↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Портал с видом на Азерот (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 413 267 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Казалось бы, что может пойти не так, если один надменный слизеринец найдет в Выручай-комнате подозрительный артефакт? Всего-то, путешествие в незнакомый мир... Но что там найдут наши герои?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18. Сердце Темной Госпожи

Зал замка Ветрокрылых гудел, как потревоженный улей. Пир в честь победы над Иллиданом был в самом разгаре. Эльфийское вино лилось рекой, смех эхом отражался от высоких сводов, а воздух искрился магией и весельем.

Драко, все еще не привыкший к столь пышным торжествам, с легкой иронией наблюдал за происходящим. Гермиона, сияющая от счастья, оживленно беседовала с Аллерией, обсуждая, кажется, удивительные свойства местных трав. Гарри, раскрасневшийся и немного смущенный, ловил на себе косые взгляды Рона, который никак не мог привыкнуть к новому образу друга — теперь уже не «мальчика-который-выжил», а «парня-который-влюбился-в-бывшую-нежить».

Салли, почувствовав напряжение Рона, подлила ему еще вина и, подмигнув, прошептала:

— Не кисни, рыжик! Твоя эльфийка еще покажет тебе, где раки зимуют. Я-то знаю, эти темные — ого-го!

Валира, услышав это, хмыкнула и, бросив на Рона лукавый взгляд, продемонстрировала невероятную ловкость, перевернувшись в воздухе и приземлившись прямо за его спиной. Рон, от неожиданности подавившись вином, закашлялся.

В этот момент пространство рядом с Джайной замерцало, и из образовавшегося портала вывалился Невилл Лонгботтом. Он ошарашенно огляделся, пытаясь понять, куда его занесло. Вид у него был, мягко говоря, потрепанный: мантия порвана, волосы всклокочены, а в руках он сжимал горшок с каким-то хилым растением.

— Мерлин мой… — прошептал Невилл, с широко раскрытыми глазами уставившись на пирующих эльфов и орков, которые показались ему вышедшими из страшных сказок.

Гермиона, заметив Невилла, взвизгнула от радости и бросилась к нему.

— Невилл! Как ты здесь оказался?

— Гермиона? — Невилл удивленно моргнул, словно не веря своим глазам. — Это ты? А где мы?

— Это долгая история, — улыбнулась Гермиона. — Потом все объясню. Главное, что ты в безопасности.

Драко, слегка нахмурившись, подошел к Невиллу.

— Лонгботтом? Что ты тут делаешь? Неужели Дамблдор решил отправить и тебя в этот… цирк?

— Я… я не знаю, — пробормотал Невилл, оглядываясь по сторонам. — Я просто… упал в какой-то портал.

Салли, улыбнувшись, хлопнула Невилла по плечу, от чего тот чуть не упал.

— Добро пожаловать в Азерот, малыш! Здесь тебе скучать не придется! — ее голос гремел на весь зал, заставляя Невилла еще сильнее нервничать.

В этот момент в толпе возникло легкое волнение, и гости расступились, словно перед королевой. Невилл не сразу понял, в чем дело, но затем увидел ее. Сильвана Ветрокрылая медленно шла к нему, ее серебристые волосы словно сияли в полумраке зала, а голубые глаза блестели необычным огоньком. Она была потрясающе красива, и ее стать выдавала в ней бывшую правительницу. Невилл, заметив ее, вздрогнул. Ее красота и стать поразили его, но в то же время он чувствовал исходящую от нее силу, которая вызывала у него трепет.

— Надеюсь, наш новый гость не слишком шокирован теплотой приема? — спросила Сильвана, ее голос был спокойным и мелодичным, с легкой ноткой иронии. — Не все в Азероте такие… эксцентричные, как Салли.

— З… здравствуйте, — пробормотал Невилл, краснея и заикаясь. Он чувствовал себя совершенно потерянным в этой незнакомой обстановке.

Сильвана улыбнулась ему уголком губ.

— Не бойся, Невилл Лонгботтом, — сказала она, называя его полное имя, словно читая его мысли. — Мы тебе не враги. Я — Сильвана Ветрокрылая. И я лично прослежу, чтобы ты чувствовал себя комфортно в нашем… необычном мире.

Она жестом пригласила его следовать за ней.

— Пойдем, я покажу тебе твою комнату. А завтра мы поговорим о том, как тебе вернуться домой. Если, конечно, ты захочешь возвращаться, — добавила она с загадочной улыбкой.

Невилл, все еще чувствуя себя неуверенно, кивнул и пошел за Сильваной. Он не мог понять, что она задумала, но в то же время он чувствовал, что она ему интересна. И не только своей красотой. Он чувствовал, что в этом незнакомом мире его ждет много интересного, но в то же время он не мог избавиться от чувства тревоги.

Сильвана вела Невилла по лабиринтам замка Ветрокрылых. Высокие своды, резные арки, фрески с изображениями эльфийских героев — все это поражало Невилла своей красотой и величественностью. Он чувствовал себя крошечным человечком, попавшим в мир гигантов.

Сильвана шла впереди, ее легкие шаги не издавали ни звука, словно она скользила по полу. Невилл, стараясь не отставать, нервно перебирал пальцами край своей порванной мантии, чувствуя себя неловко в этом величественном замке. Мысли роились в его голове, как потревоженные пчелы. Куда она его ведет? Что она от него хочет? И почему она так… прекрасна?

— Прости, если я иду слишком быстро, — неожиданно сказала Сильвана, останавливаясь и поворачиваясь к нему. — Я порой забываю, что не все обладают эльфийской грацией.

Невилл вздрогнул от неожиданности и поспешно опустил глаза. Он не ожидал, что она заговорит с ним первой.

— Н… нет, все в порядке, — пробормотал он, краснея. — Я просто… немного удивлен. Все это… так необычно.

Сильвана улыбнулась, и ее голубые глаза заблестели веселым огоньком.

— Я понимаю, — сказала она. — Для тебя это как попасть в сказку, не так ли? Гномы, эльфы, орки… Я сама до сих пор иногда удивляюсь, в каком мире мы живем. Но не волнуйся, ты быстро привыкнешь. Азерот — место, где возможно все.

— Даже… любовь между человеком и эльфийкой? — неожиданно для самого себя спросил Невилл.

Сильвана приподняла бровь и ее улыбка стала еще загадочнее.

— Кто знает, Невилл, — сказала она. — Кто знает…

Она снова повернулась и продолжила путь, оставив Невилла в полном смятении. Он чувствовал, как его сердце забилось чаще. Неужели у него есть шанс?

Сильвана продолжила путь, и Невилл, стараясь не споткнуться о собственные ноги, поспешил за ней. Он украдкой поглядывал на нее, стараясь не пялиться слишком откровенно. Она была невероятно красива, это было невозможно отрицать. Ее серебристые волосы словно сияли в полумраке коридоров, а плавные движения напоминали танец лесной нимфы. Ее одежда, темно-синее платье с вышивкой из серебряных нитей, подчеркивало ее изысканную фигуру.

— Надеюсь, тебе не слишком скучно? — неожиданно спросила Сильвана, не оборачиваясь. — Я понимаю, наши эльфийские замки могут показаться немного… мрачноватыми для человеческого глаза.

— Н…нет, что вы, — пробормотал Невилл, краснея. — Все очень… впечатляет.

Они дошли до большой двери, украшенной замысловатой резьбой в виде эльфийских рун. Сильвана остановилась и повернулась к Невиллу.

— Это мои покои, — сказала она, улыбаясь. — Прошу, входи.

Невилл на мгновение опешил. «Мои покои?» — пронеслось у него в голове. Он надеялся, что просто ослышался. Но Сильвана уже открыла дверь и жестом пригласила его войти.

Невилл нерешительно переступил порог, чувствуя, как его щеки наливаются краской. Комната была большой и светлой, с высокими окнами, выходящими в сад. В центре стояла огромная кровать с балдахином, застеленная шелковым покрывалом. На стенах висели картины и гобелены, изображающие сцены из эльфийской истории. В комнате царил аромат цветов и… чего-то еще, незнакомого и пьянящего.

Сильвана подошла к окну и оглянулась на Невилла.

— Располагайся, Невилл, — сказала она, ее голос был мягким и приветливым. — Чувствуй себя как дома. Я сейчас вернусь. Мне нужно… переодеться.

Она подмигнула ему и исчезла за ширмой, оставив Невилла одного в своей спальне.

Он неуверенно огляделся, чувствуя себя не в своей тарелке. Комната была наполнена женскими вещами: платьями, расческами, флакончиками с духами. На туалетном столике лежала книга с закладкой из засушенного цветка. Невилл подошел к окну и посмотрел в сад. Зима в Азероте была мягкой, и деревья все еще были усыпаны зелеными листьями. Среди них он увидел Сильвану. Она стояла на берегу небольшого пруда, ее серебристые волосы развевались на ветру, а темно-синее платье развивалось словно крылья бабочки. Она казалась ему нереальной, словно сотканной из лунного света и тумана.

Невилл почувствовал, как его сердце начинает биться чаще. Он не мог отвести от нее взгляда. Она была загадкой, которую он хотел разгадать.

Внезапно Сильвана повернулась и направилась обратно к замку. Невилл поспешно отошел от окна и сел на край кровати, стараясь выглядеть спокойным. Он слышал, как ее шаги приближаются, и его сердце забилось еще сильнее.

Дверь открылась, и Сильвана вошла в комнату. Она была одета в легкое домашнее платье цвета слоновой кости, которое подчеркивало ее хрупкость и изящество. Она подошла к Невиллу и села рядом с ним на кровать, ее голубые глаза смотрели на него с нежностью и любопытством.

— Признаюсь, Невилл, ты первый гость в моих покоях за последние… хм… несколько столетий, — сказала Сильвана, ее голос был мягким, но с легкой ноткой иронии. — Надеюсь, тебе здесь удобно?

Невилл, все еще чувствуя себя неловко, поспешно кивнул, не в силах произнести ни слова.

— Не стоит так волноваться, — улыбнулась Сильвана. — Я не кусаюсь. По крайней мере, не всегда.

Невилл удивленно моргнул и невольно отшатнулся. Сильвана рассмеялась, ее смех был словно перезвон серебряных колокольчиков.

— Шучу, шучу, — сказала она. — Хотя… в каждой шутке есть доля правды. Но давай не будем о грустном. Тебе, наверное, интересно, почему я привела тебя именно сюда, а не оставила с твоими друзьями?

Невилл снова кивнул, все еще немного напуганный, но в то же время заинтригованный.

— Вижу, ты не из болтливых, — сказала Сильвана, ее голубые глаза встретились с его взглядом. — Что ж, я тоже не любитель пустых разговоров. Скажу прямо: ты мне интересен, Невилл. Ты не такой, как все, кого я встречала прежде. И я не такая, как все, кого ты встречал прежде.

Невилл удивленно моргнул.

— Не такой, как все? — переспросил он, наконец найдя свой голос. — Что вы имеете в виду?

Сильвана отвела взгляд, ее пальцы нервно провели по краю покрывала.

— Моя история… сложная, Невилл, — прошептала она. — Я совершала ошибки. Страшные ошибки, о которых теперь горько сожалею.

Невилл внимательно посмотрел на нее. Он видел, как ее прекрасное лицо омрачила тень боли и сожаления. Он почувствовал, что ей действительно тяжело говорить об этом.

— Вы хотите сказать, что… вы не всегда были такой… красивой? — осторожно спросил он, стараясь выбрать слова, которые не задели бы ее чувств.

Сильвана горько усмехнулась, и в ее глазах промелькнула искра самоиронии.

— «Красивой»? — Она посмотрела на него с легкой грустью. — Возможно, ты имеешь в виду «живой»? Или… «человечной»?

Невилл вздрогнул. Он понял, что сказал глупость.

— Простите, — пробормотал он, краснея. — Я… я не то хотел сказать.

Сильвана вздохнула и ее пальцы нервно затеребили край покрывала.

— Невилл, я — нежить, — сказала она, смотря ему прямо в глаза. Ее голос был тихим и полным боли. — Бывшая королева банши. Я служила Королю-личу, чинила зло… Я была чудовищем. Чудовищем, которое уничтожило тысячи жизней.

Невилл замер, пораженный ее словами. Он смотрел на нее, пытаясь осмыслить услышанное. Он не мог поверить, что эта красивая и хрупкая женщина когда-то была способна на такие ужасные вещи.

— Но… но ваши глаза… — прошептал он, глядя в ее сияющие голубые глаза. — Они… живые. Они полны… света.

Сильвана наклонилась к нему, и ее пальцы, холодные как лед, легко коснулись его щеки.

— Это долгий рассказ, Невилл, — сказала она тихо, ее голос был наполнен грустью и надеждой. — История о том, как я пытаюсь искупить свои грехи. История о том, как я пытаюсь вернуть себе… душу.

Невилл смотрел в ее голубые глаза, и ему казалось, что он тонет в их глубине. Он видел в них боль и страдание, но также надежду и стремление к свету.

— Я хочу услышать эту историю, — сказал он твердо, и его голос звучал уверенно, несмотря на волнение, которое он испытывал.

Сильвана на мгновение замялась, ее взгляд скользнул по лицу Невилла, словно пытаясь разглядеть в нем что-то важное. Затем она встала с кровати и подошла к окну. Лунный свет обрисовал ее стройную фигуру, подчеркнув хрупкость и изящество ее тела.

Невилл впервые смог хорошенько рассмотреть ее. Высокая, с длинными, ниспадающими до пояса серебристыми волосами, она походила на эльфийскую богиню из древних легенд. Ее кожа была бледной, почти прозрачной, но в ней уже проступал легкий румянец, словно сама жизнь возвращалась в ее тело. Голубые глаза, которые совсем недавно пылали холодным светом нежити, теперь сияли мягким и теплым сиянием. Тонкое домашнее платье цвета слоновой кости, которое она надела после купания, облегало ее фигуру, подчеркивая изгибы ее тела.

Невилл и сам был не лишен своеобразного шарма. Он не был красавцем в классическом смысле этого слова, но его открытое лицо с большими, добрыми карими глазами и слегка вздернутым носом выражало искренность и доброту. Его темно-русые волосы были слегка всклокочены, а на щеке виднелся небольшой шрам — след от давней битвы с темными силами. Несмотря на то, что его школьная мантия после путешествия через портал выглядела довольно помятой, он держался с достоинством и не терял своего мальчишеского обаяния.

Сильвана повернулась к нему, и на ее лице появилась грустная улыбка.

— Моя история не для слабонервных, Невилл, — сказала она. — В ней много боли, страданий и… тьмы. Ты уверен, что хочешь ее услышать?

Невилл встал с кровати и решительно подошел к ней. Он посмотрел ей прямо в глаза, и в его взгляде была не только любопытство, но и сочувствие, и… любовь.

— Да, — сказал он, и его голос звучал твердо и уверенно. — Я хочу знать правду. Всю правду.

Сильвана глубоко вздохнула, и ее плечи, обычно гордо расправленные, слегка опустились. Она начала свой рассказ, и ее голос, обычно звонкий и уверенный, стал тихим и хриплым. Она рассказала Невиллу о том, как стала генералом следопытов Луносвета, о ее отчаянной, но безнадежной борьбе с Плетью, о падении ее любимого Кель’Таласа и о ее собственной смерти от руки Артаса. Она вспоминала, как холодная сталь пронзила ее сердце, как ее душа была вырвана из тела и закована в оковы нежити. Она рассказала о том, как Артас превратил ее в банши, лишив ее воли и заставив служить ему. Ее голос дрожал, когда она говорила о своих темных деяниях, о боли и страданиях, которые она причинила другим, будучи орудием в руках Короля-лича.

Невилл слушал ее, затаив дыхание. Он видел слезы в ее глазах, слышал боль в ее голосе. Он видел, как ей тяжело вспоминать прошлое, как она мучается от стыда и сожаления. Но он также видел, что она искренне раскаивается в своих поступках, что она жаждет искупления.

Когда Сильвана закончила свой рассказ, в комнате воцарилась тяжелая тишина. Невилл не знал, что сказать. Он был потрясен услышанным. Он не представлял, какую боль и страдания пришлось пережить этой хрупкой женщине.

— Я… я не знал, — прошептал он наконец, и его голос был едва слышен.

Сильвана горько улыбнулась.

— Мало кто знает, Невилл, — сказала она. — Я скрывала свое прошлое от всех. Я боялась, что меня отвергнут, что меня будут ненавидеть. Я боялась, что никто не сможет понять и простить меня.

— Но… но вы же изменились, — сказал Невилл, его голос звучал уверенно и решительно. — Вы больше не та Сильвана, которой были раньше. Вы стали… лучше.

Сильвана посмотрела на него с надеждой в глазах. В ее взгляде было столько боли, столько сомнений, но также — слабый огонек надежды.

— Ты действительно так думаешь, Невилл? — спросила она, и ее голос дрожал от волнения.

— Да, — сказал Невилл твердо, глядя ей прямо в глаза. — Я верю в вас. Я верю, что вы сможете искупить свои грехи. Я верю, что вы сможете найти покой и счастье.

Сильвана подошла к Невиллу и взяла его руки в свои. Ее пальцы были прохладными, но Невилл не отстранился. Он чувствовал, как ее сила и уязвимость переплетаются в единое целое. Он чувствовал, как его сердце отзывается на ее боль и надежду.

— Спасибо тебе, Невилл, — прошептала она, ее голос был хриплым от сдерживаемых эмоций. — Твои слова… они значат для меня очень много. Больше, чем ты можешь себе представить.

Невилл молчал, слова казались ему слишком блеклыми и неуместными в этот момент. Он просто стоял и смотрел в ее глаза, пытаясь выразить все те чувства, которые переполняли его. Он видел в ней не только бывшую королеву банши, обремененную тяжестью прошлого, но и женщину — сильную, уязвимую, стремящуюся к свету. Женщину, которую он любил.

В лунном свете, льющемся из окна, Сильвана казалась еще прекраснее. Ее серебристые волосы отливали перламутром, а бледная кожа, словно тончайший фарфор, отсвечивала нежным сиянием. Высокие скулы, точеный подбородок, прямой нос и ярко-голубые глаза — в ее лице было столько эльфийской аристократичности, что Невилл невольно залюбовался ею. Он никогда не видел такой красоты, такой неземной и притягательной. Даже простое домашнее платье цвета слоновой кости казалось на ней изысканным нарядом, подчеркивая ее хрупкость и изящество.

Сильвана опустила глаза, и длинные ресницы дрогнули на ее щеках, словно крылья бабочки. Она выглядела такой уязвимой в этот момент, что Невиллу захотелось защитить ее от всего мира, от всех ее страхов и сомнений.

— Я… я не знаю, что будет дальше, Невилл, — сказала она, ее голос был едва слышен. — Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь искупить свои грехи. Но… я хочу попробовать. Я хочу жить достойной жизнью. Ради себя… и ради тебя.

Невилл поднял ее подбородок и заставил ее взглянуть на него. Его карие глаза, обычно мягкие и добрые, сейчас горели искренней верой и решимостью.

— Вы сможете, — сказал он твердо. — Я верю в вас. Мы все верим в вас. И я буду рядом с вами, что бы ни случилось.

Сильвана посмотрела на него с надеждой и благодарностью в глазах. Она медленно приблизилась к нему, ее дыхание стало чаще, а в голубых глазах вспыхнул огонек желания. Невилл почувствовал, как его сердце замирает в ожидании, как волна жара прокатывается по его телу.

Ее губы, слегка приоткрытые, были так близко, что Невилл чувствовал их теплое дыхание на своей коже, чувствовал легкий аромат лесных цветов, исходивший от ее кожи. Он закрыл глаза и потянулся к ней, не в силах больше сдерживать свои чувства, не в силах противиться этому магнитному притяжению.

Их губы встретились в нежном и робком поцелуе, словно два лепестка цветка, соприкоснувшихся на ветру. Невилл чувствовал, как его тело пронзает дрожь, как волна жара разливается по его жилам. В душе его расцветало нечто новое и непонятное, нечто волшебное и прекрасное. Это был не просто поцелуй, это было слияние двух душ, двух миров, двух историй. Это была встреча жизни и смерти, света и тьмы, человека и эльфийки.

Сильвана ответила на его поцелуй с робкой страстью. Ее руки обвили его шею, ее пальцы запутались в его волосах, словно стремясь удержать его рядом, не отпускать никогда. Невилл обнял ее за талию и прижал к себе, боясь отпустить это хрупкое счастье, боясь, что это всего лишь сон, который вот-вот рассеется как дым.

В этот момент Невилл понял, что он влюблен. Безумно, страстно, безоглядно влюблен в эту женщину, в эту бывшую королеву банши, которая пытается найти свой путь к свету, которая подарила ему надежду на счастье, на которое он даже не смел мечтать.

Поцелуй длился вечность, и в то же время он промелькнул как одно мгновение. Сильвана отстранилась от него, ее грудь часто вздымалась, а щеки пылали ярким румянцем. В ее глазах было смятение, страх, но также — любовь и нежность.

— Невилл… я… — прошептала она, но слова застряли у нее в горле.

В этот момент в дверь постучали. Резкий и настойчивый стук прозвучал словно гром среди ясного неба, разрушив волшебство момента.

— Сильвана, ты там? — послышался голос Джайны. — Нам нужно поговорить. Дело срочное.

Сильвана вздрогнула, словно очнувшись от сна. Она отпустила Невилла и поспешно поправила волосы.

— Я должна идти, — сказала она, ее голос был наполнен сожалением. — Прости… но мы еще поговорим. Обещаю.

Она еще раз нежно поцеловала его в губы — быстро, словно боясь передумать, — и вышла из комнаты. Невилл остался стоять посреди комнаты, ошеломленный и счастливый. Он не мог поверить, что это произошло на самом деле.

Невилл остался стоять посреди комнаты, пытаясь прийти в себя. Он провел рукой по волосам, словно пытаясь отогнать наваждение. Он поцеловал Сильвану Ветрокрылую. Бывшую королеву банши. И она ответила ему взаимностью. Ее губы были прохладными, но поцелуй был наполнен такой нежностью и страстью, что у него до сих пор кружилась голова. И он был влюблен в нее. Безумно, безоглядно влюблен.

Он прошел к окну и распахнул его. Ледяной воздух ворвался в комнату, принося с собой ароматы зимнего леса и запах снега. Небо было усыпано звездами, которые мерцали словно бриллианты на черном бархате. Невилл глубоко вздохнул, пытаясь успокоить биение своего сердца. Мысли его путались, он не мог понять, что же ему делать. Остаться в этом незнакомом мире с Сильваной или вернуться домой к своим друзьям и привычной жизни? Но как он может оставить ее? Как он может жить без нее после того, что произошло между ними?

Он облокотился на подоконник, вдыхая морозный воздух. На узком балконе, ведущем в сад, он заметил движение. Сильвана стояла, опершись о каменные перилла, ее серебристые волосы словно сияли в лунном свете. На ней было то же самое платье цвета слоновой кости, но она расстегнула верхние пуговицы, открывая вид на изящную шею и часть груди. Казалось, она не замечала холода, лишь легкая дрожь пробегала по ее телу. Она глядела на звезды, ее лицо было задумчивым и немного грустным.

Внезапно Сильвана повернула голову и их взгляды встретились. Она слабо улыбнулась.

— Не спится, Невилл? — спросила она, ее голос был тихим и немного хриплым. — Я любуюсь звездами. Они здесь совсем другие, чем в вашем мире. Присоединишься?

Невилл покраснел и опустил глаза, не смея встретиться с ее взглядом.

— Я… я просто… не могу поверить, что все это происходит на самом деле, — пробормотал он, чувствуя, как его щеки наливаются краской.

Сильвана подошла к нему и прикоснулась к его руке. Ее прикосновение было прохладным, но в то же время Невилл почувствовал исходящее от нее тепло.

— В Азероте возможно все, Невилл, — сказала она тихо, ее голос был наполнен нежностью и грустью. — Даже… любовь между человеком и… бывшей королевой банши.

Невилл поднял на нее глаза, и его сердце забилось чаще. В ее взгляде он увидел не только любовь, но и страх, и сомнение.

— Ты… ты говоришь серьезно? — спросил он, едва слышно.

Сильвана опустила глаза, словно боясь его реакции.

— Я… я не знаю, Невилл, — сказала она, ее голос дрожал. — Это все так… необычно. Но… я чувствую, что ты мне нужен. Ты — как луч света в моей темноте.

Невилл не мог сдержать улыбки. Он подошел к ней и взял ее руки в свои.

— Ты мне тоже нужна, Сильвана, — сказал он, глядя ей в глаза. — Я не боюсь твоей темноты. Я вижу в тебе свет. Я вижу в тебе… ангела.

Сильвана удивленно посмотрела на него.

— Ангела? — переспросила она с улыбкой. — Падшего ангела, скорее всего.

— Даже падшие ангелы заслуживают любви, — сказал Невилл, притягивая ее к себе.

Сильвана не сопротивлялась. Она обняла его за шею и прижалась к нему, вдыхая его запах, чувствуя тепло его тела.

— О, Невилл… — прошептала она. — Я так долго ждала тебя. Так долго жила во тьме…

Они слились в долгом и нежном поцелуе, и для Невилла это было словно сон наяву. Мягкие, прохладные губы Сильваны, едва уловимый аромат лесных цветов, исходивший от ее кожи, ее прикосновения, легкие как ветер, но в то же время пьянящие как крепкое вино, — все это казалось ему нереальным, волшебным. Он забыл обо всем на свете: о войне с Легионом, о своих друзьях, о том, что он находится в другом мире. В этот момент были только они двое — человек и бывшая королева банши, два одиночества, нашедшие друг друга в этом холодном и жестоком мире. Сила любви, которая соединила их, была сильнее всех границ и препятствий, сильнее самой смерти.

Невилл запустил пальцы в ее серебристые волосы, наслаждаясь их шелковистой мягкостью. Он чувствовал биение ее сердца — медленное и ровное, как бой старинных часов. Он чувствовал, как ее тело прижимается к нему, как она отвечает на его ласки с робкой страстью. В этот момент он понял, что Сильвана не мертва. Она жива. Она наполнена жизнью, любовью, страстью. И он хотел разделить с ней эту жизнь, хотел отдать ей все свое тепло, всю свою любовь.

Невилл думал, что если это сон, то он не хочет просыпаться никогда. Он хотел остаться в этом волшебном мире с Сильваной навсегда, хотел забыть обо всем на свете, кроме ее глаз, ее губ, ее прикосновений.

Глава опубликована: 25.12.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх