Название: | Reluctant ally |
Автор: | Harry50 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13161688/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дамблдор задумчиво наблюдал за распределением. Результаты не стали для него неожиданностью, однако Шляпа, на его взгляд, слишком долго раздумывала над некоторыми учениками. Больше всего его беспокоил Гарри Поттер. Почему процесс занял столько времени? Разве не очевидно, что мальчику место в Гриффиндоре? Минерва уверяла, что мальчик весьма смышлёный, напоминая ей Лили, как и его подруга, кудрявая маглорождённая Гермиона. Изначально она не играла роли в его планах и казалась незначительной фигурой. Теперь же, возможно, придётся пересмотреть свои замыслы.
По крайней мере, Рон Уизли держался рядом с Поттером. Жаль, конечно, что он не так сообразителен, как его старшие братья, даже близко не так умён, но приходилось довольствоваться тем, что есть. Мальчишка мог докладывать о Поттере и даже послужить проводником некоторых идей, не выдавая прямого участия директора. Он надеялся, что всё пойдёт по плану.
* * *
Гарри быстро освоился в школьном ритме. Гермиона редко присоединялась к нему по ночам, опасаясь привлечь внимание соседей по комнате, но в те редкие ночи, когда он засыпал, обнимая её, сон его был особенно крепок. Почти всё свободное время Гарри проводил с Гермионой. Невилл тоже был желанным гостем в их компании, но из-за своей застенчивости редко задерживался надолго, предпочитая присоединяться к ним во время трапез и иногда после, когда они делали домашние задания.
Рон же, напротив, то и дело пытался втереться в их компанию, но Гарри и Гермиона не спешили принимать его из-за его несносных манер и грубости. Он обращался к Гарри и Невиллу свысока, словно делал им одолжение, а Гермиону словно не замечал вовсе. Однажды терпение Гарри лопнуло.
— Что нам делать с Роном? — спросил Гарри у Гермионы после очередного неприятного вечера.
— Мы оба умеем колдовать без волшебных палочек. Наверняка можно найти какие-нибудь безобидные, но очень неприятные заклятия для него. Мы могли бы наслать на него щекотку или сделать так, чтобы у него всё тело чесалось. А если он будет совсем действовать на нервы, то можно устроить так, чтобы у него выскакивали прыщи всякий раз, когда он пытается с тобой заговорить. Даже такой тупица, как он, рано или поздно поймёт, что ему лучше держаться от нас подальше.
Гарри хмыкнул. Едва ли Рон был способен понять хоть что-нибудь.
* * *
Гарри нравились почти все уроки. Разве что История магии могла бы преподаваться поинтереснее, в этом он был уверен, ведь слушать призрачного профессора было вернейшим способом заснуть. Даже Гермиона с трудом сохраняла бодрость до конца урока.
Ему хотелось бы также, чтобы профессор зельеварения был поприятнее в общении и получше преподавал, но профессор Снейп, безусловно, был знатоком своего дела, и Гарри решил терпеть этого человека ради знаний. И он, и Гермиона сварили безупречные зелья даже на первом уроке, так что хмурому учителю не к чему было придраться.
Но больше всего его волновал урок полётов. В тот день, когда они должны были первый раз взять в руки мётлы, он просто извёлся от нетерпения, хотя Гермиона совсем не разделяла его восторга.
— Люди не птицы; они не должны летать, — заявила она.
Гарри пожал плечами.
— У людей нет колёс, но они водят машины; нет крыльев — но они летают на самолётах. Почему это должно быть иначе?
Она прикусила губу.
— Я боюсь высоты, — наконец призналась она.
Гарри растерялся и замолк.
Тем не менее, несмотря на свои опасения, Гермиона довольно сносно справилась с первым заданием, уверенно произнеся «Вверх!» и заставив метлу прыгнуть ей прямо в руку. Оттолкнувшись от земли и зависнув в воздухе, она всё же предпочла держаться на безопасной высоте — не более шести футов над землёй.
Всё шло относительно гладко, пока метла Невилла вдруг не взбесилась, увлекая перепуганного мальчика всё выше и выше в небо. Не раздумывая, Гарри и Гермиона оттолкнулись от земли и взмыли ввысь, чтобы прийти на помощь товарищу. Они успели как раз вовремя — метла Невилла внезапно перевернулась, и он сорвался с неё с громким криком. Гарри подхватил падающего Невилла, помогая ему устроиться позади Гермионы, которая изо всех сил старалась смотреть только прямо перед собой, боясь даже представить, на какой высоте она находится. Однако Невилл был настолько ошеломлён, что сразу же выронил свою напоминалку, которая стремительно полетела к земле.
Гарри, не колеблясь ни секунды, ринулся вниз за падающим шариком. Он летел вертикально вниз, не обращая внимания на шум ветра в ушах, глаз не спуская с крошечного блестящего предмета. Буквально в считанных дюймах от земли он изловчился и поймал шарик, а затем, молниеносно изменив траекторию полёта, легко вернулся к Гермионе, которая осторожно, будто канатоходец над пропастью, вела свою метлу вниз. Ни один из них не заметил профессора Макгонагалл, которая, затаив дыхание, наблюдала за всем происходящим из окна своего кабинета.
Гарри был удивлён, когда им обоим предложили войти в факультетскую команду по квиддичу. Гермиона, которая всё ещё была смертельно бледной после полёта на высоте девяноста футов, решительно отказалась от предложения.
— Я могла бы заставить себя преодолеть страх высоты, чтобы спасти друга, но не думаю, что смогу сделать это ради какой-то игры. Если честно, я бы предпочла больше вообще не садиться на метлу, если это возможно.
Профессор понимающе кивнула и перевела взгляд на Гарри.
— Я согласен, если вы считаете, что от меня будет польза команде, — сказал он, не скрывая волнения.
Суровое лицо женщины осветилось улыбкой.
— Я видела, как вы пикировали, чтобы поймать напоминалку Лонгботтома. Это было выступление уровня лучших профессиональных ловцов в квиддиче. Я абсолютно уверена, что ты станешь отличным игроком нашей команды.
* * *
Дамблдор выждал несколько недель, прежде чем вызвать Гарри на разговор. Информация, предоставленная Роном, оказалась бесполезной, и даже легилименция не могла извлечь из него ничего путного. Пришло время взяться за дело самому. Староста передал Гарри приглашение в кабинет директора.
Дамблдор принял вид доброго дедушки и впустил Гарри.
— Лимонную дольку? — предложил он мальчику, устроившемуся в невысоком кресле.
— Нет, спасибо. Сладкое вредно для зубов, — ответил Гарри. Он также подозревал, что они могут быть начинены какими-нибудь зельями, как пытались подсунуть близнецы Уизли. Рисковать не хотелось.
Дамблдор внимательно оглядел мальчика. Он был худощав, как и его отец в этом возрасте, но не чрезмерно, и примерно среднего роста. Старика удивило, что мальчик выглядел довольно уверенным в себе. Учитывая, что он рос у своих ненавидящих магию родственников, такая уверенность была неожиданностью. Это не соответствовало планам Дамблдора. Впрочем, едва ли это могло сильно нарушить их.
— Тебе нравится в школе, мой мальчик? — ласково спросил он.
— Сперва было очень интересно, но теперь становится немного скучно.
— От чего же?
— На каждом уроке проходим не так уж много. Кажется, что всё специально делается медленно, возможно, чтобы подстроиться под не слишком сообразительных учеников, — пояснил Гарри.
— Что ж, мы должны убедиться, что все ученики получают шанс учиться, — сказал Дамблдор.
— Но при этом вы теряете более способных учеников. В магловской школе я такого не замечал. Тем, кто отставал, предоставляли дополнительную помощь, но им не позволяли тормозить остальных.
Такая критика от первокурсника не понравилась директору, пусть даже это была правда. Ему пришлось упростить программу, чтобы удержать чистокровных детей в Хогвартсе, даже если их интеллект оставлял желать лучшего. В этом году на первый курс поступили сразу несколько таких «особенных» учеников: Крэбб, Гойл, Уизли. Тем не менее, слышать подобное от мальчишки было неприятно.
— Разве ты не думаешь, что каждый заслуживает шанс?
— Разумеется, но не таким способом, как здесь. Индивидуальные занятия для отстающих могли бы очень помочь. Разделение классов по способностям, а не по факультетам, тоже было бы полезно. Кроме того, никакая помощь не поможет тем, кто от неё отказывается.
Мальчик был слишком умён и слишком наблюдателен. Быть может, получится найти его слабые места лёгкой легилименцией?
— Что тебе понравилось на уроках? — спросил он. Не особенно интересуясь ответом, он попытался проникнуть в разум мальчика. Ничего не вышло. Ощущение было такое, будто он пытается просканировать камень — абсолютная пустота. Этого не могло быть! Такой юный мальчик не должен обладать ментальными щитами, тем более настолько мощными.
Гарри почувствовал попытку Дамблдора. Теперь он был рад, что изучил принципы защиты разума и создал щит на основе эльфийской магии. Ожидая повторного нападения, он видоизменил свой щит, мысленно усмехаясь.
Дамблдор был настолько поглощён своими мыслями, что не слышал, что говорил Гарри, кроме последней фразы: «…но учитель зельеварения совершенно никуда не годится».
— Профессор Снейп — очень опытный мастер зельеварения, как ты, наверное, знаешь.
Гарри пожал плечами.
— Профессор Снейп, может быть, и знает о зельях больше всех, но он не умеет объяснять. Он просто пишет инструкции на доске, кричит на нас и снимает баллы, если что-то не так. Разве учитель не должен учить? — Гарри нахмурился. — В моей старой школе нам всегда объясняли, почему мы делаем то или это, а не просто заставляли тупо следовать указаниям. Я думаю, профессору Снейпу вообще не стоит преподавать.
Как этот сопляк смеет критиковать его решения? Дамблдор был взбешён. Он решил вломиться в разум мальчика во что бы то ни стало, не церемонясь.
Казалось, ему это удалось. Он оказался в сознании Гарри и увидел детскую площадку — обычное дело для ребёнка его возраста. «Нужно лишь присесть на качели, и все мысли и воспоминания будут как на ладони», — подумал он. Устроившись на качелях, он приготовился увидеть все мысли мальчишки. И действительно, что-то появилось, но это была чёрная дыра, подобная ночному небу без звёзд. Он вздрогнул и попытался слезть с качелей. Но те словно взбесились — они понеслись вперёд, набирая скорость, и попытались сбросить его в эту чёрную бездну. Альбус кубарем скатился с качелей и обнаружил себя на карусели. Та начала вращаться всё быстрее, но хотя бы не приближалась к чёрному ничто. Старик из последних сил соскочил с неё, оставив клок мантии намертво приклеившимся к деревянной фигуре, злобно скосившей на него алый глаз.
Сердце его бешено колотилось, что, в его возрасте, было небезопасно. Вернувшись в реальность, он обнаружил, что Гарри всё ещё говорит о квиддичной команде, в которую его приняли после того, как Минерва увидела, как он спас напоминалку Невилла. «…так что я с нетерпением жду возможности играть за свой факультет и надеюсь, что мы одержим победу».
— Вот это правильный дух, мой мальчик! Всегда играй, чтобы победить! А теперь, думаю, на сегодня всё, так как у меня есть ещё несколько дел, которые нужно решить до конца дня.
Когда дверь за ним закрылась, Альбус задумался, сможет ли он вообще продолжать свои планы. Мальчик оказался непредсказуемым, а его ментальная защита — просто поразительна. Надо будет еще раз все обдумать. Возможно, и эту девочку тоже следует проверить.
* * *
Невилл стал близким другом Гарри и Гермионы, они каждый день вместе занимались. Рон пытался этим воспользоваться и заставить Невилла дать ему списать домашние задания. Однажды он попытался обратиться к Гермионе, но она устроила ему такой разнос, что и мать родная позавидовала бы. Больше он не пытался.
Рон не унимался, все пытался подольститься к Гарри при любой возможности. Гарри и его друзья вскоре стали первоклассными специалистами в деле уклонении от Рона. Библиотека была одним из тех тихих мест, где они могли укрыться.
Однако совсем уж от Рона не спрячешься. На уроке чар профессор поставил Гермиону в пару с рыжим, надеясь, что это даст лентяю хоть какой-то стимул. Но этого не произошло. Рон вообще не хотел работать вместе, чем Гермиону очень расстраивал. Это не помешало ему жаловаться Гарри, когда они выходили из класса.
— Неудивительно, что все её терпеть не могут, — сказал он Гарри, когда они вдвоём проталкивались по людному коридору. — Не девочка, а кошмар какой-то, честное слово.
Кто-то слегка толкнул Гарри, проходя мимо. Гермиона. И Гарри заметил, что она вся в слезах.
— Кажется, она тебя слышала.
— Ну и что? — бросил Рон, но слегка смутился. — Наверняка же сама заметила, что у неё нет друзей.
— Я её друг, и Невилл тоже! — сказал Гарри, стараясь сдержать свой гнев и отдаляясь от Рона.
Гермиона не пришла на следующий урок и до вечера не появлялась. По пути в Большой зал на праздничный ужин Рон и Гарри услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в туалете и просит оставить её в покое. Гарри хотел пойти её искать, но пришлось подчиниться требованиям урчащего желудка.
Гарри клал себе на тарелку печёную картошку, когда в зал ворвался профессор Квиррелл с перекошенным от ужаса лицом и в тюрбане набекрень. Все оторопело смотрели, как он подбежал к профессору Дамблдору, обессилено привалился к столу и выдавил:
— Тролль… в подземелье… я подумал, надо вам сказать. — И сполз на пол, лишившись чувств.
Дамблдор отдал распоряжение всем немедленно вернуться в спальни. «А как же слизеринцы? Разве их логово не в подземельях? С какой стати им идти прямо к чудовищу?» — промелькнуло в голове у Гарри. Однако сейчас его главным беспокойством была Гермиона. Она не появилась на пиру, и тревога за ее судьбу не давала ему покоя. Отстав от своих однокурсников, он, как только они скрылись из виду, проскользнул в девичий туалет на третьем этаже, ближайший к классу чар.
Гермиона всё ещё была там, свернувшись калачиком в одной из кабинок.
— Гермиона, пожалуйста, выходи. Нам нужно идти в спальни сейчас.
Она только всхлипнула.
— Гермиона, пожалуйста! Здесь бродит тролль. Я не хочу, чтобы ты была в опасности.
На этот раз она ответила.
— Уходи! Ты только говоришь, что ты мой друг. Ты позволил Рону плохо говорить обо мне. Ты не лучше его!
Гарри уже слышал тяжёлые шаги в коридоре. У него не было времени спорить с расстроенной девочкой. Надеясь, что она одета, он мигнул прямо к ней в кабинку.
— Гермиона, послушай! Здесь тролль! Я не хочу, чтобы ты пострадала! Нам нужно уходить!
Не успел он договорить, как дверь с треском разлетелась от удара огромной дубины, и в туалет ворвался тролль. Гермиона продолжала плакать, не обращая внимания на происходящее, а тролль мог убить их обоих одним ударом. Гарри приоткрыл дверь и выглянул. Тролль крушил кабинки, разнося их в щепки. В голову не приходило ни одно подходящее заклинание. Единственное, до чего он додумался, это швырнуть в тролля оглушающее, вложив в это заклинание всю свою силу. Тролль, казалось, оцепенел и начал заваливаться прямо на кабинку Гермионы. Гарри действовал инстинктивно. Он схватил Гермиону и попытался переместить их обоих в безопасное место.
Он впервые попробовал мигнуть вдвоём, и уверенности в успехе было мало, но Гермиона была слишком потрясена, чтобы переместиться самостоятельно. Бросить её в разгромленном туалете он не мог. Когда они оказались в гостиной, ноги у Гарри подкосились от напряжения. Гермиона, всё ещё в той же позе, в которой она рыдала в туалете, потеряла опору и рухнула на пол, увлекая Гарри за собой. Мальчик неловко приземлился прямо на неё.
В этот миг дверь распахнулась, и в гостиную хлынула толпа гриффиндорцев. Зрелище Гарри и Гермионы, оказавшихся в столь двусмысленном положении, вызвало у некоторых приступы смеха.
Гермиона залилась краской, но Гарри было не до того. Он вскочил на ноги, помог Гермионе подняться и, не выпуская её руки, повернулся к галдящей толпе.
— Если я ещё раз услышу хоть одно дурное слово в адрес Гермионы, вам не поздоровится! — выкрикнул он, заставив всех разом замолчать.
— И что ты нам сделаешь? Палочкой погрозишь? — раздался насмешливый голос.
— Обойдёмся без палочек, но будет вот так, или даже хуже, — пообещал Гарри, махнув рукой в сторону обидчиков. Невидимая сила подхватила их и швырнула на несколько футов назад, свалив в кучу.
— Ух ты, круто! Да это же магия без палочки! — воскликнул один из близнецов Уизли, глядя на Гарри с неприкрытым восхищением. — Научишь нас так же?
Гарри лишь загадочно улыбнулся, не спеша раскрывать секреты. Из толпы вышел ещё один рыжий.
— Гарри, приятель, я думал, ты с нами в Большом зале, — удивился Рон. — Как ты здесь оказался?
— Я был немного занят, спасая Гермиону от тролля, — с сарказмом ответил Гарри. Рон, как обычно, не уловил иронии.
Подошёл Невилл.
— Гермиона, Гарри, у вас всё хорошо? Я весьма обеспокоился, не увидев вас по пути сюда. Гермионы не было ещё с урока чар. Как вы себя чувствуете?
Гермиона, всё ещё дрожащая, прислонилась к Гарри, её ноги отказывались держать её. Осознание случившегося медленно проникало в её сознание.
— Теперь всё хорошо, — заверила она Невилла. — Гарри вовремя меня нашёл и привёл сюда. Просто я сегодня вела себя глупо, простите.
Невилл облегчённо улыбнулся.
— Ну и славно! Я очень за тебя волновался.
![]() |
|
18 года фанфик, а штампованный как 11 года
|
![]() |
|
Начало нормальное, но как прочитал, что Поттер наследник и певереллов, и Гриффиндора, и Слизерина и даже равенкло - удалил.
1 |
![]() |
Kapslockпереводчик
|
Микадо
Это особенности авторского стиля - он во всех фанфиках возводит Гарри к основателям. В данном случае это ружье исключительно декоративное, стрелять не будет. |
![]() |
|
Kapslock
Ок, благодарю за пояснения. |
![]() |
|
А продолжение будет?
|
![]() |
Kapslockпереводчик
|
AngryFox
Да, планирую за весну-лето закончить перевод. Всего в фанфике 52 главы 1 |
![]() |
|
Жёсткий Мери Сью, не очень понравилось, но подожду продолжения
|
![]() |
Kapslockпереводчик
|
BJlaqblka
Дальше будет больше МС. Особенность авторского стиля. |
![]() |
|
Нормальный фанфик. Первые главы тяжеловато написаны, но потом выравнивается. Возможно, автору было сложно расписывать изменения в поведении Дурслей.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |