↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тридцать один оттенок рыжего (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 279 592 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Перси и Одри Уизли отбывают на отдых.
Одним далеко не пасмурным днём в Норе появляются Молли-младшая и Люси.
Что ж...
Ближайшие две недели обитателей Норы ждут поистине волшебные дни.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

16. Таинственный шорох

Сандру Фосетт интересовали две вещи: упыри и скрипки. И в отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, а именно в группу по борьбе с упырями, она устроилась не для того, чтобы охотиться на упырей, а чтобы лучше изучить их. Сандра доказывала, что упыри несправедливо занесены в класс зверей наравне с какими-либо домашними вредителями. Почему гоблины и вампиры — существа, а упыри — звери?

Сандра никогда не отличалась покладистостью, поэтому выдержала все атаки родителей, которые считали, что блестящей выпускнице Когтеврана не место в зверинце. Но им пришлось в конце концов смириться с решением дочери.

Роберт Фосетт хотел, чтобы дочь пошла по его стопам и сделала карьеру в секторе борьбы с неправомерным использованием магии, и приводил в пример Долорес Амбридж.

— Не говори мне об этой ужасной женщине! — возмущалась Сандра. — Жаба жабой!

Оливия Фосетт мечтала, что дочь выйдет замуж за порядочного волшебника и подарит ей внуков. Сандра не спешила порадовать маму и отшучивалась, что упыри порядочнее некоторых волшебников.

В свои тридцать три она считала, что жизнь, в общем-то, состоялась. Любимая работа, хобби, друзья. Хотелось, конечно, чего-то большего, ведь её непоседливый характер всегда требовал приключений.

Почему-то особенно накатывала хандра и непонятная грусть именно поздней осенью. Наверное, потому что лето заканчивалось, впереди были унылые месяцы серости и сырости. В октябре она всегда брала отпуск, чтобы побыть с родителями, сделать так называемую «перезагрузку».

Тогда она брала свою скрипку, рюкзак с немудрёными пожитками и аппарировала в Оттери-Сент-Кэчпоул, откуда было совсем недалеко до дома мамы и папы.

 

В один из вечеров Сандра сидела и смотрела в камин. Языки огня облизывали дрова и, довольно урча, приплясывали в замысловатом танце. Пламя меняло цвет с оранжевого на синий, и Сандра вдруг вспомнила, как она сто лет назад решила принять участие в Турнире трёх волшебников. Пробралась ночью к кубку и бросила в него своё имя, предварительно приняв несколько капель зелья старения. Ей всего-то ничего оставалось до семнадцатилетия! Шуточки у Дамблдора, конечно, были дурацкие. Хорошо, что была ночь, и свидетелем её позора стал только Пивз, который начал улюлюкать, свистеть и летать за Сандрой, пытаясь дёрнуть её за бороду. Пришлось идти к мадам Помфри.

Сандра улыбнулась воспоминаниям. Когда-то она мечтала о приключениях и победе в дуэльном клубе. Сейчас самым большим приключением можно считать визит к соседям.

 

Она была у Уизли пару дней назад.

Накануне вот так же вечером рядом сел папа, протянул Сандре чашку чая. Она обняла чашку ладонями, грея руки. Всё же дома было удивительно хорошо.

— Виделся сегодня с Артуром Уизли на работе, — сказал папа.

Сандра кивнула, ожидая продолжения. Она хорошо знала своих соседей.

— В буфете разговорились, — пояснил папа. — У них сейчас дочки Перси гостят, и одна из них занимается скрипкой. Артур сказал, что пока её игра похожа на то, будто книззла тянут за хвост, но надеется, что когда-нибудь это будет похоже на что-то другое.

Сандра хихикнула.

— Ну, я и сказал, что ты играешь на скрипке вполне прилично.

— Ты хочешь, чтобы я давала уроки девочке? Наверняка у неё есть преподаватель, — покачала головой Сандра.

— Нет, я пообещал Артуру, что попрошу тебя настроить инструмент.

И Сандра на самом деле решила с утра прогуляться в Нору — так назывался дом соседей.

Она была здесь впервые, хотя их дома были совсем неподалёку друг от друга. Почему родители не общались, Сандра не знала. Скорее всего, папа и Артур Уизли вполне неплохо ладили, но им хватало общения на работе. А мама и Молли Уизли были заняты собственным домом, хотя совсем недавно мама ещё работала привет-ведьмой в Мунго. Молли понравилась Сандре. Она и слушать не захотела, что Сандра уже пила чай и усадила её за стол.

Потом вниз спустились девочки, и Сандра познакомилась и с Молли-младшей, и с Люси.

— Привет, — помахала им Сандра. — Я — Сандра.

— А я Молли! — радостно сообщила одна из девочек.

— А я Люси! — вторила ей другая.

— Нас иногда путают, но на самом деле мы совсем разные! — поделилась Молли-младшая.

— У меня на носу больше веснушек, — сообщила Люси.

— А у меня на пятке есть шрам, мы играли в Аладдина, и я нечаянно наступила на лампу, — сказала Молли-младшая.

— Подумаешь, на пятке! — не отставала Люси. — У меня на локте «асфальтовая болезнь», так бабушка Жюли говорит. Это я с забора упала, когда мы в квиддич играли и яблоко, то есть квоффл, перелетел на другую сторону сада.

И Люси задрала рукав платья, чтобы продемонстрировать локоть.

— А у меня ещё есть на затылке, я об батарею стукнулась! — неслась дальше Молли-младшая.

— Угомонитесь! — приструнила девочек Молли. — Сандра подумает, что вы какие-то разбойницы, а не девочки.

— Мы не такие! — хором сказали не разбойницы.

Сандра прыснула. Девочки живо ей напомнили себя в детстве. Жаль, что у неё не было сестры. Вдвоём точно веселее играть в квиддич и неведомого Аладдина.

— У меня остался шрам на правой ноге после того, как я упала с яблони, — сказала Сандра. — Я вообразила, что я морская разбойница, а яблоня была мачтой корабля.

В глазах Молли и Люси загорелось одобрение. Всегда приятно встретить единомышленника.

— Вообще-то, Сандра пришла, чтобы настроить твою скрипку, Молли, — вернула разговор в нужное русло Молли Уизли.

— Ой, правда? — подскочила Молли-младшая.

— А я играю на пианино, только у бабушки нет его, а из дома на две недели папа не согласился перевозить, — вздохнула Люси.

— Да уж, пожалуйста, — рассмеялась Молли. — Нам только пианино и не хватало. А то прямо тишина целый день.

— Ну, показывай твою скрипку, — поднялась Сандра. — Молли, спасибо вам за чай.

— Да мы ещё и пообедаем, — обрадовала её Молли. — Вы пока занимаетесь, мясные шарики как раз готовы будут.

Сандра поднялась с девочками на второй этаж в комнату. Скрипка у Молли была самой обычной, для начинающих. Детского размера. И ужасно расстроенной. Сандра даже поморщилась, когда провела смычком по струнам. Неудивительно, что Артуру мерещились вопли книззла.

— Смотри, — сказала Сандра. — У любой скрипки четыре струны. Как правило, камертон настроен на ноту «ми», в нашем случае это высшая струна. Слышишь?

Молли кивнула, прислушиваясь, как металлическая вилочка в руке Сандры мелодично завибрировала.

— От низшей струны к высшей порядок настройки такой, — комментировала Сандра, — соль, ре, ля, ми.

Молли наморщила лоб. Конечно, она это знала, но пока никак не могла запомнить.

— Ты можешь запомнить такое предложение: Собаки редко любят мёд, — подсказала Сандра. — Это называется мнемонический приём. Первая буква слова подскажет тебе, на какую ноту должна быть настроена струна. Собаки — с, значит соль. Редко — р, то есть ре. И так далее.

Молли просияла.

— Блеск! — сказала она.

— Так, ну вроде готово, — сказала Сандра, подкрутив все колки. (1)

Она положила скрипку концом нижней деки на ключицу, подняла смычок, закрыла глаза.

Мелодия поплыла по комнате, потекла на лестницу, завихрилась по этажам. Печальная, невозможно красивая, грустная и одновременно прекрасная. Кажется, даже Нора притихла, слушая эти волшебные звуки.

— Что это за мелодия? — тихо спросила Молли, когда Сандра опустила смычок.

— Это Джон Таунер Уильямс, — ответила Сандра. (2) — Однажды я услышала эту мелодию в переходе, её играл уличный скрипач. Фильм я не смотрела, он маггловский, но ноты мелодии нашла. Обожаю её. Я ведь просто любитель.

— Мне так никогда не научиться, — вздохнула Молли.

— Обязательно научишься, — подбодрила её Сандра. — Было бы желание. Ты просто не слышала игру настоящего мастера. А я играю довольно посредственно, я знаю это. Хотя, признаюсь, у меня крутая скрипка.

— Страдивари? — восхищённо сказала Молли.

— Нет, — рассмеялась Сандра. — Мою скрипку сделал Даниэле Тонарелли. (3)

Молли и Люси переглянулись и пожали плечами. Кажется, это имя им ничего не говорило.

— Проводите меня? — спросила Сандра.

Девочки с готовностью подскочили.

Когда они вышли на лестничную площадку, где-то наверху громко хлопнула дверь. Сандра вздрогнула.

— Не обращай внимания, — успокоила её Молли. — Это наш упырь. Он стесняется.

— Упырь? У вас есть упырь? — остановилась Сандра.

— Ну да, — пожала плечами Люси. — Он хороший, мы с ним дружим.

— Как интересно… Я люблю упырей. В смысле, я работаю с ними, изучаю, — Сандра явно разрывалась между правилами приличия и любопытством.

— Мне кажется, он любит скрипку, — поделилась Молли. — Когда на ней нормально играют. Мы вчера играли в Шерлока Холмса на его чердаке, и Холмс — ну, это была я — играл на скрипке.

— Мы колдорадио настроили на «Час классики», — пояснила Люси.

— И упырю так понравилось, что он даже заплакал, — сказала Молли.

— Вот как?.. — протянула Сандра.

— Хочешь, мы тебя познакомим? — хором спросили девочки.

Сандра хотела. Но к её великому сожалению, упырь, после того, как она с девочками поднялись на чердак, забился в угол и не пожелал оттуда выходить. Сандра успела только разглядеть его уродливое зеленоватое лицо.

— Я же говорю, он стесняется, — сказала Молли.

— Он просто к тебе пока не привык, — успокоила Люси. — Он же не знает, что ты добрая и изучаешь его народ.

— Ладно, пойдёмте, — сдалась Сандра после безуспешных попыток наладить контакт.

— О, вы уже освободились? — встретила их в кухне Молли Уизли. — У меня всё готово, пойдёмте за стол! И никаких возражений!

Сандра слушала девочек, а сама думала про упыря. Его взгляд, который он бросил на неё, прежде чем скрыться в углу, тревожил. Это был осмысленный взгляд человека. Почему-то ей казалось, что это не простой упырь.

После обеда она пообещала девочкам ещё как-нибудь к ним забежать и попрощалась.

 

— Чай будешь? — выдернул из воспоминаний Сандру голос мамы.

— Да, спасибо, — поблагодарила Сандра и по привычке укутала чашку ладонями.

Мама села рядом, теперь они смотрели на огонь вдвоём.

— На следующей неделе домой? — с грустью спросила мама.

— Да, — кивнула Сандра. — Надо будет сходить к Уизли, я обещала девочкам. Они очень милые.

— Надеюсь, с ними всё будет в порядке, — с тревогой сказала мама.

— Случилось что-то?

— А ты не знаешь? Ох, хотя откуда, ты же письма не видела.

— Какого письма?

— Да мне Август Сепсис написал. Консультировался по старой памяти. Я ж с вирусами, считай, сорок лет проработала.

— Что-то серьёзное?

— Драконья оспа. Но мутированной формы. Первый случай, когда симптомы проявились сразу же после заражения. Хотя, может это и к лучшему.

— Бедняжки…

— Ну, девочки Уизли болеют в лёгкой форме, так сказать. А вот малыши Луны Лавгуд, скорее всего, не выживут. Очень печально. Такие крохи!

Сандра сидела и переваривала услышанное. Сердце человека так устроено, что откликается на чужую боль, чужую беду. Сандра хорошо помнила Луну по школе, а уж девочки Уизли и вовсе пришлись ей по душе. Какая несправедливость, все эти заразы!

— Ладно, пойду ужином займусь, скоро папа будет, — сказала мама и поднялась из кресла.

Сандра сидела и смотрела на огонь. Почему-то теперь он ей казался не дружелюбным и мирным, а жадным и беспощадным.

Язык пламени взметнулся вверх от сквозняка. Открылась и закрылась входная дверь? Сандра прислушалась.

— Папа? — неуверенно спросила она в пустоту.

Ответа не было. Сандра с минуту прислушивалась и только было успокоилась, что показалось, как вдруг явственно расслышала шорох в коридоре.

— Кто здесь? — испуганно спросила Сандра.

Теперь она была уверена, что кто-то проник в дом.

Сандра отставила чашку на столик, вытащила на всякий случай палочку из кармана. Пусть она ходила в дуэльный клуб Локонса совсем недолго, но обезоруживать противника научилась прекрасно.

— Кто здесь? — увереннее сказала она. — Выходи!

Таинственный шорох прошелестел по коридору в сторону гостиной.

 

На пороге появился тот, кого Сандра ожидала увидеть меньше всего.

От неожиданности она опустила палочку.


1) Колки для скрипок служат для удерживания и натяжения струн и настройки инструмента. Внешняя часть колка представляет собой плоскую округлую поверхность, которую удобно держать и поворачивать пальцами.

Вернуться к тексту


2) Сандра сыграла саундтрек из фильма «Список Шиндлера».

Вернуться к тексту


3) Итальянец Даниэле Тонарелли является одним из ведущих мировых мастеров скрипичного дела нашего времени.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 214 (показать все)
NADавтор Онлайн
Pauli Bal
Я получила огромное удовольствия от чтения, спасибо огромное за это доброе, светлое, смешное и проникновенное произведение! :))
Я твой отзыв и реку уже пять раз перечитала. Мне так нравится сравнение со свитером! Спасибо тебе душевное! Финал получился немного сумбурным. Я, может, потом на свежую голову что перепишу. Всё же в таком режиме и формате нельзя выдать качественный текст. Меня так грели твои отзывы! Благодарю.
NADавтор Онлайн
Stasya R
Ты так всегда точно и чётко передаёшь впечатления от главы. Я прямо жду тебя каждый раз. Спасибо тебе огромное.
Pauli Bal Онлайн
NAD
Мне так нравится сравнение со свитером!
Хаха, мне тоже понравилось, вот решила в реке продублировать :D
Мне работа вообще не показалась сумбурной, напротив, так все здорово наслаивалось. А это не просто, если учитывать темп письма.
Stasya R Онлайн
NAD
Я еще приду. Мне осталось прочитать две последние главы.
NADавтор Онлайн
Pauli Bal
Мне работа вообще не показалась сумбурной, напротив, так все здорово наслаивалось.
Надо хоть самой перечитать, что получилось, бгг.
Stasya R
Я еще приду.
Я тебе всегда рада. Жду!
Pauli Bal Онлайн
NAD
Надо хоть самой перечитать, что получилось, бгг.
моя твоя понимать)))
ДобрыйФей Онлайн
Спасибо вам, огромное спасибо за эту изумительную работу! И пусть ваша жизнь всегда сияет всеми оттенками рыжего.
NADавтор Онлайн
ДобрыйФей
И пусть ваша жизнь всегда сияет всеми оттенками рыжего.
Спасибо вам за такое прекрасное пожелание!
Home Orchidбета
Какой финал!
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
Очень здорово обыграно название и промежуточные темы дней. Мне кажется, это жемчужинка - нет, ожерелье - канонного постхогвартса.
Да, что-то писалось наспех, но все равно благодаря челленжду слилось воедино, и получился новый макси!
NADавтор Онлайн
Home Orchid
Спасибо тебе большое за помощь!
Спасибо! Невероятно тёплая, яркая, семейная история!!!
NADавтор Онлайн
Severissa
Спасибо вам, что прочитали. Да, акцент был именно на семейных ценностях.
Милая, тёплая и очень добрая история, грустные моменты делают историю более жизненной (увы), но всё же эта горчинка необходима... И какая совершенно волшебная и совершенно канонная атмосфера дома Уизли - атмосфера семьи))) Не зря Гарри именно у Уизли впервые понял сознательно, что такое - иметь семью))
NADавтор Онлайн
Полярная сова
Уру-ру, ко мне в гости пришла Сова! Очень тебе рада. Спасибо за тёплые слова.
Stasya R Онлайн
Прочитала две главы сразу. В финале такое безудержное веселье 🎉 Представляю, какой шум-гам стоит в Норе. Забавная развлекательная новинка для укрепления семейных ценностей)) И предсказание для Сэма замечательное. Его глава мне особенно понравилась, люблю, когда авторы оживляют тринадцатых лебедей. Спасибо большое!
NADавтор Онлайн
Stasya R
Спасибо тебе. И за то, что втянула в этот движ, и за то, что была с моими Уизли до последней главы. А ещё за рекомендацию и тёплые отзывы.
NADавтор Онлайн
vesnushka_85
Как же всегда радостно видеть новых читателей. Спасибо вам большое за такую тёплую рекомендацию.
NADавтор Онлайн
ДобрыйФей
Какая у вас получилась поэтичная и жизнеутверждающая рекомендация. Спасибо вам большое.
Lizwen Онлайн
Это чудесно. Сколько в этом произведении любви к детям! Девочки очаровательные. Много смешного, мне особенно понравилось про разрисованные обои: "Перси сначала отнёсся к наскальной живописи философски и, казалось, даже гордился тем, что его дочери в столь юном возрасте обладают незаурядным художественным вкусом, но после того, как ночью в свете лампы Одри увидела на стене скалящийся череп - это был как раз портрет Перси - и схватилась за сердце, решено было сделать в комнате ремонт. Потом ещё раз. И ещё". Все эти их игры, зайчонок, сказки ("Муми-тролли"! Сын всё время просит их читать:))
Сначала думала, что будет сплошной юмор и милый быт, но какая переживательная оказалась часть с болезнью и какая трогательная история упыря! (На него как-то не обращают внимания, ну, живёт на чердаке и живёт, эка невидаль, а Вы придумали ему биографию и дали такую важную роль). И в конце, когда присоединяются и соседи, и родственник находится, так радостно за всех них.
Спасибо, автор!
NADавтор Онлайн
Lizwen
Спасибо вам огромное за ваше тепло. За отзыв, за рекомендацию, но особенно за добрые слова.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх