Название: | The New Mrs Weasley |
Автор: | omens |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2155301/30/The_New_Mrs_Weasley |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Проснувшись на следующее утро, Гермиона чувствовала себя гораздо лучше, чем за вместе взятые прошедшие две недели. Сначала она не могла понять, почему же ей было так комфортно, но потом заметила спящего рядом Фреда и, улыбнувшись, вспомнила все до единой детали.
Затем ее посетило дежавю: она проснулась в таком же положении, что и днями раннее. Раньше она испытывала неловкость, сейчас же, спустя полтора месяца, происходящее выглядело крайне странно, это чувство вновь захлестнуло ее. Ее словно тянуло к Фреду. К счастью, Фред спал без задних ног, и потому Гермиона аккуратно, стараясь не потревожить его сон, высвободилась из его теплых объятий.
Так каждое утро. Их договоренность была только лишь временной. И не стоило привыкать к такого рода близости, иначе потом, когда все кончится, будет ой как неудобно. Гермиона была решительно настроена: после расторжения брака она собиралась остаться друзьями с Фредом. Она прекрасно понимала, что этот фиктивный брак поспособствовал началу их дружеских отношений.
Гермиона снова перекатилась на спину и попыталась отстраниться от Фреда настолько осторожно, насколько это было возможно. Только она успела высвободиться, как он перевернулся, и его руки вновь легли на ее талию. Гермиона замерла. Что ей делать?
После четырех неудачных попыток поднять его руки и быстро убрать в исходное положение, прежде чем его руки вновь успевали обхватить Гермиону, она решила воспользоваться радикальным методом. Гермиона знала, что Фред любил спать в просторе, он рассказывал ей об этом. Потому Гермиона решила использовать полученную информацию против него самого. Она придвинулась к нему. Тот, находясь во сне, заворчал. Гермиона вплотную прижалась к Фреду, и как она предугадала, он быстро перекатился на другую половину кровати. Облегченно вздохнув, она попыталась подняться с кровати, но не тут-то было! Не успела она встать, как Фред опять за свое: он обхватил руками ее ноги. «А теперь мне что делать?», — подумала Гермиона, находясь в смятении.
Единственное, что ей пришло на ум — сделать резкий рывок ногами.
Она дернула ногами так сильно, что, перестаравшись, упала с кровати с очень громким визгом.
Фред сладко спал, пока его не вытянул наглым образом из объятий Морфея пронзительный крик, после которого последовал громкий удар о пол. Присев, Фред заметил, что Гермионы не было в постели. Как выяснилось, крикнула она. Фред соскочил с кровати, чтобы посмотреть, что случилось. Он уже было хотел выйти из комнаты, положив руку на ручку двери, как гневное «ай!» заставило его застыть на месте.
Фред обернулся посмотреть на Гермиону, которая повалилась на пол, вцепившись в одеяло и запутавшись в нем. Он облегченно вздохнул: на нее не напал какой-то ненормальный шизофреник; это было всего лишь одеяло. Не сдержавшись, Фред рассмеялся, посмотрев на самого ответственного, достойного человека, которого он когда-либо знал и который предстал перед ним в настолько нелепом виде.
— Тебе смешно? Я чуть ли жизни не лишилась, а тебе смешно? — кричала Гермиона.
— Прости, ну правда. Но, знаешь, со стороны это выглядело довольно забавно, — сказал в свое оправдание Фред.
Гермиона сердито посмотрела на него:
— Я пыталась встать с постели, не разбудив тебя.
— Отлично сработано, — сухо ответил он.
— Ну от тебя-то толка мало.
— В смысле?
— Ты вцепился в меня мертвой хваткой! Пришлось вечно убирать твои руки, и вот я упала, — объяснила Гермиона.
Фред перестал смеяться, услышав ее слова. Он обнял ее? Но это было не в его стиле. Обычно он предпочитал спать, развалившись на всей кровати, но, по-видимому, просто в этот раз у него было хорошее настроение, и он обнял ее — просто не осознал это.
— Извини, — пробормотал он.
— Вот поможешь мне — прощу, — сказала Гермиона, подав ему руку.
Взяв ее руку, Фред помог ей подняться. Как только Гермиона выпрямилась, она начала тереть локоть и морщиться от боли.
— Ушиблась? — спросил Фред, осторожно убрав ее руку от локтя, и осмотрел ушибленное место.
— Все в порядке. Должно быть, я просто упала на него.
Фред продолжал осматривать ее руку и, услышав ее голос, посмотрел ей в глаза и замер. Как и она.
«Что происходит?», — подумал он, не отрывая взгляда от нее.
Мысли Гермионы мало чем отличались от мыслей Фреда, который поглаживал ее локоть и смотрел на нее. Становилось все труднее и труднее думать. Наконец, спустя пару секунд, Гермиона очнулась.
— Ммм...Фред. Мне уже намного лучше, — прошептала она.
Фред тоже, казалось, пришел в себя.
— Присядь и никуда не уходи. Я принесу тебе лед... или зелье. Только... никуда не уходи, — сказал он и выбежал из комнаты.
Гермиона вздохнула и села. Это будет очень длинный год.
* * *
— Фред, ты должен это сделать! — сказал с досадой Джордж своему брату спустя несколько дней.
— Что ты от меня хочешь? — возмутился Фред.
— Не знаю! Она твоя жена, и, конечно, ты подумывал кое о чем...
— О чем, например?
— Затащи ее наверх да и доставь неземное удовольствие... Чего бы тебе это ни стоило! — невзначай сказал Джордж.
Фред опешил:
— Если бы Гермиона услышала, что ты сказал, то, боюсь, тебе пришлось бы всю жизнь пищать, как девчонка.
— Тогда придумай что-нибудь другое. Я больше не вынесу это, — Джордж угрюмо посмотрел в сторону Гермионы, беседовавшей с Дином и Шеймусом, пришедших в магазин поздороваться. За первые три дня проживания в квартире Гермиона стала устанавливать свои порядки. Как только она закончила уборку в помещении магазина, Гермиона принялась за наведение порядка на прилавках. Джордж был в ярости! Она начала прибираться до того, как он прибыл, и потому Джорджу потратил три часа в тщетных поисках порошкового мухомора, после чего потребовать от Гермионы объяснений о произошедшем.
— Хочешь, чтобы я постарался объяснить Гермионе не делать этого? Да ты, наверное, хочешь, чтобы она меня прикончила, — сказал Фред.
— Хорошо! Если ты не скажешь ей, то это сделаю я! — решил Джордж.
— Давай-давай. Постараюсь убедить маму, что ты не сильно пострадал, — ответил Фред.
Не обращая внимания на отпущенный братом комментарий, Джордж решительно направился к Гермионе, помахав на прощание рукой Дину и Шеймусу, покидающим магазин.
— КХМ... Гермиона? — начал он, коснувшись ее плеча.
— Да? — отозвалась Гермиона, обернувшись.
Джордж потерял ход мыслей, все его самообладание улетучилось. Гермиона стала смотреть на него, как на идиота, пока он, молча, стоял, как истукан. Внезапно внимание Джорджа привлек зазвеневший звонок над дверью. Он обернулся и увидел в дверях Билла.
— Билл! — слишком нарочито удивился Джордж, бросившись к своему старшему брату и понизил голос: — Помоги! Она все перевернула тут вверх дном, а Фред отказывается предпринимать соответствующие меры!
Билл усмехнулся:
— Ну жить-то ему всё-таки хочется. А тебе от меня чего нужно?
— Сделай так, чтобы она отвлеклась на что-нибудь другое, — умоляющим тоном произнес Джордж.
— Это малое, что я могу сделать, брат. А вообще-то я в любом случае пришел поговорить с ней, — ответил Билл, сделав шаг в сторону своей снохи. Коротко пошушукавшись и перекинувшись словом с Фредом, они направились наверх в квартиру, где Джордж поинтересовался о том, что произошло за последние три дня.
* * *
— Ты уверен, что нам не нужна помощь Фреда? — спросил Билл у Гермионы, отхлебнув сливочное пиво, которое было любезно ему предложено.
— Нет, мы без него разберемся. Тем более они с Джорджем заняты, — объяснила она, сев напротив Билла. — Как с Флер? Есть прогресс?
— Думаю, да. Когда мы виделись, я сказал ей, что постарался выбраться из этой всей неразберихи «с честью», и она даже не закричала на меня и уж тем более не бросила в меня чем-нибудь.
Гермиона рассмеялась над тем, как он сделал пальцами в воздухе кавычки при произнесении слов «с честью»:
— И это ты считаешь прогрессом?
— В общении с Флер? Еще как, — ответил он.
После очередного глотка сливочного пива он снова посмотрел на нее и спросил:
— У вас двоих есть идеи?
— В общем-то да, есть. Возможно, не то, что имеет в виду Флер, но по крайней мере ты не будешь выглядеть плохо в её глазах, — заверила Гермиона.
— Звучит неплохо. Как вам это пришло в голову?
— Фред отметил, что Шери испытывала симпатию к твоему другу в Хогвартсе, его звали Майкл...
— Макдугалл. Да, помню. Как насчет него? — спросил Билл.
Гермиона улыбнулась ему:
— Он свободен?
* * *
— Так ему понравился наш план? — спросил Фред Гермиону, когда они готовили ужин вечером. Ну, то есть разогревали один из десяти принесенных Молли блюд. По крайней мере, хоть один человек был рад их браку.
— Да, он сказал, что это гениально.
Фред хотел было спросить о том, как им спланировать их воссоединение, но вдруг раздался громкий стук в дверь. Удивленно посмотрев на Гермиону, Фред пошел открывать дверь. В проеме стоял Рон, держа в руках закрытый контейнер с чем-то, вкусно пахнущим, и выглядел он так, будто пришел на прием к стоматологу.
— Эй, Рон, что случилось? — сухо поинтересовался Фред.
— Мама попросила передать вам, — он аккуратно протянул миску в сторону Фреда. — Увидимся.
— Рон, может останешься на ужин? — с надеждой в голосе спросила Гермиона, появившись рядом с Фредом.
Умоляющий взгляд Гермионы убедил его. Ей удавалось обвести его вокруг пальца с одиннадцати лет. Рон никогда не мог отказать Гермионе, когда она смотрела на него своими большими карими глазами, полными мольбы:
— Конечно.
Рон нехотя сел за стол и завел вялый разговор. Он задавал много вопросов касательно отношений Гермионы и Фреда. Гермиона вдруг вспомнила, что Молли всегда давала им знать, когда собиралась отправить им яства. Это не имело для нее особого смысла, просто Рон снова решил ненадолго зайти без приглашения.
— Рон, мы отойдем на секунду, — Гермиона вмешалась в их дискуссию о текущем сезоне квиддича.
— Конечно, — согласился он.
Фред встал и последовал за Гермионой в спальню. Она закрыла дверь и повернулась к нему с гневным взглядом.
— Он лжет! — она негодовала.
— Кто? Рон? — спросил сбитый с толку Фред.
— Фред, когда твоя мать когда-либо посылала нам что-нибудь без предварительного уведомления? И он опять заговорил о наших с тобой отношениях.
Фред задумался на мгновение, прежде чем решил, что Гермиона оказалась права. Гнев овладел им:
— Что ты предлагаешь?
— Думаю, мы должны дать ему то, что он так упорно ищет!
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
Цитата сообщения yourmudblood от 01.05.2014 в 13:27 Очень сложно расставаться с полюбившимися фанфиками. И ваш фанфик один из таких. Я очень благодарна как читатель за ваши старания и перевод. Фанфик оправдал мои надежды,но осталось много вопросов. Но что же,за то теперь моей фантазии будет где разгуляться. Буду ждать новых творений или же переводов :) Спасибо Вам за чтение! :) Задавайте вопросы, если что-то неясно. Попробую Вам ответить) |
![]() |
|
Было скучно и захотелось попробовать какой-нибудь новый пейринг. Мой выбор меня не разочаровал, приятная история и не менее приятный перевод, спасибо!
|
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
Gnick, спасибо, что прочитали!)
|
![]() |
|
Спасибо за перевод.
Фик шикарен. Прочла за день. Никак не могла оторваться. |
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
rss90, спасибо за потраченное время и спасибо за отзыв! :)
|
![]() |
|
Что то нибудь похоже не подскажите?
Заинтересовал данный рейтинг. |
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
rss90, именно рейтинг или пейринг?
если пейринг, то "Просто безобидная шутка" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=48071) с рейтингом PG-13, "Купидоновы сласти" (http://hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=9048) с рейтингом R, "Lus Optio" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=60954) с рейтингом R, "Шанс спасти" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=56874) с рейтингом PG-13, "Эксперементаторы" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=45711) дженовый. Вообще все фремионы у Стича Альбиноса хороши. :) 1 |
![]() |
|
Пейринг. С телефона пишу, а он мне объясняет, что он умнее))
Спасибо большое. |
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
rss90, да на здоровье, обращайтесь. :)))
|
![]() |
|
Спасибо Вам за перевод. Очень интересный фанфик. Пара получилась замечательная :)
|
![]() |
|
Жаль, что Фремионы так мало везде)
Просто изумительный фанфик. Спасибо! |
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
Matilde Lovegood, уи, спасибо за прочтение. ^_^
|
![]() |
|
Да каааак?! И кто же там у Гарри в планах? Как так?!
И спасибо за перевод) |
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
GammaTardis, ггг, а вот так. ;)
Габриэль Делакур у него в планах, агы. Губа не дура) Не за что. :) |
![]() |
|
Я в восторге. Огромное спасибо да перевод
|
![]() |
Pure Padfootпереводчик
|
Jey Jey, спасибо вам за прочтение!)
|
![]() |
|
Если помолвку можно разорвать, женившись на другой, то в чём проблема?
Это так, риторический вопрос. 1 |
![]() |
|
Мне очень понравился фанфик. Первый раз читаю фанфик с таким пейрингом
|