Название: | Harry Potter und der Sorgerechtsfall |
Автор: | TinaHewen |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2224677/1/ |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Время до обеда они провели в лихорадочном метании по «Норе», упаковывая вещи, необходимые для школы, так как Дамблдор хотел, чтобы они до начала занятий оставались в штабе. Выйдя из камина в Снейп-Меноре, Рон, Гермиона и Джинни были ошарашены обстановкой, окружающей их. Старинная мебель, стоявшая в холле, выглядела очень дорого — роскошь, которая по карману не каждому. Друзья были поражены, что это поместье, подходящее скорее какому-нибудь Малфою, принадлежит Снейпу.
Северус приказал домовым эльфам накрыть обед в столовой. К слову сказать, когда на кухне появлялась миссис Уизли, то эльфы предостaвляли ей полную свободу действий. А пока сервировали стол, гостям показали их комнаты. Благодаря тому, что комнат в поместье было предостаточно, каждый получил отдельную.
Перед лестницей, ведущий на третий этаж, появилось заграждение, запрещающее доступ наверх. Гарри задался вопросом, что же там все-таки скрывает Снейп? Насколько юноша понял после разговора с матерью зельевара, Северус очень отличается от представителей этого семейства. «Почти как Сириус»,— посетила Гарри мысль. Возможно, все комнаты на верхнем этаже были заполнены предметами, имеющими отношение к Черной магии.
— Ты еще долго будешь здесь стоять? — спросила Гермиона, которая уже успела распаковать вещи в своей комнате и теперь направлялась в столовую. Притормозив, она посмотрела на Гарри, уставившегося на лестницу.
— Что...о...я просто думал, что же может быть наверху.
— Гарри, мы же в доме Снейпа! Уверен, ничего хорошего там нет, — раздался голос Рона, незаметно присоединившегося к ним.
— Рон! Я бы на твоем месте следила за тем, что ты говоришь! Ты не должен забывать, что профессор Снейп является твоим учителем, — строго сказала Гермиона.
— Ну, в этом я не уверен. Я получил за Зельеварение только «хорошо» и все равно могу посещать зелья, хотя Снейп говорил, что берет на свои углубленные занятия только тех, кто получил «Превосходно».
— Может быть, Дамблдор уговорил его? — предположила девушка.
— Ага, а может ему пришлось взять всех учеников, у которых «Х» было, иначе у него был бы пустой класс. Не удивительно, с его-то манерой преподавания! — размышлял Рон. Гарри тихонько хмыкнул. Очевидно, его друзья ничего не знали о изменениях в штате преподователей.
— И? Ты выбрал зелья или нет? — спросил он у Рона.
— Ну, да... но только потому, что если я хочу стать аурором, мне нужно изучать зелья. Хотя я не думаю, что это хорошая идея. Снейп все равно будет только постоянно напоминать нам, какие мы тупые и неподготовленные для его предмета, — ответил Рон и в свою очередь спросил: — А что ты получил по зельям?
— «Сверх ожиданий», но я не имею ни малейшего понятия, как это получилось, — пожал плечами Гарри.
— «Сверх ожиданий»? О, Гарри, это великолепно! — вмешалась Гермиона.
— Вы что, заснули здесь? Я же сказала, сразу спуститься вниз, мы уже ждем вас, — донесся разгневанный голос миссис Уизли.
— Мы уже идем, — крикнул Рон.
— Я вижу, как вы идете, — проворчала Молли. Друзья торопливо спустились в столовую, где все, включая Дамблдора, уже сидели за столом и ждали их. Директор занял место во главе стола, а Северус устроился напротив него. Все места были заняты, и свободные три места находились только рядом с профессором Зельеварения. Не мешкая, Гарри занял стул, стоящий рядом с Северусом, метнувшим на юношу взгляд, значение которого он предпочел не расшифровывать. Возможно, Северус подумал, что Гарри уже рассказал своим друзьям об усыновлении. Недовольный Рон занял самое дальнее место от ненавистного профессора, так что Гермионе пришлось сесть посредине. Она, также как и Рон, немного нервничала.
— Ну что ж, сейчас, когда мы все собрались, можем приступать к еде, но сначала мне хотелось напомнить всем, особенно вам, — Дамблдор взглянул на Рона, Гарри и Гермиону, — что профессор Снейп строжайще запрещает посещение третьего этажа. И будьте уверены, ему тотчас станет известно, если вы нарушите запрет. Итак, я желаю всем приятного аппетита!
Бросив взгляд в сторону Северуса, Гарри оценил строгое лицо профессора, однако тут же заметил, как уголки тонких губ дрогнули в легкой улыбке. Юноша, вынужденный сдерживать ответную улыбку, перевел взгляд на сидящих за столом Тонкс, Артура и Молли, между которыми сидела Джинни. Также присутствовали Хелен, с которой Гарри уже познакомился, и несколько человек, которых он не знал. Внезапно Гарри заметил отсутствие за столом Ремуса. Это заставило совершенно забыть о еде.
— Поттер, Вы должны подкрепиться прежде, чем мы приступим к занятиям, — заметил профессор, накладывая различные блюда на тарелку Гарри.
— Спасибо, сэр! — произнес юноша, взглянув на своего соседа. — Когда начнем?
— В три часа. Встретимся около библиотеки. Я ожидаю от вас пунктуальности— это Вам, надеюсь, ясно?
Юноша сухо кивнул, прекрасно понимая, что сейчас он раговаривает не с Северусом, но с профессором Снейпом. Сидящие за столом были заняты разговорами и внимания на их реплики не обратили. А Рон и Гермиона были слишком взволнованы всем происходящим, чтобы проронить хотя бы слово. Они только переводили взгляды с одного на другого.
После обеда друзья разошлись по своим комнатам.
Гарри оставалось еще около часа до встречи с зельеваром, поэтому он заглянул к Рону.
— О, нет, ты только представь себе, — простонал Рон, — каждый день сидеть за столом со Снейпом. Да мне же кусок в горло не полезет!
— Я думаю, что он вел себя довольно сдержанно. Кроме того, это очень благородно с его стороны— предоставить свой дом для нужд Ордена, — заметил Гарри. В ответ на это получил недоверчивый взгляд рыжика:
— Мне достаточно только его присутствия и ненависти, с которой он на меня смотрит... б-р-р-р! Не нравится он мне, и все тут.
Гарри пожал плечами. Если он и дальше будет защищать Северуса, то ему придется рассказать всю правду. Чтобы отвлечь друга от темы «Снейп», он предложил:
— Сыграем в шахматы? Я нашел в библиотеке доску, но она очень пыльная, видно, никто не играл уже целую вечность.
При одном упоминании о шахматах, глаза Рона заблестели.
— Чего же мы ждем? — одним прыжком он оказался у двери. Гарри, улыбнувшись, вышел следом.
Оказавшись в библиотеке, друзья одним движением палочки очистили шахматную доску от пыли и переставили столик, стоящий в середине помещения, поближе к дивану. Гарри опустился в любимое кресло Северуса и сконцентрировался на игре.
Время пролетело быстрее, чем Гарри смог это заметить, и партия еще не была закончена, когда Северус, приоткрыв дверь, вызывающе заявил:
— Поттер, неужели я не ясно выразился, что ожидаю Вас ОКОЛО библиотеки?
Парень испуганно взглянул на большие часы, стоящие возле полок.
— У меня еще две минуты, сэр! — за что получил уничтожающий взгляд, от которого раньше сьежился бы в комочек, пытаясь спрятаться. Сейчас же он только легко улыбнулся и, поднимаясь, сказал другу:
— Мы позже закончим, хорошо? — Рон, который не так спокойно отреагировал на взгляд Снейпа, побледнел и подавленно кивнул.
Гарри подошел к Северусу, который мрачно пробурчал:
— Кстати, это МОЕ кресло.
— Я знаю, оно очень удобное, — стараясь не рассмеяться, ответил Гарри. Затем, взглянув последний раз на Рона, покинул библиотеку. Его друг, все еще бледный, сочувствующе глядел ему вслед.
Гарри непроизвольно улыбнулся. Рон, очевидно, ничего не заметил странного в отношениях между профессором и его учеником. Однако, изображать чувства, которых не чувствуешь, было сложно. Он не представлял себе, как долго еще сможет обманывать всех, но был уверен, что когда-нибудь просто расхохочется или ляпнет что-нибудь в ответ на реплику или взгляд Северуса, и все выплывет наружу.
Профессор направился в холл и остановился перед большим зеркалом, нижняя часть рамы которого достигала пола. Гарри с любопытством оглянулся на старшего волшебника. Тот проговорил:
— Черный феникс!
Зеркало отодвинулось. Северус подтолкнул открывшего от удивления рот Гарри к проему, вынуждая зайти в помещение, и закрыл за собой дверь.
— Вау! — вырвалось у юноши. Многочисленные полки, заставленные книгами, занимали все пространство у стен, а в середине находилось что-то вроде помоста, на котором стоял большой письменный стол.
— Это рабочий кабинет Снейпов, — коротко пояснил Северус.
— Почему он не называется библиотекой? Здесь же намного больше книг, — Гарри недоумевал.
— Особенность, присущая книгам Снейпов и знания, заключенные в них, вынуждали сохранять их в тайне. Книги, находящиеся в библиотеке, может читать каждый, без каких-либо ограничений. Здесь же, находятся такие экземпляры, о которых лучше никому не знать.
Гарри медленно повернулся и пошел по кругу, мимо стеллажей, скользя взглядом по корешкам книг.
Северус опустился за письменный стол и терпеливо выжидал какое-то время. Затем, решил напомнить о себе, задав ему вопрос:
— Итак, ты все же решил ничего не рассказывать своим друзьям?
Продолжая рассматривать книги, Гарри медленно произнес:
— Да. Я думаю, это будет довольно... весело.
Не дождавшись ответа от Северуса, юноша развернулся к нему лицом.
— Возможно, первое время это будет довольно весело. Но может быть и совсем по-другому. Твое решение может быть верным, а может оказаться большой ошибкой.
Честно говоря, я не знаю, что тебе посоветовать, это не мои друзья. И только ты должен знать, насколько далеко ты можешь зайти в сокрытии правды.
— Я им все расскажу, но не сейчас.
Профессор слегка кивнул.
— Ну, хорошо. Займемся тем, что послужило причиной нашей с тобой встречи. Окклюменция. Что ты знаешь об этом? — спросил профессор. Желудок юноши перевернулся при виде лица Северуса, принявшего серьезный вид.
— Ну...с помощью окклюменции можно закрыть свое сознание и не допустить вторжения со стороны.
— Замечательно! 5 баллов Гриффиндору, — усмехнулся Северус. Затем продолжил:
— И как же можно защитить свое сознание?
— Э...с помощью очищения разума от посторонних мыслей? — неуверенно спросил Гарри.
— И как можно избавиться от посторонних мыслей? — продолжал Северус.
— Этому ты меня не научил, –раздраженно выпалил Гарри.
Мужчина насмешливо фыркнул:
— Тогда. Я. Научу тебя. Этому. Прямо сейчас, — с расстановкой проговорил он.
— Ты должен представить себе помещение, в котором находятся все твои мысли, помещение, в которое ты сможешь заглянуть через окно или дверь. Как только ты заметишь, что какая-то мысль начинает неотступно преследовать тебя, то должен тотчас закрыть эту комнату. Будешь ли ты это делать с помощью волшебства или просто захлопнешь дверь или окно, решать тебе. Самое главное, что ты запрешь все свои мысли и воспоминания там.
— Наша задача на сегодня: научить тебя распознавать дверь или окно— то есть вход туда. Проще говоря, ты должен познакомиться с тем, как ты здесь, внутри (Северус постучал пальцем по своему виску) выглядишь. Для этого нам придется использовать медитацию, во время которой я буду тебя вести. Это один из способов легилименции. Но в этот раз я не буду просто врываться в твой разум. Мы соединимся на более высоком, духовном уровне.
Абсолютно не понимая, что же имеет в виду его приемный отец, Гарри недоуменно уставился на мужчину. Тот, однако, проигнорировал взгляд и продолжил:
— Тебе лучше всего прилечь, — он похлопал ладонью по поверхности стола. Юноша скептически поднял взгляд на Северуса и снова опустил на стол.
— Гарри, у нас получится только в том случае, если ты будешь мне доверять, — серьезно произнес профессор.
— Д-да, хорошо, — запинаясь, пролепетал молодой человек и нерешительно направился к столу. После небольшого промедления, он забрался на него и лег на спину, вытянувшись во весь рост. Северус подбадривающе улыбнулся ему, прежде чем, щелкнув пальцами, погрузил комнату во тьму.
Пульс юноши участился. Он мог видеть зельевара только как темную фигуру, стоящую над ним. Тонкие лучики света, проникающие в помещение сквозь щели в жалюзи, заставляли книги, на которые они падали, таинственно мерцать. Северус своей ладонью прикрыл Гарри глаза.
— Зажмурься и попытайся глубоко и равномерно дышать, — услышал юноша спокойный, тихий голос приемного отца.
Он послушно закрыл глаза и попытался мысленно воспроизвести обстановку помещения. Зная, что Северус находится где-то справа от него, но не в состоянии что-либо разглядеть, он сосредоточился на остальных чувствах. При этом невозможность что-либо видеть рождала беспомощность и неуверенность.
Затем он почувствовал, как Северус положил ему одну руку на грудь, а вторую на лоб. Теперь, когда Гарри был точно уверен в местонахождении профессора, он успокоился. Некоторое время ничего не происходило. Но вот ладони начали наливаться теплотой, и юноша почувствовал стремящуюся внутрь его тела энергию. Чувство покоя охватило его, дыхание замедлилось и стало более глубоким.
— Гарри? — тихо спросил Северус.
— Да? — так же тихо ответил юноша.
— Представь себе: ты находишься перед лестницей, ведущей вниз. Ты медленно спускаешься по ней и с каждой ступенью все больше продвигаешься в глубь самого себя. Когда ты дойдешь до конца, то окажешься перед ровной площадкой. Расскажи мне, что ты увидишь.
Гарри потребовалось некоторое время, чтобы медленно спуститься по ступеням. Он четко видел лестницу, но не знал, насколько большой она может быть. Спустившись в самый низ, молодой человек очутился на зеленом лугу, раскинувшемся возле сияющего голубого озера. Немногочисленные цветы, растущие на лугу, и деревья на берегу озера, дополняли картину.
Гарри описал то, что видит. Северус медленно произнес:
— А теперь представь себе, что я нахожусь рядом с тобой.
Сконцентрировавшись, Гарри действительно увидел профессора, стоящего перед ним.
— Ну, не так уж и сложно? — подмигнув, спросил тот. Не найдя слов для ответа, парень только смог потрясенно кивнуть.
Мужчина огляделся.
— Напоминает Хогвартс. Луг, озеро... да, выглядит также, как окрестности школы.
— Это плохо? — спросил Гарри.
— Нет, нет. Это просто отражение твоей души. Впечатляют яркие, насыщенные цвета. Готов поспорить, что еще неделю назад здесь все выглядело совершенно по-другому, — заключил Северус.
— Как по-другому?
— Подумай, как ты себя чувствовал, когда я забрал тебя из этой маггловской пивнушки?
— Ты имеешь в виду, из бара? Хммм.... здесь была зима. Озеро стояло замершее, до самого дна, и луг был полностью покрыт снегом.
— Точно так, как выглядел ты: абсолютно замкнутым в себе и холодным, — кивком головы подтвердил Северус.
— Сев... а что дальше?
— Сейчас мы отправимся в путешествие по твоему сознанию!
Озадаченный и испуганный юноша смог только пробормотать:
— Но как?
— Откровенно говоря, мы уже там. Но в настоящий момент мы наблюдаем состояние твоей души. Теперь ты должен представить себе твое сознание, точнее говоря, то самое помещение, в котором находятся твои воспоминания и мысли.
Гарри по-прежнему озадаченно глядел на Снейпа.
— А как оно выглядит?
— Я не знаю. Так, как этого захочешь ты. Не думай слишком долго об этом, просто расслабься, — Северус положил свои ладони на плечи юноши, и тот почувствовал, как напряжение понемногу отпустило его.
— Помещение? Ты какое?.. Как ты выглядишь? Покажись! — мысленно бормотал Гарри.
Обстановка перед его глазами изменилась, и он оказался в огромном зале, заполненном полками, со стоящими на них серебристыми шарами. Гарри повернулся к Северусу, с не менее удивленным видом рассматривающему помещение.
— Невероятно... — пробормотал профессор, — я даже не подозревал, что твоя комната будет настолько большой. Тебе только шестнадцать лет, как можно иметь такое большое количество воспоминаний?
— Ну... Много пережил, — коротко ответил Гарри.
— Хорошо. Переходим к следующему упражнению. В твоей комнате должна быть только одна дверь, и ты должен научиться легко ее запирать. Я попал к тебе с помощью медитации, и в данный момент мне не составит особого труда увидеть твои воспоминания или мысли, заключенные в эти шары. Стоит мне только дотронуться до одного из них, и мы сможем вместе посмотреть, что ты пережил или думал. Для человека, проникшего в это помещение через дверь, все шары будут находится в определенном порядке, и ему будет довольно просто отыскать то, что требуется. Запомни, никто не должен зайти настолько далеко, чтобы свободно войти и стоять в этой комнате, как я. Намного сложнее прогнать кого-либо, чем просто не пускать. Я являюсь исключением, потому что ТЫ пригласил меня. Но тебе нельзя ни в коем случае допускать сюда того, кому ты не доверяешь.
— А если кто-то попытается проникнуть ко мне в тот момент, когда я нахожусь здесь? Что мне нужно делать, просто наблюдать?
— Ну... это и является нашей целью. Смотри, если кто-то окажется в комнате с твоими воспоминаниями, то сможет, дотрагиваясь до шаров, найти нужное. Это может занять менее секунды, и тебя будет просто «бросать» с одного пережитого на другое. Твоя задача — не впустить никого в помещение, а если твоему противнику это все же удалось, и ты окажешься опутанным сетью собственных воспоминаний, то должен сконцентрироваться на помещение, представив себя внутри, и выпроводить незванного гостя.
— Так сложно... — признался Гарри.
— Никто не говорил, что окклюменция является легким предметом для обучения, — подтвердил Северус. — Ну что ж, раз ты меня пригласил, то я немного осмотрюсь и погляжу что-нибудь.
— Что? — потрясенно воскликнул Гарри.
— Ты можешь попытаться меня остановить, — ехидно улыбаясь заметил Северус, подходя к полкам. Прикосновение к шару заставило действительность вздрогнуть и измениться.
Гарри находился на отработке у Амбридж и уже начал выписывать слова «Я не должен лгать», как в его глазах резко потемнело. Через несколько минут перед ним проступили очертания его комнаты в доме Дурслей. Над ним навис Вернон Дурсли с побелевшим от ярости лицом. Немного заторможенно, Гарри дотронулся до левой щеки, онемевшей от удара, нанесенного мистером Дурсли.
— Я скажу только одно, парень! — шипящим голосом произнес дядя Вернон. -Если ты не прекратишь с этими глупостями, то я позабочусь о том, чтобы ты провел остаток твоей жизни, запертый с такими же психами. Все соседи уже судачат о твоих криках по ночам. Если ты не можешь без кошмаров спать, тогда не спи! Предупреждаю тебя, если я услышу еще хоть один звук, произведенный тобой, то ты пожалеешь, что появился на свет! — сопя, Вернон покинул комнату. Гарри остался в комнате, содрогаясь всем телом.
Все погрузилось в полнейшую темноту. И стало тихо. Гарри почти не чувствовал свое тело, лишь легкое давление на груди и лбу, где находились руки Северуса. Итак, он снова в Снейп-Меноре. Глубоко вздохнув, юноша открыл глаза.
Его приемный отец бестрастно смотрел на него. После того, как он убрал руки, Гарри сел.
— Ты даже не попробовал меня остановить, ведь так? — серьезно спросил Северус. Молодой человек потеряно уперся взглядом в пол и покачал головой.
— Почему?
— Так было проще показать, что представляет из себя мой дядя, — тихо ответил Гарри.
— Он тебя часто бил?
Юноша пожал плечами:
— Иногда, — после этого снова воцарилась тишина. Северус изучающе смотрел на него.
— Когда он бил тебя? Только после кошмаров? Или чаще? Использовал еще что-то, или он бил тебя только руками?
Юноша смотрел неуверенно, не понимая, чего зельевар добивается.
— Использовал он какие-нибудь предметы, чтобы избить тебя? –Северус был очень серьезен. Однако Гарри молчал, так как им овладел внезапный страх. Возможно, ему не следовало показывать это Северусу. Возможно, этого не следовало знать никому. Нужно было просто похоронить это в себе.
Мужчина заметил появившийся страх в глазах юноши, осознавая, что наткнулся на что-то, о чем тот пока не был готов говорить. Не составило бы труда с помощью легиллименции выяснить причины этого страха, но ему не хотелось разрушить возникшее доверие. Выяснение этого можно было отложить на некоторое время.
Гарри, сидевший рядом с ним, казалось, спрятался от всего мира, как улитка в раковину.
Поэтому Северус мягко произнес:
— Я думаю, на сегодня достаточно. Продолжим завтра. Ты должен обдумать, какое защитное заклинание сможешь наложить на дверь, чтобы держать ее запертой. Чем лучше запечатана дверь, тем труднее легиллиментору проникнуть вовнутрь. Перед сном тебе нужно будет представить это помещение и наложить на дверь запирающее заклинание. Я проверю завтра, насколько тебе это удалось, хорошо? — Гарри кивнул.
Потерянный, Гарри шел следом за Северусом, выходящим из кабинета. В холле профессор остановился и повернулся к нему:
— Ты знаешь, что можешь в любое время поговорить со мной. Но если ты этого не хочешь, то настаивать я не буду.
Гарри кивнул и поднял взгляд на зельевара. Слабая улыбка тронула губы мужчины.
— Окклюменция очень важна для тебя. Чем быстрее ты этому научишься, тем быстрее мы сможем обсуждать другие вещи. Например, твои новые силы. Откуда они взялись, и как ты можешь ими управлять.
— Ты имеешь в виду беспалочковую магию? — спросил Гарри, очнувшись от своих мыслей.
— В том числе, — неопределенно ответил профессор.
интересная штука!!!Я читала,читала,читала и не могла остановиться пока не дошла до конца!Очень мило и трогательно))))
|
Абсолютно неканонный Снейп и не похожий на себя Гарри...почему бы и нет))) мне очень нравится! Не отрываясь одолела за один вечер)))
1 |
О ура!!! НАконецто нашел законченный)) А то давно уже не мог проситать полную. ЩАс фиск просматривал наткнулся на этот фик решил посмотреть есть ли полная верси. и О ура!! наконецто,
Это просто шедвр! |
Шедевр!!!Замечательный Северус, эмоциональный Гарри...Очень интересный фик
1 |
нет слов....подобной игни на этом сайте читать еще не приходилось
1 |
Не понравился фик,ни чем не тронул.Снейп вообще не Снейп.Короче не понравился.
1 |
спасибо фик просто потрясающий
1 |
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Спасибо переводчику за возможность ознакомиться. От фанфа не в большом восторге - Снейп неудачный, на мой взгляд. Впрочем, ИМХО.
|
замечательная идея и перевод неплохой.
вот только жаль, что ООСище ужасный. в любом случае. спасибо за работу. |
Я понимаю, что написано это фиг знает когда, но дальше танго я не смогла продолжить читать...
1 |
Какой Снейп-Менор? Что это? Это тот манор, что в паучьем тупичке? Папаша Снейпа был маглом и алкоголиком. Откуда у него МАНОР????????
5 |
Спасибо ранее высказавшимся - не буду тратить время.
1 |
Неправдоподобно. Слишком резко развиваются отношения Гарри и Северуса.
1 |
снова снейпообнимашки
хоть бы слеш ставили на это 1 |
Да, фанфик очень старый. Сейчас мы с вами объелись и пресытились. А тогда он был очень интересен и нов. Сегодня нас трудно удивить и впечатлить. И все ищут чего-то этакого. Да и мы стали другими.
|