыши были ее главной обязанностью, и, учитывая, кто находится в обеденном зале, Маура намеревалась не спускать глаз со своих подопечных. Если эти крысы и ласки окажутся не столь благородными, как они утверждали, ее первейшим долгом будет защита будущего Рэдволла. Она не хотела, чтобы кто-то из малышей приблизился к капитанам хищников. В хищных сердцах, думала она, не было места детям, даже своим собственным.

Ванесса окинула взглядом командиров армии Уртблада и подумала о том, что снаружи находятся массы простых воинов. Конечно, от Хью нельзя было ожидать, что он накормит их всех, но все же…

Она повернулась к воину-барсуку.

— Милорд, меня несколько огорчает, что мы находимся здесь, наслаждаясь этими прекрасными блюдами, в то время как столь многие другие лишены этой трапезы, хотя они стоят прямо за нашими стенами. Вы уверены, что они смогут хорошо поесть этим вечером?

Уртблад отмахнулся от ее опасений:

— Им приходилось выживать в землях куда более суровых, чем эта. Они знают, как добывать пищу и поддерживать свои запасы. По правде говоря, с тех пор как они вошли несколько дней назад в Страну Цветущих Мхов, и их желудки, и их ранцы стали тяжелее, чем это, вероятно, полезно для них. Не беспокойтесь о том, что они будут голодать. В такой богатой земле им это не грозит.

— Хорошо, — с облегчением отозвалась Ванесса. — В таком случае каждый зверь может взять столько, сколько захочет. Брат Хью приготовил достаточно. И давайте пока оставим в стороне все разговоры о войнах и военных делах. Сегодня, милорд, вы и ваши капитаны — наши гости. Все остальное оставим до следующего дня.


* * *


Так они и сделали.

К сожалению, это никак не способствовало тому, чтобы Арлин узнал о капитанах-хищниках из их собственных уст. Маттун, Бэндон и Порёк вели себя довольно сдержанно, хотя и хорошо, и не произнесли ни слова, кроме просьбы передать им миски и тарелки. Два капитана крыс, Лорш и Чермак, были чуть более многословны, но все равно ограничились похвалами по поводу еды и бурчанием, направленным друг на друга. Все пятеро, казалось, не желали вступать в разговор, и лидеры аббатства не чувствовали себя обязанными вытаскивать их из скорлупы. Большинство рэдволльцев сочло бы эту трапезу успешной, если бы она просто закончилась без кровопролития.

Впрочем, Ванесса и Арлин не возражали, что хищники не в полной мере проникнулись духом вечера. За ними, сгруппированными в дальнем конце стола, было легче присматривать, чем если бы они оказались среди остальных. А ведь Уртблад так настаивал на том, что все звери должны общаться как друзья…

Сумеречный свет, проникающий сквозь витражи Большого зала, почти полностью померк до темноты полной ночи, и дружелюбное мерцание настенных факелов заливало собравшихся пляшущим светом. Монти, как обычно, все еще поглощал свой десерт из нескольких блюд, но почти все остальные звери — даже хищники — отодвинули пустые тарелки, полностью удовлетворив свои аппетиты.

Абеллон, мышиный капитан Уртблада, сел во главе стола, между Арлином и братом Джеффом. Опытный воин-мыш не мог наслушаться от историка аббатства о сражениях с Клуни и Клювокрылом, Слэгаром и Малкариссом, Ублазом Безумным Глазом и белолисами. Ванесса, попросившая не говорить о войне во время трапезы, оставила их беседу без комментариев, поскольку было ясно, что Абеллон чуть ли не благоговеет перед воинами Рэдволла. К тому же все эти войны в большинстве своем закончились благополучно, а значит, они подходили для рассказа за столом.

Абеллон завороженно слушал каждый рассказ. Несколько раз кто-нибудь из жителей Рэдволла украдкой бросал взгляд в сторону дальнего конца стола, чтобы увидеть, как другие капитаны тоже прислушиваются к этим историям. Если кто-то из них, прибыв в Рэдволл, полагал, что будет жить среди простых, беззащитных лесных жителей, их ожидания были разрушены: аббатство раз за разом сражались с силами зла и побеждали их.

Ванессу это вполне устраивало.


* * *


Добрые звери Рэдволла не могли сказать, как это произошло, но к концу ужина было решено, что капитаны Уртблада проведут ночь в аббатстве. Настоятельница поняла, что не может отказать, чтобы не показаться неучтивой, поэтому пришлось быстро подготовиться к приему этих не совсем ожидаемых гостей.

Шумная деятельность дала Ванессе, Арлину и Джеффу возможность перекинуться парой быстрых шепотков, которых Уртблад и остальные вряд ли бы услышали.

— Что ж, Арлин, — сказала настоятельница, — сегодня мы разместим хищников близко, как ты и просил!

— У Монти и Алекса наверняка есть охранники, которых они могут снять со стены, — ответил Арлин. — Никто из этих крыс и ласок не вооружен, и они не смогут причинить большого вреда, пока за ними наблюдают. Теперь вопрос в том, выставлять ли нам охрану и для лесных жителей войска Уртблада?

По плечу старого аббата постучали. Арлин повернулся и увидел Абеллона.

— Прошу прощения, — сказал северянин, перекрывая шум, — но вы трое словно собрались на военный совет. Что-то не так?

— Мы как раз обсуждали ваши условия проживания, — сказал Арлин, не ожидая, что они были столь очевидны. Впрочем, Абеллон был наблюдательным воином. Было бы разумно помнить об этом.

— Да, — непринужденно добавила Ванесса, — нечасто нам приходится принимать у себя столько воинов столь высокого ранга. Я хочу сделать ваше пребывание у нас лучшим, даже если это всего лишь одна ночь.

