↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Небесная Кузница Броктона/Brockton's Celestial Forge (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Фантастика, Фэнтези
Размер:
Макси | 14 380 728 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
Небесная Кузница - это величайшее сочетание ремесленных способностей в Jumpchain, а это значит, что это величайшее сочетание ремесленных способностей во всём фикшене. В Броктон-Бей триггер забытого побочного персонажа заканчивается тем, что он связан с Небесной Кузницей, а не своим предназначенным осколком. Его медленно расширяющаяся коллекция способностей и влияние его нового благодетеля втягивают его в самое сердце конфликта, который вот-вот потрясет город и решит судьбу мира.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

100.1 Интерлюдия Саба

(Примечание автора: В конце ноября скончалась SJ-Chan, автор «Дополнения к Персональной Реальности». Со мной связались и попросили написать посвящение в следующей главе. Учитывая то, с чем мне пришлось столкнуться за последний месяц, я был рад сделать все возможное, чтобы почтить память SJ-Chan.

У меня никогда не было возможности пообщаться с SJ-Chan, но ее работа стала основополагающим элементом моей истории с самой первой главы. Моя история и многие другие работы в сообществе Jumpchain существуют только благодаря вкладу времени и талантам многих опытных авторов. Personal Reality Supplement был документом, которым я всегда особенно восхищался. Помимо предоставления общей полезности для всех в сообществе, документ был написан с большой точностью и полным пониманием того, как будет использоваться каждый его аспект и что было необходимо для поддержки видов приключений, представленных в сообществе Jumpchain.

Потеря SJ-Chan была трагичной как для её близких, так и для тех, кто упустил свой шанс узнать её. Я могу только выразить свою благодарность за её работу и выразить свое сожаление в связи с кончиной такого талантливого автора и члена сообщества.)

100.1 Интерлюдия Саба

Саба стояла в стороне от зала, наблюдая за финальным показом Гармент на мероприятии. Как и ожидалось, женщина приберегла своё самое показушный шоу для финала. Как будто остальная часть мероприятия не показала избыток её сил и ресурсов, ей просто нужно было закончить, взяв под свой контроль всю комнату.

Ну, украшения комнаты. Несмотря на обоснованные опасения по этому поводу, Гармент не контролировала аудиторию, или, по крайней мере, не напрямую. Ей определенно удалось эффективно захватить их внимание. Все гости в зале, как кейпы, так и обычные люди, стояли, ошеломленные представлением. Всё началось относительно просто, по крайней мере, по тем стандартам простоты, которые, по-видимому, были у Гармент. Она вышла на сцену с длинными волочащимися лентами, которые танцевали в воздухе, как живые существа. А затем ленты становились все длиннее и длиннее, пока не протянулись через всё здание шоу.

Диапазон, масштаб и точность. Это была демонстрация всего, что делало эпицентра сильным. Но, конечно, Гармент не остановилась на этом. Пока гости глазели на развевающиеся полосы цветов, контроль Гармент распространился на остальную часть комнаты. Вокруг них ожили баннеры, драпировки и гирлянды, украшавшие зал.

Сабе пришлось сдержать свою реакцию, когда вся комната внезапно пришла в движение по команде Гармент. Пока остальная часть толпы ахнула от изумления, она нашла утешение в своей собственной силе. Костюм Сабы был пропитан энергией её телекинеза. Её сила удерживала его на месте, и каждая драпировка и складка сгибались по её команде.

Это было бы гораздо более утешительно, если бы она лично не испытала, как легко Гармент могла узурпировать её контроль. Она все еще помнила ощущение этого шелкового образца, также пропитанного всей мощью её силы, когда он скользил по воздуху по команде Гармент.

Сила Гармент не была чем-то, чему она могла бы противостоять, но, по крайней мере, она бы знала, если бы она была затронута. Осведомленность Сабы распространялась на каждую нить её костюма. Если бы Гармент воздействовала на любую его часть, она бы знала. Это не было защитой от влияния женщины, но, по крайней мере, ей не нужно было беспокоиться о тонких манипуляциях. Тем не менее, это было слабым утешением, поскольку её сердце колотилось в груди от демонстрации силы Гармент.

— Смотрите! — Саба очнулась от своих мыслей от этого увлеченного крика. Она повернулась к Тетре, которая стояла рядом с ней вместе с остальными моделями. Рыжеволосая девушка указала на оживленную выставку над ними. — То как все трепещет, это словно шторм!

Другие модели, Скай, Конни и Эмбер, все снисходительно улыбнулись Тетре, пока она продолжала смотреть на показ широко открытыми, сияющими глазами. Честно говоря, с радостным тоном девушки в этом теперь знакомом акценте было трудно не потакать её точке зрения.

Тетра была права. Хотя Саба знала, что все это было прямым контролем Гармент, она, по крайней мере, создавала впечатление, что движение было естественным. Словно стен не существовало, а по залу проносился штормовой ветер, закручивая и завихряя каждый баннер и кусок ткани. Саба, по крайней мере, могла оценить попытку Гармент скрыть всеобъемлющую природу её контроля, даже если она знала, что иллюзия была только поверхностной. С этой точки зрения это, по крайней мере, выглядело менее гнетущим.

Она кивнула Тетре.

— Так и есть. — Она могла хотя бы это признать. Гармент не делала столь явного заявления, как могла бы. И Париан всё ещё осознавала свой собственный костюм и наряды своих моделей. Она часто использовала свою силу, чтобы разгладить складки или исправить складки, хотя Тетре не требовалось много корректировки. Платье идеально сидело на стройной фигуре девушки, словно она родилась в нем.

Это помогло ей вспомнить о самых ярких моментах события. Успех её шоу и то, как хорошо оно прошло. Этого было достаточно, чтобы провести её через абсолютно удушающую демонстрацию власти, которая была им представлена.

По крайней мере, она надеялась, что этого будет достаточно.

Саба сделала вдох, прежде чем снова обратить внимание на шоу Гармент. Чрезмерная демонстрация силы также пользовалась преимуществом музыкального сопровождения. Предположительно, это была оригинальная композиция любимого музыканта Гармент. Скорее всего, это было что-то, вытащенное из его прошлых работ и адаптированное для этой цели. Это было намного разумнее, чем предполагать, что такое сложное произведение можно было сложить за пару дней.

Экраны по всему залу показывали тщательно смонтированные кадры игры мужчины. Это была запись, тщательно отредактированная и смонтированная с кадрами из спасательных операций и организаций, которые финансировало мероприятие. Все это было собрано с блеском, который стал ожидаемым от Гармент. Несмотря на то, что музыка была записана заранее, она так хорошо синхронизировалась с выступлением Гармент, что это казалось почти спонтанным, как будто это было не просто живое выступление, а что-то импровизированное на месте. Саба почувствовала, как её желудок сжался от количества представленных талантов, свободно предложенных для возвеличивания Гармент.

— Музыка очень хорошо сделана, — добавила Тетра, снова вытащив Сабу из её мыслей. — Она прекрасно сочетается с остальной частью выступления.

— Да, неплохо, — призналась Саба девушке, когда она сделала еще один вдох. Она могла бы признать хотя бы это, и было бы не совсем справедливо переносить свои собственные раздражения на того, кто, вероятно, очень много работал, чтобы удовлетворить требования Гармент. Если уж на то пошло, он, вероятно, был родственной душой.

— Эй, твоя сестра занимается всем этим для Гармент, да? Ты встречалась с этим парнем? — спросила Конни, указывая на экран, на котором в данный момент показывалась интенсивная работа смычка и аппликатура, создающая музыку целой струнной секции одного инструмента. Обычно ее модели были бы намного более формальными рядом с ней, но волнение Тетры изменило динамику таким образом, что, как она обнаружила, она не возражала.

Тетра покачала головой.

— Я не так уж вовлечена в работу сестры, а её там много. Думаю, это довольно недавнее соглашение, но я не знаю подробностей.

— Я слышала, что он скоро выпустит альбом, — сказала Эмбер. Тетра одарила ее озадаченным взглядом. — Я имею в виду, что у него уже достаточно треков в сети. Люди говорят о сотрудничестве с другими исполнителями, и это просто работа по продвижению. Он ведь не привязан к Гармент, верно?

Саба подняла бровь за маской и повернулась, чтобы посмотреть на реакцию Тетры, пока Конни шептала Эмбер какую-то шутку о ловких пальцах, заставив другую модель разразиться непрофессиональным смехом.

— Нет. Ну, по крайней мере, я не думаю, что есть что-то официальное. Ничего, что ограничивало бы будущую работу, но я не знаю наверняка. Это всё работа моей сестры, и она на самом деле просто управляет делами со стороны Гармент.

Саба немного расслабилась, глядя на экраны, как будто свежим взглядом. Честно говоря, просто знать, что кто-то может быть связан с Гармент, не попадая в её паутину контроля, было облегчением. Всеобъемлющие обязательства и влияние были для неё довольно серьезными проблемами, так как она поняла, что на самом деле не будет напрямую конкурировать с этой женщиной.

Это было неожиданно чем-то вроде светлого пятна в ситуации. Беспокойство Сабы о том, что Гармент займет её место на городской модной сцене, было развеяно, просто не так, как она себе представляла. Потому что Гармент на самом деле не работала на городской модной сцене. Нет, она катапультировала себя на национальную сцену этим предполагаемым актом благотворительности. Сабе не нужно было беспокоиться о конкуренции с Гармент, потому что одним событием Гармент ясно дала понять, что они не работают на одном уровне.

О, у Гармент всё ещё была бы её студия. Её маленькая местная штаб-квартира, где она, несомненно, поддерживала бы претензии на выполнение личной работы, но вам достаточно было бы осмотреть Редженси Центр или проверить реакцию в Интернете, чтобы увидеть, какой это будет фарс. Гармент работала в масштабах, выходящих за рамки любого отдельного города, возможно, за рамки любого отдельного аспекта отрасли. Сабе не нужно было беспокоиться о защите своей ниши, потому что одним событием Гармент продвинулась дальше всего, чего Саба могла надеяться достичь.

Это задело, но это было правдой. Даже самые оптимистичные планы Сабы, предполагающие наилучший рост её популярности, самую позитивную реакцию на запланированное раскрытие её личности, запуск её собственной официальной линии, расширение её присутствия в модном сообществе и в конечном итоге создание её собственного бренда, никогда не включали ничего подобного.

Потому что они не могли. Она знала это. Саба могла контролировать свой мир, как она его определила. Своё пространство, свой круг общения, свою работу, но она никогда не сможет достичь чего-то подобного. Она не могла найти гениальных музыкантов, которые бы выступали для неё, рекламируя её одежду. Она не могла организовать мероприятие, соперничающее с профессиональным показом мод, за три дня в едва функционирующем городе. Она не могла бесперебойно управлять дюжиной различных организаций и заставлять их лебезить перед ней, даже не имея возможности говорить с ними.

Шоу было заявлением, и Саба не могла не чувствовать, что она каким-то образом его спровоцировала. Гармент сдерживалась. Это было очевидно. Это было то, что люди предположили после её мастерского дебюта и открытия пресс-конференции. И если бы Саба не выдвинула идею Редженси Центра, то Гармент, вероятно, всё ещё сдерживалась бы. Проводя небольшие собрания и постепенно прокладывая себе путь к… ну, к этому.

По крайней мере, идея Сабы смогла сдернуть пластырь сразу. Это было больно, но сократило период обмана до минимума. Может, так было лучше. Лучше, чем тратить недели или месяцы, пытаясь угнаться за кейпом, к которому она никогда бы не смогла даже приблизиться. И теперь эта непреодолимая дистанция между ней и Гармент была её единственной безопасностью.

Это была довольно оскорбительная форма безопасности. Она была в безопасности, потому что не стоила времени, которое потребовалось бы, чтобы её раздавить. Акула не утруждала себя пескарями. Приз не стоил усилий, даже для кого-то, кто, по всей видимости, не прилагал усилий, как Гармент. За маской она нахмурилась, увидев довольно ироничный способ, которым она получила свою «безопасность».

— Люди все еще обсуждают нашу часть шоу! — сказала Тетра, когда на её телефоне зазвонил сигнал. Уведомление изгнало некоторые из самых мрачных мыслей, с которыми боролась Саба. После их выступления она начала выходить в тренды независимо от остального мероприятия. Тетра установила оповещение для каждого упоминания, к большому удовольствию остального персонала и других моделей.

Тем не менее, уведомление было напоминанием. Даже посреди всего этого, даже с тем масштабом, в котором работала Гармент, люди всё равно замечали её вклад. И Тетра была большой частью этого, как привлекая внимание, так и подчеркивая его для её команды.

Было что-то невероятно трогательное в энтузиазме, который кто-то принес в свой первый контакт со славой. Даже модели, казалось, были удивлены реакцией Тетры.

— Люди всегда так себя ведут, когда у них первый большой прорыв, — прошептала Скай Эмбер, прежде чем снова повернуться к Тетре. — Тебе стоит присматривать за своей семьей. У моей мамы до сих пор есть альбом, полный снимков с моей первой работы для каталога.

— У моей тоже, — сказала Эмбер. — Реклама в универмаге, но все же. Будь готова к тому, что они будут тебя смущать.

Тетра кивнула остальным моделям, пока Саба размышляла о реакции Дельфины на шоу. То, как обычно сдержанная и спокойная женщина волновалась, когда Тетра готовилась, было на самом деле довольно трогательно. Было просто жаль, что у них не было больше времени вместе. То есть, у Дельфины и Тетры. Дельфина поздравила сестру после её мастерского выступления, но её обязанности отозвали её слишком быстро. Она ушла, чтобы управлять техническими аспектами мероприятия, которые, по-видимому, были за пределами координационных навыков Гармент. Или сил.

Потому что эта координация была очевидна. Это должно было быть очевидно с первого появления Гармент, но никто не смотрел в этом направлении. Были теории, но большинство из них были отнесены к шапочкам из фольги ПЛО. По крайней мере, пока это событие не подтвердило их фактически.

В этом отношении Париан почувствовал себя немного оправданной. Мастерская координация событий Гармент теперь была очевидна всем, кто смотрел. При более широком взгляде было очевидно, что даже первые шаги, которые привели Гармент сюда, были столь же тщательно направлены, как и её контроль над тканями по всей комнате.

Ткани, которые теперь начали распадаться. С размахом и изменением темпа своего выступления Гармент одновременно разбирала и перестраивала сотни украшений. Она преобразовывала комнату своей силой, собирая больше материалов для своей работы. Серпантины, нити и куски ткани приходили в движение вместе с летающими лентами, чтобы наполнить воздух цветом. И Гармент умудрялась даже заставить этот хаотичный рой лоскутов выглядеть элегантно. И снова, поразмыслив, причина стала очевидной.

Координация. Та же сила, которая позволила Гармент управлять столькими движущимися частями одновременно. Та же сила, которая позволила ей собрать воедино мероприятие, управлять всеми факторами, людьми и организациями. Та же сила, которая позволила ей так быстро подняться. И это был настоящий секрет. Это то, что позволило ей так небрежно поразить мир моды. Конечно, Гармент вырвалась вперед, если использовала этот уровень силы умника, чтобы собирать наряды и принимать решения о стиле.

Это была еще одна демонстрация силы, но снова масштаб того, с чем она столкнулась, в определенной степени освобождал. Саба упорно трудилась, погрузившись в учебу и искусство. Два года она гналась за мечтой, которую сама себе поставила. Её сила позволяла ей работать быстрее и с большей точностью, но у нее не было силы умника, которая бы все упрощала. Все, кто так быстро восхвалял замечательные прозрения Гармент и её внимание к деталям, не понимали, что это была просто сила в действии.

Оглядываясь на результаты этой силы, на то, как украшения зала деликатно переходили от мрачных тонов к более яркой энергии, она должна была задаться вопросом, каково это для Гармент. Этот уровень направления, контроля, должен был быть подавляющим. Действительно ли она управляла вещами так точно, как это казалось, или она просто направляла свои способности широкими мазками? То, что Саба считала полным господством над своим окружением, на самом деле могло быть результатом силы, которая контролировала Гармент, а не наоборот.

Вот почему её было так трудно понять? Почему она не могла говорить? Если это была сила, создающая впечатление координации и элегантности, было ли это вообще выражением того, кто за этим стоит? Люди считали Гармент мастером-художником, но она вполне могла делать то же самое, что выбирать картинки из каталога и позволять своей силе делать всё остальное. Она могла не уметь делать ничего, кроме этого.

Это были все теории и догадки. В сети уже были люди, выдвигавшие подобные теории, и они, вероятно, наберут ещё больше почву под ногами после этой демонстрации. Черт, даже освещение комнаты, казалось, подчинялось ей, со вспышками цвета, которые, казалось, выпрыгивали из роя материала, которым она управляла. Возможно, едва управляла, по крайней мере, в прямом смысле.

Гармент была могуществена. Все знали, что для паралюдей самые высокие уровни силы давались небесплатно. Для этого достаточно было взглянуть на Небесную Кузницу, и они были лишь последними в длинной цепочке сильных, но повреждённых кейпов, ведущей прямиком к Сыну. Было ясно, что у Гармент были трудности, и теперь стало ясно, что у Гармент была сила. Единственный вопрос заключался в том, масштабировались ли эти трудности с демонстрируемой силой.

— Посмотрите на узоры на ткани! — указала Тетра, снова вытащив Сабу из её собственных мыслей и снова подняв ей настроение своим необузданным энтузиазмом. Девушка была сосредоточена на других моделях, но, казалось, она чувствовала, когда Саба погружалась в свои собственные заботы.

У некоторых людей было хорошее чутье на такие вещи. Читать комнату и реагировать на настроение других людей. Саба оценила это, хотя это было в основном потому, что ей приходилось иметь дело с полной противоположностью этого свойства. Не то время в её жизни, которое она любила вспоминать, и не то, с чем она хотела неожиданно столкнуться.

Она выбросила мысли об этой встрече из головы и повернулась, чтобы посмотреть на Тетру, пока она указывала на формы и узоры в суматошной экспозиции Гармент. Так же, как она могла читать настроение Сабы, она смогла различить элементы представления, которые другие модели и даже Саба пропустили.

Рой закрученной ткани двигался, как трехмерная мозаика. Большинство форм были абстрактными, но в экспозиции было больше конкретных впечатлений. Тетра заметила их первой, но повторяющийся узор в конечном итоге сделал это понятным даже самому тупому наблюдателю.

Они были отражением шоу, города и людей, которые были вовлечены в мероприятие. Были даже экспозиции, связанные с её собственными работами, вспышки цвета в тонах, которые она использовала для своих платьев, и движения ткани, которые формировали контуры её собственных кукол. Саба улыбнулась, когда толпа охала и ахала при упоминании её работы. Даже будучи небольшой частью мероприятия, она всё равно держалась.

И, возможно, этого было достаточно. Какова бы ни была природа силы Гармент, каковы бы ни были её проблемы с ней, это не было проблемой Сабы. Перед лицом всего она выжила и пережила событие невредимой. Она не была поглощена, унижена или принижена. Даже чрезвычайная ситуация в последнюю минуту обернулась благословением.

Саба улыбнулась под маской, взглянув на Тетру и остальных моделей. Сестра Дельфины была естественной на сцене. Это платье просто ожило для неё. Как будто у нее был природный инстинкт, как двигаться, чтобы представить ткань в идеальном свете. Это было лучше, чем она могла надеяться, когда предлагала девушке эту должность. Честно говоря, это был, вероятно, лучший показ в карьере Париан, и публика, похоже, согласилась с этим.

Хотя она не следила за всем на том же уровне, что и Тетра, у нее была возможность проверить реакцию в сети. Больше всего внимания было уделено выступлению Тетры, но это было естественно для дебюта девушки, и реакция охватила всё выступление, а не только выдающуюся роль Тетры.

Когда она прибыла в Редженси Центр, она волновалась, что её выступление будет противоречить тону остальной части мероприятия. Честно говоря, она волновалась, что Гармент намеренно выбрала тон, чтобы её выступление не совпало, но этого не произошло. Публика была положительно очарована более легким характером её выступления.

Очевидно, что более суровые элементы мероприятия начали их утомлять. Это можно было понять по тому, как толпа цеплялась за более оптимистичные моменты в сегментах, ведущих к её. Париан просто повезло, что она смогла извлечь выгоду из этой ошибки Гармент. Честно говоря, это, вероятно, также помогло настроению, предшествующему аукциону.

Она также была права, когда говорила, что более крупное место встречи уделит больше внимания делу, которое выдвигала Гармент. Даже когда она была убеждена, что это закончится катастрофой, она знала, что в конечном итоге это поможет в сборе средств. Что независимо от того, как всё обернется, это приведет к тому, что большему количеству людей будет оказана помощь, и она была совершенно права.

Цены, по которым были проданы на аукционе наряды Гармент, были более чем непристойными, но они не стали крупнейшим источником собранных средств. Был ожидаемый поток от местных филантропов, но также и крупные пожертвования из-за пределов города. Работа, которую проделала Дельфина, чтобы разбить конкретные цели, похоже, имела существенное значение. На первый взгляд, это был способ защиты от обвинений в коррупции, но на самом деле предоставление людям точных мест и организаций, которым их пожертвования помогут, похоже, имело существенное значение, по крайней мере, когда дело дошло до открытия их кошельков.

Эти пожертвования, несомненно, всё ещё поступали, поскольку значительная часть страны смотрела прямую трансляцию завершающего номера Гармент. Танец мерцающей ткани пронесся по залу, принимая разные формы, поскольку освещение, казалось, становилось все более неправдоподобно благоприятным для показа с каждым проходом. Каждый из этих проходов также показывал небольшие части ткани, интегрированные в платье Гармент, медленно превращая довольно простой и мрачный наряд во что-то более красочное и живое.

Каждый проход также оставлял нити и лоскуты ткани, парящие в воздухе позади Гармент. Казалось, что это было абстрактное расположение цветов, пока после четвертого или пятого прохода, с этим музыкальным сопровождением, нарастающим до безумного темпа, структура не начала обретать форму, когда собранные части начали сплетаться вместе в гобелен.

Это была абсолютно нелепая конструкция. Коллекция ткани возвышалась над Гармент, пока она руководила ее конструкцией с легкой и, возможно, бездумной грацией. Это было больше похоже на фон сценической пьесы, чем на простую работу мастера. Саба едва могла следить за конструкцией, за тем, как огромные пролеты нити и ткани были связаны вместе. Это было ткачество, но ткачество в масштабе, который невозможно было повторить. Даже для кого-то вроде неё было бы кошмаром попытаться сделать что-то подобное, не превратив это в полный беспорядок.

То, что образовалось позади Гармент, не было беспорядком. Это была фреска, детальное изображение, сотканное из декораций, которые несли такой мрачный тон для события. Декорации, которые теперь казались более яркими после того, как действия Гармент разорвали и перестроили их, как она сделала со своим собственным платьем. Обе стороны этой трансформации, мрачность и надежда, казалось, присутствовали в гобелене.

Когда изображение полностью обрело форму, воздействие того, над чем работала Гармент, распространилось на толпу. Что касается самого гобелена, то, вероятно, можно сказать, что это была сотканная картина Броктон-Бей, хотя и метафорическая. Абстрактные символы были смешаны с изображениями, настолько четкими, что их словно взяли с фотографий.

Она узнала элементы Доков, Залива, Центра, Университета и даже окраин города. Всё, что составляло город, в каждом стиле истории города. Были явные морские влияния, но также и части архитектуры начала двадцатого века, промышленные элементы и даже сверкающие небоскребы Центра и футуристическая эстетика Протектората.

Но были и другие смешанные стили, не присущие истории города. По крайней мере, за пределами его недавней истории. Влияние дюжины азиатских общин по всему городу. Не как единая масса, которая была АПП, но каждая со своим стилем и характером. И более того, она могла распознать дополнительные элементы, показывающее полную картину жителей города. Иногда это был просто символ или форма здания, но, казалось, всё было включено. Даже ссылка, которая, казалось, говорила конкретно об арабских иммигрантах.

Это могло бы насторожить её, но это была лишь часть целого. Гобелен, который содержал бесчисленные элементы в идеальном равновесии. Всё, что делало город тем, чем он был в прошлом и настоящем, собралось вокруг сверкающего образа залива в ясный день. По-настоящему сверкающего. Некая тонкая манипуляция тканью заставила сотканную поверхность воды стать радужной, ловя свет таким образом, что это казалось тревожно реальным.

Как послание, это было слишком упрощенно и слащаво. Призыв к единству, завернутый в довольно поверхностный символизм о преодолении горя и скорби. Символизм, который был вдвойне поверхностен из-за того, что он был предписан наверху. Мощный кейп, представляющий богатым и могущественным людям то, как должен вести себя остальной город. Она не могла себе представить, чтобы это прошло хорошо.

Но когда Гармент прикрепила последнюю часть на место в финальном крещендо скрипача, толпа сошла с ума. Больше, чем толпа. Аплодисменты распространились на персонал и волонтеров. Поверхностное сообщение, казалось, нашло у них отклик, или они просто были захвачены моментом.

Саба хлопала вместе с остальной толпой, наблюдая, как камеры перемещаются, фиксируя реакции. Она была достаточно хорошо знакома с тем, как это работает, чтобы быть осторожнее со своей реакцией в любые ключевые моменты. Вещатели любили реакции от кейпов и публичных лиц.

Она немного оживилась, когда мимо неё проехала камера. Она замедлилась, проезжая мимо её команды, остановившись на Тетре и остальных моделях. Саба улыбнулась. Радость Тетры была заразительной и передалась другим моделям. Они широко улыбались и присоединялись к празднованию, демонстрируя её работу. Подлинное ликование не угасло, когда камера проехала мимо других членов толпы, но Саба наслаждалась тихим удовлетворением от дополнительной рекламы.

Не так сильно, как Гармент, но было очень, очень ясно, что это было вне досягаемости кого-либо. Гармент могла взлететь до неведомых высот, оставив Париан там, где она была. Не хуже, а честно говоря, даже немного лучше. Ей повезло.

Было тысяча способов, которыми всё могло пойти не так, как с её собственным выступлением, так и с мероприятием в целом, но она справилась. Она не навредила своему бренду, не опозорилась и не поддалась на уговоры Гармент, чтобы добиться этого. С вниманием Гармент, направленным на более крупные вещи, у Париан действительно мог появиться шанс закрепить свои достижения.

Например, подписать Тетру в качестве модели. Это было спонтанное решение, но оно окупилось с лихвой. Очевидно, что любая сестра Дельфины Мертенс была бы ошеломляющей и изящной. Это было определенно верно, хотя у Тетры был несомненно отличный от сестры характер. Это не было чем-то, с чем Саба действительно сталкивалась, будучи единственным ребенком.

Её более ранняя встреча навеяла воспоминания о ее первых годах в колледже. Джозеф упоминал, что у него есть сестры, но в отличие от Дельфины и Тетры, он, казалось, не ценил их. Не то чтобы он жаловался на них, но всегда было похоже, что он описывал некую ношу, которую ему приходилось нести. Отношение ухудшалось тем фактом, что он, казалось, предполагал, что люди поймут, что он имел в виду. И это усугублялось тем фактом, что другие студенты, как правило, по-видимому, понимали, к её откровенному замешательству.

Саба почувствовала волну раздражения, когда волна плохих воспоминаний поднялась в её голове. Всё время в том году, когда ей приходилось иметь дело с Джозефом. Даже с учетом контраста с Тетрой и Дельфиной, это было не то, о чем ей нравилось думать. И это был контраст. Независимо от того, что Джозеф думал о своей семье, они явно были хорошим влиянием на него. С ним было легче иметь дело после того как он проводил время дома. После праздников или длинных выходных он становился более сдержанным и менее разговорчивым, но это всегда проходило, и ей приходилось иметь с ним дело снова.

Она сжимала и разжимала руку, пытаясь отбросить эти мысли. Ей не нужно было возвращаться в эту ужасную часть ее жизни. Было очевидно, что у Дельфины и Тетры были настоящие родственные отношения друг с другом. Учитывая, что Дельфина обычно вела себя как совершенно невозмутимая, видеть её беспокойство и тревогу, пока Тетра переодевалась, было действительно очень мило.

Саба действительно нужно было извлечь выгоду из волнения от дебюта Тетры. Вероятно, выпустить какой-то контент о платье и связанных с ним вещах. Может быть, она могла бы заказать Тетру для настоящей фотосессии. Дельфина почти наверняка будет представлять ее, и было бы здорово поработать с ней над проектом, который не включал бы Гармент.

Кстати, аплодисменты стихли, и Гармент наконец-то закончила наслаждаться ими и продемонстрировала свое измененное платье. Апперкраст снова вышел на сцену, поблагодарив всех, кто присутствовал и поддержал мероприятие, и назвав общую сумму собранных средств. Он разбил их по поддержанным целям, а не по донорам или источникам, то есть доход от аукциона Гармент был фактически смешан с общей суммой, а не указан конкретно. Он закончил тем, что в последний раз попросил о пожертвованиях, направив зрителей на сайт мероприятия, который останется активным во время восстановления, чтобы помочь направить людей к местным целям.

И на этом мероприятие закончилось. Ну, структурированная часть закончилась. Еще были интервью от медиа-команды, последние пожертвования гостей, фотографии кейпами или чудовищно огромным гобеленом Гармент, но в целом было ощущение завершенности. Гости, у которых был плотный график, направились к выходу, приняв благодарности от персонала мероприятия и организаторов, прежде чем уйти, чтобы сделать последние заявления репортерам, ожидавшим снаружи. Те, у кого был менее напряженный график, слонялись вокруг, но постепенно истекали из зала, поскольку всё решительно сходило на нет.

Париан обязалась подождать, пока основная масса гостей и внимание СМИ не спадет. Обычно задержка в конце шоу была бы неловкой и раздражающей для её моделей, но в очередной раз Тетра смогла сменить тон. Она охотно обменивалась приветствиями как с гостями, так и с персоналом, пока зал медленно пустел, любезно принимая комплименты как по поводу её платья, так и по поводу её выступления на шоу.

Наконец, комната была достаточно очищена, чтобы она могла разобраться со своей командой. Время от времени всё ещё наблюдались отдельные очаги активности, в основном сосредоточенные вокруг нескольких оставшихся кейпов или огромного гобелена, который Гармент оставил возвышающимся над залом. Это была очень хорошая возможность для фото, но она не могла себе представить, как они собираются справиться с чем-то такого размера или что должно было случиться с этим после шоу.

Но это была не её проблема. Она проскользнула за кулисы, а её модели следовали за ней. Вне поля зрения публики их позы расслабились, и они поспешили в примерочные. Только Тетра оставалась в хорошем расположении духа, следуя за ними, но эта девушка была источником энергии, которая не показывала никаких признаков остановки.

Лично Саба чувствовала себя скорее как Скай, Конни и Эмбер. Её сила минимизировала вес и бремя её костюма, а точный контроль ткани позволял ей циркулировать воздух, не давая ей перегреваться, но это все равно было изнуряющим и стрессовым шоу. Она с нетерпением ждала, когда сможет оставить всё это позади, даже если до этого было еще далеко.

— Простите, Париан? — спросила молодая волонтер, осторожно приближаясь. Девушку было легко узнать по приталенному бушлату, который она носила и который служил униформой для персонала на мероприятии.

— Да? — сказала она, поворачиваясь лицом к волонтеру. Девушка была лишь немного выше ее и выглядела на двадцать с небольшим лет.

— Организаторам мероприятия в одной из задних комнат подали закуски. Меня попросили передать приглашение, — быстро сказала она. — Если только вы не слишком заняты.

Париан сделала паузу. Организаторы мероприятия, безусловно, включили бы Гармент, но, вероятно, и Дельфину. А среди остальных организаторов, вероятно, были бы ключевые фигуры из местной благотворительной сцены. Как бы ни устала Саба, это была не та возможность, которую она должна была упускать. Даже если бы в основном это были люди, отдыхающие и восстанавливающие силы после очень напряженного производства, это всё равно было бы возможностью наладить связи.

— Спасибо. Я думаю, что смогу присутствовать, при условии… Макс? — сказала она, обращаясь к главе своего штаба.

— У меня всё под контролем, — заверила её девушка с пирсингом. — Платья упакованы, а ткань на погрузочной площадке.

Париан кивнула.

— Я буду там позже, чтобы помочь загрузить фургоны. — И выскользнуть самой. Она смогла пробраться в костюм во время хаоса, предшествовавшего началу шоу, но она не могла рисковать и переодеваться, пока не вернется в свою мастерскую.

— Я разберусь с этим, но не торопитесь, — сказала Макс. — Похоже, пробки — это кошмар. Возможно, нас ждет поздний выезд.

Она снова кивнула.

— Держи меня в курсе, — сказала она, прежде чем повернуться и последовать за волонтером. Она надеялась, что всё не затянется слишком долго, но, по крайней мере, у нее будет возможность расслабиться и, возможно, наладить какие-то связи во время задержки.

Вот так Саба оказалась на не совсем вечеринке после мероприятия. Не было ощущения, что она направляется в праздничную атмосферу, скорее ей дали возможность рухнуть в основном в достойном виде, пока работа по упаковке мероприятия велась в главном зале.

Её провели через задние комнаты Редженси Центра, зону, которую она к этому моменту знала достаточно хорошо. Светловолосая волонтер провела её в то, что она помнила как тихую гостиную, которая в прошлом служила местом для встреч. Она кивнула девушке в знак благодарности, прежде чем войти в комнату и оглядеть других людей в ней.

Как и ожидалось, Гармент присутствовала, занимая кресло у дальней стены. Париан ожидала этого, но не ожидала Апперкраста. Мужчина сидел рядом с Гармент в своем изысканном костюме, положив трость на колени. По-видимому, мужчина решил выделить время в своем графике для светского визита после мероприятия. Париан наблюдала, как лидер нью-йоркской Элиты и один из самых богатых и опасных людей в стране сидел и непринужденно беседовал с кем-то, кто не мог ответить ему вербально, ведя себя так, будто это был самый естественный разговор в мире.

Она заставила себя войти в комнату, несмотря на все инстинкты, говорившие сделать обратное. Она никогда не хотела иметь ничего общего с Элитой, но вот они здесь. Хуже того, это был не какой-то рекрутер или низкоуровневый кейп. Это был Апперкраст, лидер крупнейшего и самого законного отделения организации, который имел больше влияния, чем любой другой директор.

Подойдя ближе, она молча кивнула мужчине в знак приветствия, отметив еще один момент беспокойства. Она слышала слухи о его здоровье, но вблизи она могла видеть, что определенно что-то не так. Он явно напрягался и выглядел так, будто спал около трех часов. Он хорошо скрывал это на сцене, но вблизи и в непринужденной обстановке она могла видеть, насколько хрупким было его состояние.

Просто осознав это, она почувствовала, будто ей передали невероятно опасную информацию. Её разум мгновенно закружился от беспокойства. То, как Элита справляется с Бродягами, и их тактика при переезде в новый город были очень хорошо известны. Дельфина предложила помощь, если что-то будет срочно, но разве она могла на это положиться перед лицом Элиты? Неужели Апперкраст намеренно позволил ей увидеть себя в таком состоянии, чтобы как-то заманить её в ловушку? Заставить её узнать слишком много?

К счастью, он не сосредоточился на ней в какой-либо тревожной степени. Простое приветствие и поздравление с успехом её шоу, затем он вернулся к своему одностороннему разговору с Гармент. Если они оба в конечном итоге заняли внимание друг друга, Саба не могла быть счастливее.

Вместо этого она повернулась, чтобы поприветствовать других обитателей комнаты. Разделить комнату с человеком, который по сути был национальной силой сам по себе, было почти достаточно, чтобы подавить значимость других гостей. Саба обнаружила группу людей, которые, вероятно, не привыкли, чтобы их не замечали, но, учитывая ситуацию, они, казалось, понимали.

Париан обменялась вежливыми приветствиями с азиаткой в дизайнерском костюме, когда та опустилась в одно из ожидающих кресел. В любом другом случае она бы нашла присутствие Сюзан Юн подавляющим. Женщина фактически управляла Ассоциацией благотворительности Броктона и организовывала дюжину крупных мероприятий каждый год в дополнение к своему участию практически во всех местных организациях. Учитывая её опыт в Броктон-Бей, она была полностью приучена работать с кейпами и показала Париан на собственном опыте, какой силой она может быть.

В кресле по другую сторону от Сюзан Юн сидела модный корреспондент, с которой Париан был хорошо знаком. Андреа Чарльтон была женщиной с суровым лицом, вдвое старше Сабы, которая, несмотря на то, что была уроженкой Броктон-Бей, имела связи в индустрии от Нью-Йорка до Парижа. Эта женщина была ответственна за некоторые из самых уничтожающих отзывов о её работе, особенно с тех пор, как она впервые попыталась пробиться в индустрию.

— Поздравляю с выступлением, — холодно сказала Андреа. — Для знакомой постановки, должна сказать, всё прошло исключительно хорошо. — Париан почувствовала оценку во взгляде женщины. — Возможно, это многообещающий знак для вашей следующей коллекции?

— Спасибо, — сказала она, стараясь выглядеть максимально уверенно. — Я организую официальную съемку, если вам интересно…?

Писательница слегка наклонила голову.

— Мой помощник свяжется с вами, — сказала она, прежде чем обратить внимание на «разговор» между Гармент и Апперкрастом.

Саба воспользовалась возможностью оценить других обитателей комнаты. К счастью, никого уровня Апперкраста или даже Андреа Чарльтон, но всё равно лица, на которые стоит обратить внимание. Там были Дженнифер Маршалл, организатор мероприятий Редженси Центра, Оливер Кук, руководитель производства новостей WKMP-6, кто-то, чье имя она не знала, но узнала из PR-команды Протектората, и, наконец, маленькая, но сурового вида пожилая женщина, сидевшая у двери в кружевной шали поверх одного из пальто, подаренных Гармент волонтерам.

Это был явно выпадающий случай, и не кто-то кого она не ожидала увидеть здесь. Каким-то образом Саба почувствовала, что эта женщина на самом деле недовольна тем, что ее держат взаперти в комнате. Она быстро махнула рукой волонтеру, который привел Сабу, прежде чем приставать к ней с вопросами и инструкциями для остальной части волонтерской рабочей силы.

Разговор Апперкраста замер, и он улыбнулся, наблюдая за обменом. Когда пожилая женщина закончила допрашивать девушку о состоянии событий, она отпустила её взглядом, заставив молодую девушку поспешить со своими приказами.

— Вам очень повезло, что у вас такая талантливая и слаженная команда волонтеров, — сказал он, снова поворачиваясь к Гармент.

Гармент жестикулировала в ответ, в то время как пожилая женщина только слегка кивнула в знак признания. Апперкраст вернул кивок через всю комнату, вероятно, из-за развлечения над предполагаемой главой добровольческих сил, ставящей себя на один уровень с кейпом вроде Апперкраста.

— Было приятно работать с волонтерами на этом мероприятии, — сказала Дженнифер Маршалл, кивнув и Гармент, и пожилой женщине. — Обычно это серьезная проблема — координировать рабочую силу вдвое меньше. — Женщина повернулась к ней. — Очевидно, рекомендация Париан была уместна.

— Я рада, что смогла помочь, — быстро сказала она, ища любой намек на насмешку или обвинение в тоне или выражении лица организатора мероприятия. Она ничего не обнаружила, но, казалось, в глазах женщины был знающий взгляд. — Хотя волонтерский состав действительно превзошел все ожидания, — добавила она в знак примирения.

А затем её мысли вернулись к одному члену волонтерского персонала, с которым она лично встретилась, и она внезапно почувствовала себя гораздо менее щедрой на комплименты. К счастью, эти мысли были в значительной степени вытеснены элегантным прибытием Дельфины Мертенс.

Дельфина вошла в комнату с её обычной грацией, без малейшего признака стресса от ведения мероприятия. Она выглядела такой свежей, словно только что проснулась без единого выбившегося волоска. Вся комната ожила при её появлении, что вполне объяснимо, поскольку женщина кивнула каждому из них по очереди.

Элегантное прибытие Дельфины было резко прервано фигурой, которая следовала за ней. Груда, которую нельзя было полностью разглядеть, заполнила зал, и ей пришлось пригнуться, чтобы заглянуть в дверь. Это была одна из кейпов, присутствовавших на мероприятии, Дело 53. Она возвышалась за хрупкой фигурой Дельфины в образе контраста, который девушка, казалось, остро осознавала. Она остановилась у входа в дверь, заглядывая под косяк, и вошла только тогда, когда Дельфина мягко поманила ее вперед.

Делу 53 пришлось почти комично сгорбиться, чтобы протиснуться под дверной проем. Когда она это сделала, Париан увидела, что кожа на одной стороне ее лица была слишком толстой и деформированной. Девушка частично скрыла её волосами, но это не помогло ни её вывернутому прикусу, ни общей асимметрии её тела.

— Эм, привет. — Высокая девушка поприветствовала комнату. Её голос был грубым и чрезвычайно низким, даже несмотря на то, что она говорила почти шепотом. — У меня была возможность встретиться с Гармент ранее, но нас прервали. — Она объяснила оцепенело. — Я просто хотела… — Она замолчала и, казалось, пыталась погрузиться в себя, и тут Дельфина шагнула вперед.

— Траншея хотела встретиться лично, чтобы выразить свою благодарность за приглашение и поздравить с успехом мероприятия, — сладко сказала она. Кейп, Траншея, оцепенело кивнула ей за спиной.

— Я не хотела прерывать, — сказала Траншея. — Я имею в виду, мисс Мертенс сказала, что вы доступны…

Гармент обвела её рукой, словно озадаченная мыслью о том, что кто-то может решить, что она недоступна только потому, что ее окружают одни из самых влиятельных людей в городе и одни из самых влиятельных людей в стране.

— Я могла бы вернуться позже или, может быть, встретиться в другой раз… — добавила она почти с надеждой.

— Нет, присоединяйтесь к нам, — дружелюбно сказал Апперкраст. — С вашим собственным вкладом в восстановление города я бы и не подумал отказать вам.

Траншея посмотрела на мужчину и моргнула.

— Вы знаете об этом? — спросила она ровно.

Искренняя улыбка скользнула по усталому лицу Апперкраста.

— Дорогая, без вашей помощи в открытии дорог мой график был бы в полном беспорядке, и мне не представилась бы возможность насладиться этим прекрасным приемом. Пожарная служба права, когда поет вам дифирамбы, и я только сожалею, что ваш вклад не так хорошо известен.

Траншея слегка поморщилась, но всё равно казалась польщена.

— Многие люди помогали. Я просто делаю то, что могу.

Она казалась слегка сдержанной, и в выражении Апперкраста был элемент, который предполагал… что-то. Саба не знал, что это могло быть. Вероятно, что-то из культуры кейпов, находящееся за пределами города. Возможность дополнительных смысловых уровней в обмене просто заставила её почувствовать себя еще более не в своей тарелке.

По крайней мере, Дельфина была здесь. Она улыбнулась и кивнула Париан, сев между ней и Гармент. Траншея огляделась с пустым выражением лица, прежде чем заметила диван у стены. Он был в стороне и рассчитан как минимум на трех человек. Она казалась неуверенной, но по подсказке Апперкраста осторожно села, убедившись, что она опустилась осторожно и распределила свой вес как можно шире. Несмотря на это, диван скрипел под ней.

— Действительно, поток поддержки сделал честь этому городу, — сказал Апперкраст. — Я не могу вспомнить другой город, который так быстро оправился бы от почти катастрофы.

— Я не знаю, можно ли ещё сказать «оправился», — тихо сказала Траншея. Её дискомфорт, казалось, был больше связан с ситуацией в целом, а не с тем фактом, что она говорила с таким человеком, как Апперкраст. — Там всё плохо. Люди страдают, и еще много работы предстоит сделать. — Она быстро повернулась к Гармент. — Не говорю… Я уверена, что это поможет, просто…

Гармент подала сигнал, что, возможно, означает понимание, в то время как Апперкраст кивнул.

— Я не имел в виду ничего подобного. Повреждения такого масштаба никогда не заживут полностью, но это не умаляет того, что было достигнуто после такой катастрофы.

Траншея кивнула, стараясь не шевелиться. Но даже так, диван скрипнул под её весом. Остальная часть комнаты затихла, полностью сосредоточившись на ее разговоре с Апперкрастом.

— С командой из Чикаго они должны быть в состоянии убрать большую часть мусора в короткие сроки. — Она сделала паузу и повернулась к остальной части комнаты, явно не узнавая никого из местных жителей. — Эм, это на самом деле крупные расходы после катастроф, и люди не учитывают их. Во многих случаях это может стоить так много, что люди уходят, вместо того чтобы восстанавливать.

— Да, неудачная динамика. Я помню… — Мужчина замолчал, выражение его лица слегка потемнело. Катастрофы или их предотвращение были его ремеслом. Он стал настолько важен для гражданской обороны, что и его действия, и действия Элиты игнорировались во всех случаях, кроме самых серьезных. Несомненно, он был хорошо знаком с такого рода ситуациями и с тем, как обычно всё развивалось.

Он покачал головой и повернулся от Траншеи к остальной группе.

— Что касается реконструкции, я недавно узнал, что один из моих коллег изучает возможность открытия развлекательного заведения в городе. — Он объявил с улыбкой. — Первое из того, что может стать более широким спектром инвестиций.

По комнате пробежала волна возбужденного любопытства, которая шокировала Париан, хотя она изо всех сил старалась этого не показывать. Апперкраст только что объявил, что член Элиты обосновываеться в городе на постоянной основе, и они отнеслись к этому так, будто это была пустая сплетня.

— Развлекательное заведение? — спросила Дженнифер Маршалл. Как организатор мероприятий в Редженси Центра, она лучше всех понимала, что это значит, но даже она, похоже, не замечала вторжения Элиты в город. — Я удивлена, что это может быть привлекательной перспективой для человека вашего уровня. В Броктон-Бей нет недостатка в барах и ночных клубах. — Она сказала это так, словно единственной заботой в объявлении Апперкраста была жизнеспособность бизнес-кейса.

— Действительно, — лукаво сказал Апперкраст. — Но, насколько мне известно, существует очень мало мест, которые обслуживают представителей альтернативного образа жизни.

Потрясенная тишина заполнила комнату, когда значение его заявления обрушились на всех, как грузовик. Ну, на всех, кроме Гармент, которая, казалось, была совершенно не тронута заявлением, и Дельфины, которая сохранила свой обычный профессионализм. Прежде чем кто-либо успел задать очевидный вопрос, Апперкраст продолжил.

— Я понимаю препятствия, с которыми подобные начинания столкнулись бы в прошлом. — Он сказал так, как будто Империя была незначительной проблемой. Что, для человека с ресурсами Элиты, вполне могло быть таковым. — К счастью, недавние уступки гарантировали безопасность и независимость такого предприятия от сил, которые ранее выступили бы против него. Учитывая поддержку таких гарантий, оно представляет довольно широкий спектр инвестиционных возможностей.

Широкий спектр. Слова эхом отдавались в голове Париан. Это означало, что это не было одноразовым предприятием одного члена Элиты. Апперкраст каким-то образом обеспечил соглашение с Империей, позволяющее Элите свободно действовать. Соглашение, которое, по-видимому, включало их клиентов, что означало, что у них будет плененная аудитория.

Элита собиралась прийти в Броктон-Бей, и они собирались остаться, и Париан ничего не могла с этим поделать. В лучшем случае она могла бы избегать их какое-то время, но она знала, как развивались эти истории. Как они расширялись и что случалось с Бродягами, которые сопротивлялись. Как раз когда она смирилась с Гармент, она столкнулась с гораздо более старым страхом, одним из её первых опасений после того, как она стала кейпом. Зажатая между властными организациями с давящей Элитой и её единственным спасением — Протекторатом, или Гармент.

Она почувствовала, как ее дыхание стало поверхностным, когда её тело напряглось, и она втянулась в себя. Последствия такого катастрофического указа, вынесенного так небрежно, потрясли её так, что она не могла выразить это словами.

— Но, конечно, такие места не всем по вкусу.

Голос Апперкраста вывел Париан из паники, и она подняла глаза, чтобы увидеть, что все остальные в комнате смотрят на нее. Она быстро заставила себя расслабиться и успокоила дрожь в конечностях, но выражения, направленные на неё, не были выражениями смущения или беспокойства. Большая часть комнаты смотрела на нее с отвращением.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы собрать все воедино. Чтобы понять, как ее реакция должно быть выглядела со стороны.

— Подождите, я не… — Она попыталась, но Апперкраст отмахнулся от нее с усталым и слегка разочарованным выражением лица.

— Всё в порядке. Я понимаю, что это не та тема, которую всем удобно обсуждать, — сказал он, отводя взгляд от неё. Париан металась между различными неодобрительными выражениями, направленными в её сторону. Одно из них, показанное пожилой женщиной, было особенно резким.

Даже Дельфина, хотя это выглядело скорее озадаченным, чем расстроенным. Это была единственная искра надежды в ужасном недоразумении, которое создало заявление Апперкраста. Если бы она могла объяснить… если бы у нее был шанс объяснить… но сейчас не время. Столкнувшись с выбором между ошибочным впечатлением от элиты Броктон-Бей или раскрытием личных данных одному из лидеров Элиты, она знала, каким должен быть её выбор.

— Разве париан не вид немецких кукл? — Оливер Кук прошептал вопрос Дженнифер Маршалл, не пытаясь при этом проявить деликатность. Париан ощетинилась под маской и обнаружила, что ей очень жаль, что она не может направить своё нынешнее выражение лица на мужчину.

— На более позитивной ноте я хотел бы похвалить всех за организацию такого успешного мероприятия, — сказал Апперкраст, предлагая шутливый тост с бутылкой газированной воды в руке. Жест был возвращен большей частью зала, хотя маска Париан также не позволила ей принять участие в предоставленных угощениях. — Особенно руководству места проведения, — добавил он, обращая свое внимание на Дженифер Маршалл.

— Спасибо, но, хотя мне бы хотелось приписать это себе, мы, как и все остальные, были впечатлены тем, как хорошо все было организовано, — ответила она.

— Да, это было весьма впечатляющее зрелище. Такое замечательное проявление координации между столькими разрозненными элементами, — сказал Апперкраст, поворачиваясь к Гармент.

Париан снова почувствовала напряжение, когда Гармент сделала то, что она, вероятно, считала сдержанным и пренебрежительным жестом, но, что примечательно, не отрицанием. Потому что в отрицании больше не было особого смысла. Координационная сила Гармент была очевидна. Это был просто вопрос масштаба.

Конечно, с тем, как сильно Протекторат лебезил перед ней, эта невероятно тревожная сила умника, вероятно, будет смягчена низким рейтингом и слишком цветистым описанием её эффекта, когда они наконец доберутся до её подтверждения. Она взглянула на пиарщика Протектората, чье имя она всё ещё не могла вспомнить. Он кивнул с понимающей улыбкой на лице, в основном подтверждая подозрения Париан.

— Не хочу сказать, что это было каким-то заслуга только одно человека, — сказал Апперкраст, повернувшись к группе и заслужив несколько довольных улыбок.

— Я думаю, что демонстрация добровольцев делает это совершенно очевидным, — сказала Сюзан Юн с ноткой гордости в голосе. Пожилая женщина у двери немного выпрямилась, услышав это заявление.

Дельфина кивнула ей.

— Было много людей, которые отличились как во время подготовки, так и во время проведения мероприятия. — Она посмотрела на планшет у себя на коленях. — Часто в той степени, что личные рекомендации были бы оправданы.

Дженнифер Маршалл улыбнулась в ответ.

— Обычно мы не используем такие мероприятия для поиска талантов, но, должна сказать, я была весьма впечатлена.

— Вы оставите кого-нибудь из волонтеров? — спросила Сюзан Юн.

— Были некоторые запросы, — ответила Дженнифер Маршалл. — Учитывая состояние города и то, как это повлияло на занятость… — Она покачала головой. — Центр не искал специально новых сотрудников, но я считаю, что мы можем быть открыты для соглашений о неполном рабочем дне, учитывая таланты, которые были продемонстрированы.

Париан осенило, что оценка, вероятно, была обусловлена влиянием Гармент, а не каким-то неожиданным потенциалом людей, которые подписались. Это, казалось, была позиция меньшинства в комнате, поскольку все остальные просто кивали.

Дженнифер Маршалл улыбнулась Гармент.

— И учитывая внимание, которое мы получили, у нас довольно плотный график на оставшуюся часть года. Возможно, нам придется расширить штат сотрудников, чтобы управлять всем.

Гармент сделал несколько непонятных жестов, которые, вероятно, должны были быть сдержанными, пока вся тяжесть ситуации доходила до Париан. Заполненный Редженси Центр, который, безусловно, хотел бы вовлечь Гармент как можно больше в любые будущие события, чтобы извлечь выгоду из её плохо определенной координационной силы. Расширенный штат сотрудников из людей, которых Гармент привлекла для своего собственного шоу, тщательно отобранных и чрезмерно преданных Гармент за возможность и поддержку. Факторы, объединенные, чтобы позволить ей еще больше использовать свои способности и престиж посредством участия в каждом будущем мероприятии.

Это была реальность, с которой Париан собиралась жить. Она надеялась, что Гармент просто уйдет. Полетит в Нью-Йорк или Лос-Анджелес, оставив Броктон-Бей позади. Оставив Париан делать то, что она могла в городе. Но нет, она собиралась строить свою империю на основе того фундамента, который она заложила на этом мероприятии. Это могло быть за пределами досягаемости Париан, но, похоже, она все еще будет жить в тени Гармент.

И она собиралась удерживать персонал из своих волонтеров. Ну, Редженси Центр собирался, и, возможно, некоторые другие организации, которые помогали с мероприятием. Эта мысль беспокоила Сабу, но они говорили о людях, перемещенных из-за атак, которые искали работу, которую они могли бы получить. Беспокойство не исчезло, но она могла заверить себя, что любые долгосрочные размещения, вероятно, не будут включать человека, с которым ей, к сожалению, пришлось иметь дело на выставочной площадке.

Разговор перешел на общую тему похвалы работы волонтеров, хотя Париан показалось, что люди просто воспользовались возможностью показать, насколько тесно они были вовлечены в процесс подготовки мероприятия и в общую работу по подготовке.

Сюзан Юн была очень горда своей дочерью за её волонтерскую работу на мероприятии, хотя её рассказ получился немного самодовольным. Она работала над украшением зала, что Андреа Чарльтон похвалила и Гармент, и команду, которая воплотила её «видение» в жизнь.

Дженнифер Маршалл нашла время похвалить команду охраны, назвав их одними из лучших, с кем ей когда-либо приходилось работать. Саба видел их, но, не считая кота, группа больше подошла бы в качестве вышибал в забегаловке. Учитывая суматошный характер мероприятия, это, вероятно, было преимуществом, но Саба не мог представить, чтобы они стали постоянными гостями в Редженси Центре.

И так всё и продолжалось. Якобы хваля волонтерский персонал, но в основном пользуясь возможностью подчеркнуть личный вклад или надавить на подробности о том, как какой-то конкретный аспект мероприятия был достигнут за такое невероятно короткое время. У Дельфины были ответы на некоторые вопросы, но значительная часть из них по умолчанию сводилась к Гармент и её неопределенным жестам.

И Париан действительно верила, что именно так всё и будет развиваться. За исключением нескольких напряженных моментов и оплошностей, связанных с проблемами, с которыми она все еще сталкивалась, встреча, похоже, шла по тому пути, который она в целом ожидала. Шанс расслабиться для людей, которые стали свидетелями, возможно, самого поспешного и агрессивно скоординированного благотворительного мероприятия в истории и наслаждались изумлением от того, что всё прошло гладко.

А потом всё пошло не так.

Сначала это было просто мелочью, казалось бы, невинным заявлением. Оливер Кук из WKMP-6 рассказывал о трансляции, в основном сосредоточившись на том, как хорошо всё прошло с их стороны, но с небрежным заявлением, чтобы создать впечатление, что он даёт комплимент остальным.

— Хотя у вас тут была чертовски крутая техническая команда, — небрежно сказал он. — Мой главный техник не может их достаточно расхвалить. Если мы говорим о предложениях о работе, мне, возможно, придется связаться с вами, — сказал он Дельфине и Гармент. По какой-то причине Траншея улыбнулась его заявлению, хотя это не сделало её лицу никакой пользы, и девушка быстро убрала это выражение с лица.

У Сабы возникло тревожное подозрение относительно того, о ком они говорили. Подозрение, с которым она могла справиться. Даже если это было правдой, это вряд ли могло куда-то привести.

И тут Апперкраст поднял голову с заинтригованным выражением лица.

— Правда? — спросил он. — Я слышал то же самое от одного из моих сотрудников. — Он сказал с улыбкой, от которой у Париан сжалось сердце. — Если мы говорим об одном и том же молодом человеке, то мне жаль сообщать вам, что предложение уже было передано.

Оливер Кук рассмеялся в ответ, когда Париан почувствовала, как ее пульс колотится в голове. Она знала. Она знала, о ком они говорят. Даже когда Оливер шутил о том, что не может переиграть предложение Элиты, она знала, что они говорят о Джозефе.

Элита. Джозеф в Элите. Это было похоже на кошмар. Элита сама по себе была кошмаром. Они приезжали в город, открывали предприятия, которые каким-то образом были защищены от Империи, что привело бы только к тому, что их стало бы больше. Она знала, как это будет происходить. Она слышала достаточно рассказов. Вежливые предложения, которые становились всё менее вежливыми, пока их не перестали делать. Ситуация, которая достигла бы точки, когда вы даже не смогли бы разорвать связи и уйти. Где даже отказ от всего, что вы построили, всей безопасности, которую вы боролись создать, не был бы достаточным, чтобы удержать их. Ситуация, когда у вас абсолютно не было выбора.

И Джозеф собирался стать их частью. Она даже не могла в этом сомневаться. Кто-то, кто так близок к выпуску, с предложением от такой могущественной группы, под руководством такого известного технаря, как Апперкраст, и с операциями, начинающимися в том же городе? Даже не было вопроса. Любой выпускник ухватился бы за этот шанс.

Большинство людей на инженерном курсе мечтали о вступлении в СКП ради возможности работать с героями и технарскими технологиями. Эти работы были настолько редки, что их было практически невозможно получить, но Элита могла стать разумной заменой. Особенно для людей, которым было все равно на действия группы. На самом деле она не могла представить, чтобы Джозеф отказался от них по моральным соображениям.

Он собирался присоединиться, и Элита собиралась прийти за ней. Это будет точь-в-точь как её второй год в колледже, только с национальной преступной организацией, поддерживающей его, а не просто остальной частью их инженерного класса.

— Знаете, я думаю, что будет много интереса к тому, как всё так хорошо сложилось, — сказал Оливер Кук, не обращая внимания на растущую панику Париан. — Нам было бы интересно сделать несколько сегментов о людях, стоящих за этим событием, о ролях, которые они играли, и о том, как они были вовлечены. — Он улыбнулся остальной группе. — Это могло бы дать больше возможностей людям, ищущим трудоустройства.

— Хвалебные статьи, — сказала Андреа Чарльтон, постукивая по подбородку. — Немного неуклюже, но я уверена, что талантливая съемочная группа могла бы приукрасить это начинание.

Она обратилась к Гармент, а не к Оливеру Куку. Если руководитель производства и счел этот недосмотр неуважением, то не стал его комментировать. На самом деле, он, казалось, был ещё больше взволнован тем, что Гармент была вовлечена. И она, казалось, была взволнована не меньше.

Они говорили об одной из постановок Гармент. Те видео, где она могла каким-то образом превратить любую тему в захватывающий сюжет. И это должно было быть направлено на волонтеров, их вклад и работу для мероприятий. Вклад и работа Джозефа для мероприятия.

Джозеф. Тот, о ком она умудрялась даже не думать, теперь не только был всунут обратно в ее жизнь, но и каким-то образом оказался в точке между Гармент и Элитой. Она думала, что пережила это. Даже увидев его снова, даже несмотря на то, что он пытался игнорировать и преуменьшать то, что произошло, она держалась. Двигалась дальше и выходила вперед.

И теперь всё это рушилось. Что ей было делать? Что она могла сделать? Она должна была что-то сделать. Она не могла просто сидеть здесь и позволить всему случиться снова. Она едва могла дышать. Ее сила шевелилась в её платье, но не дальше. Пространство вокруг неё, казалось, сжималось. Она должна была что-то сделать. Она должна была… Она должна была…

— Париан? — прорезал её панику сладкий голос Дельфины. Она подняла глаза, её дыхание снова стало под контролем. — Что-то не так? — спросила женщина, на её лице отразилось беспокойство.

— Ну, на самом деле… — Париан взяла себя в руки и села в кресле. — Мне жаль портить настроения, но, к сожалению, у одной из моих сотрудниц случилась стычка с одним из волонтеров мероприятия.

Все в зале обернулись к ней, веселая атмосфера мгновенно испарилась.

— Мне жаль это слышать, — сказала Дженнифер Маршалл с ощутимой обеспокоенностью. Такая обеспокоенность, которая могла возникнуть у человека, которому нужно было оценить потенциальные проблемы ответственности. — Что случилось?

Париан сглотнула и постаралась сдержать голос.

— Перед началом мероприятия у нее на площадке произошла встреча с парнем по имени Джозеф Дурис.

— Встреча? — обеспокоенно спросила Дженнифер Маршалл. Весь зал следил за их разговором. Она заметила, что Оливер Кук и Апперкраст узнали это имя, и по какой-то причине Траншея была необычайно сосредоточена на ней. — Что-то серьезное? Я не читала никаких отчетов…

Она повернулась к Дельфине, которая покачала головой.

— Никаких инцидентов не было. Что бы ни произошло, это не привлекло внимания службы безопасности и не было вынесено на обсуждение кем-либо из других сотрудников.

Париан снова сглотнула.

— Я не уверена в подробностях стычки. — солгала она. — Но моя сотрудница пострадала довольно сильно. — Это, по крайней мере, было честно. — Я бы просто была осторожна в дальнейшей работе с ним.

Апперкраст медленно кивнул.

— Ваша осторожность принята к сведению, но если этот инцидент настолько серьезен, как может показаться, его следует расследовать полностью.

— Нет, — сказала Париан. — Я бы не хотела взваливать это на свою сотрудницу. Это просто была проблема, которой я посчитала нужным поделиться.

— Мы это ценим, но я вынуждена согласиться с Апперкрастом, — сказала Дженнифер Маршалл. — Особенно теперь, когда мы проинформированы, нам следует довести дело до конца.

— Я не уверена, что это возможно, — ответила Париан, пытаясь отвлечь их.

— Почему же? — строго спросила Сьюзан Юн. Париан вспомнила о ресурсах Ассоциации благотворительности Броктона и о том, как Сьюзан Юн имела тенденцию распоряжаться ими исключительно ловко.

Она сидела там, и все глаза в комнате были устремлены на нее, пока она отчаянно хваталась за какое-то невозможное решение, которое идеально разрешило бы эту проблему, созданную для неё. Это позволило бы всему закончиться её предупреждением, не вытаскивая всё остальное на свет.

Вдруг тишину прорезал хриплый голос. Траншея произнесла одно слово, от которого у Париан чуть не остановилось сердце.

— Саба.

Она медленно повернулась к месту, где сидела массивная Дело 53, её маска скрывала выражение полного шока от остальной части комнаты. Она не могла думать, не могла даже дышать, ожидая следующего слова женщины.

Траншея просто улыбнулась, видимо, приняв её реакцию за подтверждение.

— Вот кто это была, да? Саба? — Это был не совсем вопрос, не в тот момент. Траншея, возможно, была самодовольна, получив подтверждение своих подозрений, но остальная часть группы не хотела отпускать ситуацию.

— Извините, кто такая Саба? — спросил Апперкраст.

— Член команды Париан и бывшая однокурсница Джозефа Дуриса. С которым я также встречалась перед шоу, — сказала она, отворачиваясь от Париан, чтобы посмотреть на остальную часть группы. Диван под ней скрипел при каждом движении. — Он был исключительно вежлив и услужлив. Честь и хвала волонтерскому составу, — сказала она, глядя на Париан.

— Понятно. А какое отношение к этому имеет Саба? — спросил Апперкруст.

— Она и Джозеф столкнулись друг с другом на выставочной площадке. Они коротко обсудили время, проведенное в колледже, а затем Саба ушла, — сказала Траншея. Париан почувствовала, как её кровь закипает от слов женщины, как из-за пренебрежительного тона, так и из-за того, что Джозеф, по-видимому, передал их встречу кейпу в таких расплывчатых и банальных выражениях.

— Я не знаю, что он вам рассказал об этом инциденте… — начала она, но Траншея перебил ее.

— Он мне ничего не сказал, — резко сказала она. С ее тихим голосом это было похоже на удар грома в комнате. — Моя подруга видела эту встречу лично.

— Подруга? — скептически спросила она.

— Да, — сказала Траншея, прищурившись, прежде чем повернуться к остальным в комнате. — Это было не совсем приятное воссоединение для них обоих, но и не похоже на то, что подразумевалось здесь.

Париан видела явное облегчение на лице Дженнифер Маршалл, в то время как Сьюзан Юн просто фыркнула.

— Школьная драма, — пробормотала она, вызвав волну веселья, распространившуюся по группе.

— Ты думаешь, эта подруга — надежный источник? — спросила Париан Траншею, стараясь не выдать своего отчаяния.

— Да. — Женщина просто сказала. В ее голосе было столько уверенности, что Париан не осмелилась оспорить её. Траншея была абсолютно уверена, что если они будут спорить на эту тему, то всё закончится в её пользу. Она прочистила горло и схватилась за новую тактику.

— Эм, Саба также упомянула, что он приставал к одной из молодых волонтеров, — сказала она. Было неловко называть себя в третьем лице, но, по крайней мере, пренебрежительное отношение группы сошло на нет. — К девушке по имени Аиша.

— Ну, это серьезное обвинение, — сказал Апперкраст. — И, возможно, его следовало поднять первым. — Париан слегка поникла за маской. — Я надеюсь, вы разберётесь с этим как следует? — спросил он Дельфину, но женщина уже достала телефон и поднесла его к уху. Через несколько секунд звонок соединился.

— Привет, Аиша. — Сказала она, пока все остальные смотрели. — Не могла бы ты зайти в зеленую гостиную? Нет, у нас просто есть несколько вопросов. Спасибо. — Она повесила трубку и повернулась к остальной группе. — Она скоро будет.

— Вы с ней знакомы? — спросил Апперкруст. Дельфина кивнула.

— Пока всё ещё идет подготовка, Аиша — студентка-сотрудница Гармент и вполне способная помощница для своего возраста, — объяснила она. Париан заметила кивки некоторых других членов группы, особенно Андреа Чарльтон. Она сидела оцепеневшая, пока люди вокруг обменивались знающими взглядами, её беспокойство росло с каждой секундой.

Наконец дверь в комнату открылась, и появилась Аиша. При более близком рассмотрении Саба увидела, что у девушки молодое лицо, но она уже была выше её. Элегантность её платья, черного с белой отделкой, явно работа Гармент, скрывала её точный возраст и роль в шоу, но по реакции остальной группы и непринужденности девушки в ситуации было ясно, что она неправильно её истолковала. Париан стиснула челюсти, пока всё продолжало катиться вниз для неё.

— Привет, — сказала она, небрежно поприветствовав Дельфину. — Чем я могу помочь?

— Ах, Аиша? — спросил Апперкраст. Девушка кивнула. — Я узнаю вас по шоу, хотя, по-моему, нас не представляли друг другу.

— Да, там стало немного безумно к началу шоу, — сказала она, протягивая руку, чтобы откинуть назад окрашенную в фиолетовый цвет прядь волос. Это заставило украшение для волос заблестеть в свете комнаты, заставив стразы выглядеть почти так, будто это на самом деле бриллианты. — Но не о чем беспокоиться. — Она огляделась вокруг, затем, казалось, уловила напряжение, скрытое под поверхностью собрания. — А может, и нет. Что происходит?

— Были высказаны некоторые опасения, на которые мы хотели бы обратить внимание, — сказал Апперкраст, а Дженнифер Маршалл и Сьюзан Юн кивнули. — Вы встречались с человеком по имени Джозеф Дурис?

— Джо? — спросила она. — Да, я видела его, когда он проверял кабели.

— Что-нибудь случилось? — строго спросила Сьюзан Юн.

— Ну, я поздоровалась, а потом появилась какая-то девушка, которую он знал по колледжу. — Девушка пожала плечами. — Это было как-то неловко. Я смылась, как только смогла.

— Ты была знакома с ним? — спросила Дженнифер Маршалл.

— Ну, да. Он один из учеников моего отца по боксу. Плюс он помогал в спортзале с тех пор, как все пошло к чертям. — Она огляделась.

Внимание в комнате медленно переключилось на старую женщину у двери. По какой-то причине Саба не могла понять, эта женщина сверлила её взглядом. Апперкраст поднял бровь, глядя на женщину, и она оторвала свой убийственный взгляд, чтобы кивнуть мужчине. Было что-то глубоко тревожное в том, как тихо вела себя женщина. Саба очень сомневалась, что это потому, что ей нечего было сказать. Если уж на то пошло, то противоположное казалось более вероятным.

— То есть с ним нет проблем? — спросила Дженнифер Маршалл. — Он тебя не беспокоил?

— Джо? — спросила она с юмором. — Нет. Никаких проблем.

— Спасибо, Аиша, — сказала Дельфина. — Извини за беспокойство.

Девушка кивнула, затем повернулась, чтобы уйти. Вслед за девушкой настроение в комнате снова изменилось, и совсем не в пользу Париан.

Париан отчаянно огляделась, чувствуя, как ситуация ускользает от неё. Траншея всё ещё выглядела более кислой, чем обычно, в то время как большинство остальных гостей выглядели либо удивленными, либо раздраженными, хотя у Дельфины, по крайней мере, было нейтральное выражение лица. Выражение лица женщины у двери только потемнело с тех пор, как Париан в последний раз проверяла. И тут что-то привлекло её внимание. Что-то, что её потрясло.

Гармент была неподвижна. Она не просто была спокойна или сдержана. Каждая часть её тела полностью застыла на месте. Париан в целом находила шквал движений женщины хаотичным беспорядком, за которым она едва могла уследить даже в лучшие времена. Она думала, что её обычное состояние неестественно, но это было ничто по сравнению с этим. Платье и перчатки женщины были зафиксированы на месте, как будто они были вырезаны из камня. Отсутствие даже небольшой имитации дыхания и перемещения веса создавало представление, которое было в сто раз более нервирующим, чем даже самое диковинное зрелище движения. Даже теперь яркие цвета её недавно измененного платья казались тусклыми и приглушенными.

Она была не единственной, кто это заметил, но остальная часть группы, казалось, была в растерянности, как справиться с текущим состоянием женщины. Дженнифер Маршалл прочистила горло и нацепила улыбку на лицо.

— Ну, приятно знать, что ничего серьезного не произошло, — сказала она, ловко развеяв опасения Париан.

— Не в отношении «инцидента». — Сказала Траншея, повернувшись к Париан. Она моргнула под маской.

— Простите? — спросила она крупную женщину.

Траншея на мгновение задержала на себе её взгляд, а затем отвернулась.

— Ничего.

— Нет, — настаивала Париан. — Что ты имеешь в виду?

Женщина глубоко вздохнула и выдохнула, отчего, казалось, давление в комнате изменилось.

— Не то чтобы это относилось к тебе, но если бы ты провернула что-то подобное в Стражах или Протекторате, тебе пришлось бы дорого заплатить.

— Что? — спросила Париан. — Что ты имеешь в виду?

— Вообще говоря, к кейпам, которые выдвигают обвинения против гражданских лиц по личным мотивам, обычно относятся неодобрительно, — пояснил Апперкраст.

— Также существуют обширные вопросы ответственности, — добавила Дельфина, заставив Париан резко повернуть голову в её сторону.

— Ну что ж, будем рады, что до этого не дошло, — сказала Дженнифер Маршалл раздражающе довольным голосом.

— Что ты говоришь? — спросила Париан. Не имея лучшей цели, она переадресовала свой вопрос Траншее. Женщина, казалось, не хотела вмешиваться дальше, что было несколько иронично, учитывая, как она начала все это. Наконец она сдалась и повернулась к Париан.

— В лучшем случае ты просто попыталась внести кого-то в черный список из-за личной истории сотрудницы, — сказала женщина своим тяжёлым голосом. — В лучшем случае.

— Это не то, о чём всё это было, — сказала она, под насмешливые взгляды остальной группы. Гармент все еще застыла в этом нервирующем состоянии. Париан старалась не смотреть на неё, пока она продолжала. — Я не пыталась никого внести в черный список. Просто после того, что произошло… — Она замолчала.

Апперкраст кивнул ей с некоторой снисходительностью, что на самом деле задело её сильнее, чем все остальные взгляды, полные смятения.

— Ваша забота о ваших сотрудниках похвальна, но это не лучший способ решения ситуации, — пояснил он. — У кейпов есть значительное влияние, и то что мы можем сделать посредством наших действий и заявлений, и особенно наших обвинений…

Траншея кивнула, а Париан была просто поражена наглостью Апперкраста, уравнивающего их уровни влияния или подразумевающего, что она каким-то образом была более могущественной стороной в этом обмене. Учитывая ситуацию, это не могло быть дальше от истины.

— Более того, и вообще, использование позиции власти по личным причинам обычно не приветствуется, будь то в мире паралюдей или в деловых отношениях. Или, в данном случае, в обоих. — Апперкраст продолжил. Остальная часть группы, и даже Дельфина, кивнули в ответ на его заявление.

Саба почувствовала, что её дыхание снова стало поверхностным. Все, вся комната, и, возможно, все, кто был с ними связан, были против неё в этом. Её отчаянная ставка не только провалилась, она оставила её в худшем положении. Все против неё, направляясь к изоляции, и снова Джозеф.

Она чувствовала, как тяжело дышит под маской. Ее сила кружилась в её костюме, но за его пределами не было никакой силы. Никакой значимой силы. Что, её кресло? Ковер? Это было не её пространство. Это был не тот мир, который она создала для себя. Её вытащили оттуда, и она может быть никогда не сможет вернуть его.

Это было еще хуже. Всё было хуже. Планы, надежды, которые у неё были, рушились. Её имя было связано с этим беспорядком. Этот фасад действий из заботы к кому-то другому был построен на песке. Если она когда-нибудь осуществит свое запланированное раскрытие личности, всё это выйдет наружу. Её будут считать мелочной и мстительной. Стервой, пытающейся отомстить тому, кто был невинен в их глазах.

Это было слишком близко. Это было слишком. Она не могла… Она должна была…

— Я… Извините, — резко сказала она. Она поднялась на ноги и выбежала из комнаты. Мысли о налаживании связей или планировании будущих проектов и инициатив казались смехотворными. Комната была как ловушка, за исключением того, что она даже не заслуживала такого уровня беспокойства. Это была обычная разборка, а не какой-то грандиозный план. Просто простая серия ударов, которые разрушили всё, к чему она стремилась с обычным безразличием.

Она бежала по коридорам, позволяя силе, влитой в ее платье, нести ее. Обычно ей было бы трудно координировать такие движения и с трудом удерживать свой телекинез в открытом конверте, но в её панике сила, казалось, приходила легче и реагировала более точно. Маленькое благословение. По крайней мере, она могла нормально бегать и прятаться.

Ее знание Редженси Центра позволило ей избегать более густонаселенных мест. Она обошла свою собственную команду и избежала открытого этажа, где паковали украшения для шоу. Вместо этого она проскользнула по боковым коридорам и задним комнатам, ища самое тихое и изолированное место, которое она могла найти.

Небольшая кладовая, которую она использовала на своем первом показе в Редженси Центра. Неуклюжие игрушки животных, танцующие для толпы, но это было началом чего-то. Или она надеялась, что так будет.

Теперь она вернулась туда, откуда начала. Нет, она оказалась в худшем положении, потому что каким-то образом умудрилась разозлить самых влиятельных людей в модной жизни города и заслужить выговор от одного из лидеров Элиты. Если они действительно захватят город, она сомневалась, что организация отнесется к ней особенно благосклонно.

Это было еще одно напоминание. Она теперь в ловушке и изолирована, она была в ловушке и изолирована, и она только и могла что ждать, когда ее снова поместят в ловушку и изолируют. Те маленькие лучики надежды после её шоу казались безнадежно наивными. Мысли человека, пытающегося убедить себя в утешительной лжи, вместо того чтобы столкнуться с реальностью.

И реальность была плохой. Каким-то образом всё снова закрутилось. Она могла только видеть, как распространяются истории, слухи о её непрофессиональном поведении и попытках использовать свой «авторитет» против того, кто этого «явно не заслуживал». Контакты и репутация, на которые она полагалась, чтобы функционировать, были уничтожены в одно мгновение, и все из-за одного и того же человека.

Всё рушилось.

Она сползла по стене и обхватила руками ноги. Комната, в которой она пряталась, была примерно такого же размера, как ее комната в общежитии, когда она училась на инженера. Когда она проводила каждую ночь одна, страшась того, что может случиться после того, как ей пришлось извиниться, снова иметь с ним дело. Всегда беспокоилась о том, что может случиться, не имея никакого контроля над чем-либо. Это было так. Это было просто…

— Париан? — Она вскинула голову на звук голоса. Этот легкий, оптимистичный голос с легким акцентом. — Ты там?

— Эм, да. Минутку, — сказала она. Она не знала, как Тетра нашла её или почему она так далеко от сестры или остальной команды Париан, но она не собиралась жаловаться. Она чувствовала, как эти темные мысли отступают просто от необходимости сосредоточиться на текущей ситуации. Её проблемы не стали лучше, но она не безнадежно катилась в пропасть отчаяния. В этот момент она посчитала бы это победой.

— Дельфина? Она здесь, — крикнула Тетра из коридора.

Ладно, может, это было немного больше, чем победа. Саба быстро поднялась на ноги и использовала свою силу, чтобы разгладить платье. Она снова была благодарна за маску, скрывающую глаза и лицо. С ней она могла, по крайней мере, создать впечатление, что она взяла себя в руки.

Она открыла дверь и увидела улыбающееся лицо Тетры и гораздо более поразительное зрелище — Дельфину, шагающую к ней по коридору.

— Дельфина сказала, что ты ушла очень быстро. Что-то пошло не так? — спросила девушка.

Саба посмотрела на Дельфину, прежде чем ответить.

— Вещи немного вышли из-под контроля. Мне нужен был воздух, — сказала она, прежде чем поднять глаза на Дельфину. — Спасибо, что заглянули ко мне, но я не уверена, что у нас есть еще какие-то дела. — Ей удалось скрыть сожаление в голосе.

— Правда? — спросила Дельфина. — Мисс Чарльтон упомянула, что вы планируете повторную фотосессию для дизайнов, которые вы представили на показе. — Она посмотрела на взволнованное лицо сестры. — Хотя я пойму, если вы предпочтете использовать свою обычную модель…

— Нет! — сказала она гораздо резче, чем намеревалась. — То есть, Тетра, я бы с удовольствием попросила тебя быть моделью для этого платья, если тебе это интересно. — Радостное лицо девушки было всем необходимым ответом.

— Тетра, я обсужу детали с Париан. Ты не могла бы пойти проверить остальных добровольцев? — спросила Дельфина сестру.

— Конечно. Увидимся, Париан. Я рада, что всё в порядке. — Рыжая помахала им рукой, торопясь по коридору. Париан махала в ответ, пока девушка не скрылась из виду.

— Все не в порядке, да? — спросила она Дельфину.

— Могло бы быть лучше, — дипломатично ответила адвокат.

Париан выдохнул.

— Насколько всё плохо?

Дельфина покачала головой, отчего её светлые волосы искусно отскочили от плеч. Париан заставила себя сосредоточиться, несмотря на довольно отвлекающие элементы.

— Ситуация досадная, — сказала Дельфина. — Это не то, что люди хотят видеть от кейпов. Кроме того, у миссис Гартенберг был много довольно многозначных слов о вас после вашего ухода.

Париан наклонила голову.

— Миссис… Гартенберг? — спросила она.

— Женщина, сидящая у двери, — без осуждения объяснила Дельфина. — Она выступала в качестве главного координатора для волонтеров и активно работала над оказанием помощи после первой серии атак.

— В спортзале? — спросил Париан. Дельфина кивнула, подтверждая худший вариант развития событий. Кто-то еще, кто, вероятно, по умолчанию был на стороне Джозефа.

— Несмотря на заявления миссис Гартенберг по этому поводу, большинство присутствующих уже оставили инцидент позади, — сказала Дельфина.

Париан посмотрела на гораздо более высокую женщину.

— Правда? Просто так?

Дельфина кивнула ей.

— Я понимаю ваши опасения относительно влияния на вашу карьеру и перспективы, но есть и другие заботы, которые имеют приоритет для членов группы. Учитывая, что этот инцидент не влечет за собой никаких юридических или финансовых последствий, они в целом рады двигаться дальше.

— В целом, — сказала Париан, уловив фразу Дельфины. — Так что не все.

— Нет, — сказала она с прямой честностью. — Гармент была недовольна вашим поведением.

— Я поняла, — пробормотала Париан. Она никогда не видела Гармент такой. Насколько ей известно, никто не видел Гармент такой. — Что же будет? — спросила она, опасаясь худшего.

Дельфина опустила голову.

— До этого инцидента Гармент с энтузиазмом относилась к возможности участия в серии совместных проектов с вами. Учитывая её реакцию, вряд ли это произойдет.

Париан моргнула под маской.

— Она не будет работать со мной?

— Нет, — сказала Дельфина. — Она была совершенно непреклонна в своем намерении продолжать заниматься отдельными делами.

— Ох… — сказала Париан. — И она больше ничего не собирается делать? — Дельфина покачала головой. — Ну, если это так…

Гармент так разозлилась на неё, что собиралась оставить её в покое? В какой извращенной перспективе это было… Нет, она не собиралась спрашивать об этом. Не после всего, что произошло.

— И больше ничего? — спросила она. — Даже с Траншеей или Апперкрастом?

— Траншея договорилась о встрече с Гармент на завтрашний день, но она не связана с этим событием. У Апперкраста были другие неотложные дела, которые требовали его внимания, и он уже уехал. Я думаю, он предпочел бы наслаждаться своим временем без этого инцидента, но он заверил меня, что не держит на вас зла.

— Он сделал это? — спросила она. Дельфина кивнула, и Саба почувствовала, что расслабляется. Затем она подняла глаза и увидела выражение лица Дельфины. — Что?

— Как у вас дела? — спросила она.

— Я в порядке, — быстро сказала она. — Я в порядке, — повторила она, но было ясно, что Дельфина не купилась на это.

— Ваша реакция не была вызвана беспокойством за вашего сотрудника, — сказала Дельфина, напомнив ей, что она была и очень проницательным юристом, и сестрой Тетры.

— Нет, — тихо сказала она.

— Вы беспокоитесь об Элите, — сказала Дельфина.

— Да. — Она ответила. Переведя дух, она продолжила. — Я слышала о том, что они делают, когда захватывают город, что случается с Бродягами. Я думала, что избежала этого или что ситуация предотвратит что-либо. По крайней мере, предотвратит что-либо, не видя, что это произойдет.

— Изменение условий привело к большой неопределенности для многих людей, — сказала Дельфина.

— Да, — сказала она, затем рискнула поднять взгляд. — Эм, на самом деле у меня нет проблем с гей-барами. Я беспокоилась о том, что сюда переезжает Элита, а не о чем-то подобном.

— Я поняла, — сказала Дельфина с мягкой улыбкой. Саба почувствовала, что немного расслабилась.

— Эм, ты сказала, что если что-то случится с Элитой, ты сможешь помочь, — начала она. — Это все еще в силе, если Гармент закончила со мной?

Дельфина кивнула.

— Я останусь при своем предложении, хотя я считаю, что вам не нужно беспокоиться о традиционной тактике Элиты в Броктон-Бей. У них может быть соглашение с Империей, но есть и другие факторы, которые будут противостоять их обычному методу развертывания.

— Небесная Кузница? — спросил Париан. Дельфина кивнула, как будто на такую нестабильную группу можно было положиться. — Ты правда думаешь, что они вмешаются, если Элита что-то попытается сделать?

Дельфина посмотрела на нее, затем достала свой планшет.

— Есть репортаж, который вам стоит посмотреть.

Париан прижалась к Дельфине и посмотрела репортаж о действиях Небесной Кузницы против Империи. У нее все еще были проблемы, много проблем, но, возможно, всё было не так безнадежно, как казалось. Дела были плохи, но она уже оправилась после одной катастрофы в своей жизни. Она могла сделать это снова.

И, возможно, в этот раз ей не придёться справляться с путешествием в одиночку.


* * *


(Примечание «переводчика»: Это одна из последних глав, где появляется Париан, так что мне показалось уместным перевести здесь краткое описание от автора того, что произошло между Джо и Сабой в колледже. Слова между ** это Лорд цитирует слова из Интерлюдии Сабы в Черве.

[Джо учился на инженерной программе в Университете Броктона. Это была небольшая программа с двадцатью пятью студентами и всего несколькими девушками в классе. В начале второго года обучения Саба перевелась с математической программы на инженерную программу. Джо был дружелюбен и услужлив по отношению к Сабе, но в целом он вел себя так по отношению ко всем. Принятие Сабой его помощи означало, что они начали проводить время вместе, и Джо надеялся, что отношения могут развиться. Сабе было очень некомфортно из-за этого, и она выдавала то, что она называла *слабыми отстранениями*, когда он предлагал мероприятия, на которые они могли бы пойти вне школьных занятий.

В ноябре того года научный руководитель Джо, профессор Хеберт, погибла в автокатастрофе. Она была его любимым профессором, а также важным источником поддержки в колледже. Необходимость справиться с последствиями этого события, а также некомпетентность нового научного руководителя, назначенного ему на замену, стали для него значительным источником стресса и сделали его менее внимательным к другим событиям (с чем у него и так были проблемы).

Он все еще пытался построить связь с Сабой, но когда она впервые дала ему четкое «нет» на одно из его предложений, он отступил. Один из его друзей убедил его спросить ее напрямую, чтобы положить конец этому вопросу, поскольку Джо никогда на самом деле не приглашал её на свидание, просто предлагал в основном нейтральные занятия или групповые мероприятия. Когда он начал поднимать эту возможность, Саба дала ответ, *выпустив наружу всё раздражение и злость*.

После публичного взрыва Джо полностью отступил и прекратил работать с Сабой. Остальная часть класса сделала то же самое, что, по мнению Сабы, было отчасти связано с действиями Джо против неё. По её собственным словам, *её заклеймили как «суку»*, что предполагает довольно негативную реакцию на её действия. Кроме того, *учёба пошла хуже, поскольку никто не хотел проводить с ней лабораторные, никто не хотел участвовать в совместных проектах и докладах*.

Шесть недель спустя она подошла к Джо. Он был удивлен этим, но *Она сказала ему, что у нее был плохой день, извинилась за свое поведение*. Это вернуло все в «нормальное» русло. Для Джо это было неловко, но он попытался вернуться к тому, как все было, и больше не пытался предлагать занятия вне школы. Что касается Сабы, то она чувствовала себя полностью в социальной ловушке. Она *ненавидела себя* за то, что извинилась перед Джо, и обнаружила, что *боится идти на занятия и иметь с ним дело*. У нее также был * страх, что он снова начнёт свои ухаживания, засыплет её письмами и телефонными звонками*. (Джо раньше не связывался с ней вне класса, но она беспокоилась, что все может обостриться дальше прежней точки.)

Она также чувствовала себя еще более зажатой в ловушке своей сексуальности, поскольку считала, что если она раскроется, это будет воспринято как *еще одна манипуляция*. Она считала, что * не выдержит очередной изоляции*. В результате она оказалась крайне изолированной за пределами классных мероприятий.

Это усугубилось тем, что у ее отца случился смертельный сердечный приступ. Ее отношения с родителями кажутся позитивными, хотя единственное прямое упоминание в её интерлюдии касается её языковых проблем после иммиграции из Ирака, поскольку они были *слишком заняты своими собственными проблемами и собственной адаптацией, чтобы помочь ей*. После потери отца у нее после нескольких ночей изоляции в ее комнате в общежитии произошёл триггер Эпицентра/Влaстелина от социальных и окружающих факторов.

После этого она перевелась из инженерии в программу моды, будучи в целом довольной новым направлением её жизни. Джо узнал об этом только после того, как это произошло. Он также узнал, что её отец умер от третьей стороны, а не от неё, что действительно показало, насколько плохими были их отношения на самом деле.

В тот год у Джо были трудные времена как в личном, так и в академическом плане, и дела становились всё хуже по мере приближения финальных экзаменов. Стресс года в сочетании с осознанием фактической ситуации Сабы и роли, которую он в ней сыграл, ударил по нему очень сильно, поскольку он не только не обращал внимания на ситуацию человека, которого считал другом, но и был основным фактором, усугубляющим ситуацию. Это привело к тому, что он сломался, у него диагностировали депрессию, и он был исключен из программы по медицинским показаниям. Следующие два года он провел, пытаясь восстановиться и пытаясь получить лечение, пока особенно неудачный семейный ужин не привел к его собственному триггеру технаря.]

Вот и всё от автора. От себя добавлю, рекомендую перечитать Интерлюдию Куклы в Черве (https://fanfics.me/read.php?id=68682&chapter=251#start_read), особенно диалог между Лили и Сабой в конце. «Мне страшно» — сказала девушка потерявшая всякие опоры в её жизни. «Ты соглашаешься с тем, что я принимаю решения. Ты мой помощник, моя правая рука?» — ответила ей уж точно не пользующаяся моментом слабости Саба. Если бы это было возможно, Выверт точно в этот момент позвонил бы Кукле чтобы спросить, нужны ли ей наркотики для её нового питомца. Немного утрирую, но серьёзно, фанфики выставляющие Сабу как милую девушку что и мухи не обидит и близко не подходят к тому, чтобы точно передать её личность. А этот фик пошёл совсем в другую степь, стараясь следовать канону Червя и Стража, что сделало её интерлюдии практически удушающими в том, как Саба не способна видеть дальше себя. По личному мнению — худшие главы во всём произведении, и я премного благодарен что наконец закончил с ними.)


Примечания:

Дата следующей главы: ~ 01.03.2025

Глава опубликована: 14.04.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
14 млн символов? Ок.
Потрясающая по своему объему работа
я восхищен трудолюбием автора и переводчика.
Пока я читал - было переведено еще 4 главы)
но темп повествования конечно ужасный. 70% глав описывает новые способности и как они сочетаются со старыми.
В итоге события занимают процентов 10 от текста, остальное или новые способности или беседы о них.
Интересно, но часто нудно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх