↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Союзник поневоле (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Романтика, Первый раз
Размер:
Макси | 481 284 знака
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~60%
Предупреждения:
Мэри Сью, ООС, Пре-гет
 
Проверено на грамотность
В семь лет Гарри стремится контролировать свою «странность». В библиотеке он находит книгу, которая словно сама его зовёт. Он узнаёт, что для управления тем, что, вероятно, является магией, вызывающей необъяснимые события вокруг него, необходимо стать физически сильнее. Это приводит к неожиданным изменениям в его жизни.

#ВсемогущиеДети #МС #ПервыйКурс #ВторойКурс #Underage
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

15 — Вокзал ’91

В первый день сентября в доме Дурслей воцарился хаос. Дадли предстояло отправиться в Смелтингс, а Гарри — добраться до лондонского вокзала Кингс-Кросс, чтобы уехать в Хогвартс. Дядя Вернон, ворча о «всей этой странной публике», которая, несомненно, наводнит сегодня Лондон, решил отвезти Дадли на собственной машине. Впрочем, он всё же согласился подбросить Гарри и тётю Петунию до ближайшей железнодорожной станции, откуда они могли сесть на экспресс до столицы.

Тётя Петуния суетилась вокруг Дадли, крепко обнимая сына и вытягивая обещания писать домой хотя бы раз в неделю. В это время дядя Вернон вытащил из багажника сундук Гарри и, прочистив горло, неловко заговорил:

— Что ж, парень, — произнёс он охрипшим голосом. — Отправляешься в свою северную школу. Твоя мать, между прочим, была лучшей ученицей. Жду от тебя не меньшего.

Гарри искренне кивнул.

— Буду очень стараться, дядя Вернон. Хочу, чтобы вы мной гордились. И мои родители тоже, если они могут наблюдать за мной оттуда.

Усы дяди Вернона заметно дрогнули.

— И никаких проблем! Твой отец был настоящим мастером проказ в школе. Попался всего раз, да и то из-за одного из своих приятелей.

На лице Гарри промелькнула лёгкая улыбка.

— Если я когда-нибудь что-то натворю, обещаю, меня не поймают.

— И держись подальше от неприятностей, — добавил дядя Вернон, внезапно посерьёзнев. — Не высовывайся.

— Буду предельно осторожен, — пообещал Гарри. — Я знаю об опасности. И освоил несколько полезных трюков, чтобы выпутаться, если понадобится.

Дядя Вернон отрывисто кивнул.

— Удачи тебе, парень. Увидимся на Рождество.

Он неуклюже обнял Гарри, а затем поспешил к машине, словно смущённый этим внезапным проявлением тепла.

Дадли неловко приблизился к Гарри.

— Береги себя, Гарри. Там может быть опасно. Но ты справишься, правда?

Гарри улыбнулся.

— Конечно. И смотри, не расслабляйся без меня! Делай уроки и не забывай тренироваться. Не хочу вернуться и обнаружить, что ты совсем раскис!

Мальчики обменялись улыбками и быстро обнялись. Затем Дадли забрался в машину, прильнул лицом к заднему стеклу и махал рукой, пока автомобиль не скрылся за поворотом.

Тётя Петуния промокнула глаза платочком.

— Пойдём, — произнесла она чуть дрогнувшим голосом. — Нам предстоит долгая дорога.

На вокзал Кингс-Кросс они прибыли с солидным запасом времени. Гарри сразу заметил семейство Грейнджеров, которые нервно топтались возле барьера, ведущего на платформу Девять и Три Четверти. Гермиона, казалось, вот-вот взорвётся от возбуждения, подпрыгивая на носочках.

— Гарри! — воскликнула она, бросаясь ему на шею. Он крепко обнял её в ответ, чувствуя, как она вцепилась в него, как будто ища утешение. Когда они отстранились друг от друга, она и вправду выглядела спокойнее, хотя её глаза по-прежнему лучились восторгом.