— Если ваши кровати так же хороши, как и ваша еда, это все равно будет самая удобная ночь, которую я провел за последние несколько сезонов, — рассмеялся Абеллон. — Так что если это заставило вас нахмурить брови, можете быть спокойны, — он наклонился поближе к трем мышам Рэдволла. — Между нами говоря, некоторые из хищников лорда Уртблада никогда не видели чистой постели. Не стоит укладывать их слишком мягко, потому что тогда им будет гораздо труднее покинуть это место. Им придется заново привыкать к жизни в дикой природе. Его светлость не хочет, чтобы кто-то из его солдат был избалован высокой жизнью, даже капитаны.

— Да, но мы все равно хотим предоставить гостям все самое лучшее, на что мы способны, — сказала Ванесса, одновременно желая, чтобы капитаны хищников остались на эту ночь за стеной.

— Нужно поддерживать репутацию гостеприимного Рэдволла, не так ли? Не беспокойтесь об этом — никто из здешних хищников не посмеет заставить вас пожалеть о том, что вы впустили их в свой дом. Они знают, что в этом случае лорд Уртблад устроит им такое, что ваши сожаления покажутся ничтожными.

Абеллон повернулся, чтобы присоединиться к своим товарищам-капитанам.

— Похоже, ваши горничные уже все для нас приготовили. Что ж, — поклонился он трем жителям Рэдволла, — этот день я не скоро забуду. Думаю, увидимся утром — лорд Уртблад следит за тем, чтобы все мы вставали рано. Спокойной ночи, друзья!

В теплом мерцающем свете факелов капитаны покинули свои места за столом и направились к лестнице. Каждый из них, проходя мимо главы стола, отдавал Уртбладу быстрое приветствие, а большинство — даже хищники — кивали Ванессе, благодаря за ужин. Рэдволльцы вынуждены были признать, что капитаны ласок и крыс действительно держались с достоинством, не уступающим любому из лесных жителей, состоящих на службе у Уртблада.

Многие рэдволльцы нервничали из-за необходимости проводить к постели хищников, и Монти вскочил, чтобы протянуть им лапу. Он объяснил, что хочет лишь проводить выдру Сэйбрука, но его разместили рядом с комнатой для хищников, и мыши Рэдволла с облегчением поняли, что с ними также пойдет и их шкипер.

Махус и леди Мина ушли последними. Меченосец задержался, чтобы убедиться, что его сослуживцы организованно покинули зал, а белка, похоже, задержалась только ради Александра и, возможно, ради себя самой. Когда наконец они тоже поднялись, чтобы уйти, Алекс проводил Мину наверх. Маура оставила сонных малышей на попечение сестры Аврелии, чтобы лично проводить Махуса в его покои в соответствии с поручением, возложенным на нее настоятельницей. Лорд Уртблад также пожелал всем спокойной ночи.

— Похоже, все прошло гораздо лучше, чем могло, — заметила Ванесса, когда оставшиеся лидеры аббатства остались одни. — Никогда не думала, что буду делить трапезу с лисами, крысами и ласками, но этот ужин оказался почти приятным, хотя и немного неловким.

— Да, — кивнул Арлин, — эти хищники оказались почти… приличными. Правда, не очень разговорчивыми.

— Сегодняшний вечер доказывает лишь то, что они могут вести себя прилично, когда захотят, — возразил Джефф. — Они не заслуживают доверия только за это.

Арлин откинулся в кресле и вздохнул:

— Боюсь, что, пока лорд Уртблад был рядом, было бы невозможно узнать истинную меру тех капитанов. Как бы то ни было, думаю, они узнали о нас гораздо больше, чем мы о них.

— Ну, надо же было кому-то поддержать разговор, — сказал Джефф. — А этот парень, Абеллон, кажется дружелюбным и прямолинейным. Вполне симпатичный, правда. Не знаю, можно ли доверять всем войскам Уртблад, но ему я доверяю.

— Да, думаю, ты прав, Джефф, — согласилась Ванесса. — И я заметила во время трапезы, что Монти, похоже, очень хорошо ладит с капитаном Сэйбруком.

— А как насчет тех двух кротоначальников! — добавил Арлин. — Они так увлеченно болтали друг с другом, что, по-моему, никто не мог понять ни слова из того, что они говорили! Я и сам пару раз пытался подслушать, но так и не смог ничего разобрать!

Ванесса положила подбородок на лапы.

— А еще есть Алекс и Мина. Я начинаю думать, что вместо того, чтобы готовиться к войне, мы должны начать строить планы на свадьбу.

— Ты действительно так думаешь? — удивленно спросил Джефф. — Серьезно?

— Джефф! Ты был так занят, рассказывая Абеллону свои истории, что не заметил, что происходит с нашим беличьим другом?

— Ванесса, — напомнил ей Арлин, — почти все белки мужского рода в Рэдволле не отрывают глаз от леди Мины. Алексу просто повезло, что он смог пообедать с ней.

— Может, и так, — сказала Ванесса. — Но я подозреваю, что мало кто из них мог бы получить от нее такие взгляды, какие Мина бросала на Алекса. Думаю, она так же влюблена, как и он.

— Ну, время покажет, — Арлин поднялся, чтобы удалиться в свой домик у ворот. — Может, мы и собирались сегодня проверить наших потенциальных врагов, но, учитывая Абеллона, Сэйбрука и леди Мину, в итоге мы, наверное, обрели новых друзей, — старый мыш со знанием дела посмотрела на два стула, где сидели Александр и Мина. — И, возможно, даже больше, чем друзей.

Глава опубликована: 13.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Здесь Рэдвольский дух. И здорово, что "природность" хищников поставлена под сомнения
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх