Название: | Harry Potter und der Sorgerechtsfall |
Автор: | TinaHewen |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2224677/1/ |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Оказавшись в Норе, Гарри удалился под предлогом усталости в свою комнату. Поднимаясь по лестнице, он печально размышлял о том, что испортил день своим друзьям. С легким уколом в сердце, он вспомнил, как сияли глаза Джинни в ожидании посещения магазина ее братьев. Он не сомневался, что при других обстоятельствах, друзья бы провели там намного больше времени и накупили всевозможных розыгрышей. Но после атаки Волдеморта, никому не хотелось ничего рассматривать и пробовать, настроение резко упало у всех.
Злые слезы разочарования покатились по щеке. Он был во всем виноват...
Гарри схватил подушку и с яростью швырнул на пол.
— Гарри?.. — прозвучал голос Гермионы. Юноша и не заметил, как она вошла в комнату.
— Хочешь поговорить об этом? — Парень не повернулся, мрачно уставившись на подушку и сожалея о невозможности распотрошить ее. Ему хотелось что-нибудь разорвать, размолотить, ему хотелось, чтобы что-то сломалось...он чувствовал себя так, как будто внутри него что-то разбилось на части. Он продолжал игнорировать Гермиону, стоявшую у дверей и ожидавшую ответа.
Юноша боялся, что не сможет сдержать ярость, медленно закипавшую в нем, и сорвется на подругу.
— Гермиона... пожалуйста... оставь меня одного! — с трудом проговорил он. — Прежде...прежде, чем я тебя обижу!
Внезапно все бешенство оставило его, и на смену пришла боль, заполнившая пустоту в его душе. Он бросился на кровать лицом вниз и горестно разрыдался.
Девушка медленно подошла к нему и присела на край кровати:
— Гарри, не обвиняй себя. Магазин будет еще долго там находиться, и мы сможем еще посетить его!
— ...ставь мня, — приглушенно и невнятно прозвучали слова.
— Но, Гарри, я....
Брюнет внезапно выпрямился, зло взглянув на нее, и прошипел:
— Оставь меня! — Гермиона испуганно поднялась.
— Я просто хотела.... — но она не договорила. Юноша резко встал с кровати и выглядел настолько разозленным, что она по-настоящему испугалась и, пытаясь не расплакаться, выбежала из комнаты. Едва закрыв за собой дверь, девушка услышала, как что-то глухо ударилось о дверь изнутри.
Гарри удалось простым движением руки, без какого-либо заклинания, поднять подушку, лежащую в отдалении от кровати, с пола и швырнуть ее вслед Гермионе. Он, не веря своим глазам, ошарашенно уставился на подушку. Юноша был твердо уверен, что не дотрагивался до нее, а просто представил себе как она врезается в дверь и махнул рукой. Но факт оставался фактом: подушка лежала не возле его кровати, как минуту назад, а под дверью. Ярость новой волной закипела в нем, и юноша мысленно приказал предмету, одновременно приглашающе взмахнув рукой, вернуться к нему. Подушка врезалась в его голову.
Беспалочковая магия! Северус что-то уже упоминал об этом, когда требовал, чтобы Гарри поднял конверт в воздух.
Осознание того, что только что случилось, прогнало не только ярость, но и боль из его души. Он протянул руку к книге, лежащей на ночном столике, и произнес:
— Вингардиум Левиоса.
Книга легко поднялась в воздух. Затем Гарри бросил стакан, из которого он пил вечером свое зелье, на пол, и сказав «Репаро», заставил осколки снова слиться в единое целое.
Испуганный и в то же время изумленный случившимся, Гарри сел на кровать, пытаясь как следует обдумать ситуацию. Он не хотел кому-то об этом рассказывать, даже своим друзьям.
Сев! Он схватил перо и пергамент и пересел за стол, готовый начать писать. Затем остановился. Если он расскажет Северусу о его новых возможностях, тогда он должен заодно упомянуть, что был в Косом переулке... Гаррино сердце слегка дрогнуло, но он все же выложил в письме все, как на духу. Молодой человек описал случившееся с ним: боль в шраме, его катастрофическую смену настроений и, в конечном итоге, как результат всего этого— беспалочковую магию, примененную им. Перечитав письмо, он подошел к клетке с Хедвиг, не моргая смотревшей на него.
Отправив послание, он глубоко вздохнул и спустился в кухню, к остальным. Мистер Уизли был настолько увлечен рассказом какой-то интересной истории, что заметил Гарри только тогда, когда тот присел на стул рядом с Гермионой и извиняясь прошептал:
— Прости... — В ответ она неуверенно улыбнулась, слегка кивнув головой. Очевидно, девушка ничего не рассказала о случившемся наверху остальным, и мистер Уизли спросил только:
— Ну, как? Удалось немного поспать? — Гарри смущенно кивнул и добавил:
— Я написал отцу.
— О...хорошо...тогда я, по-крайней мере, завтра не получу никакого вопиллера! — вымолвил мистер Уизли.
Гарри уставился на него.
— Он что... прислал Вам сегодня вопиллер?!
— Нет, но он был очень недоволен, что ни ты, ни я не написали ему вчера. Похоже, он очень заботится о тебе.
С одной стороны, Гарри был обрадован тем, что Северус проявляет такую заботу, с другой— ему было немного неловко, что родители Рона оказались в это втянуты.
— А кто теперь...э... отец Гарри? — удивленно спросила Джинни, отсутствовавшая при вчерашнем разговоре трех друзей.
— О... это знают только те, кто должен знать. Мы обязаны сохранить все в тайне от Ты-сама-знаешь-кого, — ответил мистер Уизли.
— Но ты знаешь, правда? — продолжала настаивать Джинни.
— Да, некоторые члены Ордена знают об этом.
— Артур! — предупреждающе вмешалась миссис Уизли, очевидно опасаясь, что ее муж уже слишком много сказал.
— Ничего я им не расскажу!
— Но Гарри тоже знает? — упорно допрашивала Джинни. Ее родители рассмеялись:
— Да, Джинни, Гарри знает, кто его усыновил.
Вечер прошел замечательно. Мистер Уизли рассказал несколько занимательных историй из жизни его отдела в Министерстве, и не позже одиннадцати все отправились спать. Усталые, но довольные и все еще усмехающиеся при воспоминании о рассказах отца Рона. Гарри принял зелье и шмыгнул под одеяло.
Рон радостно ему улыбнулся.
— Что?.. — спросил Гарри.
— Я не могу припомнить, когда отец нам так много о своей работе рассказывал. Обычно он занят допозна, и когда приходит домой, то чувствует себя слишком усталым, чтобы что-то еще рассказывать. Но сегодня вечером... это было просто здорово! — Гарри был счастлив за Рона, и, благодаря зелью, все еще улыбаясь, быстро погрузился в спокойный сон.
Проснулся он довольно рано с радостным предвкушением письма от Северуса. Он сидел на подоконнике и рассматривал небо, в то время, как летний ветерок ласково касался его лица. Юноша бездумно наблюдал за птицами, пролетающими мимо него и стремящимися куда-то по своим птичьим делам. Но ни одна птица не снижалась, направляясь к нему. Немного разочарованный, Гарри соскользнул с подоконника и направился в ванную.
Возвратившись в комнату, он обнаружил, что Рон уже проснулся.
— Как спалось? — спросил он рыжика.
— Хорошо, — потянулся тот. — А тебе?
— Нормально. Это как-то странно, что я вообще никаких снов не вижу. Как будто я что-то упускаю.
— Ты же не скучаешь по своим кошмарам? — пораженно застыл Рон.
— Нет, конечно, нет. Но...я не знаю.
— Это же понятно! — вмешался женский голос в разговор.
Повернувшись, Рон и Гарри обнаружили Гермиону, стоящую в дверном проеме.
— Гермиона! — потрясенно воскликнул Рон. — Я еще не одет.
— Ах, Рон, прекрати! Ты же в пижаме!
— Что ты имела в виду под «это же понятно»? — поинтересовался Гарри.
— Ну, когда мы спим, то непроизвольно переносим все наши проблемы в наши сны, которые помогают нам перерабатывать эту информацию и находить выход из трудной ситуации, или просто отбросить ее. Если тебе очень долго ничего не снилось, значит, ты должен днем обдумывать эти проблемы. И все это может привести к легкой раздражительности, — обьяснила Гермиона.
— Гарри, ты не спустишься со мной вниз на минуту? — послышался голос мистера Уизли. Друзья повернулись в сторону двери. Отец Рона с очень серьезным лицом стоял в ожидании ответа.
— Что-то случилось? — испуганно спросил Гарри, однако не получив никакого ответа, последовал за мистером Уизли на кухню. Рон и Гермиона, изнывая от любопытства, спустились следом за ними.
При входе на кухню Гарри воскликнул:
— Се...ссс...Снейп!
— Профессор Снейп, — поправил юношу мистер Уизли. — Он хотел бы с тобой поговорить.
Гарри вопрошающе взглянул на Северуса, но тот сидел с абсолютно бесстрастным лицом, не позволяющим понять, о чем тот думает.
Юноша неуверенно взглянул на мистера Уизли, улыбающегося ему и легко подталкивающего в кухню.
— Наедине, прошу вас! — прозвучал холодный голос Снейпа, поднявшегося со стула, чтобы прогнать любопытных и закрыть дверь. Достав волшебную палочку, он наложил на дверь заглушающее заклятье.
Затем медленно повернулся к Гарри. Его лицо смягчилось и теперь выражало заботу.
— Гарри!
— Сев... что... что случилось? — запинаясь, недоуменно произнес Гарри.
— Сядь!
Юноша, все еще недоумевая, занял место за столом, наблюдая за Северусом, опустившимся на свое место.
— Ты получил вчера мою сову? — спросил Гарри.
— Да, получил, и я тебе очень благодарен за твою откровенность. Мы еще должны будем обсудить некоторые вещи, но я прибыл не по этому поводу, — ответил Северус, слегка улыбаясь.
Гарри не мог знать, что произошло, но он чувствовал себя скованным, догадываясь, что произошло что-то ужасное. Быть может, это как-то связано с радостью Волдеморта вчерашним днем?
— Что сделал Волдеморт? — серьезно спросил он. Северус метнул на него быстрый, острый взгляд, но ответил спокойно:
— Похоже, он обнаружил, где я живу. Я имею в виду не дом родителей. Пожиратели Смерти напали вчера ночью на деревню, в которой стояла моя скромная хижина, и сожгли ее до основания. Очевидно, разъяренные моим отсутствием, они вломились в соседние дома и убили нескольких магглов и волшебников.
Гарри пораженно взглянул на профессора:
— Но почему?... — Северус покачал головой:
— Я не знаю. Может быть Темному Лорду стало что-то известно о нас... я имею в виду, что я тебя усыновил, а может быть по другой причине. В любом случае, я боюсь, что его следующее нападение произойдет здесь, и я бы чувствовал себя намного лучше, если бы ты находился рядом со мной.
— Ты не думаешь, что он может напасть на Снейп-Менор?
— Нет, поместье защищено так же хорошо, как был защищен дом на Гримо, 12... — Оба замолчали.
— А что же с семьей Уизли? Если Пожиратели появятся здесь, значит, они тоже будут в опасности? — спохватился Гарри.
— Да... они еще сегодня будут переведены в штаб Ордена. Дамблдор считает это лучшим вариантом.
— Ты -нет?.. — спросил Гарри пораженно. Северус бросил на юношу неопределенный взгляд.
— Я тоже, — признался он. — Но это будет сложно.... я имею в виду, для нас, если мы не хотим выдать наши отношения, — осторожно добавил профессор. — Не все, входящие в Орден знают, кто тебя усыновил, и твои друзья тоже не в курсе.
— Но... если Волдеморт уже об этом знает, почему мы должны это скрывать? — Гарри совсем запутался. Ему так хотелось рассказать Рону и Гермионе о его приемном отце.
— Мы не уверены, что он из-за этого охотится за мной. У него могут быть другие причины, по которым он меня преследует.
— И какие? — взбудораженно выпалил Гарри. Но Северус только потряс головой.
— Гарри, послушай меня. Рано или поздно твои друзья узнают о нас, это я тебе обещаю, но мы должны оттянуть этот момент на как можно больший срок.
Юноша разочарованно отвернулся. В его жизни появился человек, заменяющий ему отца, и он даже не мог показать его, рассказать никому об этом, хуже того, ему нужно было притворяться, что он ненавидит его. И как он должен это осуществить, если они будут жить все в одном доме?
Теплая рука накрыла ладонь юноши. Он повернулся и с обидой и осуждением взглянул на Северуса. Тот вздохнул:
— Я знаю, что требую от тебя слишком многого, но пойми— от этого зависят наши с тобой жизни. И... что касается твоих смен настроений, то, боюсь, с приемом зелья для сна-без-сновидений, они только усиливаются. Мы должны как можно скорее вернуться к изучению окклюменции. Если ты сможешь закрыть свое сознание, то мы откажемся от зелья.
Гарри помрачнел еще больше.
— Что еще? — недовольно пробурчал он. — Знаешь, когда я спустился в кухню и увидел тебя здесь, я так обрадовался. Я сегодня целое утро сидел на подоконнике и ждал сову от тебя. А ты... ты просто пришел... и говоришь, я должен вернуться и никому не показывать, как я этому радуюсь.
Северус виновато опустил глаза. Он не знал, как дальше поступать, чтобы не заставлять страдать Гарри. Но в то же время он злился из-за нежелания юноши понять, как важно было то, чего он от него добивался. Вздохнув, Снейп покачал головой:
— Что же мне, по-твоему, делать?
Немного удивленный этим вопросом, Гарри не нашелся, что ответить. Северус спрашивает у него совета? После недолгого размышления, Гарри проговорил:
— Я не думаю, что имеет большое значение то, знают ли Рон и Гермиона о том, что ты меня усыновил или нет. Они умеют хранить секреты. Но я бы не хотел постоянно напоминать сам себе, когда зайду в кухню и увижу тебя, сидящего за столом и читающего газету, что должен тебя ненавидеть.
Северус слабо улыбнулся:
— Ну, хорошо, Гарри, можешь сам решить, расскажешь ли ты своим друзьям правду или нет. А что же с занятиями окклюменцией?
Гарри вздохнул. Несмотря на то, что он ненавидел кошмары, посещавшие его, от окклюменции он был тоже не в восторге. Он мысленно взвесил, что для него является важнее, и обреченно выдохнул:
— Я буду... очень рад, если мы сколько-то времени сможем проводить наедине, даже если это будут занятия окклюменцией.
Северус сдержал порыв обнять Гарри— он боялся, что этим только оттолкнет юношу. Боялся, что что-нибудь может произойти, что внезапно распахнется дверь, и все увидят, насколько сентиментальным он может быть. Поэтому он только слегка сжал ладонь юноши и убрал руку. Гарри внимательно смотрел на него в то время, как профессор поднялся и открыл дверь, намереваясь поговорить с остальными.
Коротко и сухо он изложил суть происходящего: Нора может в любой момент подвергнуться нападению, поэтому всем придется перебраться в штаб-квартиру Ордена Феникса. Гарри был восхищен способностью профессора мгновенно менять манеру поведения и тему разговора.
Рон и Гермиона хотели узнать, о чем Зельевар так долго разговаривал с Гарри. Юноша скорчил недовольную гримасу и пояснил им, что его «любимый» учитель сообщил ему о начале занятий окклюменцией. Друзья сочувственно посмотрели на него.
А Гарри про себя рассмеялся. Возможно, Северус просто получает удовольствие и смеется в душе над всеми остальными, изображая злобного и мрачного профессора Зельеварения, и именно это помогает ему так хорошо притворяться.
И в этот момент юноша тоже решил немного поиграть в эту игру. Наверняка, это будет забавно — изображать разочарованного Гарри. Нагловатая ухмылка заиграла на его губах.
интересная штука!!!Я читала,читала,читала и не могла остановиться пока не дошла до конца!Очень мило и трогательно))))
|
Абсолютно неканонный Снейп и не похожий на себя Гарри...почему бы и нет))) мне очень нравится! Не отрываясь одолела за один вечер)))
1 |
О ура!!! НАконецто нашел законченный)) А то давно уже не мог проситать полную. ЩАс фиск просматривал наткнулся на этот фик решил посмотреть есть ли полная верси. и О ура!! наконецто,
Это просто шедвр! |
Шедевр!!!Замечательный Северус, эмоциональный Гарри...Очень интересный фик
1 |
нет слов....подобной игни на этом сайте читать еще не приходилось
1 |
Не понравился фик,ни чем не тронул.Снейп вообще не Снейп.Короче не понравился.
1 |
спасибо фик просто потрясающий
1 |
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Спасибо переводчику за возможность ознакомиться. От фанфа не в большом восторге - Снейп неудачный, на мой взгляд. Впрочем, ИМХО.
|
замечательная идея и перевод неплохой.
вот только жаль, что ООСище ужасный. в любом случае. спасибо за работу. |
Я понимаю, что написано это фиг знает когда, но дальше танго я не смогла продолжить читать...
1 |
Какой Снейп-Менор? Что это? Это тот манор, что в паучьем тупичке? Папаша Снейпа был маглом и алкоголиком. Откуда у него МАНОР????????
5 |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
Спасибо ранее высказавшимся - не буду тратить время.
1 |
Неправдоподобно. Слишком резко развиваются отношения Гарри и Северуса.
1 |
снова снейпообнимашки
хоть бы слеш ставили на это 1 |
Да, фанфик очень старый. Сейчас мы с вами объелись и пресытились. А тогда он был очень интересен и нов. Сегодня нас трудно удивить и впечатлить. И все ищут чего-то этакого. Да и мы стали другими.
|