За последние пару дней Август успел уже тысячу раз пожалеть о своём путешествии в прошлое. Мало того, что юные слизеринки, хлопая ресницами, так и стремились попасть в Больничное крыло к нему на лечение с несуществующими жалобами, так ещё и таким трудом выстроенная репутация будущего лекаря трещала по швам. По крайней мере, раньше Больничное крыло было тем место, где его не избегали и даже относились с уважением, но теперь ему в спину постоянно были направлены недружелюбные взгляды. Вот и глядя на девочку-третьекурсницу с Гриффиндора и сопровождающего её парня, Булстроуд догадывался, что будет непросто.
— Мы подождём миссис Лонгботтом, — сразу заявил мальчик, стоило Августу приблизиться к ним.
Булстроуд смотрел на девочку, скорчившуюся на правом боку, и сильно сомневался, что она такого же мнения. К тому же миссис Лонгботтом доверила эту пациентку ему, и не мог же он её подвести, вот так просто отступив?
— Миссис Лонгботтом сейчас сильно занята, а у твоей подруги срочная ситуация. Ты же сам видишь, что ей нужна моя помощь.
Гриффиндорец упрямо заслонил собою девочку, лежащую на больничной койке.
"Ну да, конечно, пусть она и дальше страдает от боли", — начинал злиться Август.
— А ты сама как считаешь? Будешь ждать или позволишь мне тебя осмотреть?
Девочка несчастно посмотрела на него, потом на своего сопровождающего, потом опять на Булстроуда. Её размышления прервал звонкий голос с долей возмущения:
— Джон, как ты мог только подумать! Август не причинит ей никакого вреда! — Айрис подошла к ним, и Булстроуд подумал, что он, наверно, впервые видит её с таким сердитым выражением лица. — Я вам это обещаю.
— Помогите, — захныкала девочка.
Булстроуд наконец пробрался к больничной койке и сел на рядом стоящий стул.
— Как тебя зовут?
— Сара.
— Сара, я Август, помощник миссис Лонгботтом. Я тебя осмотрю и наложу диагностические чары, не бойся. Расскажи мне, что произошло.
Как оказалось, случай был весьма банальный, просто заболел живот, даже никаких проклятий, последствий всевозможных вредилок и прочего.
— Покажи мне, где болит. Когда началось?
Расспросив пациентку, наложив диагностические чары и осторожно пощупав живот с разрешения девочки, Август пришёл к выводу, что это обычный острый аппендицит. Миссис Лонгботтом уже показывала ему такой случай. Булстроуд быстро отчитался перед наставницей и взял у неё набор из зелий и настоек.
— У тебя аппендицит. — Он вернулся на место рядом с Сарой и положил перед ней лекарства. — Смотри, сейчас надо выпить вот эти два, жёлтое и коричневое, а через полчаса это, зелёное. Я сейчас тебе все напишу. Потом, начиная с завтрашнего дня, будешь пить вот это, в маленьком флакончике, каждый день на протяжении месяца. Но главное, что не забывай пропивать курс этого зелья раз в три года.
— А я слышала, что его вырезают, — удивилась Сара.
— Да, магглы вырезают. Маги лечат зельями. Если ты зарегистрирована в мире магглов, то у тебя есть выбор: пить зелья и не лезть в брюхо или вырезать на каникулах у магглов и забыть.
"И будем надеяться, что они там ничего необычного не найдут", — подумал Август.
Фактически зелья были изобретены путем многовекового эксперимента и оценивались по их эффекту на симптоматику и изменениям на диагностических чарах. Что там происходило с самим аппендиксом, Август мог лишь догадываться.
"Очередное белое пятно в колдомедицине", — грустно вздохнул он. И очередной вызов для его амбиций.
Сара поблагодарила его, и Булстроуд уступил место Джону, давая тому позаботиться о своей подруге. Айрис ободряюще сжала руку Августа.
— Молодец. Честно говоря, я не думала, что все так плохо, когда ты сказал мне, что к тебе стали относиться с опаской. Но я же пообещала помочь, и вот я здесь! Только я никогда не изучала колдомедицину, поэтому тут помочь не смогу.
— Всё в порядке. Если у меня какие-то затруднения, я зову миссис Лонгботтом.
Они занялись ещё несколькими пациентами. Айрис болтала с ними на отвлеченные темы, пытаясь поднять настроение или просто разговорить, а Август осматривал, колдовал, щупал, менял повязки и носил зелья.
— Спасибо за помощь. Ты просто чудо, к любому найдёшь подход. — Уже на выходе из Больничного крыла Булстроуд чмокнул Блоссом в висок.
— Такая у меня суперспособность, — хихикнула Айрис. — Разговорю любого. Завтра прийти не смогу, а послезавтра постараюсь заскочить.
— Не заставляй себя, — покачал головой Август. — У тебя и так много дел, я же вижу, что ты устаёшь. Учти, если упадёшь в обморок от переутомления, будешь месяц лежать на койке.
— Не упаду, — твёрдо сказала Айрис. — Но я и вправду устала. Столько дел навалилось: и дела старосты, и занятия с отстающими, и помощь первокурсникам, а ещё уроки и тесты эти дурацкие по Чарам, кто их только ввёл! Я их вообще решать не могу, все время путаюсь. А надо бы уже и к экзаменам начинать готовиться, и насчёт будущего думать.
— Айрис, остановись. Я понимаю, что ты хочешь помочь всем и вся, но одна ты столько не потянешь. Найди себе помощников.
— Хм... Я подумаю. И скажу хаффлпаффцам, чтобы тебя не боялись.
— Даже не знаю, как тебя благодарить.
— Можешь начать с эссе по Истории магии, — вздохнула Блоссом. — Это ужас какой-то, никак у меня не идёт.
— Значит, в пять жду тебя в библиотеке.
— Договорились. Ладно, мне нужно увидеться с Сереной. — Айрис обняла его напоследок и убежала в сторону башни Рейвенкло.
Август не успел пройти и пары метров, когда услышал разговоры нескольких проходящих гриффиндорцев:
— Ты слышал, сегодня наши замутили дуэли со Слизерином? Прикинь, Джонс два раза продул. Забини так вообще его почти сразу уложил.
— Вот тебе и Годрик Гриффиндор... Да-а, это тебе не на задания на Чемпионате по Защите ответы писать.
— И не говори. Змеюки ходят теперь с поднятой головой. Ну как он мог, а?
— Видимо, в Гриффиндоре не учат держать языки за зубами, — прервал их леденящий голос. — Где же ваше благородство? Или вы попали в львы по ошибке?
Парни оглянулись и, увидев мрачного Булстроуда за спиной, нервно сглотнули.
— Мы только обсуждали новости.
— Конечно же, доли ехидства я не услышал. Думаете, я тупой?
Гриффиндорцы промолчали.
"Вот крысы. Понаберут непонятно кого, а Шляпа выбирай потом, за что зацепиться. Ладно, оставим их, в Больничном крыле они мне даром не нужны", — испепелял взглядом обоих болтунов Август.
— Чтоб такое было в последний раз, — кинул он напоследок и пошёл дальше.
Мысленно посчитав до десяти, чтобы успокоиться, Булстроуд решил, что нужно найти Дэйва. Он нашёл его на площадке Западной башни. Август медленно подошёл к другу и увидел, что тот выглядит подавленным.
— Слышал про дуэли, — коротко сообщил он.
— Какой позор. — Дэйв зарылся руками в волосы. — Я ни одного боя не выиграл.
— Все когда-то проигрывают. Не забывай, что ты отдал часть своей силы. Переживаешь, что тебя будут считать слабаком, или за свое аврорское будущее?
— Куда мне в авроры с такими навыками, — обречённо вздохнул Дэвид.
— Слушай, у меня вообще наклонности в Тёмное искусство, но я перенаправил свои способности в другую сферу. Ты крутой, Дэйв. И все возможно в этой жизни. — Август похлопал его по плечу.
Джонс слабо улыбнулся.
Серена повисла на шее Айрис, и подруга обняла её в ответ. Приносить извинения для Перро оказалось тем ещё испытанием, и Серена была не уверена, взяла бы Мэри её подарок, если бы рядом не было Айрис, щебечущей о том, как долго работала над ним Серена. Не так уж и долго, кстати. Всего одну ночь и полдня.
— Всё, больше не скажу ни одного лишнего слова, — пробурчала Перро.
— Ой, прекрати. Ничего страшного не произошло. Я не ожидала, что ты подаришь ей наколенники.
— Вот именно, что со мной не так? Сначала я хотела просто письмо отправить и все. Но потом вспомнила, что видела её в форме для квиддича, и подумала, что наколенники, которые не позволят упасть с метлы, ей пригодятся. Ну а мне же нечем заняться, правда? — фыркнула Серена. — Серьёзно, мне нельзя думать, сразу придёт какая-то идея.
— Это же здорово! Ты изобретаешь такие вещи... У тебя настоящий талант, Серена! Почему бы тебе не открыть свою мастерскую после школы?
Перро покачала головой.
— Мне каждый раз приходится подстраиваться под имеющиеся материалы, и под другие мои чары уже не подойдут, придётся их подправлять. И ладно наколенники, это так, чепуха, но вот твой кулон, к примеру, занял много времени, и чары я накладывала, подстраиваясь под тебя. Ну то есть нет, не под тебя, а под то, что могут в тебя направить. Базовые тёмные заклинания, атакующие, сглазы популярные, проклятья... От какого-нибудь древнеафриканского заклятья он не защитит.
— Тогда на заказ...
— Может быть. Но если открывать свое дело, надо знать основы бизнеса, себе в ущерб работать я не хочу. И не знаю... Работа мастером особо меня не привлекает. Хотя... Ладно, мне надо подумать.
Айрис кивнула, и Серена, отдав ей свои записи с Трансфигурации (увы, единицы успевают записывать за стремительной речью молодого преподавателя, и Блоссом не в их числе), направилась в гостиную Рейвенкло.
Но что ж такое, за ней опять кто-то следит. Почувствовав дежавю, Серена развернулась на каблуках.
— Хватит уже за мной ходить.
Из-за колонны показалась девчонка с пышным хвостом на затылке, подозрительным взглядом и красным галстуком с эмблемой льва.
— Ты бросила Джонса?
Серена аж подавилась слюной от такого вопроса.
"Это что, ещё одна его поклонница? Сколько ей лет-то? Выглядит как первокурсница", — удивлённо посмотрела на неё Перро, но заметила знакомые янтарные глаза девочки.
— Прости, что?
— Дэвид Брайан Джонс. Ты бросила его, да?
— Брайан? Я и не знала про его второе имя. И нет, я его не бросала. Мы даже не встречались.
— Тогда отшила, что ли? — задумчиво потерла лоб девочка.
— Нет. С чего ты вообще это решила?
— Ну а чего он такой грустный сегодня ходит? А ещё на тебя всю неделю смотрит. Вот он так в последний раз...
— Погоди, ты его сестра, верно? — перебила её Серена.
— Ой, — девочка вспомнила, что не представилась, — я Эми Джонс. Привет!
— Привет, я Серена. — Перро улыбнулась, пытаясь произвести хорошее впечатление.
— Да я уже знаю, — махнула рукой Эми.
— Шпионила, что ли?
— Ну так, чуточку, — смущенно потупила глаза гриффиндорка и затараторила дальше. — Короче, Дэйву же нравятся девочки из Рейвенкло, и...
"О, Мерлин. Какая же она разговорчивая", — пыталась сосредоточиться на её речи Перро, но получалось не очень.
— ...когда его эта-то бросила в прошлый раз, он тоже грустный такой...
"Интересно, сколько слов в минуту она произносит. Это даже похлеще нового профессора по Трансфигурации будет", — дожидалась конца монолога Серена.
— ...ну вот я и подумала, что у вас что-то было. Нет?
— Нет.
— Только ты Дэйву не говори, что я тебе все рассказала.
— Только если ты больше это никому не расскажешь. Пусть это будет секретом, ладно?
— Я плохо храню секреты, — честно призналась Эми. — Но я постараюсь! Поговори с ним, а? Мне он ничего не рассказывает.
Джонс обиженно надула губы, и Серена поспешила её заверить, что обязательно поговорит.
— Слушай, а у тебя что по Трансфигурации стоит? — снова воодушевилась Эми.
— "Превосходно".
— А можешь помочь? У меня совсем ничего не получается. Пожа-алуйста! — Джонс посмотрела на неё щенячьими глазками.
— Ладно-ладно. Только не смотри на меня так.
Дэвид сидел в дальнем углу библиотеки, уткнувшись в раскрытую книгу. Он не читал, читать не получалось — смысл предложений ускользал, стоило только дойти до конца. Так что Джонс глубоко погрузился в свои мысли и даже не заметил, как к нему подошла Перро.
— Дэйв, — ласково позвала его Серена. — Что-то случилось?
— Неудачный день, — вяло ответил Джонс.
— Понимаю. У меня тоже был неудачный день недавно. Я точно ничем не могу тебе помочь?
— Как думаешь, я смогу стать аврором?
— Конечно. Почему нет?
Дэвид рассказал ей про свои проигрыши.
— Не беда. Послушай, дуэли — это не только сила, а ещё тренировки и стратегия. Нужно уметь угадывать действия соперника и правильно делать ход. Тем более для аврора. Нужно иметь сноровку, наблюдательность, храбрость, умения и стойкость. У тебя есть все шансы, если достаточно постараешься.
— Спасибо. Ты дала мне надежду, — приободрился Дэвид. — Я рад, что у меня есть вы, и спасибо, что не даёте опустить руки.
— Верно. Ты не одинок, Дэйв. И твоя сестра тоже о тебе беспокоится.
— Ты знакома с Эми? — удивился Джонс.
— Сегодня познакомились. Милая девочка, только болтает без умолку.
— Ох, она такая болтушка. Погоди-ка, она что-то тебе рассказала?
Перро загадочно улыбнулась и отвела глаза.
— Серена! Что она там наплела? Почему другие постоянно рассказывают тебе мои секреты?
Серена негромко рассмеялась.
— Я же не виновата, что ты открытая книга.
Дэвид залюбовался её улыбкой и очаровательными ямочками на щеках. Отвести взгляд было трудно, и Джонс почувствовал, как его сердце наполняется теплом от тихого и мелодичного смеха.
— Для тебя тоже?
— Я плохой чтец.
Дэйв придвинулся ближе, чуть касаясь её плеч.
— Не верю, — прошептал он.
— Знаешь, я могу тебе помочь. Провести занятия по тренировке, ой, то есть тренировки по дуэлям, если ты хочешь, — смущалась под его пристальным взглядом девушка.
— Конечно! Спасибо, Серена.
Дэвид подумал и распахнул руки для объятий. Перро прильнула к нему, и он обнял её, чувствуя, как Серена утыкается ему в шею.