↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и дело об опекунстве (гет)



Переводчик:
kukushka
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 390 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Короткий отрывок: «Однако грозный тон не подействовал на юношу. Он враждебно взглянул на ненавистного собеседника: — Я не думаю, что Вас это касается. Я могу делать, что хочу.— Вы заблуждаетесь, Поттер. Вы еще несовершеннолетний и обязаны посещать школу. И как Ваш учитель, я имею полное право вмешиваться в ваши дела.— Вы не можете мне указывать. Я не вернусь. Я не буду посещать Хогвартс. И Вы теперь не мой учитель...» От переводчика: выражаю глубокую благодарность моей бете Laconic. и гамме - Antony Hands.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Обещание.

Гарри сидел на подоконнике и смотрел на улицу, не замечая наступления сумерек, опустившихся на сад. Он снова и снова прокручивал в голове события, произошедшие за последние несколько дней в Снейп-Меноре. Поведение профессора настолько отличалось от привычного, что Гарри, некоторое время, находился в сомнении относительно подлинности личности Снейпа. Однако после вечерних событий, Гарри был абсолютно уверен, что Северус — его настоящий учитель зельеварения. Только он мог быть настолько бешенным и переполненным ненавистью к нему, Гарри Поттеру.

Юноша был уверен, что несмотря на все попытки Снейпа подружиться с ним, в нынешнем положении это было невозможно. Гарри сам все испортил.

Непроизвольно он покачал головой. Как это могло произойти? Почему ему и в этот раз не повезло? Почему все должно было быть испорчено? Дружба с учителем, которого он до недавнего времени только ненавидел, была бы для юноши бесценным подарком. С этим чувством ему было бы, без сомненья, легче жить в Хогвартсе. В этот момент Гарри ненавидел себя намного больше, чем когда-либо профессора зельеварения.

Донесшаяся издалека приглушенная музыка отвлекла Гарри от его мрачных мыслей. Удивленный, молодой человек повернулся в сторону двери. Мелодия была ритмичной, пожалуй, даже зажигательной. Откуда она могла звучать?

Гарри напряженно прислушался. Он отметил влияние музыки на него, словно по мановению волшебной палочки, он снова мог ясно и четко думать.

«Возможно... — подумал он, — возможно еще не слишком поздно...»

Северус был, в отличие от Сириуса, жив. Он был зол на Гарри, но он находился здесь, в этом доме. В голову пришла новая мысль: он должен извиниться перед профессором.

Молодой человек соскользнул с подоконника и покинул комнату. Гарри брел по дому прислушиваясь, пытаясь определить, откуда доносилась эта музыка. В поисках источника звука, он оказался на первом этаже. Звуки доносились из столовой, расположенной рядом с кухней, и до этой поры не использовавшейся.

Гарри вошел в помещение и огляделся. Комната была большой, с французскими окнами и дверью, ведущей на террасу. В центре помещения стоял большой, примерно на тридцать персон, обеденный стол, над которым висела хрустальная люстра. Гарри в первый раз осознал, насколько огромен был этот дом, и какую малую часть его он видел. Звуки музыки, ведущие Гарри, в столовой были громче, но источник находился в другом месте. Юноша пересек комнату, направляясь к двери, расположенной на противоположной стороне. Осторожно нажав на дверную ручку, он отворил дверь. За ней находился огромный зал, выстланный паркетом. Он освещался с помощью двух люстр и целого ряда больших окон. В дальнем углу стоял старый граммофон, являющийся, очевидно, источником музыки. Но не это более всего поразило Гарри: не хрустальные люстры и даже не граммофон, — а Северус Снейп. Снейп, который танцевал сам с собой. Он ритмично двигался в такт музыки по всему залу, и, казалось, не замечал ничего вокруг себя. Гарри наблюдал за этим странным спектаклем с открытым ртом. Северус выражал в танце всю свою ярость и разочарование, все эмоции, переполнявшие его. Юноша стоял не двигаясь в дверном проеме, оставаясь некоторое время незамеченным, как вдруг Снейп, развернувшись, замер. Его взгляд встретился с Гарриным. Юноша затруднился бы определить, что чувствовал или о чем думал его учитель в этот момент. Казалось, ему требуется время, чтобы вернуться к реальности. Через некоторое время Снейп удивленно произнес:

— Гарри!..

Тот, однако, не ответил.

Северус жестом пригласил его подойти поближе. С усилием оторвавшись от поддерживающего косяка, юноша подошел к профессору и остановился перед ним, выглядя довольно растерянным.

— Что... что Вы делаете? — нерешительно спросил он. Гарри сознательно обратился к Северусу на Вы, не зная, как тот может отреагировать на дружеское обращение.

— Я танцую танго. Единственный танец, который я умею танцевать. Он помогает мне расслабиться. Ты тоже должен попробовать, — голос мужчины звучал непривычно мягко.

— Я не умею танцевать, — тихо произнес Гарри.

— Кто тебе такое сказал? — поинтересовался Снейп и испытывающе взглянул на юношу.

— Я. У меня просто нет никакого чувства такта.

— В некоторых случаях, конечно, так оно и есть...— не смог удержаться от колкости Северус, в глазах которого промелькнул веселый огонек.

— Но все же ты пришел на зов музыки. А это значит, что ты не совсем безнадежен, если эти звуки вызывают в тебе какие-то чувства.

Гарри уставился на собеседника во все глаза. Был ли это и правда его профессор, несколько часов назад готовый его просто прибить? Северус, казалось, угадал мысли юноши, приблизился к нему и заглянул в глаза.

— Забудь обо всем, что случилось, забудь обо всем, окружающим тебя. Танцуй!

— Но я не знаю как двигаться...

— Это не страшно. Я научу тебя

— Что? Сейчас? Здесь? — Северус кивнул, обошел вокруг юноши и привел его руки в исходное положение, необходимое для танца. Оставаясь стоять за спиной Гарри, он положил руки на его плечи.

— Представь себе: ты держишь в руках девушку, которую ты бы хотел назвать своей любимой, — прошептал Снейп.

— Но что это имеет общего с танцами? — возразил Гарри.

— Доверься мне! Представь себе эту девушку и расскажи мне о ней.

Гарри почувствовал, что для него это... чересчур. В самом страшном сне он не мог представить, что будет заниматься чем-то настолько сумасшедшим.

— Расслабься, Гарри, — продолжал шептать Северус в Гаррино ухо, начиная осторожными движениями массировать Гаррины плечи, постепенно опускаясь ниже.

— Начинай двигаться, оставь все проблемы позади.

Это длилось некоторое время, пока Гарри не почувствовал, как все его напряжение и нерешительность, которые он испытывал, оставили его. Северус ощутил, как Гаррины плечи расслабленно опустились, и начал снова шептать:

— Скажи мне, как выглядит эта девушка. Представь себе: она подходит сейчас к тебе.

Гарри закрыл глаза, и перед его внутренним взором возник образ: высокая, стройная девушка, с длинными черными волосами медленно приближалась к нему. Ее движения были плавными и мягкими. Черное, подчеркивающее фигуру платье, доходящее до колен, ярко-красный платок, обвивающий ее бедра. Темные глаза незнакомки вызывающе взглянули на него. Юноша легко улыбнулся.

— Замечательно! — прошептал Снейп, хотя Гарри не проронил ни слова. — Прижми ее к себе и покажи, на что ты способен. Танцуй с ней. Почувствуй ритм музыки. Попробуй все слова, которые ты хочешь ей сказать, выразить в своих движениях, — Северус, стоящий по-прежнему позади Гарри, помог ему сделать несколько первых шагов. Через некоторое время юноша усвоил начальные основы танца, и Снейп отпустил его. Гарри продолжал танцевать с невидимой девушкой, и, казалось, находился очень далеко от этого мира. Профессор облегченно опустился в кресло, стоящее рядом с граммофоном. Возможно, было еще не слишком поздно для того, чтобы исправить их отношения. Юноша только что выказал ему полное доверие, которое, как думал Снейп, было полностью утеряно. С легкой тоской смотрел он на радостную улыбку, играющую на юном лице. Он знал, что ему предстояло сообщить Гарри нечто, способное прогнать эту улыбку, он должен поговорить с Гарри о его будущем еще сегодня, прежде чем люди из Отдела появятся в этом доме.

Гарри не знал, сколько времени он провел, полностью отдаваясь на волю ритма танго. Словно почувствовав его усталость, одетая в черное незнакомка попрощалась с ним. Гарри плюхнулся прямо на пол, полностью захваченный счастливым чувством, и остался лежать на спине. Северус медленно приглушил музыку, встал и подошел к юноше. Тот открыл сияющие глаза, переполненный восторгом, устремляя благодарный взгляд на профессора.