Грейнджеры тепло обняли Гарри.

— Чудесного тебе семестра, Гарри, — сказала миссис Грейнджер. — Береги себя.

Затем тётя Петуния отвела Гарри в сторонку, и её худое лицо приняло необычайно эмоциональное выражение.

— Гарри, — тихо произнесла она, — ты отправляешься туда, куда я не могу последовать за тобой, в мир, который я не до конца понимаю. Пожалуйста, береги себя и сделай всё, чтобы Лили могла гордиться тобой.

Её голос дрогнул.

— Будешь писать мне каждую неделю, хорошо? Дом будет таким пустым без вас с Дадли.

А затем, к изумлению Гарри, она крепко обняла его прямо посреди оживлённого вокзала.

— Пора проходить, — позвала Гермиона, сверяясь с часами. С последними прощальными взмахами рук своим близким, Гарри и Гермиона вместе шагнули сквозь барьер.

Зрелище, представшее перед ними, было подобно погружению в иную эпоху. Вдоль платформы мерцали газовые фонари, а величественный алый паровоз тихо шипел, выпуская в воздух клубы белоснежного пара. Ни электрического освещения, ни современной рекламы — ничего, что нельзя было бы увидеть в викторианском Лондоне.

Без единого слова Гарри и Гермиона беспалочковой магией уменьшили свои сундуки до размера, позволяющего положить их в карман. Отодвинув в сторону опустевшие тележки, они направились к поезду, избавившись от громоздкого багажа.

Гарри с восхищением разглядывал сверкающий локомотив. Паровоз казался сошедшим со страниц сказки, отполированный до ослепительного блеска. Он поднялся за Гермионой в вагон и затем пошел за ней по коридору, высматривая пустое купе.

— Может, здесь? — спросил Гарри, указывая на купе, мимо которого они проходили.

Гермиона покачала головой, отчего её пышные волосы заколыхались.

— Полагаю, выбрать купе ближе к хвосту поезда будет разумнее, — пояснила она. — Учитывая твою немалую известность, расположение в более уединённом месте может обеспечить хоть какое-то подобие спокойствия во время путешествия.

Гарри кивнул.

— Да, ты права.

Он заметил изгиб платформы и осознал, что из задних вагонов они смогут наблюдать за всеми, кто садится в поезд. В итоге они расположились в первом купе последнего вагона.

Через окно они наблюдали, как платформа постепенно заполнялась людьми. Волшебные семьи в развевающихся мантиях и причудливых шляпах сопровождали своих детей, в то время как маглорождённые ученики часто стояли особняком с потерянным видом. Гарри заметил бледного мальчика с острым лицом, которого встретил в ателье мадам Малкин, в сопровождении таких же надменных на вид родителей. Затем он увидел круглолицего мальчика, вокруг которого хлопотала пожилая дама в шляпе, украшенной чучелом стервятника.

— Невилл! — воскликнул Гарри, узнав застенчивого мальчика, с которым познакомился больше года назад. Он торопливо опустил оконную раму. — Невилл! Не хочешь присоединиться ко мне и моей подруге?

Невилл выглядел испуганным, почти ошеломлённым от того, что к нему обратились, но его бабушка ободряюще подтолкнула его.

— Сейчас подойду. Спасибо! — отозвался он писклявым от волнения голосом.

Наблюдая за другими учениками, снующими по платформе, Гарри размышлял, кто из них будет делить спальню с ним или с Гермионой. Почему-то он с трудом представлял себя в одной комнате с некоторыми из мальчиков, которых видел.

Невилл показался у двери их купе несколько минут спустя, с трудом волоча свой тяжеленный сундук. Он беспомощно посмотрел на багажные полки, где Гарри и Гермиона уже разместили свои вновь увеличенные сундуки.

— Не думаю, что смогу поднять его туда, — произнёс он удручённо. — Может, найти старосту…

— Мы поможем, — предложил Гарри, вскакивая на ноги. Он ухватился за один конец сундука Невилла, а Невилл взялся за другой. Гермиона незаметно наложила чары уменьшения веса, и мальчики без труда водрузили сундук на полку.

— Ничего себе! — Невилл уставился на Гарри. — Ты и правда сильный!

Гарри усмехнулся.

— Просто регулярно тренируюсь. Гермиона, кстати, тоже.

Невилл нахмурился, пристально глядя на Гарри.

— Я точно видел тебя раньше, но никак не могу вспомнить имя, — смущённо признался он.

— Я Гарри, а это моя подруга Гермиона.

Гермиона протянула руку для рукопожатия, но Невилл её изумил, хоть она и читала книги по этикету магической аристократии. Мальчик аккуратно взял её ладонь и церемонно поцеловал тыльную сторону.

— Рад знакомству, мисс Гермиона.

Гермиона едва слышно хихикнула.

— Взаимно, Невилл. Я вижу, ты происходишь из особенной семьи.

— Да, — нервно ответил Невилл. — Мой род довольно древний, но я — последний его представитель.

Он повернулся к Гарри.

— Теперь вспомнил! Ты ведь Гарри Дурсль, верно?

Гарри улыбнулся, пожимая ему руку.

— Я Гарри, но больше не использую фамилию Дурсль. Я — Гарри Поттер.

Глаза Невилла округлились.

— Гарри Поттер?! ТОТ САМЫЙ Гарри Поттер?

— Он самый, — ответил Гарри с лёгким пожатием плеч. — Почему ты так удивлён?

— Я-я не должен удивляться, — запинаясь, произнёс Невилл. — Я знал, что мы ровесники, и бабушка предупреждала, что могу встретить тебя в поезде. Но…

Его слова оборвались, когда жаба внезапно выпрыгнула из кармана и стремительно шмыгнула в коридор.

— Тревор! — в отчаянии воскликнул Невилл. — О нет, моя жаба! Он вечно сбегает! Как я теперь его найду?

— Элементарно, — уверенно произнесла Гермиона. Она шагнула к двери, вытянула руку и чётко проговорила: — Акцио жаба Невилла.

Мгновение спустя беглое земноводное влетело прямо ей в ладонь. Она слегка сморщила нос от ощущения извивающегося склизкого существа и быстро наложила на жабу безмолвные успокаивающие чары.

— Тебе действительно стоит подумать о более надёжном способе содержания твоего питомца.

— У него был большой аквариум дома, — пояснил Невилл, — но я не мог его привезти. Бабушка настояла, чтобы я взял Тревора с собой, но я не представляю, как с ним быть здесь.

— Может, это подойдёт? — спросил Гарри. С сосредоточенным выражением лица он беззвучно наколдовал небольшой аквариум с надёжной крышкой.

— Это просто чудо! — восхитился Невилл, а затем озадаченно нахмурился. — Но как ты это сделал? Это же очень сложная магия, и ты даже не использовал палочку!

Гарри провёл рукой по своим взъерошенным волосам.

— На самом деле, это не так уж сложно. Я наткнулся на несколько книг в библиотеке моей семьи и просто много практиковался. Поначалу у меня не было палочки, так что пришлось научиться обходиться без неё. Мы могли бы и тебя научить, если хочешь.

Лицо Невилла просветлело, но тут же снова помрачнело.

— Нет, это бесполезно.

— Почему же? — недоуменно спросил Гарри.

— Вы, наверняка, попадёте в Гриффиндор или, может быть, в Равенкло. А я, скорее всего, окажусь где-то в другом месте…

Гарри и Гермиона обменялись озадаченными взглядами.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась Гермиона.

— Я недостаточно храбр для Гриффиндора, — удручённо произнёс Невилл. — И совершенно точно недостаточно умён для Равенкло. Бабушка будет так разочарована. Я даже не уверен, достаточно ли во мне магии, чтобы вообще учиться в Хогвартсе.

Гарри осторожно прикоснулся к потоку эмоций и поверхностным мыслям Невилла. В них ощущалась глубокая, почти болезненная неуверенность в себе, источник которой оставался неясным. Его удивило отсутствие родителей в воспоминаниях мальчика — только бабушка. Неужели Невилл тоже сирота? Гарри решил пойти дальше и попытался нащупать магическое ядро Невилла — эту технику он прежде пробовал лишь однажды с Гермионой и потому не был уверен в результате. К его удивлению, попытка увенчалась успехом, и обнаруженное поразило его: Невилл обладал потенциалом могущественного волшебника — его магическое ядро практически не уступало по размеру ядру Гермионы. Однако поделиться этим открытием Гарри не мог, не выдав своих необычных способностей.

— Спорим, ты просто переживаешь, — мягко произнёс Гарри. — Всё-таки ты впервые надолго уезжаешь из дома. Я уверен, что ты можешь попасть на любой факультет, какой только захочешь, и твои родители будут гордиться тобой.

Он замер, надеясь, что не сказал ничего неуместного.

Невилл сник.

— Мои родители всё равно об этом не узнают, — тихо проговорил он. — Но я хотя бы надеюсь, что бабушка будет довольна, если я попаду в Гриффиндор, как и мой отец.

— Ты непременно туда попадёшь, — убеждённо заявил Гарри. — Просто во время распределения сосредоточься на том, чего ты действительно хочешь. Это должно помочь.

В этот момент раздался гудок, возвещающий о скором отправлении поезда. Выглянув в окно, они увидели семейство рыжеволосых, спешно пробирающихся по платформе. Впереди с важным видом вышагивал юноша со значком старосты. За ним следовали близнецы, заливающиеся заразительным хохотом, пока их полная мать на ходу отчитывала их. Долговязый мальчик, примерно одного возраста с Гарри, выглядел взволнованным, а маленькая рыжеволосая девочка, цепляясь за мамину руку, с тоской провожала взглядом уходящих братьев. Мальчики торопливо затащили свои сундуки и запрыгнули в вагон буквально в ту секунду, когда поезд тронулся с места.

— Какая вопиющая безответственность, — неодобрительно заметила Гермиона, — явиться буквально за считанные секунды до отправления.

— Это Уизли, — пояснил Невилл. — Бабушка говорит, они всегда такие.

Глава опубликована: 28.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 37
Raven912
Претензии к канону. Хотя там куча нестыковок)
barbudo63
Raven912
Претензии к канону. Хотя там куча нестыковок)

В каноне к официальному оправданию Сириуса так и не пришли. Я ведь не имею в виду, что "Блэка нельзя оправдать" (хотя в каноне Дамблдор говорит именно это). Я говорю, что при таком количестве не желающих оправдания Блэка, выжить он мог разве что как беглец подальше от людей на все время процесса, но никак не в камере.
Kapslock
Raven912
Жанр такой, "сделать Гарри хорошо". А как может быть ему хорошо без любящего, понимающего и вменяемого крёстного?))

"Любящий" Блэк - единственный на Гриммо, кто не порадовался оправданию Гарри в ситуации с дементорами. Таков канон.
Raven912
barbudo63

В каноне к официальному оправданию Сириуса так и не пришли. Я ведь не имею в виду, что "Блэка нельзя оправдать" (хотя в каноне Дамблдор говорит именно это). Я говорю, что при таком количестве не желающих оправдания Блэка, выжить он мог разве что как беглец подальше от людей на все время процесса, но никак не в камере.

Тогда его проще сразу дементору отдать было, вполне сошло бы на волне негодования. Просто Ро понадобился живой крестный, а мог и не понадобиться. А фикрайтеры пишут, как им хочется.
Kapslockпереводчик
Raven912
Так и септалогия мадам Роулинг относится к другому жанру: "сделай Гарри плохо". И она ответственно и старательно воплощала эту максиму в каждом томе. Добренький, но равнодушный Сириус отлично иллюстрирует эту идею.

"Сделать Гарри хорошо", aka fix-it, как правило идут двумя путями: удалить тех, кто делает Гарри плохо (например, взять и забыть шестого Уизли на дне озера), либо забыть канон и выписать антигероев заново(ах, Снейп/Малфой/итд - на самом деле такой душка!)

В этом фанфике автор прибегнул сразу к обоим приёмам: и Рона отставил, и Сириуса перекрасил, сделал его милейшим парнягой и вообще.
Прочитала первые главы. Очень приятно читать про то как у Гарри все хорошо складывается. Спасибо за перевод.
Kapslock
Поскольку все семь книг по сути сводятся к "доведём Гарри до самоубийства" (то есть, до "добровольной жертвы ради Бобра и Светы"), то это (в смысле "сделай Гарри плохо") - в целом не удивительно. Но ведь и в фанфике "сделай Гарри хорошо" этот базовый посыл Сил Бобра меняться не должен. И Гарри со товарищи должны его мужественно преодолевать!
Raven912
На то он и фанфик, чтобы было ,как надо автору.
barbudo63
Raven912
На то он и фанфик, чтобы было ,как надо автору.
Если автор описывает, как камень безо всякой магии, просто в угоду сюжету, взлетает вверх (а такое теоретически возможно: как эффект броуновского движения), у читателя, представляющего себе вероятность такого события, это как минимум вызовет недоумение.
TiWin Онлайн
А мне кажется, это просто волшебная сказка, у Ро, опять же по моему мнению, вначале была задумка сделать сказку, но потом что-то поменялось и от тома к тому крепло. Тут же именно сказка, добрая, почти детская, без всяких темных завихрений ( пока что). Вообще, для отдыха это пока что лучшее чтиво из того, что нашел на этом сайте. Просто читай, получай удовольствие, радуйся за гг, будь спокоен, насмехался над врагами гг и т.д. в общем, чистый расслабон) жаль, что произведение короткое.. я бы такое в 7 томах почитал бы) и про детей наших гг тоже)
Мимими ^_^
Благодарю за перевод и жду❤💐🔥
TiWin Онлайн
Как же не хватает глав) когда будет завершен, обязательно перечитаю полностью)
TiWin
Обязательно!
Чёрт, а мне сперва почудилось, по аннотации, что будет стёб про ГП-качка и культуриста; и только потом расчухал, что жанра "юмор" ведь не было... Жаль, жаль.
:(
Ух ты, какой поворот!
Достойная смерть Петтигрю!
Надеюсь, Сириус останется преподавать дальше :)
Как автор легко обошёлся с василиском🤣🤣🤣
Благодарю за проду и жду ❤❤❤
TiWin Онлайн
Ashatan
Как автор легко обошёлся с василиском🤣🤣🤣
Благодарю за проду и жду ❤❤❤
Это ещё что, я давно читал одного китайского автора, он включил бедную "василиску" в гарем к Гарри.. фуррятина со змеями, удовольствие не для всех..
TiWin
Фууууу, какая мерзость :(
Кошмар, даже представлять это не хочу 🤣🤣🤣
TiWin Онлайн
Ashatan
Да ладно, там в целом была идея последнего из множества родов, и Слизерин, и Блэк, и Поттеры, и Мерлина приписали)) короче, половина женского состава и куча маг существ активно романсились главным героем, ему ещё досталась паранойя Тома, оставшаяся в крестраже на лбу, только у Тома был бзик на бессмертие, а у Гарри на размножение и потомков))
TiWin
🤦‍♀️🤦‍♀️🤦‍♀️🙈🙈🙈🤮🤮🤮
Зоофилия, слава богу, не мой профиль😅😅😅
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх