↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Римус Люпин. Право на надежду (джен)



1982 год. Заброшенный коттедж в Йоркшире.
Римус Люпин, сломленный потерей всех друзей и нищетой, пытается согреться в холодном доме. Он решает сжечь в камине свой старый школьный дневник, но в нем проявляются слова, которые Римус должен был произнести лишь через много лет:
«Гарри… всё было наоборот… Питер предал твоих маму и папу - а Сириус выследил Питера…»
Римус узнает свой собственный почерк... и чувствует чужую магию. Потрясение сменяется яростью и надеждой. Если Сириус невиновен - он докажет это.
Так начинается великая игра со временем, из тех, за которые рано или поздно приходится платить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

Римусу стало легче. Правда, болели руки и бил озноб. Очень хотелось поднять с пола свой плащ, накрыться им, но страшно лишний раз шелохнуться.

«Все это ерунда», — он улыбнулся.

Вот так просто — взять и признаться Грозному Глазу в совершенном преступлении… Расслабляться рано, но если Аластор не поверит в невиновность Сириуса без неопровержимых доказательств, то заинтересовавшись, сам поможет их раздобыть. Только бы все получилось!

Грюм не заставил себя долго ждать, скоро послышался стук его деревянной ноги. Он придвинул ближе к Римусу грубо сколоченный стол, водрузил на него массивную каменную чашу из темного базальта. По ее краям тускло поблескивали странные символы. В темной комнате серебристое сияние, исходящее из чаши, казалось жутковато-призрачным, тревожным...

— Мне нужно воспоминание из Министерства. Хочу сам взглянуть на дело Блэка. И еще — покажи, как этот ваш Петтигрю превращался в крысу. Под Веритасерумом говорят правду, да. Но только ту, в которую сами верят. Откуда мне знать, что ты не спятил и теперь тебе не мерещатся повсюду анимаги? — Грюм сунул в руку Римуса палочку. — Давай.

Римус приставил ее кончик к виску. Медленно потянул густую светящуюся нить воспоминания об Архиве Министерства, осторожно перенес в чашу с веществом, похожим на жидкий свет... Это далось ему легко, но вот дальше… Он заколебался. Лучшая пора его жизни… Что выбрать?

Очень не хотелось пускать постороннего в воспоминания о полнолуниях. Может быть… Карта Мародеров? И пришел на память один эпизод…

Тогда между Римусом и Сируисом наступило охлаждение. Тот самый случай, когда Блэк, весь на нервах из-за своей семейки, внезапно решил проучить Северуса Снейпа. Слизеринец всюду таскался за четверкой, шпионя и мечтая добиться исключения недругов из школы. И вынюхал, что какая-то тайна связывает Люпина с Визжащей хижиной, вход в которую преграждала Гремучая ива. Гениальная идея Сириуса заключалась в том, чтобы подсказать врагу, как попасть в вожделенную хижину, направив того прямо в лапы обратившегося зверя. Когда Бродяга понял, что натворил, было уже поздно. Если бы не Джеймс… Джеймс спас всех.

Римус поначалу пребывал в тихой ярости, но потом начал успокаиваться. Секретная работа над Картой Мародеров, показывающей текущее расположение всех в Хогвартсе и окрестностях, снова сблизила четверку.

…Выпавший из стенной кладки каменный блок открывал темную пустоту. Джеймс изучал отверстие, задрав голову, Сириус отчаянно пытался до него дотянуться.

— Лунатик! Подойди, а? Может, учуешь что-нибудь своим волчьим нюхом?

Римус невольно сжал губы. Потом хмыкнул.

— Боюсь, что это не слишком интересно. Но могу превратить тебя в кого-то маленького и забавного… скажем, в хомячка. И сунуть в дыру. Правда, я еще не настолько силен в высшей трансфигурации, чтобы ручаться за результат, но ты же ведь любишь опасные, — Люпин выделил это слово, — шутки.

Сириус какое-то время стоял, перекатываясь с пятки на носок, не зная, как реагировать. Его ухмылка исчезла, в глазах мелькнула тень вины, но он тут же прыснул, видимо, представив себя в облике хомяка.

— Первый хомяк в древнейшем роду Блэков? Римус, ты произведешь фурор. И окончательно добьешь мою дражайшую матушку.

Джеймс кашлянул, поправляя очки.

— Так, Мародеры, спокойно. Ты, Бродяга, в эту дыру ни в каком обличье не пролезешь, твое эго в ней застрянет.

Сириус фыркнул.

— Да о чем мы вообще говорим! Верное средство всегда под рукой — спустим туда крысу за хвост на веревочке.

В свете поддерживаемого Джеймсом Люмоса стало заметно, как Питер изменился в лице. Он прекрасно понял сарказм и бросил на Сириуса мрачный взгляд исподлобья. Но тут же уставился на свои ботинки и тихо произнес:

— Ты сам видел, Бродяга, как отлично крысы карабкаются по стенам. Мне не нужна веревочка.

В воздухе повисла неловкая тишина. Джеймс нахмурился, а Римус посмотрел на Сириуса так, что тот демонстративно отвернулся.

— Хвост — наш лучший разведчик, — наконец твердо заявил Джеймс. — Давай, Питер, мы на страже.

Люпин подошел ближе к отверстию, поднялся на носки, втянул носом воздух.

— Издалека несет пылью, какое-то ветошью… и магией… веселенькой такой. Это путь в подсобки Филча, скорее всего. Запах миссис Норрис пока не чувствую, но все равно, будь осторожен, Питер.

— Спасибо. Ну, полезу тогда. Только… Сохатый, если я там застряну, не бросайте.

— Да мы скорее взорвем к дементорам эту стену, чем оставим тебя Филчу! — воскликнул Джеймс. В тишине подземелья его голос прозвучал звонко и взволнованно.

Потом друзья молча наблюдали, как Питер вместе с одеждой съеживается до размеров крысы и приобретает облик юркого серого зверька. Как он, легко вскарабкавшись по стене, исчезает в дыре...

Все замерло. Откуда-то издалека доносился звук мерно капающей воды. Джеймс поддерживал свет, не отрывая взгляда от стены, Сириус молча смотрел Римусу в спину.

— Лунатик, — наконец проговорил он тихо и серьезно. — Спасибо… что до сих пор не превратил меня в хомяка.

— Еще не поздно, — строго ответил Римус, оборачиваясь и чувствуя, как кончики губ невольно растягиваются в улыбке.

Сириус улыбнулся ему тепло и открыто.

Вскоре из дыры показался розовый нос, потом все тельце крысы в пыли и паутине. Спустившись на пол, Питер совершил обратное превращение.

— Ты был прав, Римус! — заговорил он возбужденно, очищая мантию. — Там склад Филча, с кучей конфискованных вещей. И кажется, Бродяга, среди них твой последний набор от Зонко.

— Правда? — Сириус просиял и сгреб Питера в охапку. — Хвост, ты… ты просто легенда!

И четверо Мародеров принялись вдохновенно разрабатывать план тайного набега на «пещеру с сокровищами»...

Глава опубликована: 23.03.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 38
Интересно было бы посмотреть на физиономию Снейпа, узнай он, кто такой Хауэлл.
Честно говоря, ДО СИХ ПОР непонятен сюжет фанфика. И жанр.
Повседневность? Боевка?
Политика? Муси-пуси? Противостояние с Дамблдором?
Непонятно, куда ведет автор, и поэтому становится скучно.
АлисияМавтор
Kireb
Я веду к столкновению двух реальностей. К готовящемуся преступлению. И к драме двух людей. Один единственный сознает, что реальность "сломана", что он живет в "подаренном" мире, и боится его потерять. Другой некогда отправил магический импульс в прошлое и начинает платить за это.
Ну а третьему дали простор для действий, которого у него не было, и он жадно меняет жизнь здесь и сейчас.
И да, мне необходима многослойность. Потому что это и есть сюжет - изменение реальности и последствия. Жизнь - это все в целом, и боевка, и повседневность, и муси-пуси, и политика.
Попробуйте почитать еще. Мы постепенно движемся к некой точке, когда многие разрозненные детальки должны сойтись воедино. Если все равно будет скучно, что ж, не ваша книга, так бывает :)
Какая интересная работа... здесь именно те герои, которых я люблю. Взрослые, адекватные, выросшие, достигшие чего-то в жизни. Буду ждать окончания. Спасибо))
Хогварст — это специально?
АлисияМавтор
AnfisaScas
Спасибо большое :) Я их очень люблю и живу сейчас с ними. Очень рада, что вам нравится :)
АлисияМавтор
AnfisaScas
Это у меня так пальцы пишут сами постоянно, а я не всегда отслеживаю и исправляю )) Наверняка и других ошибок полно, я еще буду вычитывать все это дело.
АлисияМ
Ага, полно) Я уж подумала, что это ваше видение названий и имен☺️
АлисияМ
Прочитала на одном дыхании, все ждала, пока объявится этот человек с маховиком времени, угадала и весьма довольна собой. Один из редких случаев, когда реально интересно читать из-за самой работы, а не из-за сюжета или какой-то детали, и не из-за того, что держит персонаж. Спасибо большое за тщательную проработку многослойности. Очень интересно, как сойдутся в итоге пазлы.