— Спасибо, Сев! — прошептал он едва слышно. Снейп протянул руку и вздернул юношу на ноги, как только тот ухватился за нее.

— Не благодари меня раньше времени. Мы еще должны поговорить.

Гарри был настолько переполнен радостью, что просто произнес:

— Хорошо, — он просто не мог себе представить ничего такого, что в этот момент могло бы омрачить его настроение.

— Пойдем со мной в библиотеку.

И молодой человек, взбудораженный, словно маленький ребенок, танцевал весь путь вокруг Северуса. Ему не так легко удалось возвратиться в реальность. Однако, когда они добрались до библиотеки, он снова был прежним Гарри.

Снейп не стал откладывать разговор в долгий ящик и обьяснил Гарри, что люди из Отдела по работе с несовершеннолетними волшебниками посетят их утром и зададут ему некоторые вопросы.

— Что за вопросы? — поинтересовался Гарри.

— Например, где ты хочешь жить...

— Откуда я могу это знать?..

— Подумай об этом, но я должен тебя предупредить, что ни Уизли, ни Люпин не смогут тебе в этом помочь.

— У меня есть еще какой-нибудь выбор?

— Ты должен будешь сам принять решение. В этом тебе никто не может помочь. Если ты никого не выберешь из кандидатов, предложеных Министерством, тебе придется отправиться в приют.

— Значит, Малфой был прав, — заключил Гарри, и его лицо омрачилось.

— Да. Если бы ты не действовал так опрометчиво, возможно, тебе дали бы годовую отсрочку для принятия решения, — взгляд юноши стал еще более мрачным. — Я не хочу тебя больше ни в чем упрекать. Это было оплошностью с моей стороны — оставлять тебя одного. В конце концов, ты должен быть благодарен Малфою за то, что ты еще находишься в этом доме.

— Почему? — недоуменно спросил Гарри.

— Если бы он подал на тебя в суд за телесные повреждения, то ты бы находился уже в Отделе.

Гарри стало понятно, в какой сложной ситуации он находится. Почему же Малфой не заявил на него? Это была прекрасная возможность еще больше испортить жизнь гриффиндорцу.

— Предлагаю тебе подумать об этом сегодня ночью. Возможно, ты найдешь путь, который уже лежит у твоих ног, просто не замечаемый тобой, — произнеся эти слова, Северус поднялся. Он казался очень уставшим. Гарри кивнул, подтверждая, что понял его слова, и тоже встал.

— Спокойной ночи, Сев!

— Спокойной ночи, Гарри.

Юноша сидел на кровати, как он последнее время часто делал, и пытался обдумать последние слова Снейпа: «...возможно ты найдешь путь, который уже лежит у твоих ног...». Гарри был уверен, что Северус дал ему подсказку, но он не мог ее обнаружить. Внезапно в его голове прояснилось, и все встало на свои места. Казалось, кто-то включил яркую лампу, осветившую все уголки его сознания. Так вот почему его профессор был в последнее время так непривычно терпелив и добр к нему! Выход, действительно, лежал под самыми ногами. Гарри очутился перед новым выбором: Северус хочет его усыновить.

— Но почему? — с этим вопросом Гарри ворвался в кухню, где он нашел Снейпа. Тот хотел выпить чаю перед тем, как отправиться в постель. Немного удивленный, он вопросительно приподнял бровь.

— Почему ты хочешь меня усыновить? Ты же меня ненавидишь...то есть ненавидел..то есть...

Северус вздохнул. Очевидно, ему не удасться так быстро, как он рассчитывал, уснуть сегодняшним вечером. Гарри опустился на стул, стоящий напротив, и выжидающе уставился на учителя своими изумрудными глазами.

— Я ненавидел твоего отца, Гарри. Не тебя. Ты знаешь, что я всегда пытался тебя защитить. С самого первого дня в Хогвартсе, когда ты там появился. Ты еще не был распределен в Гриффиндор, как уже дал мне понять, что нуждаешься в моей защите.

Зеленые глаза удивленно и непонимающе расширились.

— Ты не можешь этого вспомнить? Твой шрам вспыхнул короткой болью, как только профессор Квирелл повернулся к тебе спиной.

