| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Я стоял на платформе девять и три четверти. Да, тут действительно оказалось, как в каноне. Не одна вторая, не дробная часть от "пи", а чётко три четверти. Есть ли одна четверть или одна вторая вообще? Есть ли "дробные" платформы с другой целой частью? Не знаю, но когда-нибудь выясню. Кричер ничего сказать не сумел, в библиотеке Блэков никакой информации ни о Лондонских, ни, раз уж зашла речь, о других вокзалах просто не было. Я мысленно пожал плечами, надеясь когда-нибудь найти ответ. Может, в учебнике каком, той же Истории?
Кстати, со всеми за учебниками я не отправился, ещё чего не хватало, в толпе толкаться! Послал Кричера за методичкой Слинкхарта. Всё остальное было в библиотеке. Мда, предстоящие десять месяцев будут те еще. Где бы хроноворот взять? А, где наша не пропадала! В конце концов, минимум три "СОВы" сдать точно смогу, вроде даже в трансфигурации дело стронулось с мёртвой точки. Приходилось, правда, вгонять себя чуть ли не в "пограничное состояние сознания", но вроде уловил, в чём суть. Нифига там не "трансфигурируется", а просто накачивают объект магией, заставляя реальность на короткое время поверить в то, что там не тряпка, а тяпка. Но чтобы заставить поверить реальность, надо поверить самому! В общем, это что-то типа твёрдой иллюзии. Но в первый раз пришлось тупо попросить Кричера что-нибудь забористое. Чтобы уж наверняка. Правда, посмотрев на результат, он сказал, что больше мне такого не позволит. Да я и сам под веществами больше рисковать не буду, я помню историю о маге, который по пьяни создал мир с говорящими валунами... А потом пытался там армагаддец устроить. Не, ну нафиг!
От взглядов окружающих меня скрывала семейная мантия-невидимка. Карту Мародёров (из песни слова не выкинешь, увы) я в тайне от Рона отдал Гермионе. Та сначала отнекивалась, но потом я напомнил, что с помощью карты можно не только шалости совершать, но и следить за нарушителями. Вместо вечерних патрулирований — сразу заловить пару-тройку нарушителей, сдать профессорам или Филчу, и идти заслуженно отдыхать.
Гермиона. Да или нет? Вроде кое-что стало наклёвываться, но что-то мне подсказывает, что мне всяко придётся искать либо вторую жену, либо заключать контракт на вынашивание наследника (где бы ещё найти подходящую, чтобы ещё и согласна была?). С обычной фертильностью волшебников по нынешним временам, не считая Уизлей, конечно, что-то перспективы весьма туманны. А разделить рода необходимо, это мне Дамиен непрозрачно так намекнул, типа, слияние родов не приветствуется. Или у него свои мотивы? Посмотрим. Может, ещё и Сириуса удастся на ноги поставить, и его отпрыск сможет наследовать по линии Блэк. Вряд ли Гермиона обрадуется, если я ей заявлю, что мне нужна ещё одна жена, кроме неё...
Я мысленно вздохнул, разглядывая окружающих и поплотнее закутавшись в мантию. Вот тоже — отбирать у Дамби другие дары смерти или ну их, пусть снова исчезнут среди волшебников? Намекнуть тайнюкам? Так ведь могут и до мантии докопаться, которую я уже успел оценить и отдавать не собираюсь. Ладно, Дамби ещё годик протянет, может многое случиться.
По совету Дамиена я завёл себе "абонентский ящик" в Косом. Как совы находят своих адресатов? Никто не знает, кроме пары-тройки семейств, ревностно оберегающих свои секреты и поставляющих сов на продажу. Известно лишь, что это какая-то древняя друидская магия. В общем, Кричер три раза в день проверял ящик, аппарируя туда и обратно. Так вот вчера я получил письмо от Снейпа с просьбой о встрече. Тут же отправил к нему Кричера с ответом.
Обратно Кричер вернулся вместе со Снейпом.
— Дамблдор вернулся вчера с почерневшей рукой, мне с трудом удалось остановить развитие проклятия. Но директора уже не спасти, — сразу взял быка за рога Снейп, как только мы с ним уселись у меня в комнате.
— Значит, нашёлся последний хоркрукс.
— Вы знали?..
— Я его предупреждал, что там куча тёмных проклятий! — с недоброй улыбкой отзвался я.
Снейп понимающе кивнул.
— И что теперь?
— Сколько вы ему даёте? Год?
— Вы же и сами знаете, судя по вашим словам, — еле заметно ухмыльнулся Снейп.
— Он даже сейчас не поделился, от чего это?
Северус только отрицательно покачал головой.
— А диадема?
— Я её у него не видел.
— Ясно, потом у Боунс спрошу. В любом случае, к Йолю тайнюки обещали со всем закончить. То, что диадема у Дамби, они знают. Так что возрождать из неё Лорда он не рискнёт.
Снейп неверяще посмотрел на меня.
— Что? Да в доброй половине параллельно-перпендикулярных миров Дамби сам возрождал Волди! Ну, не сам, обычно поручал Петтигрю. Иногда ещё кого из Ордена использовал, Флетчера там, или волчаку-собаку. Ну или просто позволял этому случиться, в нужное время тонко воздействуя на своих пешек. Где-то ваше альтер-эго по его приказу подсунул волчаке палевное зелье в ночь поимки Петтигрю, чтобы тот мог сбежать. Где-то Сириус был полностью зомбирован. А где-то и вовсе Поттер был подставным, а всё семейство жило себе припеваючи под Фиделиусом или в Америке. Всё для "всеобщего блага"! Если хотите, потом парочку, ну или парочку дюжин, — я усмехнулся, — таких историй могу рассказать.
— А что за проклятие словил директор, знаете?
Я покачал головой.
— Откуда? Но это что-то либо жутко древнее, либо личная разработка Тома. Я бы поставил на первое, он же по миру путешествовал, мог что-то у древних египтян или в Мезоамерике найти. В их стиле. Он в Мунго не хочет обратиться?
— И признать, что величайший волшебник современности попался в ловушку древнего проклятия? К тому же, он явно не хочет, чтобы информация о хоркруксах просочилась в массы.
— Кстати, о "просочилась". Вы в курсе об анимагической форме Скитер? — вздёрнутая бровь. — Жук. Летучий. Рискованно, но она похоже адреналиновая наркоманка. Так что будьте внимательны... к насекомым. И да, Драко в курсе, он ей всякие гадости про Поттера рассказывал прямо во дворе замка, когда она была под запретом на посещение Хога. Лично видел. Ну, то есть не я, а Поттер, — поправился я. — А вычислила и поймала её Грейнджер. Умная девочка.
Снейп проницательно посмотрел на меня.
— Ну что опять? Да в доброй четверти параллельных миров...
— Всё-всё, понял! — рассмеялся Снейп. — Но она же... маглорождённая.
— Кричер!
— Гостю хозяина стоит узнать, что пышноволосая гостья хозяина не является грязнокровкой, — правильно понял меня Кричер.
— Обретённая?
— Очищенная кровь, — я покачал головой. — Дагворт-Грейнджер, пятое поколение. Её прадед был родным братом Гектора.
— И не боитесь мне это сообщать? Вдруг уведу? — подколол Снейп.
Я с серьёзным лицом начал лекторским тоном.
— В доброй четверти миров...
Снейп снова рассмеялся.
— Уели!
И вот теперь я провожал взглядом отходящий поезд. Закончился первый месяц моего "попадунства". Сделано не так уж и мало, но волшебный мир остался практически без изменений, ну разве что Волдеморт больше не побеспокоит. Если, конечно, тайнюки не напортачат и Дамби не упрётся с диадемой. А надо ли что-то менять? Может, пусть всё идёт, как идёт? Если простецы со всеми своими спутниками до сих пор не обнаружили магические анклавы, то стоит ли дёргаться? Я снова мысленно пожал плечами.
Как там Гермиона справится? Будет ли вести практические занятия Долиш, или же у него та же самая задача, окончательно похоронить преподавание ЗоТИ? Или он всего лишь поставлен присматривать за Дамблдором, а "каноничная" Умбридж уже свои хотелки реализовывала, как-то воздействуя на Фаджа? На всякий случай я Гермиону ещё раз предупредил, чтобы ни в коем случае не нарывалась по поводу учебника, и рассказал о Выручай-комнате, взяв с неё обещание использовать выручайку только в крайнем случае. И чтобы сначала попробовала напроситься на дополнительные занятия по "дуэльной" практике с Флитвиком, и туда же затащить всех желающих нормально сдать СОВы.
Сможет ли Невилл уже сейчас перебороть свою неуверенность? Сможет ли Маккошка сместить Рона или же Рон возьмётся за ум? Будущее покажет. Мне всё равно придётся хоть иногда показываться на глаза преподам, чтобы взять задание и отчитаться о проделанной работе. Но не сразу, я выторговал себе "академотпуск" до Йоля по половине предметов. Буду появляться только у Флитвика и Маккошки. И вроде удалось договориться о замене Прорицаний на Арифмантику. Числа я всегда любил, а всякие эзотерические фокусы с ними изучить успею.
До Мабона надо подготовить Сириуса к ритуалу и подготовиться самому к заседанию Палаты Лордов-которые-не-лорды. И это на фоне учёбы. Я в последний раз окинул взглядом платформу.
— Кричер!
Тот как можно незаметнее проявился рядом, зная, что я в мантии-невидимке, и привлекать внимание не стоит. Я взял его за протянутую лапку.
— Домой.

|
Дык если дословно, то buck - ну очень уж слово многозначное. англоязычные часовщики вообще передают привет, ибо у них есть hands и eyes только на цифере, а уж фразы уровня automatic winding... 1 |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
SLonopotam
это так не работает, пардоне муа. Это омофон к umbrage Ну и т.д. В общем, не хотел, но раз вы не успокаиваетесь. Я живу в тюркоязычной стране. Если вы тут начнёте настаивать на "ам", то на вас как минимум посмотрят странно. Если будут в хорошем настроении - попросят выражаться поприличнее. А уж спиваковщина это или росмэновщина (Страдалка Тенеобидчева, ога!) - тут, как говорится, в каждой избушке - свои погремушки.1 |
|
|
Я живу в тюркоязычной стране. и как это должно волновать англоязычных? не упоминая уж о факте, что я, тащемта, в русскоязычной стране живу, а не убежал из нее, трусы придерживая? |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
SLonopotam
а не убежал из нее, трусы придерживая? Сбавьте обороты. Just FYI. Я живу тут с 99-го года. Жена, видите ли, местная. В примаки подался, да. И кроме меня, тут ещё много русскоязычных, которые вообще тут родились, выросли и продолжают жить. Несмотря ни на что. А тех, про кого вы так толсто намекнули, тут особо не жалуют, по многим причинам. |
|
|
agra-el
SLonopotam Я не понял только про Страдалку Тенеобидчеву - это хто-о-о?!Ну и т.д. В общем, не хотел, но раз вы не успокаиваетесь. Я живу в тюркоязычной стране. Если вы тут начнёте настаивать на "ам", то на вас как минимум посмотрят странно. Если будут в хорошем настроении - попросят выражаться поприличнее. А уж спиваковщина это или росмэновщина (Страдалка Тенеобидчева, ога!) - тут, как говорится, в каждой избушке - свои погремушки. |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
Kireb
Я не понял только про Страдалку Тенеобидчеву Перевод а-ля "росмэн". :) Dolores ~ от "страдание" и т.п. синонимы, Umbridge - от umbra=тень и одновременно аллюзия на umbrage=обида, как выше указал Слонопотам. Можно было и совсем "по-русски", но как бы материться некомильфо... Нувыпоняли... ;) |
|
|
Перевод а-ля "росмэн". :) скорее уж Спивак...) |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
SLonopotam
скорее уж Спивак...) Вспоминая Злодеуса Злея - таки да! :) Но и Златопуст Локонс - в том же ряду. Так что они стоят друг друга... |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
serj gurow
Клювокрыл - бессмысленное имя, если планировалось этим именем как-то выразить и гипогрифистость, и индивидуальность. Потому что клюв и крылья есть у любой птицы. Если уж только десятая, если не меньше, часть имён собственных переводится - то почему бы не оставить оригинальное английское имя Бакбик (Buckbeak)? Да и несправедливо получается: какого-то гипогрифа переводят, в главгероя Поттера - нет. :) |
|
|
Давно я не читала таких качественных фанфиков про попаданцев!!!
Спасибо большое за интересно и не напряжно проведённый вечер! ( ˘ ³˘)♥ 1 |
|
|
Estella Wolf
Вам спасибо. 1 |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
"Вот где, где в слове Padfoot переводчики увидели "Бродягу"?"
Так мы, вроде бы, договорились, что имена собственные не переводятся? К тому же это художественный перевод и, редчайший случай, переводчик предложил вариант, заметно превосходящий авторский. 1 |
|
|
Мне не понравилось. Какой блять сад-аль-малик? Что это за хрень? Какая трансмутация? Зачем вообще эта глава? Много чего зачем и по итогу история началась ничем и кончилась никак.
1 |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
Qwerty1976
Ну, не худший вариант. В теории ядерной физики углубляться не буду, но для уровня "Ядерная физика для чайников" выглядит завлекательно. Но вот зачем здешнему ГП-(как и всем прочим ГП из других фанфиков), вроде бы уже вменяемому, самовлюблённая наглая дура Гермиона - понять не могу. И автор не объяснил. Гормоны, наверное. |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
МышьМышь1
Так мы, вроде бы, договорились, что имена собственные не переводятся? Так то имена собственные, а это - погоняло! Погоняло переводим. :)Но вот зачем здешнему ГП-(как и всем прочим ГП из других фанфиков), вроде бы уже вменяемому, самовлюблённая наглая дура Гермиона - понять не могу. И автор не объяснил. Гормоны, наверное. Так он здесь и не лезет на неё! Да, присматривается, ибо (как вы правильно заметили) -гормоны! Но не более того. Потискал немного по-дружески, но в целом она ему до лампочки, это подчёркивается несколько раз. А то, что общается... Ну, нужно же с кем-то общаться, кроме заразы Снейпа! И тролля-Кричера. :) В "Скальдах" взял под руку, но романтикой там и не пахнет. В Амняме она вообще где-то на третьем плане, ГГ с ней и не общается почти. Единственный мой фик, где явно ГП/ГГ, написан по заявке, а в заявке именно этот pairing и указан. Но он там и не попадун вовсе.1 |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
agra-el
Так то имена собственные, а это - погоняло! Погоняло переводим. :) Погоняло - это сурово. Но оно, погоняло, видимо, не в курсе, что оно - тоже имя собственное. :)1 |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
МышьМышь1
Но оно, погоняло, видимо, не в курсе, что оно - тоже имя собственное. Что поделаешь, дискриминация! :) Для антропоморфов - имя, а для прочих - погоняло! А то придётся и Скабберса оставить (и путать со Скабиором), и Крукшенкса... Хорошо хоть сове человеческое имя дали. А вот тот же Фенрир - два-в-одном, и имя есть, и погоняло - "Серая спина" или попросту "Сивый" (почему-то почти никто его Грейбэком не оставляет). В общем, опять авторский произвол. ¯\_(ツ)_/¯ |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
agra-el
Чем талантливый переводчик отличается от недурственного, слабого и никакого? Чувством языка НА который он переводит и пониманием текста. И эти чувство и понимание ему диктуют: здесь не переводим, здесь переводим, а здесь вообще собственный вариант даём. Ну где Сириус - а где лапы? Которые есть и у собак, и у кошек, и у хорьков... Он типичный бродяга. С синонимикой и перекати-поле, и бездомный, и авантюрист, и скиталец. |
|
|
agra-elавтор
|
|
|
МышьМышь1
Чувством языка НА который он переводит и пониманием текста. Это называется не "перевести", а "переснарковать". Немного разные вещи. "Варкалось, хливкие шорьки пырялись по нове..." при оригинале "'Twas brillig, and the sllithy toves did gyre and gymble in the wabe..." (Для сравнения немецкий вариант: "Es brillig war, die schlichte toven wirtten und wimmelten im waben..." - это "перевод", а русский вариант - переснаркование) При всём уважении к маме Ро, её сага недостаточна сумасшедшая, чтобы это понадобилось. :) Я понимаю вашу точку зрения, но почему тогда почти все опускают самое важное в кличке Питера? Wormtail - не просто "хвост", а "лысый, похожий на кольчатого червя хвост". Тут даже дословное "Червехвост" не сильно помогает, хоть я и остановился на таком варианте. В любом случае, в каждой избушке - свои погремушки. У кого-то намеренно Снэйп и Грэйнджер (привет Сержу :)), а у меня Умбридж и Мягколап с Рогачём. И Ядвига, да. И фанонный зверь Косолапус. :) |
|
|
agra-el
Кстати, насчёт переводчиков. Есть у Мака Твена рассказ «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса» (The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County). Так вот, меня так и тянет перевести не знаменитая скачущая, а праздношатющаяся. Вот такая фигня, почему-то. 2 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|