Всё утро принцессу Ён Хву донимали беспокойные мысли. Сегодня канун Соллаля, последний день уходящего года, а она ещё не воплотила в жизнь все свои планы на этот год. И управиться с ними ей нужно именно сегодня. Иначе, кто знает, как в следующем году всё может обернуться?
Особенно Ён Хву беспокоила одна мелкая дрянь, которую она никак не могла оставить безнаказанной. У неё не так много времени, чтобы медлить с решением данного вопроса. И поэтому принцесса ещё с самого раннего утра отправила служанку на поиски подходящих людей, которые бы помогли ей реализовать грандиозный план мести, со вчерашнего дня созревший в её голове. Если этой ночью хорошенько проучить эту наглую выскочку, то весь последующий год она будет шёлковой и больше не станет доставлять принцессе Ён Хве, младшей дочери второй императрицы Хванбо Чжи Ён, излишнее беспокойство. А именно этого принцесса и добивалась.
Ей казалось довольно подозрительным, что после потери памяти шестиюродная сестра её невестки внезапно стала вести себя совершенно иначе: стала чересчур смелой и даже дерзкой. Ён Хва прекрасно знала, что такие изменения в поведении человека ни с того ни с сего не происходят. Либо Хэ Су слишком хорошо скрывала своё истинное «я», либо позавчера произошло что-то такое, что заставило эту дрянь кардинально измениться. Принцесса была склонна ко второму варианту, и поэтому решила, во что бы то ни стало, выяснить истинную причину этих перемен. Для этого-то она и решила использовать личную служанку этой кумихо, чтобы та докладывала о каждом её шаге. Тем более Чхэ Рён не впервой шпионить за своей госпожой. Но всё бы ничего, если бы эта растяпа снова не умудрилась всё испортить: родственница невестки с лёгкостью обнаружила её присутствие. Принцесса Ён Хва очень надеялась, что у этой мелкой дряни не хватило мозгов догадаться, что за Чхэ Рён стоит именно она.
Ён Хву очень обрадовало то, что сегодня утром недалёкая служанка договорилась именно с бандой Чжэ Ккаль — наиболее влиятельной бандой столицы. Её услуги стоили, конечно же, не дёшево, но зато порученные приказы она всегда выполняла тщательно. Принцессе однажды уже доводилось иметь дело с этой бандой, и она была очень довольна результатом. Поэтому тюк риса того стоил.
Когда посыльный Пак Чона, главаря банды Чжэ Ккаль, покинул покои принцессы Ён Хвы, девушка была в прекрасном расположении духа. Наконец-то у неё появилась возможность отомстить. По счастью, Пак Чон с радостью согласился провести сегодня ночью воспитательную беседу с Хэ Су, после которой эта несносная девка станет тише воды, ниже травы. Принцесса Хванбо была очень довольна этим. Она даже не пожалела тюка риса по такому случаю, в очередной раз приказав прислуге утаить недостачу. Её брату, принцу Уку, незачем знать, что одного тюка недостаёт. Он и так собирался по случаю Соллаля заняться раздачей продовольствия бедным жителям Сонгака. Так что одним тюком риса больше, одним меньше — особой роли не играло. Если брат всё же обнаружит пропажу, то, что будет со слугами, отвечающими за сохранность продовольствия, не особо-то и волновало принцессу Ён Хву. Двадцать ударов ивовыми прутьями ещё никому не навредили. Да и сама принцесса время от времени порола нерадивых слуг за различные проступки. Она всегда считала, что порка — прекрасный инструмент для дрессировки прислуги. Если с самого начала непослушный слуга не знает своего места, то потом уже будет довольно сложно с ним справиться, не прибегая к силе. Не будь Хэ Су родственницей Мён Хи, Ён Хва давно бы её выпорола. Эта невоспитанная девка несомненно заслуживает наказания. Но так как у принцессы Хванбо не было достаточных оснований для порки сестры своей невестки, то она решила прибегнуть к услугам местной банды. Всё равно никто не узнает, что за всем этим стоит принцесса. Ён Хва находилась в предвкушении. Как же ей хотелось увидеть перепуганную физиономию дурочки Су после знакомства с бравыми парнями из банды Чжэ Ккаль. После подобной встречи эта дрянь определённо точно будет вести себя как мышка.
Принцесса Ён Хва очень надеялась, что у Пак Чона хватит ума попридержать своих мальцов, чтобы они особо руки-то не распускали. А то ведь если обнаружится, что над Хэ Су надругались, восьмой принц всю столицу на уши поднимет. Как-никак Су не просто его родственница, она ещё и родственница императора Ван Гона и четвёртого принца Ван Со. А уж если слухи и до Кёнджу дойдут, то непременно в Сонгак примчится и сам Ван Бу. Столько шума поднимется из-за какой-то девки, а уж этого Ён Хва никак не хотела. Пусть уж лучше Чжэ Ккаль попугает эту крысу как следует, чем создаст ещё больше проблем своим безрассудством.
— Ваше Высочество! — послышался за дверью взволнованный шёпот Чхэ Рён, заставив принцессу Ён Хву спуститься с небес на землю. — Ваше Высочество!
— Входи, — недовольно бросила принцесса. Служанка тут же поспешно вбежала в комнату, как будто за ней бандиты гнались. — Ты сделала всё так, как я велела? — холодно произнесла Ён Хва, измерив Чхэ Рён неодобрительным взглядом. — Тебя никто не видел?
— Нет, Ваше Высочество, — с поклоном ответила девушка. — Я сделала всё так, как вы велели.
Принцесса Хванбо довольно улыбнулась.
— Что ж, — произнесла она, задумчиво расхаживая по своим покоям. — Половину моего приказа ты уже выполнила, осталось разобраться со второй. Справишься — и я щедро вознагражу тебя, — добавила принцесса и строго посмотрела на прислужницу. От её пристального взгляда Чхэ Рён невольно сжалась. Она прекрасно знала, что гневить принцессу Ён Хву себе дороже.
— Я поняла вас, принцесса, — опустив взор, сбивчиво пролепетала служанка.
— Хорошо, — торжествующе улыбнулась Ён Хва. — Ты должна сделать всё в точности так, как я тебе велела. Снова оплошаешь — пеняй на себя. А теперь ступай.
Служанка быстро поклонилась и поспешно покинула покои принцессы. Едва только дверь за Чхэ Рён закрылась, как к Её Высочеству пожаловала невестка, интересуясь, готова ли золовка идти во дворец к Его Величеству. Принцесса Ён Хва недовольно фыркнула, но заметив недоумённый взгляд Мён Хи, тепло улыбнулась.
— Я с самого рассвета на ногах, невестка, — ответила девушка, вместе с женой своего старшего брата покидая ханок. — Тебе не стоило волноваться по этому поводу. Мои служанки давно уже закончили все необходимые приготовления к сегодняшнему празднику. Так что мы можем ехать.
— Да, Ваше Высочество, — с лёгким поклоном ответила госпожа Хэ. Её ничуть не удивило, что золовка с самого утра на ногах. Принцесса Ён Хва всегда хорошо ей помогала в управлении хозяйством, и поэтому Мён Хи была ей очень признательна. Этот милый ребёнок никогда не доставлял ни ей, ни её мужу никаких хлопот. Хоть Ён Хва и была ровесницей Хэ Су, но она была намного мудрее и ответственней последней. Здесь, в резиденции восьмого принца, принцесса являлась полноправной хозяйкой. Благодаря её мудрому управлению хозяйством слуги совершенно не доставляли никаких хлопот, а в продовольствии никогда не было недостачи. Госпоже Хэ очень нравилось, как золовка выполняет свои обязанности. Она всегда считала, что в будущем принцесса Хванбо обязательно станет прекрасной хозяйкой и послушной женой, ведь у неё для этого есть все необходимые задатки и навыки.
Последующие полчаса принцесса Ён Хва и Мён Хи провели в паланкине, направлявшемся во дворец Манвольдэ. Первоначально принцесса планировала поехать верхом, но ради болеющей невестки, которая последнее время неважно себя чувствовала, всё же согласилась ехать в паланкине, чем очень обрадовала Мён Хи.
Всю дорогу женщины практически не разговаривали, всецело погрузившись в свои размышления. Все мысли Ён Хвы были заняты предвкушением скорой мести, поэтому принцесса больше предпочитала молчать, лишь изредка перекидываясь с невесткой дежурными фразами о предстоящем торжестве. Какое же счастье, что этой мелкой дряни, Хэ Су, нет с ними. Если бы и она отправилась вместе с ними во дворец, то принцессе Хванбо намного сложнее было бы ей отомстить за нанесённую обиду. Кто знает, когда бы снова подвернулся подходящий момент для свершения правосудия? Его ведь могло и не быть. Или пришлось бы ждать довольно долго. А вот ждать принцесса Ён Хва не любила. Со своими врагами она предпочитала расправляться сразу же, чтобы они не посмели даже головы поднять в её присутствии. Любое промедление может дать хорошую фору её противникам, чего она никак не могла допустить. Пусть уж лучше они ползают перед ней на коленях, чем она позволит им себя превзойти. Она — принцесса. Любой, кто посмеет её унизить, поплатится за свою ошибку. И пусть ей только пятнадцать (да это и не имеет никакого значения), она просто обязана наказать своих недоброжелателей по справедливости. Это её долг как принцессы и как будущей императрицы.
С самого детства вторая императрица Хванбо Чжи Ён готовила свою младшую дочь к жизни во дворце. Она всегда мечтала о том, чтобы её драгоценная дочь стала женой будущего императора, которому предстоит взойти на престол после настоящего правителя Корё — императора Ван Гона. Но Ён Хва была категорически против становления второй женой наследного принца Му. Она всегда стремилась быть первой. Во всём. Да и к тому же на днях встал вопрос об отречении кронпринца от престола. А это не играло на руку второй императрице, но зато очень радовало её дочь: теперь ей уж точно не придётся выходить замуж за первого принца Ван Му. Благодаря этому событию вторая императрица Хванбо оставила бесполезные уговоры и больше не донимала ими дочь.
Ён Хва всегда хотела стать женой сильного, могущественного императора, способного удержать в своих руках власть. Кем бы ни был будущий кронпринц, которого назначат вместо Му, она непременно должна стать его женой. Принцессе Хванбо были прекрасно известны намерения старшего сына императрицы Ю, третьего принца Ё, занять императорский престол. Однако, зная взрывной характер Ё и какой змеёй подколодной была его драгоценная матушка, принцесса Ён Хва не спешила добиваться его расположения. Да ей и незачем было это делать: третий принц и так неровно к ней дышал. Ради желанной власти Ён Хва стерпела бы и заскоки третьего принца и императрицу Ю заодно, если бы только была полностью уверена в том, что следующим взойдёт на престол именно Ё. Однако помимо третьего принца на императорский трон некоторые чиновники планировали посадить своих внуков, сыновей жён императора Ван Гона. Так что ещё не было окончательно известно, кому же достанется власть над Корё. Поэтому принцесса Хванбо предпочитала подождать, да и вторая императрица была того же мнения. Замуж выйти она всегда успеет, а вот упущенной выгоды уже не вернуть.
— Её Высочество принцесса Ён Хва и госпожа Хэ прибыли, — громко объявил придворный служащий, и паланкин тут же остановился. Принцесса Хванбо с любопытством выглянула в окошко, надеясь увидеть любимую матушку. К немалой радости Ён Хвы, вторая императрица Чжи Ён была уже здесь. Она всегда лично встречала свою драгоценную дочь.
— Рада видеть вас, матушка, — поприветствовала мать принцесса Ён Хва, вылезая из паланкина.
— И я тебя, доченька, — с тёплой улыбкой отозвалась вторая императрица. — Сегодня ты выглядишь по-особенному. Этот светло-зелёный турумаги с розовой чхимой тебе очень идёт.
— Спасибо, матушка, — широко улыбаясь, ответила принцесса. — Вы сегодня неотразимы. Я уверенна, никто не сравнится с вашей красотой, — добавила она, с довольным видом глядя на вторую императрицу Хванбо.
— Благодарю, — добродушно рассмеялась женщина, похлопав дочь по плечу.
— Приветствую вас, Ваше Величество, — любезно поклонилась Мён Хи, заняв своё место рядом с золовкой. — Рада видеть вас снова.
— Как ты себя чувствуешь? — с приветливой улыбкой поинтересовалась вторая императрица Хванбо Чжи Ён.
— Уже намного лучше, — соврала её невестка. Лёгкая улыбка тронула уголки её губ. Ей никак не хотелось огорчать свекровь подобными известиями. Она и так не может порадовать её внуком, так зачем же её ещё и своим скверным самочувствием беспокоить?
— Рада слышать, — кивнула вторая императрица. — Что ж, нам пора уже идти в Хвансон. Император ждёт.
— Да, Ваше Величество, — хором ответили её спутницы и в сопровождении вереницы прислужниц направились во внутренний двор дворца Манвольдэ, оставив позади главные ворота Намдэ.
Едва ли небольшая процессия во главе со второй императрицей успела пересечь порог внутренних ворот, как к ним навстречу из соседних ворот вышла императрица Ю Чжи На в сопровождении шестерых своих прислужниц. Стоило Ён Хве завидеть высокомерную императрицу Ю, как мягкая улыбка, до сих пор блуждавшая на её губах, тут же исчезла. А ей на смену пришла притворно-приветливая дежурная улыбка, которую принцесса всегда использовала в подобных случаях.
— Три цветка расцвело во дворце! — радостно воскликнула императрица Чжи На, подходя поближе ко второй императрице Чжи Ён и её спутницам. Принцесса Ён Хва и Мён Хи почтительно поклонились новоприбывшей.
— Королева Хванбо, — добавила императрица Ю, оглядев соперницу с ног до головы, — сегодня вы выглядите более элегантно.
— Императрица Ю, — с лёгкой улыбкой ответила вторая императрица, — вы очень красивы сегодня.
Императрица Ю Чжи На польщённо прищурила глаза, наслаждаясь моментом: её соперница таки оценила её красоту. А это значит, что победа за ней. Сегодня уж точно никто не сравнится с её красотой.
— Принцесса Ён Хва, — с довольной улыбкой обратилась к девушке императрица Чжи На. — Навещайте не только свою мать, но и меня посетите. Расскажите забавные истории, происходящие в мире. К сожалению, — добавила она, коротко взглянув на Мён Хи, — принцы не очень хороши в этом.
— Боюсь, что моих навыков ораторского искусства окажется недостаточно, чтобы развлечь вас, — с радостной улыбкой ответила Ён Хва. — Скоро я навещу вас и приготовлю забавные истории.
— Буду ждать с нетерпением, — с тёплой улыбкой проговорила её собеседница. — Пойдёмте к императору, — добавила она, возвысив голос, чтобы и сопровождавшие её служанки услышали, и первой направилась во дворец. Принцесса Ён Хва бросила ей вслед долгий пронзительный взгляд, крепко сжав мягкую ткань своей чхимы. Госпожа Хэ взволнованно посмотрела на золовку и поспешила утешительно сжать её руку. Она прекрасно знала, насколько сложно принцессе было видеть главную противницу своей матери.
— В дневном свете она кажется иной, — задумчиво произнесла вторая императрица Хванбо Чжи Ён. От неожиданных слов матери Ён Хва поспешно вырвала свою руку из руки невестки. Мён Хи с грустью посмотрела на неё.
— Меня не покидают мысли о том, что вы в одиночку боретесь во дворце, — произнесла принцесса, бросив вслед императрице Ю взгляд, полный боли и ненависти. — Брат поскорее должен перейти на вашу сторону.
— Это дворец, — со вздохом осторожно проговорила Хэ Мён Хи. — Нужно быть осторожной со словами. Иначе беды не миновать.
— Твоя невестка права, — не оборачиваясь, со спокойной улыбкой произнесла вторая императрица. — Ты всё ещё не подготовлена. Тебе ещё многому предстоит научиться. И будет лучше для тебя, — добавила она ровным тоном, — если ты всё забудешь.
Её дочь, принцесса Хванбо, оскорблённо вздохнула. На её глаза навернулись слёзы.
— Как я могу забыть такую обиду?! — дрожащим голосом произнесла девушка. Она никогда не простит императрице Ю Чжи На шестилетнюю ссылку в Хванджу, родной город клана Хванбо, ведь именно она оклеветала её мать в том, чего та не совершала.
— Почему ты не привела Хэ Су? — стараясь скрыть нарастающее раздражение и заодно сменить тему, обратилась к снохе вторая императрица Чжи Ён. Ей так же, как и её дочери, не давала покоя давняя обида. Однако женщина прекрасно знала, что скоропалительные решения могут привести к нежелательным последствиям. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Она ещё отомстит, обязательно отомстит, но только после того, как будет полностью уверена, что её сопернице не избежать наказания. — Весь дворец уже знает о беспорядке, который она учинила, — с тёплой улыбкой произнесла вторая императрица. Смелая выходка этой девчонки заставила вторую императрицу Хванбо заинтересоваться её особой. — Было бы неплохо познакомиться с ней поближе.
— Она наделала много ошибок из-за своего недуга, — с виноватой улыбкой ответила Мён Хи. — Поэтому я решила, что будет благоразумнее оставить её веселиться в одиночестве.
— Хорошо, — кивнула императрица, довольная ответом невестки. — Давайте поторопимся, император ждёт, — добавила она чуть громче и направилась в Хвансон. Все остальные последовали за ней.
«Матушка, чтобы вы не говорили, но я отомщу за вас, — пообещала про себя принцесса Ён Хва. — Императрица Ю ещё будет валяться у вас в ногах, слёзно моля о прощении. Вы ещё насладитесь её слезами. Я вам это обещаю».
Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории!
1 |
_Элени_автор
|
|
Цитата сообщения Тетатия от 30.08.2019 в 15:10 Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории! Большое спасибо за отзыв! Очень рада, что Вам понравилось моё произведение. А над второй частью работы ещё много. Так что вряд ли я смогу завершить её скоро. |
Супер фик. Когда смотрела дораму мне было жаль их. Читая фик ког будо видела все наяву!♥♥♥♥
1 |
_Элени_автор
|
|
sulgunkorhanowa
О, очень рада, что Вам понравилось |
скажите, пожалуйста, оригинальные события дорамы сохранены?
|
_Элени_автор
|
|
Александра Райт
По большей части, да. Но не все. Входа Хэ Су во дворец в качестве служанки - нет. |