— Да... я вспоминаю... я думал, что ты в этом виноват.

— Ты не должен судить о людях по внешнему виду, — с кривой усмешкой заметил зельевар.

Гарри потупил взгляд.

— Я многое делал неправильно.

— Не беспокойся. Я тоже совершил немало ошибок, — прошептал Северус, накрывая своей рукой ладонь юноши. — Я должен был раньше исполнить мое обещание. Тогда все было бы по-другому.

— Что за обещание? — удивленно спросил Гарри.

Снейп некоторое время сидел молча, прокручивая в руках чайную чашку, прежде чем продолжил рассказ:

— Когда Лили была тобой беременна, я пару раз встречался с ней. Джеймс был постоянно занят на работе, а у нее было много свободного времени. Как и у меня. К тому времени я был безработным. Мы пару раз встретились в Косом Переулке, просто так, чтобы поговорить. Она была очень взволнованна фактом своей беременности, а я к тому времени, потерял мою девушку. Так что у нас было, о чем рассказать друг другу.

— У тебя была девушка? — пораженно перебил его Гарри.

— Что тебя так удивляет? Мне что, нельзя иметь подружку?

— Нет, но... я просто... я не знаю тебя таким...

— Оставим это. Иначе мы отклонимся от темы, — Гарри пристыженно улыбнулся, ожидая продолжения откровений. — Итак, Лили и я встречались иногда в Косом Переулке. Я помогал ей с покупками, и мы много разговаривали. Однажды разговор зашел об Отцах и Детях...


Воспоминание.

— Я был бы, наверное, не очень хорошим отцом, — проговорил Северус, обессиленно опускаясь на стул в кафе-мороженом. Лили энергично затрясла головой:

— Не верю я этому. Ты может быть немного строг, но можно быть уверенным, что твои дети будут хорошо воспитаны.

Снейп натянуто улыбнулся и отбросил в лица прядь черных волос.

— Эй, я это серьезно. Я бы в любое время доверила тебе моего ребенка, — проговорила Лили, присаживаясь на стул.

Подбежавший официант записал их заказы и удалился. Лицо Северуса приняло строгое выражение:

— Нет, я говорю вполне серьезно. Я ничего не понимаю в воспитании.

— Ты это все только придумываешь. Честно, если бы все зависело от меня, я бы хотела, чтобы ты стал крестным моего ребенка. Сириус, конечно, очень добр, но он такой же ребенок, как и Джеймс.

Между ними возникла небольшая пауза. Северус был неприятно поражен откровением Лили. Она же, казалось, обдумывала что-то.

— Северус, ты можешь мне кое-что пообещать?

Снейп вопросительно взглянул на молодую женщину:

— Что ты имеешь в виду?

— Если случится так, что ни я, ни Сириус, ни Джеймс не сможем заботиться о моем ребенке, можешь ли ты пообещать мне, что ты возьмешь на себя эту ответственность?

— Я?!

Лили кивнула и взглянула на молодого человека своими изумрудными глазами.

— Такое положение дел мне трудно представить, — проговорил Северус.

— Я знаю, но все-таки, пообещай мне, что если с нами хоть что-нибудь случится, ты позаботишься о моем ребенке, как неофициальный крестный отец, — Лили была необычайно серьезна. Северус долго изучающе смотрел на нее, прежде чем произнес:

— Твоя просьба является для меня большой честью.

Конец воспоминания

... — Моя мама хотела сделать тебя моим крестным отцом? — Гарри не мог этого представить. Северус молча кивнул, прекрасно понимая, что юноша не поверит ему. Он дал обещание Лили только потому, что был уверен в нереальности исполнения оного. Но все вышло по-другому.

— Как только ты начал обучение в школе, я думал, что будет достаточно, просто иногда следить за тобой. Должен отметить, что это становилось год от года значительно труднее. В конце концов, все это привело к событиям, произошедшим в прошлом году. Я все больше понимал, что не смогу исполнить своего обещания, раз я не испытываю к тебе те чувства, которые обязаны для крестного. Ты должен знать, что я хочу тебя усыновить не просто потому, что нам в данный момент нужно как можно быстрее найти для тебя опекуна. Нет, я хочу исполнить обещание, данное твоей матери много лет назад, и сказать, что мне очень жаль, что я не сделал этого раньше.

— Ты думаешь, у нас получиться... не убить друг друга? — осторожно спросил Гарри.

— Конечно, это будет не так уж просто, ни для тебя, ни для меня. Но решение должен будешь принять ты, Гарри. Когда утром придут эти люди и спросят тебя о твоем выборе, ты должен будешь знать, хочешь ли ты этого.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 27
Любовь
Отлично! Иду за второй частью!
интересная штука!!!Я читала,читала,читала и не могла остановиться пока не дошла до конца!Очень мило и трогательно))))
Абсолютно неканонный Снейп и не похожий на себя Гарри...почему бы и нет))) мне очень нравится! Не отрываясь одолела за один вечер)))
О ура!!! НАконецто нашел законченный)) А то давно уже не мог проситать полную. ЩАс фиск просматривал наткнулся на этот фик решил посмотреть есть ли полная верси. и О ура!! наконецто,
Это просто шедвр!
Шедевр!!!Замечательный Северус, эмоциональный Гарри...Очень интересный фик
Снегг стал слишком добрым.где его привычная невозмутимость и неприязнь???да Волан-де-морт такого к себе в жизни не взял.
А Гарри??слабый,никчемный,подсевший на травку лузер.он даже муравья бы не одолел.Фигня

Добавлено 28.01.2011 - 17:21:
я just me полностью СОГЛАСЕН!!
нет слов....подобной игни на этом сайте читать еще не приходилось
Не понравился фик,ни чем не тронул.Снейп вообще не Снейп.Короче не понравился.
спасибо фик просто потрясающий
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Очень-очень старый севвитус. Когда я читала его в первый раз, я очень впечатлилась и прониклась. Мне понравились неканонные Снейп и Гарри, их тёплые - опять же не по-канонному - отношения, лёгкая и сравнительно беззаботная атмосфера самого фика.
Это было давно, когда я только-только начинала читать фики по ГП. Перечитав эту историю теперь, я испытала совсем другие чувства. Слишком всё просто и по-детски, даже примитивно. Очень много клише. Герои совершенно ООС-ные, и это не фику не на пользу. И эмоции, и сюжет оригинальностью не блещут. Всё предсказуемо.
Но этот фик действительно старый, он был написан ещё тогда, когда многие фанонные штампы ещё не сформировались и не так резали глаз. К тому же, позитивность и доброта этой истории искупают многие её недостатки. Так что не стоит однозначно осуждать этот фик. Это чудесная история... для детей раннего подросткового возраста. Тут всё на поверхности: и эмоции героев, и нехитрая мораль. Естественно, такое нравится не всем... но кого-то может и заинтересовать, и тронуть.
Спасибо переводчику за возможность ознакомиться. От фанфа не в большом восторге - Снейп неудачный, на мой взгляд. Впрочем, ИМХО.
замечательная идея и перевод неплохой.
вот только жаль, что ООСище ужасный.
в любом случае. спасибо за работу.
Я понимаю, что написано это фиг знает когда, но дальше танго я не смогла продолжить читать...
Какой Снейп-Менор? Что это? Это тот манор, что в паучьем тупичке? Папаша Снейпа был маглом и алкоголиком. Откуда у него МАНОР????????
Спасибо ранее высказавшимся - не буду тратить время.
Фанфик слишком простой. И как то герои друг друга так легко понимать стали. Особенно Гарри со Снейпом. Какой Гарри вдруг догадливый стал кто там к нему в сон влез. Ещё и сообразить смог что этот человек не просто приснился а именно влез к нему в сон. Снейп душу начинает изливать внезапно. Про детство своё и т.д главе так в 5й. А может 6й. Точно не помню. Да настоящий Снейп никогда бы такого не рассказал про себя. Короче дальше 6й главы читать не смогла. Особенно после "Зеркального отражения".
Неправдоподобно. Слишком резко развиваются отношения Гарри и Северуса.
Ну что сказать... Перевод гладенький, но бета тексту не помешала бы. Несколько раз взгляд "цеплялся' за ошибко-опечатки.
Прочёл 10 глав, и далее читать расхотелось. Комментировать тоже. Тем более переводчик ни разу в комментариях не засветился.
Название фанфа заинтриговало, но содержание моих ожиданий не оправдало. Жаль, но ничего не поделаешь. )))
снова снейпообнимашки
хоть бы слеш ставили на это
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх