Название: | A Lie for a Lie |
Автор: | Boogum |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/19315276/chapters/45944239 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
— Кот Нуар! — окликает его женщина с тротуара. — Кот Нуар, расскажешь, что ты чувствуешь теперь, когда официально подтверждено, что твоя девушка встречается с Адрианом Агрестом у тебя за спиной?
Вздохнув, Адриан спрыгивает с крыши, грациозно приземляясь прямо перед ней. Рядом с репортёршей оператор, который снимает всё на камеру.
— Ничем подобным она у меня за спиной не занимается, — говорит он.
— Но твою девушку обнаружили в компрометирующей позе с Адрианом Агрестом в школьной кладовке. Быть не может, чтобы ты...
— Адриан — друг Маринетт. Он пытался помочь ей укрыться, потому что, хотите верьте, хотите — нет, не всем нравится, когда за ними двадцать четыре на семь гоняются с распросами касательно ложных обвинений в неверности и их отношений с супергероем. — Он обнажает зубы, натянуто улыбаясь. — Вы же можете это понять, да?
Оператор, отшатнувшись, делает небольшой шаг назад.
— Эм, мне кажется, он зол, Патрис.
— Никто не спрашивал тебя, Даррелл.
— Нет, Даррелл как раз-таки на верном пути, — подтверждает Адриан, изображая дружелюбие. — Хотите знать, что я чувствую на самом деле? — Он смотрит прямо в камеру. — Я хочу, чтобы вы оставили Маринетт в покое. Она не заслуживает того, чтобы её травили, и, честно, я рад, что Адриан присматривает за ней, когда этого не могу делать я. Я доверяю им обоим. Я никогда в ней не сомневался, и если бы вы знали её так же, как я, то не сомневались бы в ней тоже.
Он с помощью шеста запрыгивает на крышу. Патрис кричит ему вслед, прося подождать.
— Прошу прощения, — отвечает он, небрежно отдавая честь. — Париж зовёт.
* * *
— Никто не верит нам, Кот, — стонет Маринетт, шагами меряя комнату. — Тебя зовут болваном за то, что ты считаешь, что можешь доверять мне, меня ненавидят, и...
— Эй. — Он хватает её предплечье, чтобы остановить брождение. — Всё уляжется. Адриан сделал своё заявление, мы тоже; нам остаётся лишь продолжать ходить на свидания и вести себя так, словно всё нормально.
— Как тебе удаётся оставаться таким спокойным? Сейчас всё стало гораздо хуже, чем было, и Адриан опять оказался замешан, и я просто уверена, что его отец возненавидит меня за то, что я постоянно втягиваю его сына в скандалы, и тогда мне запретят с ним видеться, или, может быть, его и правда переведут из школы, и...
— Эй, ты чего. — Он сжимает её плечи, пытаясь перехватить взгляд. — Маринетт, до этого не дойдёт.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я не позволю, понятно?
— Но что ты можешь сделать? — недоумённо моргает она.
— Я, эм... — Точно. Он — Кот Нуар. Он выдавливает улыбку и показушно играет мышцами. — Я могу больше, чем ты думаешь.
Она вздыхает: его ответ явно не производит на неё должного впечатления.
— Конечно.
— Подожди. — Он хватает её за плечи, не позволяя ей отвернуться. — Слушай, я знаю, что ты переживаешь и вся эта ситуация... ну, в общем, полный отстой. Но с Адрианом всё будет хорошо. И ты попросту покоришь его отца.
— Ну да, конечно. Я настолько впечатлю Габриэля Агреста, что он тут же предложит мне стажировку, о которой я мечтала. О, и, разумеется, он будет в полном восторге, что я разрушила идеальный имидж его сына.
— Ты ничего не рушила. Адриан хотел помочь тебе, и я знаю, что он ни о чём не жалеет.
Она мило поджимает губы и смотрит на него из-под опущенных ресниц.
— Это он тебе так сказал?
— Да. А ещё он сказал, что позволил бы всему Парижу считать его самым вопиющим бесстыдником, если бы это потребовалось для того, чтобы помочь тебе.
Она посмеивается, и её щёки розовеют.
— А вот теперь ты просто надо мной смеёшься.
— Нет. — Он сжимает её плечи, тепло заглядывая в глаза. — Ты много для него значишь, ты много для меня значишь, и я не позволю, чтобы с вами обоими произошло нечто плохое. Обещаю. — Его губы изгибаются в улыбке. — А теперь ты готова к предписанному Альей свиданию?
Она улыбается и крепко его обнимает.
— Готова.
* * *
Они на романтическом пикнике. (Ни от кого не прячутся, но и не настолько на всеобщем обозрении, чтобы сразу же бросаться в глаза). По периметру пледа расставлены маленькие свечки в стеклянных баночках; он дарит ей красную розу, и они обнимаются под зимним солнцем. Обнимашки не вызывают проблем: им комфортно друг с другом; несмотря даже на то, что за ними (не очень-то тайно) наблюдают и снимают на камеру.
— Алья хотела, чтобы мы кормили друг друга, как настоящие влюблённые голубки, — шёпотом напоминает ей он.
— Фе. Только не это. Стыда не оберёшься.
Он со смехом берёт в руки одно из пирожных, которые она принесла из родительской пекарни.
— Давай, принцесса. Скажи «а».
Она дуется, но её глаза блестят.
— Так и быть.
Она открывает рот, и он осторожно подносит пирожное ближе, чтобы она смогла откусить. Она слизывает крошки с губ, привлекая внимание к их блеску и мягкости. У него во рту внезапно пересыхает, и он сглатывает.
— Вкусно?
— Конечно вкусно. Пёк же папа. — Она забирает у него пирожное и протягивает его ему. — На-ка, попробуй.
Он открывает рот, но её улыбка превращается в озорную насмешку, и она размазывает пирожное по его лицу. Попросту старый-добрый пирог в лицо. Весь его рот и подбородок уделаны тестом и кремом, и он морщится, тщетно пытаясь вытереться. Маринетт, разумеется, хохочет.
— О, ну, ты напросилась, — ревёт он.
Она вскрикивает и пытается отползти, но костюм делает его намного быстрее. Он налетает на неё и трёт лицом о щёку, размазывая по ней тесто и крем.
— П-прекрати, — произносит она, задыхаясь от смеха. — Кот!
— Ты сама виновата. — Он переключается на вторую щёку и движется вниз, к челюсти. — Теперь страдай!
Она хохочет и извивается, и каким-то образом в итоге она лежит на спине прямо под ним, а он поддерживает себя, опираясь о плед по обеим сторонам от её лица. Что-то волнуется и трепещет у него внутри. Её глаза — ярко-синие колокольчики, а губы слегка приоткрыты. Они смотрят друг на друга, и их дыхание смешивается.
Адриан сползает с неё, и его щёки горят, когда он отводит взгляд в сторону.
— Ч-что ж. — Ему приходится откашляться, чтобы прочистить горло. — Надеюсь, ты усвоила урок.
— Фу, ты даже волосы мне умудрился испачкать.
Взглянув на неё украдкой, он против воли усмехается. Сморщив нос, она вычищает кусочки теста и крем из хвостиков с таким видом, словно те нанесли ей личное оскорбление. Она выглядит нелепо. (И очаровательно). Смотреть на неё, дразнить и вторгаться в её личное пространство проще, когда из его живота упорхнули все смущающие, непонятно откуда взявшиеся бабочки.
Так что, когда к ним подходит кучка его фанатов, которые накидываются на Маринетт и требуют объяснить им, как это он может так спокойно и весело сидеть с ней, когда она ему изменяет, это, мягко говоря, досадная неприятность.
— Она мне не изменяет, — отвечает он, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Между ней и Адрианом ничего нет.
Поклонников это не успокаивает. Одна из них даже заявляет, что слышала, что их отношения — обман и что они с Маринетт на самом деле не встречаются.
Маринетт озадаченно моргает.
— Эм, вы же понимаете, что мы на свидании... прямо сейчас...
— Да, но вы ведь просто дурачитесь. Никто никогда не видел, чтобы вы целовались. По-настоящему.
Адриан и Маринетт переглядываются.
— Мы предпочитаем заниматься этим наедине, — говорит он, — и, эм...
— Кот.
Он поворачивается к Маринетт, как раз когда её ладони оказываются у него на щеках и её губы касаются его.
Её губы. На его губах.
Целуют.
О.
Он замирает. Её губы такие бесконечно мягкие и на вкус как пирожное. Она касается его губ ещё раз — легко и сладко. Дразняще. Будто бы спрашивая, чего же он ждёт. С колотящимся сердцем он закрывает глаза и целует её в ответ. Когда они отстраняются друг от друга, их лица покрывает румянец, а внутри него будто бы порхает сотня крылышек.
— Так о чём это вы там говорили? — спрашивает Маринетт, оглядывая группу фанатов смущённо, но решительно: с таким видом, словно она целовала бы его снова и снова, если бы это потребовалось для того, чтобы заткнуть их и заставить уйти.
Его сердце никак не может войти в обычный ритм. Ничего себе. Она... Она и правда что-то с чем-то. Его хватает только на то, чтобы смотреть на неё, даже когда его поклонники, пыхтя и ворча, наконец уходят прочь.
— Ты нарушила правило, — замечает он, когда они остаются наедине.
— Не обольщайся. — Её лицо становится багряным, и она отворачивается. — Это не повторится.
— К-конечно. То есть, я согласен.
Она кусает губу. Он не знает, куда деть свои руки.
— Эм... как считаешь, можем ли мы уже завершить свидание? — спрашивает она. — Всё равно нам обоим не мешало бы привести себя в порядок.
— Я не против.
Они собирают вещи в неловкости. Сердце Адриана бьётся всё ещё неровно, когда они расходятся.
Спасибо за проду! Очень интересно читать!
1 |
Спасибо за вашу работу! Очень интересный фф
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 20.12.2019 в 18:06 Ох... Ну что де вы творите с сердцем шиппера?) Я так ждала поцелуя! А его не произошло... Рррр. Боже, такая романтичная глава! Бедный Нуар, бедная Маринетт... Нет, не бедные, а растерянные. Влюбленные, но несчастные... Все, хватит страдашек. Даёшь немного позитива и бабочек))) Спасибо за новую главу! Всё будет: страдания практически подошли к концу. Осталось определиться, кто же кого всё-таки любит. Не то чтобы было, с чем определяться, но они про это пока не знают. |
Супер глава!
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 31.12.2019 в 09:38 Чудесное завершение чудесной истории) Маски сняты, все точки расставлены... Хотя нет не все)) Знает Нино о настоящей личности Кота Наура или все-таки это только его предположения? Вот это вопрос автор, к сожалению, оставил без ответа)) Хотя, судя по его общению с Адрианом, Нино уверен на все 100%, что Агрест и есть Кот Нуар))) Быть может, автор сам для себя оставил зацепку, если вдруг захочет вернуться к этой истории и написать продолжение)) Огромное спасибо и автору, и переводчику! Вдохновения и покладистой музы!) К истории автор возвращаться не планирует: все темы раскрыты настолько, насколько было решено их раскрыть. Нино точно догадался, но делает вид, что верит отговоркам, ради душевного спокойствия Адриана. 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения coxie от 18.01.2020 в 08:22 Во-первых, я хочу сказать огромное спасибо за то, что перевели этот шикарный фанфик! Я читала и с грустью отвлеклась на работу, хотя хотелось забить на неё))) Марикот - моя любимая часть любовного квадрата, так что пока я читала, мысленно вопила от восторга! Так здорово автор всё оформил, что не кажется слишком затянутым, все что происходит, делается не с бухты барахты, и поведение героев всегда можно объяснить. Отдельно хочу отметить, что злодеи и сражения с ними тоже очень здорово описаны и хорошо смотрятся в фанфике. Как будто из серии мультфильма сошли))) Спасибо, вы с автором шикарны! Спасибо вам! Работа действительно по духу очень хорошо соотносится с сериалом, но в то же время процент канонических нелепостей уменьшен до приемлемого. :) 2 |
Edelweiss Онлайн
|
|
Хочу поблагодарить вас за перевод, история близка по духу к оригинальной "эпопее", так же мало отличается логикой в сюжете и поведении героев, и я это отнюдь не в плохом смысле отмечаю))) тут скорее парадоксы логики - это плюс. Встречаться Коту с Маринетт - всё равно что мишень у неё на спине нарисовать для поклонниц Кота, которых у него должно быть по идее больше, чем у Адриана, так ещё и для Бражника. В общем... кавардак какой-то, и раскрытие очень наивное получилось, но сам перевод, текст - на уровне! Я начинала вас читать, потом, когда переведённые главы закончились, дочитывала в оригинале, потом вернулась к вам в финале, чтобы сравнить впечатления. Вы - молодец! А фик средний, или всё дело в жанре, который я не очень люблю, но для этого фандома он популярен)))
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Edelweiss от 20.01.2020 в 19:21 Хочу поблагодарить вас за перевод, история близка по духу к оригинальной "эпопее", так же мало отличается логикой в сюжете и поведении героев, и я это отнюдь не в плохом смысле отмечаю))) тут скорее парадоксы логики - это плюс. Встречаться Коту с Маринетт - всё равно что мишень у неё на спине нарисовать для поклонниц Кота, которых у него должно быть по идее больше, чем у Адриана, так ещё и для Бражника. В общем... кавардак какой-то, и раскрытие очень наивное получилось, но сам перевод, текст - на уровне! Я начинала вас читать, потом, когда переведённые главы закончились, дочитывала в оригинале, потом вернулась к вам в финале, чтобы сравнить впечатления. Вы - молодец! А фик средний, или всё дело в жанре, который я не очень люблю, но для этого фандома он популярен))) Спасибо за приятный отзыв! Что до качества фика, в своём жанре он, на мой взгляд, хорош. В данном фандоме вообще как-то хорошо заходят всякие дурачества, видимо, потому что сам оригинал ими здорово грешит. Но опять же, учитывая целевую аудиторию и каноничный возраст героев, в общем-то, логично, что «лёгкие» жанры более популярны. С другой стороны, одни из самых жёстких работ я читала именно по этому фандому. Парадокс. 1 |