↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Речной Ветер - житель равнин (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 429 434 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Чтобы доказать свою ценность для возлюбленной Золотой Луны, Речному Ветру предстоит выполнить невозможное задание старейшин племени Кве-Шу — найти доказательства существования истинных богов. Вместе с эксцентричным прорицателем по имени Ловец Блох, Речной Ветер падает в магический колодец и оказывается в атмосфере рабства, колдовства и восстаний.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18 - Дети Дракона

Люди-ящеры привыкли к тому, что их рабы, овражные гномы, пытаются сбежать. Они держали на улицах баллисты для метания камней, чтобы сбивать маленьких человечков со стен пещер, если те попытаются уйти. Поскольку мёртвые рабы мало что могли сделать, люди-ящеры натянули у основания стен большие сети, чтобы ловить агаров. Теперь эти сети поймали Ди Ан, Ловца Блох и Речного Ветра. Гоблины перерезали верёвки, и вся конструкция рухнула внутрь, поймав их троих в ловушку.

Прежде чем они успели вступить в бой или сбежать, несколько гоблинов вытащили их из сети. На двух мужчин надели тяжёлые кандалы. Ди Ан связали кожаными ремнями, так как её запястья были слишком маленькими для оков. По указанию двух мускулистых людей-ящеров всех троих повели по улице в сторону того места, которое они видели ранее.

Их остановили у ворот в левой части улицы. Другие вооружённые гоблины открыли ворота, и пленников загнали внутрь. Там был вход. Через открытую дверь виднелась комната побольше. Солдаты-гоблины подтолкнули их вправо, к большой камере. Не говоря ни слова, их троих затолкали в камеру и закрыли за ними дверь.

Ловец Блох упал на пол. Казалось, вся его бодрость духа улетучилась. Он прислонился головой к стене и закрыл глаза. Речной Ветер пытался разорвать свои оковы, но кованое железо было толщиной почти в дюйм. Дверь была не лучше — дубовая, окованная железом, толщиной в четыре дюйма. Ситуация действительно казалась безнадёжной.

Ди Ан понюхала свои путы и начала их грызть. Кожа была прочной, но ей удалось прогрызть один ремень примерно за полчаса.

— Хорошо! — ободряюще сказал Речной Ветер. — Продолжай в том же духе!

— У меня челюсть болит, — пожаловалась девочка, но продолжила жевать.

Ей так и не удалось закончить. Дверь открылась, и на пороге появился человек-ящер с золотым офицерским значком.

— Идите за мной! Командир вас ждёт, — сказал он.

Снаружи выстроилась дюжина гоблинов-стражников. Речного Ветра, Ди Ан и Ловца Блох провели через пустой зал в другой двор. В воздухе витали запахи готовящейся еды, мучая желудки голодных путников.

— Направо! Быстрым маршем! — проревел офицер. Топот тяжёлых ног стал громче. Справа от них по склону утёса низвергался большой водопад. Он затопил старую улицу. Люди-ящеры построили деревянный мост через разбушевавшийся поток. Перед ними возвышалась глухая восточная стена дворца. Кто-то восстановил стены, но фасад с колоннами остался в руинах.

Они направились к этому фасаду.

Среди обломков разрушенных колонн стоял самый крупный и богато одетый человек-ящер, которого они когда-либо видели. Несомненно, это был командир. В отличие от других ящеров с рогами на голове, у командира было плоское лицо, покрытое мелкой цветной чешуёй. Кроме того, в отличие от них, у него не было ни хвоста, ни крыльев. Он был облачён в блестящие металлические доспехи и длинный синий плащ. Его окружала жуткая аура величия и уверенной в себе силы.

— Шанц, это и есть те самые незваные гости?

— Это они, коммандер Турисс, — сказал офицер. — Больше никто не появлялся.

— Будьте начеку. У людей есть раздражающая привычка собираться в больших количествах.

Младший офицер поклонился и оставил пленников лицом к лицу с Туриссом. Охранники-гоблины рассыпались веером, создавая барьер между пленниками и площадью.

— Почему вы здесь? — спросил он, уперев когтистые руки в бока. Он был гораздо больше похож на человека, чем сутулые люди-ящеры с клювовидными носами.

— Мы заблудились, — сказал Речной Ветер.

— Кто вы? Назовите себя.

Кве-Шу рассказали Туриссу, кто они такие. Командир указал на Ди Ан.

— Кто это? — пророкотал он.

— Девочка, которую мы приютили во время нашего путешествия, — сказал Ловец Блох. — Сирота. Она чинит нашу одежду и готовит еду.

— Она не человек. Ди Ан съежилась, стоя между двумя мужчинами. Турисс снова указал на неё.

— Подойди ближе, существо, чтобы я мог тебя лучше рассмотреть.

Когда Ди Ан не ответила, один из стражников ткнул её древком пики.

— Кто ты? — спросил Турисс.

— Ди Ан. — Это было всё, что она могла сказать.

Огромные зелёные глаза командира впились в неё взглядом.

— Откуда ты, Дии Анн? — Он растягивал простые слоги, придавая им странное и мощное звучание.

Эльфийка сглотнула и открыла рот, но от страха не смогла издать ни звука.

Речной Ветер вмешался:

— Сильванести. Девушка из Сильванести.

Турисс моргнул молочно-белыми перепончатыми веками.

— Значит, ты был на востоке. Как ты нашёл путь туда?

— Э-э, нашёл путь?

— Разве границы Сильванести не закрыты для иностранцев?

— Да, мы нашли эту девушку, когда она бродила по округе, — быстро ответил Ловец Блох. — Мы встретили её в районе Нового Берега.

Турисс подошёл к Ди Ан на шаг ближе.

— Почему ты бежала из Сильванести, эльфийка?

Она вздрогнула от запретного слова. Речной Ветер надеялся, что гнев пересилит её страх.

— Она слишком напугана, чтобы говорить, — сказал Речной Ветер.

— Ты боишься меня, малышка? — Турисс возвышался над эльфийкой почти на три фута. Он наклонился и двумя пальцами схватил ее за подол платья, поднимая Диан с земли. Она заплакала. Он приблизил ее к своему змеиному лицу.

— Почему ты убежала? — я спрашиваю. — Почему?

— Оставь ее в покое! — Закричал Речной Ветер.

Стражник ударил его древком своей пики. Речной Ветер развернулся и ударил гоблина в доспехах по колену. Тот рухнул с оглушительным грохотом. Другие стражники приблизились. Речной Ветер взбежал по невысоким ступеням и оказался на расстоянии вытянутой руки от Турисса.

— Опусти её! — сказал он.

Турисс отмахнулся от стражников. Он оттолкнул плачущую девушку к Речному Ветру, который поднял скованные руки и обнял её.

— Эта привязанность, которую ваш народ испытывает к другим, очень интересна, — сказал он. — Я не понимаю этого, но это интересно. Ты знал, что я могу убить тебя, но всё равно рисковал жизнью, чтобы заступиться за неё. Почему?

— Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты её обижаешь! — сказал Речной Ветер.

Эльфийка прижималась к нему, уткнувшись лицом в его рубашку. — Мне не всё равно, что с ней будет.

Турисс не выказал никакого гнева. Вместо этого он, казалось, был заинтригован ответом Речного Ветра.

— Интересно, — сказал он. — Я должен посоветоваться с Краго по этому поводу.

Он отправил стражника в закрытый коридор справа. Вскоре гоблин вернулся с человеком в капюшоне, который сжимал в руках большую древнюю книгу. Человек в капюшоне шел медленно, склонившись над исписанной страницей.

— Оставь свои занятия, Краго. Я хочу кое-что спросить.

Капюшон поднялся, обнажив голубые глаза и прядь светлых волос. Из-под капюшона выглянуло удивительно молодое лицо. Мужчина захлопнул книгу, и в воздух взметнулась пыль. Речного Ветра заинтриговало то, что среди гоблинов и людей-ящеров оказался человек.

— В чём дело, Турисс? — спросил молодой маг. Его брови удивлённо приподнялись при виде людей и эльфийки, но он быстро переключил внимание на командира ящеров.

— В чём причина привязанности между теплокровными существами? — спросил командир. — Почему это происходит?

Краго вздохнул.

— Мы уже говорили об этом. Он поправил тяжёлую книгу в руках. — Люди, эльфы, гномы и кендеры — все они привязываются к тем, чьи черты дополняют их собственные.

Командир выглядел озадаченным.

— Какие черты могут быть у жителя равнин и эльфийской девушки?

Краго подошёл к Турисс, выставив из-под выцветшей церковной рясы ноги в сандалиях.

— Подумай об этом, как я тебя учил, — сказал он.

Речной Ветер с большим интересом слушал разговор между человеком и командиром рептилий. Казалось, между ними была какая-то странная связь.

Турисс широко раскрыл глаза.

— Самцы привязываются к самкам, чтобы размножаться.

— Здесь это маловероятно, — заметил Краго. — Подумай о разнице в возрасте.

— Незрелые теплокровные вызывают у взрослых потребность защищать. Это материнский инстинкт у самок и отцовский у самцов.

Турисс с любопытством изучал Речного Ветра, как будто мог прочесть эту черту на его лице.

— Ты чувствуешь себя отцом этой девушки?

Речной Ветер поставил Ди Ан на ноги. Он жестом велел Ловца Блох подойти и встать рядом с ним. Старик, бросив взгляд на гоблинов-охранников, так и сделал.

— Мы друзья и компаньоны, — сказал Речной Ветер. — Ничего, более или менее.

— Это интересно! — Воскликнул Турисс. — Думаю, я изучу их немного.

Молодой клирик снова погрузился в чтение.

— Это военное дело, — пробормотал он. — Поступай как знаешь.

— Что бы сделал на твоём месте цивилизованный человек? — спросил командир.

— Пригласил бы нас на ужин, — быстро ответил Ловец Блох.

Турисс ухмыльнулся, обнажив острые, как иглы, клыки.

— Отлично! Вы все поужинаете со мной — и ты тоже, Краго.

— Но моя работа...

— Не смей мне перечить! — последовал резкий ответ.

Краго поднял глаза и пожал плечами.

— В котором часу? — спросил он.

— В шестом. Турисс обратился к стражникам:

— Отведите их во двор для приёмов. Я скоро за ними пришлю.

Гоблины окружили троицу и вывели их из зала. Они свернули направо с площади, пересекли ручей по дощатому мосту и вошли в более узкую улицу, идущую параллельно главной.

— Ты видишь то же, что и я? — прошептал Речной Ветер.

— Да, вижу, — ответил Ловец Блох.

Прямо перед ними в воздухе висел огромный котёл на толстой цепи. Цепь тянулась вверх и вверх, пока не исчезла в темноте под потолком пещеры.

— Что это? — спросил Ди Ан.

— Кажется, подъёмник, — ответил Ловец Блох. — Выход, да?

— Если нам повезёт.

Подъемник был закреплен примерно в восьми футах от земли, без сомнения, для того, чтобы овражные гномы не могли к нему прикоснуться. Речной Ветер прикинул размеры горшка. Он должен вместить их троих. Итак, как до него добраться?

— Оставайтесь здесь. Командир позовет вас позже. — Гоблины заняли позиции вокруг круглого двора. Речной Ветер, Ловец Блох и Ди Ан уселись под висящим горшком.

— Что вы думаете обо всем этом? — тихо спросил Речной Ветер. — Кто эти люди-ящеры?

— Да, что-то вроде наёмников. Турисс и Краго — разные. Ты заметил, что Турисс командует, но при этом спрашивает у Краго о самых простых вещах?

— Он задира, — прямо заявила Ди Ан. — Большой, неуклюжий задира.

Через некоторое время Шанц, офицер-ящер, подозвал их.

Среди обломков разрушенных дворцовых колонн был установлен стол, накрытый белоснежной скатертью. На столе стояли тяжёлые серебряные подсвечники, пламя в которых мерцало от постоянного ветерка, дующего от трёх водопадов.

На столе были расставлены пять разномастных золотых и серебряных приборов. Краго уже сидел там с раскрытой книгой на коленях. Его капюшон был откинут, обнажая копну непослушных рыжевато-русых волос. Он был всего на несколько лет старше Речного Ветра.

Он ненадолго оторвался от чтения, когда к нему подошли трое.

— Садитесь, где хотите, — сказал он, махнув рукой. — Но оставьте место во главе стола для Турисса.

Речной Ветер и Ди Ан сели с одной стороны, а Ловец Блох проскользнул на место рядом с молодым клириком. Краго не обратил на них внимания, продолжая читать книгу.

Ловец Блох некоторое время ёрзал, пытаясь вести себя прилично. Он взглянул на книгу в кожаном переплете, которая так заинтересовала Краго, но надпись была похожа на эрготскую, и он не понял ее. Старик наконец налил себе вина. Это было темное, густое красное вино, которое только усилило его голод.

В комнату ворвался Турисс, закутанный в алую с серебром накидку. Он театрально сбросил ее.

Без хвоста и крыльев, весь его облик и осанка были более мужеподобными, чем у его высоких, но слегка сутулых офицеров. Это было тем более жутко.

— Я опоздал, — сказал он без всякой надобности. — Я должен был проследить за началом выполнения нового задания.

— Какого задания, коммандер? — Вежливо осведомился Ловец Блох.

— Я знаю, что овражный гном помог вам сбежать из города. Мои воины начали поиски того, кто вам помог. — Речной Ветер почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.

— Что ты собираешься делать?

— Он, конечно, будет казнен в качестве примера.

Ловец Блох быстро сказал:

— Ты можешь его не поймать. — Он горячо надеялся, что Бруд благополучно добрался домой к своей жене.

— Урок должен быть преподан, — сказал Турисс.

Гоблин принес миску с дымящейся водой. Турисс окунул свои пыльные когтистые пальцы в миску.

— Если мы не схватим этого гнома, я возьму заложников и повешу их вместо него.

Ловец Блох, Речной Ветер и Ди Ан в ужасе переглянулись, но промолчали.

Турисс закончил мыть руки и вытер их полотенцем, которое тоже принёс его слуга-гоблин. Он посмотрел на них.

Прежде чем командир успел что-то сказать, Ловец Блох задал вопрос.

— Кто ты? — спросил он. — Вы ведь недавно в этих краях, да?

— Не совсем. На самом деле я здесь родился, — ответил Турисс.

— Здесь?

— В Кзак Цароте. Разве не так, Краго?

— Хм? Да, так и есть.

Вошла пара гоблинов, нагруженных подносами с едой, накрытыми крышками. Речного Ветра очень удивило, когда он откинул крышку и увидел превосходную, хорошо прожаренную оленину. На подносах в другом конце стола лежали фрукты и овощи, в основном сырые и неочищенные.

Краго отметил страницу, на которой остановился, и закрыл книгу. Он взял с подноса виноград и груши и аккуратно разрезал последнюю на четыре части. Турисс положил перед собой олений окорок и наклонил голову, чтобы откусить.

— Сначала обслужи гостей, — тихо сказал Краго.

Турисс замер. Он медленно сомкнул свои жуткие челюсти, вытащил нож из-за пояса и разделал окорок. Он отрезал куски для Речного Ветра, Ловца Блох и Ди Ан.

Краго объяснил, что не ест мясо.

Затем Турисс отрезал себе кусок мяса размером с кулак и проглотил его целиком, отчего на его шее появились большие выпуклости, пока мясо не вышло через горло. Это зрелище было одновременно завораживающим и отталкивающим.

Когда с костей оленя было снято мясо, Турисс откинулся на спинку стула и сложил руки на животе.

— Скажи мне, — спросил он, — как ты здесь оказался?

Речной Ветер был готов к этому. Он сказал:

— Мы вошли в пещеру в Отрекшихся горах и заблудились. Пытаясь найти выход, мы оказались в шахте под Кзак Царотом. Это была не ложь, хотя он многое утаил.

Турисс уставился на него. От его прямого взгляда Речному Ветру стало не по себе. Казалось, командир чувствовал, что его история не совсем правдива.

— Что вы добываете? — быстро спросил Ловец Блох.

— Киноварь, — рассеянно ответил Краго. — Руда ртути.

— Вы добываете ртуть. Для какой цели?

— Она нам нужна, — сказал Турисс. — Это достаточный ответ.

— Ртуть используется при обработке золота, — выпалил Ди Ан.

Краго приподнял бровь. Он спросил:

— Вы разбираетесь в обработке металлов?

— Кое-что, — ответила эльфийка, глядя в свою тарелку. — Мой народ разбирается в металлах. Она закинула в рот виноградину.

— Я слышал об этом. Жаль, что ты не старше, мы могли бы поговорить о традициях твоей страны, — сказал Краго.

Ди Ан надоело, что люди принимают её за ребёнка. — Я не так молода, как кажусь, — сказала она с некоторой горячностью.

— О? — сказал Турисс.

— Мне больше двухсот лет, — сказала она.

— Невероятно, — ответил командир рептилий. — Как вы объясняете свою юную внешность?

— В моей стране много таких, как я. Мы стареем, но никогда не взрослеем.

Теперь Краго был очень внимателен. Он перегнулся через стол, чтобы оказаться поближе к девушке-эльфу.

— Остановка в развитии? Я бы хотел услышать об этом побольше.

— Краго глубоко интересуется подобными вещами, — вставил Турисс. — Рост и старение — его основные области исследований.

— Кхм. — Ловец Блох многозначительно прочистил горло. — Что с нами будет?

— Я еще не решил, — сказал Турисс. Он поскреб металлическим ногтем по серебряной тарелке. От этого скрежета Речной Ветер заскрипел зубами.

— Мы всего лишь путешественники, — сказал Речной Ветер. — Мы просто хотим идти своим путём.

— Я сам решу, — сказал Турисс с внезапным раздражением. — Не зли меня. Это не поможет тебе.

— Ты не имеешь права держать нас здесь. Мы свободные люди. — Турисс ударил кулаком по столу. Подсвечник упал и покатился по полу.

— Я имею право делать всё, что захочу! Я здесь главный! — Краго закашлялся, прикрыв рот стаканом с водой. Турисс раздражённо встал.

— Возвращайся в свою камеру, пока я за тобой не послал. И когда я это сделаю, ты не будешь знать, собираюсь ли я освободить тебя или обезглавить! — Он прорычал приказ на грубом гортанном языке, и стражники окружили стол.

Речной Ветер, Ловец Блох и Ди Ан тихо ушли вместе с ними.

Краго встал и обошёл Турисса. Он коснулся прохладной рукой мускулистой шеи командира.

— Твоя кровь бурлит, — успокаивающе сказал жрец. — Ты вышел из себя без всякой на то причины.

— Я знаю. Знаю. — Турисс часто задышал узкими ноздрями.

— Варвар подстрекал тебя, и ты сделал то, что он хотел. Это плохо, Турисс. Лидер должен сохранять хладнокровие в стрессовой ситуации.

— Я знаю! — Турисс снова ударил кулаком по столу.

Толстая древесина треснула, и щепка проткнула скатерть, вонзившись ему в руку. Он поднял раненую руку, глядя, как из крошечной ранки сочится зеленоватая кровь.

— Краго, — всхлипнул он, — вытащи её!

— Хорошо, пойдём в мою комнату.

Могучий командир побрёл за более мелким и не таким внушительным человеком, баюкая свою раненую руку.

— Я не чувствую себя лидером. Так много людей знают гораздо больше, чем я, — сказал Турисс.

Жрец продолжил идти.

— Это естественно. Сколько тебе лет?

Существо стало считать на пальцах.

— Четыре, нет, пять.

— Пять месяцев, — невозмутимо ответил Краго. — Удивительно. Человек в пять месяцев — это ещё пищащий младенец, который не умеет ходить и говорить. Через год ты станешь мудрее и могущественнее любого драконида, когда-либо существовавшего.

В кабинете Краго Турисс неподвижно лежал, пока человек вытаскивал занозу с помощью щипцов. Турисс поднёс рану к губам и слизал несколько капель крови.

— Твоя кровь на вкус такая же, как моя? — наивно спросил он.

Краго бросил щипцы в ящик.

— Я не знаю. Сомневаюсь в этом.

— Потому что ты человек, а я нет, — сказал Турисс. — Я мог бы убить высокого человека и попробовать его мясо.

— Нет, это было бы легкомысленно. Кроме того, цивилизованные существа не едят друг друга, — сказал Краго.

— Почему?

— Это невежливо. — Зевнув, Краго взял с полки толстую книгу и протянул ее Туриссу.

— Это история Эрготской империи. Прочти это, и ты увидишь, как ведут себя цивилизованные существа.

Турисс с отвращением посмотрел на книгу.

— Я воин. Я не люблю читать.

— Но ты должен попробовать, если хочешь стать мудрее. И скоро у тебя появится друг, с которым ты сможешь обсуждать всё, что узнаешь. Ты больше не будешь одинок.

Узкие глаза Турисса расширились.

— Назови мне её имя ещё раз.

— Лирексис. Твою пару будут звать Лирексис.

Глава опубликована: 25.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Трудно судить по началу, но есть задел на хорошую историю. Правда, мы знаем, чем она закончится, - такова судьба всех приквелов.
Перевод неплохой, читается легко, без запинок. Правда, много опечаток (строчные/заглавные буквы, несогласование родов и чисел), отец Речного Ветра то "Странник", то "Скиталец", много тавтологии. Это дело поправимое - просто хорошенько вычитать.
Мне лично современные слова в фэнтези режут глаз. Ну не верю я первобытному племени кве-шу, где люди говорят "игнорировать", "проблема" или "эксцентричный". На мой взгляд, это рушит атмосферу. Знаю, сейчас принят иной взгляд.
Персонажи чудесные. Вообще Золотая Луна - лучший и самый приятный женский персонаж всей саги, единственный, кто не бесит и кто наделен подлинными достоинствами. А с Речным Ветром они однозначно лучшая пара во всей саге, потому что у них есть и подлинные чувства (а не озабоченность), и осознание долга, и, что важнее всего, верность этому долгу. И что самое-самое главное, они в итоге женятся.
Переводчику спасибо, с удовольствием почитаю дальше. Желаю удачи в труде (не понаслышке знаю, каково это).
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Спасибо за подробный отзыв))) Очень приятно.
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Это действительно интереснее, чем я думала, когда начала переводить. Теперь у нас есть еще и подземные эльфы? (Сильванести, Квалинести, Каганести, морские эльфы, а теперь еще и Хеститы... Хм, любопытно) Все страньше и страньше)))
"Ли Эл была тираном, который манипулировал людьми, но Речной Ветер понял, что не может её ненавидеть. Морс, с другой стороны, был мечтателем с железной хваткой, и Речной Ветер его совершенно не любил"
Соглашусь, Морса любить особо не за что, неприятный товарищ, но...
Выходит, девочкам все можно простить только потому, что они девочки?
Такая себе мораль.
Наконец-то я дочитала все переведенные главы.
Что могу сказать? История вполне в духе и атмосфере "Копья", не шедевр, но крепкий середнячок. Стандартная приключалка, где герои куда-то идут, кого-то встречают, кого-то теряют, сбиваются с пути и выполняют побочные квесты.
К слову, о потерях: поскольку сам Речной Ветер останется жив и женится на любимой, немного страшно за нынешних его спутников. Кому из них уготована смерть, а кому - безумие? Жаль будет обоих.
Приятно было словить ностальгию - тут и упоминание Утехи, и драконоиды, и Черная драконица (вроде ее грохнули в первой книге, не помню), и Такхизис. Таков удел всех предысторий. Но Ди Ан сказала верно: конец света.
Загадка Киббабара пока не решена)))

Сам перевод неплох, замечания я высказывала в комменте к первой главе. Прямо руки зачесались вычитать хорошенько и поработать Ловцом Блох - поубирать опечатки, ошибки с именами, родами, заменить чисто английские конструкции на привычные русские. Найти бы хорошую бету, и вообще стало бы замечательно. Фанаты Саги бы оценили.
А я ценю, что тут нет персонажа на букву Р.
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
Спасибо)))
Спасибо за продолжение. Страсти накаляются.
Acromantulaпереводчик Онлайн
Аполлина Рия
осталось 6 глав
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх