Ночью Гарри внезапно проснулся. Красный полог его кровати с вышитыми звёздочками был немного отодвинут, и прямо в лицо бил лунный свет. Это было не приятно. Парень пошарил рукой на прикроватной тумбочке и нащупал очки. Теперь вооружённые глаза различали отсюда и настоящие небесные звёзды в окне. Что-то такое было манящее в сегодняшней ночи, что Гарри встал и на цыпочках голыми ногами подошёл к окну.
Огромная полная луна заливала все окрестности ярким светом. Двор Хогвартса, а дальше озеро, лес, всё это хорошо просматривалось, но выглядело каким-то непривычно-мерцающим.
" Бедный Люпин, ему сейчас не легко!" — подумал Гарри. Сон у него пропал, поэтому он взобрался на подоконник, подтянул колени к подбородку и стал любоваться видом из окна.
Через некоторое время он обратил внимание на то, что во двор из дверей замка выскользнула фигура и направилась в сторону озера. Гарри приподнялся и стал пристально всматриваться в этого полуночника. Когда тот попал под яркий лунный свет, парень узнал эту гибкую стройную фигуру с высокомерно поднятой головой, эти распущенные волосы чудовищной длины.
" Интересно, куда она идёт одна, ночью?" Гарри оглянулся — Адриан мирно спал. Парень опять посмотрел на улицу. Фигура продолжала медленно скользить по направлению к озеру. Белая длинная ночная рубашка девушки, казалось, вобрала весь лунный свет и теперь светилась сама на фоне тёмных кустов и изгороди.
Гарри почувствовал в груди зуд: разве он может спокойно сидеть и даже не пытаться выяснить, куда и зачем она идёт? Парень судорожно вцепился в подоконник. Нет, никуда он не пойдёт! Если она его увидит, это же будет такой позор! Но у Гарри появилось такое ощущение, что между ним и фигурой на улице протянулась резиновая лента. И чем дальше уходила девушка, тем больше натягивалась " резина " и неудержимо тянула парня за собой. " В конце концов, я — будущий аурор! — Гарри старался как-то оправдать перед самим собой эту тягу. — Может кому-то нужно было заслать в Хогвартс своего человека? Я должен это выяснить!" — наконец твёрдо решил он.
И Гарри, как пуля выскочил из комнаты. Он даже не взял плащ-невидимку, даже не посмотрел на карту Мародёров, что бы убедиться, что поблизости нет Филча, этого неутомимого и неумолимого в наказаниях блюстителя порядка. Гарри буквально слетел с лестницы. Ему удалось никем не замеченным добраться до входной двери. Парень потянул огромную деревянную дверь на себя, и лунный луч сейчас же высветлил резные фигуры на этой старинной двери. Он задержался на пороге лишь на секунду, что бы определить правильное направление. Вот он почувствовал холодные камни под босыми ногами. Ух, он даже не одел обувь! Вскоре камни сменила шелковистая трава, которая приятно щекотала ступни. Когда он добрался до озера, то вдалеке увидел Уну. Она стояла почти на том же самом месте, где он днём отдыхал с Роном и Гермионой. Стараясь ступать неслышно, парень приблизился к ней, прячась в тени деревьев, как бы вышедших из леса к озеру.
Уна стояла к нему спиной и глядела на широкую лунную дорожку на воде. Лёгкий ветерок шевелил её волосы. Гарри слегка попятился: у него было такое ощущение, что это не волосы, а змейки, которые могут его увидеть и выдать. И тут девушка прямо в белоснежной ночной рубашке стала медленно заходить в ночное озеро. Когда она зашла по пояс в воду, то развела руки в стороны и палацами стала водить по поверхности воды. Девушка вдруг потянулась, слегка выгнув спину, запрокинув голову назад и подняв напряжённые руки вверх. Сверкающие капли дождём полились на неё. Потом купальщица продолжила свой путь. По мере её продвижения, распущенные волосы образовывали чёрный круг, колышущийся на волнах.
И вот Уна поплыла, а Гарри подошёл немного ближе, что бы лучше видеть. Это было великолепное зрелище: девушка, плавающая в волнах, похожих на расплавленное серебро. Гарри смотрел на неё как зачарованный. " Вот глупость — купаться ночью! Тоже мне русалка."
Сделав круг, девушка поплыла к тому месту, откуда начала свой водный путь. Она встала на дно и, собрав руками на затылке мокрые волосы, применила, по-видимому, магию. Её волосы стали быстро заплетаться в косу, подняв целый фонтан брызг. Потом, так же медленно, как и заходила, девушка стала выходить из воды. Мокрая ночная рубашка стала почти прозрачной и облепила её фигуру как вторая кожа. У Гарри дух захватило при виде неё. Он непроизвольно подался вперёд. Прибрежные гальки тихо звякнули у него под ногой. Парень замер. Замерла и девушка. Она стояла по пояс в воде, пристально всматриваясь в кромку леса своими чёрными, как ночь, глазами. «Неужели она меня заметила?» — промелькнула паническая мысль. Но девушка только улыбнулась, обнажив жемчужные зубки. Она вдруг легко подпрыгнула и, опрокинувшись на спину, опять поплыла.
Гарри пришлось приложить немало усилий, чтобы убедить себя вернуться в спальню. «Что я здесь торчу? Ведь смотреть не на что!» — бессовестно врал он самому себе. Но всё-таки вернулся. Очутившись в спальне. он тут же подбежал к окну — нет отсюда её не видно. Парень лёг в постель, даже не подумав помыть ноги, ещё хранившие ощущение прикасающихся травинок и холодных камней. Парень почувствовал, как у него всё внутри дрожит, но это было вовсе не от холода. Гарри, глубоко вздохнув, заставил себя очистить свой разум, как в упражнении по «Окклюменции». Звёзды на пологе стали терять свою чёткость. Наконец он заснул.
* * *
Наутро за завтраком он рассказал Рону и Гермионе о своём ночном видении. Гермиона хмыкнула, а Рон сказал:
— А я был убеждён, что она будет колдовать. Они там все из Дурмштранга — чёрные маги, — и он покосился в сторону черноволосой Фриман, невозмутимо восседающей за столом не далеко от них.
— Гарри, а ты знаешь, как её полное имя? Ундина, — сказала Гермиона, тоже глядя на неё поверх бокала с соком. — У неё на фамильном гербе изображена русалка. Возможно, это у неё высокородная спесь — купаться по ночам, а может кое-что похуже.
— Гарри, ты видел, может у неё рыбий хвост есть? — усмехнулся Рон.
— А что, нельзя предположить, что человеку ночью захотелось просто искупаться? — Гарри проигнорировал слова Рона.
— Во всяком случае, Гарри, мой тебе совет — держись от неё подальше, — заключила Гермиона.
Гарри ни за что не рассказал бы им о своих видениях на уроке по Защите от Тёмных Сил, а уж тем более об истории в Хогвартс— экспрессе.
— О, смотрите! — воскликнула Гермиона через некоторое время.
Девушка уже держала воскресный номер «Ежедневного Оракула». И она начала вслух читать большую статью о переговорах профессора Дамблдора, уполномоченного Министерства Магии, с гарпиями, о заключении с ними договора, согласно которому гарпии теперь будут совместно с дементорами охранять тюрьму Азкабан. Как раз с понедельника они должны были приступить к своим обязанностям.
— Эх, не успели мы с тобой, Герми, на них посмотреть! — вздохнул Рон.
Там была ещё большая статья о гарпиях, написанная сотрудником Департамента Международного Магического Сотрудничества – Перси Уизли.
— Даже не смей это читать! — всполошился Рон, когда увидел это имя. — Во всяком случае в слух.
Тень горечи промелькнула в его словах. Конечно, эта ситуация с братом, ушедшим из дома, была неприятной.
— Он, наверное, убедился в своей неправоте, просто уязвлённое самолюбие не позволяет ему вернуться, — мягко сказала Гермиона, положив свою руку на руку Рона.
Младший Уизли только опустил глаза.
— Тут ещё об этом статья отца Седрика Диггори, директора Департамента Контроля Деятельности Магов, — сказал Гарри, уводя разговор в сторону.
Гермиона опять взяла газету и стала читать эту статью.
А Гарри наблюдал, как Малфой подошёл к вставшей из-за стола Ундине и стал угощать её шоколадками. Девушка с улыбкой разговаривала с ним. Гарри отвернулся и полностью углубился в прослушивание довольно занудной статьи.
— ОТДАЙ СВОЮ ДУШУ ГАРПИИ! — вдруг раздался резкий крик у него над ухом.
Это закричал Малфой, навалившись ему на плечи. От неожиданности Гарри вздрогнул. За столом слизеринцев раздался дружный хохот.
Тогда Гарри очень быстро развернулся и угодил локтём Малфою прямо между ног. Он специально не целился, всё произошло слишком быстро. Но так уж получилось. Драко, который только что выпрямился, согнулся пополам от боли. Теперь раздался смех за столом Гриффиндора.
— Уи… — только и смог придушенно сказать слизеринец.
— Я знаю, это больно. Но при встрече с гарпиями тебе было бы больней, — сказал ему Гарри.
Ребята встали и вышли из зала, не дожидаясь, когда Малфой будет в состоянии разогнуться. Пристальный взгляд Ундины проводил Гарри, когда он поравнялся с ней. А лёгкая усмешка скользнула по губам девушки, когда она откусывала кусочек шоколада.
* * *
На воскресенье было назначено продолжение отбора в гриффиндорскую команду по квиддитчу. И снова большинство ребят с факультета пришло на трибуны посмотреть.
Фриманы тоже пришли, захватив свои «молнии».
— Капитан, у нас будет сегодня возможность полетать? — спросил Адриан.
— Да, когда отбор закончится, — ответил Гарри.
Они направились на трибуны, и девушка прошла настолько близко, что парню показалось, что он чувствует запах водорослей от её волос. Он проводил их взглядом. Новички расположились в первом ряду. Девушка села, не запахнув робу и положив ногу на ногу. На ней была чересчур короткая, с точки зрения Гарри, юбка. На длинных стройных, белоснежных ногах были чёрные туфли на низком каблуке и с очень-очень длинными загнутыми вверх носами. Вид её коленок опять возмутил Гарри, и он сердито отвернулся.
В этот раз конкурс был не такой напряжённый и захватывающий, как на прошлой неделе. По окончании отбора был утверждён окончательный список членов команды:
1. ищейка (сиккер) — Гарри Поттер, капитан (6 курс);
2. вратарь — Рон Уизли (6 курс);
3. охотник — Адриан Фриман (6 курс);
4. охотник — Ундина Фриман (6 курс);
5. охотник — Кэтти Бэлл (7 курс);
6. отбивала — Джинни Уизли (5 курс);
7. отбивала — Майк Лазарски (7 курс).
Вновь образованная команда немного размялась в воздухе. Потом Гарри объявил первую тренировку на следующей неделе, в среду.
* * *
Вечером ребята, Гарри, Рон и Гермиона пошли в гости к Хагриду специально поздравить его со счастливым избавлением от забот о гарпиях. На этот раз радость полугиганта ни чем не была омрачена. Он быстренько с помощью Гермионы накрыл на стол. Ребята сидели за круглым щербатым столом, покрытым клеёнкой в жёлтые цветочки и пили какой-то восхитительно кислый напиток собственного приготовления Хагрида. От этого напитка они все быстро развеселились. Хозяин поздравил Гарри с тем, что у того теперь есть свой дом, ведь он забыл это сделать в прошлый раз.
— Хагрид, как поживает твой братец? — спросила Гермиона.
— О, прекрасно! Он выучил уже много слов. А летом мы вдвоём с ним построили ему в лесу дом. Что ж он будет зимой мёрзнуть?
Вечер пролетел быстро в лёгкой и весёлой болтовне. По полу хижины ползали какие-то два таракана величиной с кошку в кожаных ошейниках – очередные питомцы Хагрида. Они щекотали ребятам ноги. А один, самый наглый, встал, облокотившись на ногу Гарри, и стал щекотать усами наклонившемуся к нему парню живот.
— А он тоже знает твоё уязвимое место, — смеялась Гермиона.
— Гарри, а что если нам незаметненько привезти Клювокрыла сюда, в Хогвартс? — вдруг спросил Хагрид. — Мы его выпустим в общий загон и никто не догадается, что он здесь. А?.. Он, конечно, твой, ты заслужил иметь своего гиппогрифа. На лето заберёшь его домой.
— Да, Хагрид, это хорошая идея. Сейчас за ним присматривает Люпин, но ему, всё равно, очень одиноко, — ответил Гарри.
— И как вы собираетесь " незаметненько " доставить Клювокрыла в Хогвартс? — спросила Гермиона, прищурив глаза.
— Да хоть через каминную сеть! — сказал Рон, и они засмеялись, представив эту картину.
Друзья расстались с Хагридом, договорившись, что подумают, как доставить Клювокрыла в Хогвартс.
просто отличный фанфик)) буду ждать проду)) когда она будет кстати?
1 |
Замечательный фик. Обычно не люблю Мери/Марти Сью, но тут они хотя бы немного адекватные. Автору желаю всяческих муз и больше не писать Мери/Марти. С таким талантом - это моветон.
1 |
Замечательный фанфик, автор допишите пожалуйсто очень хочеться узнать чем эта история закончиться.
1 |
жаль если фанф заброшен(
А как давно была прода? 1 |
Автор гад, слабо дописать что ль?!
1 |
Где продолжение-то??)
1 |
Фанфик просто клас жалко не закончен.
1 |
Незобрасывайте пожалуйста, допишите.
1 |
Я в бешенстве, ну как можно забрасывать такое произведение?!
1 |
Уже очень много лет жду продолжения, я думаю, что не я один)
Не сочтите меня эгоистом, но автор должен знать, что его произведение ждут и любят, и очень ждут продолжения) 1 |
Татьяна111 Онлайн
|
|
\\пока не выложила новые главы фанфика. Надеюсь, это произойдёт в ближайшее время\\
решились пошутить, автор!!! 1 |
Автор Джорджа Мартина пародирует :D
С моего последнего комментария, в котором я писал, что жду уже много лет продолжения, прошло 9 лет) А я все жду и верю :D |
Еще один год прошел в надежде на продолжение)
|