




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Четыре тела в морге больницы Бейкон Хиллс. Первое из них — тело Хизер. Второе — парня, которого нашла Лидия. Не того, что приставал к Агате — небольшое облегчение в непроглядном мраке. Везде одинаковый почерк. Перерезанное горло, след от удушья тросом, пробитая голова. Это сделали точно не оборотни. Когда Стайлз отошел от вида мертвого тела своей подруги, вместе с Агатой они сошлись во мнении, что это похоже на… жертвоприношения.
Как же я люблю гулять в лесу… как же я люблю в лесу гулять…
Агата твердила это себе под нос, заходя все дальше в чащу, как будто рассчитывая, что после сотого повторения сможет убедить себя в правдивости этой мысли. Но, пролезая под очередным повалившимся деревом, она все же пришла к заключению, что мантра не работает. Единственное, во что она поверила — что окончательно свихнулась. Ладно прогуливать школу, чтобы приехать в больницу к Айзеку или из-за опасения, что не сдержишься и подожжешь здание. Можно было сослаться на головные боли, которые действительно становились острее, стоило ей зайти в стеклянные двери школьных коридоров. Но пропускать занятия, потому что ты стала ощущать течение каких-то потоков силы, что ведут тебя в лес… это объяснение никуда не годилось. Будь Адам здесь или хотя бы в зоне доступа сотовой сети, можно было бы посоветоваться с ним, но даже он бы наверняка усомнился в здравости такой затеи.
Что делать? У нее были новые силы, очень скверные, в ее мире превращавшие ее в изгоя, но зато с заметным рвением откликавшиеся на всплески тьмы поблизости. Не использовать едва ли не единственный плюс ее нового положения казалось глупым.
Агата остановилась и опустилась на корточки, прикладывая руку к земле. Разгребла в сторону травинки и валявшиеся веточки, будто они могли помешать ей чувствовать огромный поток, бежавший под ногами.
Нет, она не ошибалась. Силовые линии магнитных полей сгущаются на полюсах, и нечто подобное чувствовала сейчас и Агата. Ей не придется идти еще километров пятнадцать за территорию города — ее цель где-то рядом. Потоки куда-то ведут. Так что задумка не столь безумна. Стоит ли соваться туда одной или попросить хотя бы Айзека или Дина составить ей компанию?
Агата выпрямилась, отряхивая ладонь, и быстро заметила, что уже и не была одна. Из-за дерева за ее спиной выступил один из близнецов, его губы изломились неприятной улыбочкой. Итан. Постепенно девушка училась их отличать. Не двигаясь с места, Агата огляделась по сторонам. С другой стороны ее уже поджидал второй близнец — Эйдан. Как будто девушка случайно обернулась на зеркало: тот же лес, такой же близнец. С небольшой разницей — Эйдан уже не был настроен дружелюбно. Он выпустил когти, глаза его сделались пугающе красными, словно впитавшими кровь. Оба близнеца резко двинулись в ее сторону, и Агата остановила их поднятием руки:
— Окей-окей, — она на ходу соображала, как бы избежать расклада, в котором эти длинные когти вопьются в ее руку и куда-то поволокут. Обвела пальцем в воздухе пугающий силуэт Эйдана. — Давайте без всего этого. Я все равно не смогу отбиться от вас, поэтому не собираюсь бежать или сопротивляться. Вы же не убить меня пришли?
Она хмыкнула, хоть почти и сразу засомневалась в том, что ее не убьют. Близнецы переглянулись. Их желание тут же схватить Агату сделалось умеренным.
— Я пойду с вами, — спешно продолжила девушка, решив, что ее стратегия убеждения действует. — Но мы можем сначала немного прогуляться?
— Прогуляться? — возмущенно переспросил Эйдан. — Мы что, похожи на бет Дерека, чтобы составлять тебя компанию?
— Не в этом дело, — быстро поправилась Агата. — Вы же слышали, что в городе происходят убийства? Айзек написал мне утром, что во время пробежки команды по лакроссу был обнаружен очередной труп. И вы видели его.
Агата внимательным взглядом обводила близнецов, пытаясь понять, как они реагируют. По Эйдану сказать было сложно, но Итан заметно заинтересовался.
— Это не мы убиваем их. И не вы, — девушка прищурила взгляд. — И это точно не просто местный маньяк. Уверена, Девкалион не делился с вами своими мыслями об этом. Но, похоже, у нас объявился общий враг.
Желваки заиграли на лице Эйдана. Он терял терпение:
— И как прогулка поможет нам с этим разобраться? — он надменно дернул бровью. При этом мышцы его тела по-прежнему были напряжены, будто одна капля раздражения отделяла его от того, чтобы наконец схватить Агату под локоть и потащить прочь из леса. У кого-то были проблемы с контролем гнева.
— Эти убийства — жертвоприношения, питающие силой того, кто их совершает. А где-то поблизости источник его силы, — Агата проговорила это быстро, надеясь, что сможет так произвести впечатление на оборотней и выиграет еще немного времени. — Найдем источник — поймем, с кем имеем дело. Думаю, вы поймали меня, когда мне осталось пройти всего несколько метров.
Эйдан и Итан вновь обменялись задумчивыми взглядами. Они не рвались остановить девушку, но и позволить ей сделать задуманное тоже еще не решались.
— Ну же! Какая разница, приведете вы меня десятью минутами раньше или позже? Скажете, что не сразу отыскали или что с дерева меня стаскивали. Но мы получим хотя бы часть ответов. И обе стороны от этого выиграют.
— Хорошо, — первым проговорил Итан, и его решимость явно напрягла Эйдана, а девушку все же схватили за запястье и потянули вперед.
— Это может быть ловушка, в которую она нас затягивает, — в спину Итану крикнул Эйдан, заставляя брата остановиться. — Ты как обычно не подумал об этом?
Итан нахмурился, но продолжил вести Агату дальше в лесную чащу, крепко сдавливая ее руку, пока девушка не поправила его, что они отклоняются влево от курса. Эйдан зло фыркнул, но поплелся за ними следом. Агата внимательно смотрела по сторонам, пытаясь первой заметить, что же могло быть скрыто здесь. Но пейзаж, как и большую часть ее пути, особо не менялся. Где-то в стороне было слышно автомобильное шоссе.
Присутствие оборотней мешало девушке сосредоточиться, но с другой стороны, чем ближе они подходили, тем проще было ощущать источник, и даже пререкания близнецов уже не могли сбить ее с верного пути. Пока концентрация силы не стала настолько большой, что уже сложно было ощутить, откуда именно она исходит. Нужно было смотреть по сторонам внимательнее. Источники силы часто маскируют, и заметить их может быть не столь легко. Они магическим образом все время ускользают из поля зрения. Но вот в чем дело: обмануть демона не так просто.
Эйдан выругался, когда торчавший корень дерева зацепил его шнурки.
— Ну и где оно?
— Прямо здесь, — отозвалась Агата, смотря вперед между деревьев. После ее слов источник силы увидел и Итан, от легкого удивления выпустивший руку Агаты из своих пальцев.
Эйдан оглянулся, чтобы проследить за их взглядами. Высвободил ногу и поднялся. Возмущение захлестнуло его:
— Ты привела нас посмотреть на пень?
Агата невозмутимо кивнула.
Она сделала несколько шагов вперед, чтобы подобраться ближе и осмотреть сруб огромного дерева. По ее прикидкам, потребовалось бы три Агаты, чтобы обхватить его ствол. Крупные корни выступали из земли, в нескольких местах ствол дал глубокие трещины. Агата пыталась поблизости отыскать чьи-то следы, но эта процедура не увенчалась успехом. Следопытом она не была, а фон дерева глушил все отпечатки магии.
— Теперь пойдем, — бросила девушка. Она скрывала свое состояние от альф, но ее глаза уже начинали слезиться от боли в голове, мешая видеть вокруг себя. Несколько раз она моргнула, жмурясь, пытаясь избавиться от пелены.
— И что? Что мы должны из этого понять? — Эйден был разъярен. Видимо, он не на шутку опасался, что Девкалион не простит им того, что они пошли на поводу у эмиссара другой стаи, пусть и по такой незначительной просьбе.
— Источник силы — дерево. Кто использует деревья, чтобы укрепить свои силы? — Агата сменила тон. Теперь ее мало волновало, вопьются ли в нее когтями или куда потащат. Своего она добилась.
— Друиды, — признал очевидное Итан, обрадовало это его мало.
Агата утвердительно кивнула:
— Срубленное же дерево больше подойдет темному друиду. Надо ли мне объяснять двум альфам, как друиды и оборотни связаны? — она скрестила руки перед собой, окидывая их суровым взглядом.
Близнецы промолчали. Кажется, они оба знали или подозревали больше, чем Агата. С некоторой неохотой, но Итан все же вновь подхватил Агату под локоть и повел назад из леса. Девушка шла, глядя под ноги, лениво переступая через поваленные деревья. Она покорно подчинялась тому, куда тянул ее Итан, не вдумываясь в направление, потому что не это интересовало ее в первую очередь. Нужно было сокращать список подозреваемых.
— Мисс Моррелл исцеляла кого-то на ваших глазах? — поинтересовалась она внезапно, заставляя Эйдана, шедшего первым, удивленно на нее оглянуться. Отвечать он не собирался, решив, что и так слишком многое позволил Агате.
Итан же произнес, хмыкая:
— Наши раны прекрасно заживают сами собой.
К сожалению, Девкалион еще не вернулся. Агату встречала его правая рука — мисс Моррелл — которой не было поручено ничего, кроме как сыграть роль няньки для приглашенной гостьи, чтобы та не успела устроить бардак. Взгляд эмиссара альф прошелся по девушке с привычной холодной высокомерностью.
Агата с интересом осмотрела квартиру, в которой разместилась часть стаи. Примечательного здесь было мало, и по одному ее виду едва ли она смогла бы понять, что здесь живут не обычные люди.
— Ты ведешь себя так, будто пришла сама, а не тебя поймали и привели к нам, — Марин Моррелл проводила Агату взглядом, пока та медленно прогуливалась по комнате, оглядывая полки. Девушка остановилась напротив зеркала. Посмотрела на свою собеседницу через отражение, слегка улыбнувшись:
— Было умно удерживать наших бет от обращения, чтобы сделать их неуправляемыми. Вы хотели не оставить Дереку выбора, кроме как убить их. А там недалеко до того, чтобы он присоединился к вашей стае, — придавая небрежный тон своему голосу и будто любуясь собой в отражении, Агата, тем не менее, внимательно следила за выражением лица мисс Моррелл. Та не испытывала гордости за воплощенный план. А вот скрытой горечи было сполна.
— Почти вышло, — добавила Агата. — Но, к вашему разочарованию, наш альфа решил проявить героизм.
Агата пересказывала услышанное от Скотта, и ей требовалось немало усилий, чтобы сохранять на этих словах хладнокровность. Полнолуние выдалось кровавым.
— Девкалион готов тратить месяцы на то, чтобы заполучить Дерека себе в стаю, — Агата продолжила вести разговор, будто сама с собой. — Столько усердия — чего ради? С чего вдруг он решил заняться расширением стаи?
Агата оглянулась на миг через плечо. Но мисс Моррелл так просто отвечать на ее вопросы была не намерена. Она по-прежнему восседала за столом из массива дерева, таким громоздким, что, казалось, он должен был срастись с полом. Такой же непоколебимой выглядела и Марин. Агата хмыкнула и перевела взгляд назад к зеркалу. У нее были мысли, как нарушить равновесие сил гравитации и сопротивления.
— Что если я поранюсь? Вы сможете исцелить меня? — полюбопытствовала она.
Мисс Моррелл озадаченно свела брови:
— Почему ты спрашиваешь?
Агата перевела взгляд к полке под зеркалом и подняла с нее одну из статуэток, разглядывая ее. Та, наверное, была деталью интерьера еще до заселения жильцов.
— Исцеление — великое искусство… — произнесла девушка задумчиво, и в следующую секунду статуэтка с грохотом врезалась в стеклянную поверхность, заставляя осколки полететь вниз, опадая из рамы и разлетаясь по полу мозаикой отражений.
Марин вскочила с места, ошеломленная этим, и в тот же миг в комнату влетели близнецы, замирая в распахнутых двухстворчатых дверях и пытаясь понять, что происходит.
Агата подняла часть осколков, разлетевшихся по полке, и зажала их в ладони, стиснув зубы, чтобы не думать о том, что на самом деле совершает. Ей нужен был ответ. Кожа покрылась множеством мелких порезов. Итан подлетел к ней, взъяренный, и с силой отряхнул ее руку:
— С ума сошла?
Он готов был заломить руки девушки ей за спину и обездвижить ее каким-нибудь образом, чтобы та больше не смогла ничего выкинуть. Агата не сопротивлялась, только смотрела на мисс Моррелл, которая застыла в задумчивости.
— Дай мне свою руку, — наконец проговорила эмиссар.
Итан, удивленный, выпустил Агату. Марин кратко кивнула ему, давая понять, что все в порядке. Агата ждала. Протянула раскрытую ладонь, сама не желая смотреть на порезы — они вызывали не лучшую гамму ощущений. Мисс Моррелл вынуждена была сначала промыть рану, а затем приступить к исцелению. Она использовала заговор, один из классических у друидов, входивших в пятерку первых, которым обучил Агату Дитон. Освоить его девушка так и не смогла. Порезы стали медленно стягиваться.
Агату усадили за стол напротив мисс Моррелл. С интересом исследователя Агата наблюдала, как саднящая ладонь постепенно перестает кровоточить и грубые края порезов смягчаются. Пара минут, и ладонь была вновь в целости. Хорошая работа. Мисс Моррелл схватила ее запястье и сдавила с силой своими длинными пальцами, точно в отместку:
— Объяснишь теперь, зачем тебе это потребовалось? Я потратила на тебя свою силу, это было бы меньшей из благодарностей, которую ты могла бы мне выказать.
Агата слабо улыбнулась, убеждаясь, что исцеление было настоящим:
— Столько всего произошло в последние недели. Отчасти я жалею, что мы прекратили проводить наши занятия.
Мисс Моррелл внимательно следила за ходом ее мысли, не пытаясь поторопить ее.
— Думаю, увлекшись нашими разногласиями, мы упустили из внимания более опасного врага.
Эмиссар альф склонилась к столу, подаваясь ближе к Агате:
— Я слышала об убийствах и осматривала тела в морге.
— Тогда, должно быть, вы узнали ритуал друидов?
Мисс Моррелл хмыкнула, не отвечая прямо:
— Поэтому ты решила испытать меня?
— Я хотела быть уверена, что это не ваших рук дело, прежде чем начинать этот разговор.
— О чем вы? — озадаченно спросил Эйдан, по-прежнему стоявший вместе с братом в углу комнаты.
После происшествия с зеркалом они предпочитали не выпускать Агату из поля своего зрения. Но Моррелл имела над ними заметное влияние — и потому они не прерывали ее во время заговора исцеления и старались не вмешиваться в беседу.
— Человеческие жертвоприношения могут совершать только темные друиды. Их называют дараками. Разрушительная природа сил не позволяет им исцелять других, — даже сейчас тон школьного учителя просквозил в словах эмиссара. Эйдан понимающе кивнул и отступил на шаг назад к стене, покорно опуская голову. Таким смирным Агате еще не доводилось его видеть.
Зная, что оба близнеца не преуспевали во французском, девушка перешла на этот язык:
— Признаюсь, я поражена, что на службе Девкалиону вам удалось сохранить свои силы чистыми. Должно быть, вы не были готовы к тому, что его жажда власти заведет его столь далеко.
— Задача эмиссара — сдерживать амбиции своего альфы, — так же на французском заметила мисс Моррелл.
— И вы явно перестали с ней справляться, — отозвалась девушка. Без издевки или иронии. Открытое предупреждение.
— Не тебе об этом судить, — понизив голос, вкрадчиво проговорила Марин.
— Вы ведь понятия не имеете, с кем имеете дело? — вернувшись на понятный всем язык, заметила Агата. — Дело в том, что у нас нет врагов среди друидов. А значит, он здесь из-за вас.
— Нет никакой уверенности в том, что мы имеем дело именно с друидом, — мисс Моррелл пыталась вернуть преимущество на свою сторону.
Агата отклонилась на стуле назад:
— Итан, прелесть, окажи мне услугу. Расскажи, что мы видели сегодня.
Итан закатил глаза. Только присутствие его эмиссара сдержало его от того, чтобы выпустить когти, а Эйдан ответил за него пренебрежительно:
— Огромный пень.
Мисс Моррелл задержала на нем неподвижный взгляд. Ее губы едва шевелились, когда она произнесла:
— Ты нашла неметон…
— Именно, — кивнула Агата. — Думаю, это разрешает все сомнения.
Эмиссар альф скрестила руки на груди. Агата договорила:
— Поэтому у меня есть предложение. Вы отпускаете меня и не докучаете мне больше. Взамен я отыщу дарака и приведу к вам.
Челюсти близнецов отпали. Агата могла видеть их лишь боковым зрением, но насладилась сценой. Мисс Моррелл пришла в ярость, но постаралась не выказывать это своим видом. Она, сдерживая себя, спокойно проговорила:
— Мы справимся с этим и сами.
— Нашли уже четыре трупа, — небрежно заметила Агата, поглаживая прядь своих волос и накручивая ее кончик на палец. — Каждая новая жертва укрепляет его силы. У вас осталось мало времени. Боюсь, его совсем нет.
Мисс Моррелл сощурила глаза.
— Девкалион утрачивает контроль над ситуацией. Иначе он бы аккуратнее вел игру с Дереком. Вам известно, мисс Моррелл: мои способности отличаются от ваших. Вам нужна моя помощь.
Близнецы попытались что-то возразить, но Моррелл остановила их движением руки, предпочитая сама взвесить все, чтобы принять решение.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |