| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|
— Интересно, что с ним будет? — спросил Гарри, когда остался наедине с портретом сыщика.
— Это зависит от того, какой приговор малоуважаемому Тиберию вынесет суд, — ответил портрет. — Но одно могу сказать точно: на свободу он выйдет не скоро. По крайней мере, не должен. Теперь мы можем выдохнуть свободней — ваша подруга свободна от обета, а две юные девушки и одна женщина отомщены. Думаю, в чём-то вы исполнили своё обещание. Как странно устроен мир: две школьницы были посмелее умудрённых годами почтенных взрослых: сомневаюсь, что при их характерах они бы долго молчали. И неспроста же просили у вас помощи.
Гарри молча кивнул, спрятал портрет во внутренний карман и отправился ждать Гермиону из аврората.
* * *
— Месье Пуаро! — девушка сияла от восторга, всё ещё рассматривая чистую от следов руку. — Гарри! Спасибо вам большое! Но всё же, как вы догадались, что это именно Тиберий? Я-то ничем не могла помочь.
— Первые подозрения, мадмузель, внушил ещё месье Долгопупс, — ответил бельгиец. — По его словам, у Тиберия был брат-транжира и мажор-племянник, а также огромная библиотека. Возник вопрос: откуда с двумя такими родственниками у него деньги на книги, и почему Кормак и его отец не начали их продавать? Для таких ни одна вещь не имеет ценности, только цену. Потом навела на мысль ваша медсестра, а следом и Амелия Боунс: сомневаюсь, что попечители пригласили семнадцатилетних старост сидеть за одним столом с ними, да ещё дали выпить дорогого вина по доброте душевной. Потом спасение Боунс: она сказала, что это был мужчина. Но большинство слизеринцев, как говорил ваш друг, охотнее нападали, а не защищали стражей порядка. Торговцы по местам засад не ходят. Оставались Гринграсс и Маклагген. Но Филч сказал, что Овидий... Фэблё деспри...
— Слаб умом?
— Да! А значит, вряд ли оказался бы на месте патруля — за такими всегда серьёзный надзор! А потом ваш призрак начал говорить о принадлежности библиотеки Тиберия, а уж рассказ мадам Долгопупс всё расставил по местам. Две лучшие подруги случайно вышли на подноготную интриги Маклаггена, заподозрив неладное. Боясь за свою жизнь — справедливо боясь, прошу заметить — вспомнили о том, что Гарри никто найти не мог, и попросили его о помощи. Хотели спастись, прикрывшись директором, но самолюбие Чанга помешало им. Должно быть, просили о помощи Боунс. Но у той были связаны руки задолго до этого года. Остальное лишь мои догадки. Но, как всегда у Пуаро, они были верны.
— Мда, — покачал головой Гарри. — Говорите что хотите, но я лучше доверюсь Кормаку, чем его дяде. Лучше наглый мажор, чем расчётливый убийца.
— Поверьте, мой юный ученик, вы ещё не раз столкнётесь с подобным, — ответил Эркюль, улыбаясь удивлению двух гриффиндорцев.
* * *
— Гарри! — прокричала Гермиона, подбегая к нему на следующий день. — Говорят, Пивз опять что-то учудил! Попечители вернулись! Ты знаешь, что стряслось?
— Знаю, и, кажется, это я виноват! — ответил юноша. — Я не был уверен, состоится ли совет, и, как ты помнишь, в день нашего приезда подначил его на шутку посерьёзнее!
—Помню, — ответила подруга. — Да не казнись, ты же ради благого дела! Так что там случилось, Гарри?
Поттер был бледен, и, похоже, не знал, с чего начать. Решил начать издалека:
— Герми, ты же знаешь о традиции, что каждая парочка обязана хотя бы раз во внеурочное время подняться ночью вдвоём на астрономическую башню?
— Знаю, — девушка решительно не понимала, к чему он клонит.
— Так вот, две новости, хорошая и плохая: хорошая новость заключается в том, что мы это уже делали — на первом курсе, когда тащили дракончика.
— А плохая новость? — насторожилась Герми.
— А плохая новость в том, что астрономической башни больше нет. Пивз её обрушил.
— Как же он смог это сделать?
— В том-то и дело, что никто не может понять, как именно он это сумел устроить, — Гарри сел рядом с подругой и запустил обе руки в свои лохматые волосы. — Дамблдор уже назначил внеплановое совещание попечительского совета в надежде, что хоть кто-нибудь из них сумеет разобраться...
Словно в подтверждение его слов, по коридору прошла процессия из десяти человек.
— Только ведь завершили работу! — ворчал мужчина, чем-то похожий на Чжоу.
— На вашем месте, Джонатан, — ответила Боунс, — я бы радовалась, что мы не успели уйти далеко!
Проводив взглядом попечителей, Гермиона повернулась к другу.
— Гарри... То, что ты сказал по поводу совместного посещения астрономической башни... Это что, такое завуалированное предложение стать твоей девушкой? — хитро прищурилась она.
— Эм... — на секунду растерялся Гарри, но быстро сориентировался. — Да! Конечно! — он широко улыбнулся, осознав, что только что сказал. — И что ты думаешь по этому поводу?
Вместо ответа Гермиона впилась в его губы требовательным поцелуем.
— Вау... — сказал Гарри, когда они оторвались друг от друга из-за нехватки воздуха. — Ну и чёрт с ней, с этой башней, Пивзом, попечителями... Главное, что я разобрался с самым важным! — проговорил он и притянул Гермиону снова к себе в объятья.
* * *
Спустя пятнадцать лет.
— Значит, своё первое дело ты раскрыл до становления аврором? — спросил у отца двенадцатилетний Эркюль Поттер.
— Да, именно так, — кивнул Гарри, осматривая трёх своих сыновей: Эркюля, Джеймса и Альбуса. Малышка Лили Поттер спала на руках отца, изредка подёргивая за усы. — Я подумывал над этим ещё на пятом курсе, а господин Пуаро мне помог определиться и дал первые, самые важные уроки.
— Вы слишком добры, месье, — оживился висящий на стене портрет. Хотя по выражению лица было видно, что он ждёт новой похвалы.
Гарри хотел возразить, но в гостиную, левитируя за собой их обед, вошла Гермиона. Она поставила блюда на стол и поцеловала мужа в щёку. Он ухмыльнулся и ответил лёгким чмоком в уголок губ.
Всё было прекрасно: семья счастлива, серые клетки работают, а в груди пылает решимость справиться с любыми невзгодами.

|
Пока интересно, оригинально. Продолжение обязательно прочитаю
4 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Кавказская пленница
Спасибо |
|
|
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа,...
:) |
|
|
Grizunoff
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа А можно Вальбургу к ним? И больше туда не заходить5 |
|
|
Интересненько! Поглядим, что дальше будет!
1 |
|
|
Очень интересное начало!
Пока еще мало информации для расследования, но надеюсь скоро появятся ключевые детали! 🤓 1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
alsimexa
Появятся 1 |
|
|
Автор, я так понимаю, Вы параллельно пишете 2 работы? В любом случае жду продолжения обеих.
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Небесный скат
Спасибо! |
|
|
Вот это поворот! Теперь я точно знаю убийцу! Это ОН! 👉😱
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Arhirru
Спасибо! |
|
|
Бельгиец окажется австрийцем...
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
11994455
Не понял. Вы это о чём? |
|
|
Ну ... Я про извесного усатого австрийца котрий занимался живописю... Училися ... Недоучился в Венской академии...
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Что-то я плохо представляю Поттера с усами. С бородой - еще куда ни шло.
|
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Kairan1979
А я наоборот. |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|