Единственное, что резало в начале, это когда Люпина в самом нарративе называли «оборотнем». Не «молодым человеком», хотя это я тоже не люблю. Или чередовали. Вкусовщина, конечно, но мне кажется, что у Вас такой душевный текст, а заместительный синоним, который самого Люпина заставлял бы вздрогнуть, услышь он этот нарратив, несколько снижает его пафос.
АлисияМавтор
Lita_Lanser
Большое спасибо, очень рада, честное слово:) Для меня в этой истории важна атмосфера, и здорово, если это чувствуется.
Насчет уместности слов... Обычно я свои работы раза по три редактирую, когда отлежатся. Эту книгу надо бы дописать, а потом буду перечитывать и посмотрю, надо ли что-то исправить и как будет лучше. Спасибо )
АлисияМ
Меня это триггерит именно с Ремусом почему-то. Вроде обычное слово. Может, из-за того, что оно часто возникает скорее в отрицательных, чем в нейтральных контекстах, у меня создается ощущение, что это как назвать Гермиону в нарративе «грязнокровкой». Типа: «Грязнокровка задумалась». Ну, то есть, мне кажется, что в энциклопедии про оборотней оно бы и норм было, но вот конкретно когда Люпина так замещают, я вздрагиваю, хахах. Особенно от фразы «молодой оборотень». У Вас это редко встречается, но именно поэтому и обращаю Ваше внимание. Вообще это с многими словосочетаниями так работает, их надо проверять на уместность, типа «наследник Слизерина» как понятие это одно, а как подлежащее, брошенное в череду таких же, это — фальшивая нота. Понимаете же, да? =)) Я тут не «учу», просто размышляю.
Lita_Lanser
АлисияМ
Меня это триггерит именно с Ремусом почему-то. Вроде обычное слово. Может, из-за того, что оно часто возникает скорее в отрицательных, чем в нейтральных контекстах, у меня создается ощущение, что это как назвать Гермиону в нарративе «грязнокровкой». Типа: «Грязнокровка задумалась». Ну, то есть, мне кажется, что в энциклопедии про оборотней оно бы и норм было, но вот конкретно когда Люпина так замещают, я вздрагиваю, хахах. Особенно от фразы «молодой оборотень». У Вас это редко встречается, но именно поэтому и обращаю Ваше внимание. Вообще это с многими словосочетаниями так работает, их надо проверять на уместность, типа «наследник Слизерина» как понятие это одно, а как подлежащее, брошенное в череду таких же, это — фальшивая нота. Понимаете же, да? =)) Я тут не «учу», просто размышляю.
"Только негр имеет право назвать другого негра ни****ом"©.
Kireb
Типа того! Со всеми «статусами».
Only a ginger // Can call another ginger ginger…
АлисияМавтор
Lita_Lanser
Я понимаю, но у себя такого не помню. Если что-то вроде "Оборотень - клеймо пострашнее метки Пожирателя смерти", или "Что они подумали бы, узнав, что он оборотень?" - так это констатация факта :) Такое я, конечно, править не буду.
А вообще мой Люпин - довольно ироничный парень и совсем не неженка :)
АлисияМ
Нет, *покопалась* я про “А Сириус — в бунте. Светлое пятно на черном гобелене Блэков. Юный оборотень интуитивно улавливал в нем знакомую уязвимость, скрытую под неизменным «все-прекрасно-лучше-не-бывает»”. Но это так. Вкусовщина.

Люпин у Вас замечательный, сделал мой день.
АлисияМавтор
Lita_Lanser
А. Здесь согласна, звучит архиглупо :) Спасибо, исправлю. Это какая глава, не подскажете? :)
АлисияМ
Поиском по тексту искала, извините, ctrl+F)
UPD.: Если хотите, зовите, могу помочь отловить подобные моменты
АлисияМавтор
Lita_Lanser
Спасибо, исправила просто на Римуса :) Поняла, я там хотела подчеркнуть, что Римус уязвим как оборотень, и поэтому легко видит уязвимость и в Сириусе. Но это и так всем ясно.
Да, если что-то такое еще встретится - скажите мне, пожалуйста :)
АлисияМ
Да, я так и поняла Ваше желание. Но это можно сделать чуть иначе, сохранить, e.g. «Римус как никто другой понимал» / «он на своей *шкуре* (шучу, ахах) знал» … «каково это — скрывать свою боль под неизменным ‘всё-хорошо-лучше-не-бывает’, и в какую тяжесть она превращается, если делать это в одиночку». Варьировать уровень пафоса с последними двумя придаточными, можно и без них. Типа того. Не претендую на высокохудожественность, просто попыталась сохранить Ваше эмоциональное движение.

Похожие места есть в главе, где Римуса и Сириуса в Хогвартсе студентам представляют. Если хотите, могу в личку разобрать, если я Вас ещё не замучила.
АлисияМавтор
Lita_Lanser
А давайте в личку! Я буду рада :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх