↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Небесная Кузница Броктона/Brockton's Celestial Forge» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

14 комментариев
14 млн символов? Ок.
Потрясающая по своему объему работа
я восхищен трудолюбием автора и переводчика.
Пока я читал - было переведено еще 4 главы)
но темп повествования конечно ужасный. 70% глав описывает новые способности и как они сочетаются со старыми.
В итоге события занимают процентов 10 от текста, остальное или новые способности или беседы о них.
Интересно, но часто нудно
Помните мультик "Золотая Антилопа" жадный раджа сказал "...глупое животное, разве золота может быть слишком много....."
Боюсь в данном случае так и есть, переводчику спасибо, но вот автор, делает столько технических описаний, что просто ужас, по сюжету прошло пару дней, а по описанному процессу как будто с неделю, не плохо но увы слишком затянуто, иногда пересилить желание просто пролистать гору описаний, нельзя преодолеть :/ Так что прошу прощения не осилю "....довольно !!!!..."
Варга и Снарки смотрят на эти комментарии с недоумением.
Дальше пойдёт речь о 58 главе. Так вод это нахуй уже не смешно преамбула длиннее чем сама глава это вообще адекватно?
Decujef, странно предъявлять претензии в избытке воды тексту в 14+ мб размером.
Wave
К этому вопроса нет, но у меня чуть-чуть мозг вскипел, когда я понял, что ответвление от главы больше, чем глава.
Всё таки редко встретишь книги в которых события идут в реальном времени)
Я наконец-то дочитал 100.1, ощущения очень смешанные, учитывая, что Кукла — один из самых нелюбимых персонажей, и съёживался каждый раз, как она в своих размышлениях тут саба уходила в то, что все настроены против неё, и единственное, что я ощущаю на данный момент к этому персонажу: это сходи к психотерапевту дура блять. Ладно с шутки про выверта меня вынесло
Переводчик, ты выполняешь просто титанический труд, и если кто-то будет придираться к ошибкам в окончаниях, шли их нахуй, так как объём этого текста — это пиздос, учитывая, что война и мир, насколько я помню, всего 2,6 м символов. Этим я хотел сказать огромное спасибо
Реально ТИТАНИЧЕСКИЙ труд ! Спасибо !
Я это прочитал, юху! Это пиздецки долго, и теперь надо ждать глав.😭
Я рад что вы продолжаете эту эпопею
Вай, скока текста! Переводчику спасибо.
По первым главам - написано хорошо, хотя это даже странно, учитывая сколько автор насыпает плюшек герою. И куча сил, с божественными перспективами, и знание местных кейпов и тп. И по клешированности - гг идет нарыватся в ту же ночь что Тейлор и пересекается с Неформалами. И Лиза которая прямо таки сразу все понимает, что он знает, от кого/чего, сколько триггер назад был и далее, далее, далее. Как будто бы фигня должна получится, но нет, читать интересно.
Упд плюс несколько глав - уже как в Убей их всех, накидывают и накидывают сил, чуть ли не в каждой главе, просто среди диалогов. Оверпауэр во все поля. Наверное скоро уйдет в флафф, как в Тейлор-Варге, чисто про то как гг ходит и делает всем хорошо и все этому радуются. Но пока ещё терпимо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть