↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Последний Тан (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 463 238 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
В гномьем королевстве под горой - неспокойно. Тан хиларов - Хорнфел отбыл вместе с войском, оставив вместо себя наместника, чем тут же решили воспользоваться Таны темных гномов, развязав кровопролитную битву на берегу Урханского моря. Никто из них не ожидал, что внезапно столкнется с новой угрозой - прорвавшимися в Торбардин ордами Хаоса.

(События происходят параллельно с сюжетом книги "Драконы летнего полдня", год 383 ПК)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 18 - Мат Ассасину

— Предположим, я с тобой согласен. Как мы будем угонять корабль?

Тарн решил задать этот вопрос, хотя был почти уверен, что пожалеет о том, что последовал плану этого гнома. Возможно, зловонный воздух, липкая жижа на полу и запах крепкого грога, который он до сих пор избегал пробовать, затуманили его разум. Тем не менее он признал, что эта идея была лучше всего, что он мог придумать.

— Мы просто пойдём туда и заберём её — лодку, — объяснил Регал.

Остальные в тёмном и вонючем салоне согласились с ним, от души закивав.

— Много лодок! — провозгласил один из них.

— Возьми большую! — посоветовал товарищ.

— Нет, быструю! — настаивал другой.

— Мне нравится лодка с множеством ног, — объяснил Дак Большой Гном, окинув Тарна мутным, но пристальным взглядом.

— Ноги? — Тарн был застигнут врасплох, но на мгновение задумался. — А, ты имеешь в виду вёсла, я полагаю. Да, нам нужно что-то с ногами. Видит Реоркс, что на цепных лодках мы туда не доберёмся.

В сопровождении шумной толпы овражных гномов Тарн поднялся и вышел из убогой таверны. На этот раз он постарался не удариться головой о выступ скалы. В окружении множества голосов — «Что это за лодка? Иди посмотри! Из твоих сапог выйдет хорошая лодка!» — они взобрались на вершину большой скалы, откуда открывался вид на набережную Дерфоржа. Появились десятки овражных гномов, и вся группа собралась на крутом склоне Агар-Дома.

Вдоль изгиба береговой линии были хорошо видны доки портового города тёмных гномов. Все они видели обломки, образовавшиеся после того, как часть второго уровня обрушилась и перекрыла участок набережной. Дальняя часть широких причалов за грудой камней и стали, оставшейся после обрушения, кишела гномами. Десятки лодок, только что прибывших с Хайбардина, толкались, пытаясь занять место, пока их экипажи отчаянно пытались выбраться на берег. Повсюду были возбуждённые тёмные гномы. Тарн не видел ни единого способа, с помощью которого они с Агарами могли бы подобраться хотя бы близко к одному из этих плавсредств, не говоря уже о том, чтобы украсть его, не будучи замеченными.

— Смотрите! Летающий огонь! — крикнул один из овражных гномов.

Тарн в ужасе уставился на пылающий силуэт огромного дракона, парящего над их головами. Он невольно вздрогнул, хотя могучее существо не обращало внимания на ничтожные точки на земле, находившиеся так далеко внизу. Вместо этого, к изумлению Тарна, зверь взмыл к верхнему уровню Дерфорджа, к башням-близнецам, расположенным высоко на скале. Взмахнув огромными крыльями, существо опустилось на широкий внешний балкон дома его матери.

Тарн увидел, как чёрное существо спрыгивает со спины дракона. С чувством полного недоверия он заметил две маленькие фигурки, которые приближались. Он не мог узнать их на расстоянии, но бронзовый шлем на голове одной из них мог бы служить маяком, указывающим на присутствие его матери. На Гаримет был надет Шлем Языков, и она приветствовала — а теперь её обнимал! — этот предвестник Хаоса.

Чудовищный воин, казалось, долго что-то говорил с дергарами. Тарну показалось, что его мать тоже много говорила в ответ. А потом он увидел, как странное существо распростёрлось ниц у ног женщины-гнома! Наконец чёрный всадник вернулся на своего огненного скакуна и взмыл в небо, взяв курс на Хайбардин. Тарн был уверен в одном: была заключена какая-то гнусная сделка.

Ошеломлённый, он попытался обдумать последствия такого развития событий. Вскоре после этого Тарн увидел, как из дома вышла группа тёмных гномов, в том числе Гаримет Ревущий Дым в шлеме, и направилась по дороге к набережной.

— Что теперь, Регал Мудрейший? — терпеливо спросил Дак Большой Гном. Он указал на бушующее море, пылающие огненные шары и разрушенный Хайбардин. — Это скучно!

— Подождём его, — возразил Регал, скептически глядя на Тарна. — Он наш лидер. То есть будет им, если вообще что-то сделает.

Тарн сердито покачал головой, размышляя. Почему его мать направлялась к причалу и всё ещё была в этом шлеме? Глядя на море, Тарн увидел перевёрнутый конус Древа Жизни, израненный бесчисленными пожарами и опустошённый разрушительным Хаосом. Должно быть, туда вернулся огненный дракон. В одно мгновение он понял, куда Гаримет направится с сокровищем, которое она украла у его отца.

— Ладно, ты меня убедил, — сказал он и повернулся к овражным гномам, которые разразились радостными возгласами. Снова окинув взглядом город тёмных гномов, Тарн вдруг увидел возможность — может, и не возможность, но хотя бы призрачный шанс.

— Видишь вон там, — сказал он Регалу, — на ближайшей части набережной?

— Верно. Там, где навалены камни, причал не такой большой с этой стороны.

— Нет, и народу там не так много. — Он изучал взглядом ту часть Дерфорджа, где из-за обвала был изолирован небольшой участок набережной. На берегу было несколько темных гномов и лодок, но ничего похожего на толпы, которые скопились на другой стороне озера. — Это место почти полностью отрезано от остального города, — объяснил он, и его пульс участился.

— Там не так много лодок, — возразил Регал. — Мы хотим выбрать из множества лодок.

— Но и тёмных гномов там не так много, — возразил полукровка. — И поверь мне, стоит тебе побывать на нескольких кораблях, как ты понимаешь, что все они практически одинаковы.

— Не знаю. — Регал всё ещё сомневался, но он и его товарищи — Агары тем не менее последовали за Тарном, который шёл по каналам и ущельям города овражных гномов.

— Главная улица номер один, — отметил Регал, хотя Тарн не видел никаких признаков того, что этот путь является продолжением подземной трубы, которая также была обозначена как «Главная улица номер один».

Приближаясь к окраине Дерфорджа, Тарн начал спускаться по крутому склону. Внезапно один из его ботинок соскользнул, и он пролетел несколько футов вниз по осыпающемуся склону. Он быстро восстановил равновесие и, всё ещё бормоча проклятия, поднялся на ноги. Рядом с ним лежал неподвижный гном. На мгновение он испугался, что сбил и повалил парня на землю своей неуклюжестью.

— Прости, друг. Могу я тебе помочь?

Затем он увидел стрелу. Стальной наконечник пронзил шею агара сзади. Тарн понял, что овражный гном мёртв.

— Стрела, да ещё и отравленная! — прошипел он сквозь стиснутые зубы и тут же повернулся, чтобы осмотреть окрестности.

Он не видел никаких следов таинственного нападавшего, пока вокруг него собирались другие овражные гномы.

— Бедняга Рокко, — грустно сказал Регал. — По крайней мере, он прошёл прямо перед тобой. Этого он и хотел.

— И его застрелили сразу после того, как я споткнулся, — понял Тарн, и от этой мысли у него по спине побежали мурашки.

Он не стал озвучивать остальные выводы, но в глубине души был уверен в них. На самом деле эта смертоносная стрела предназначалась ему, Тарну Ревущему Граниту, а не несчастному агару по имени Рокко. Но кто в него стрелял и почему? Он подумал, не подослала ли его мать наёмного убийцу после того, как узнала о побеге? Но он не мог поверить, что она опустилась бы до такого злодеяния, как убийство собственного сына.

Он снова окинул взглядом возвышающуюся позади них гору, но не увидел никаких следов нападавшего. Они снова двинулись вниз, но теперь Тарн вёл их через самые глубокие траншеи и заставлял группу переходить на бег, когда им приходилось пересекать открытые участки. Они видели несколько лодок у ближайшего участка береговой линии, а также ещё несколько лодок, которые тянули в их сторону, пока их экипажи пытались добраться до тёмного города гномов. «Главная улица» резко спускалась вниз, становясь неотличимой от естественного ущелья, и Тарн почувствовал некоторое облегчение, когда они смогли беспрепятственно следовать по этому ущелью к берегу озера.

Наконец они добрались до выступа скалы прямо над доками Дерфорджа. Волны Урханского моря, всё ещё бурлящие после шторма Хаоса, разбивались о прочный каменный бастион причала, до которого было рукой подать. Несколько каменных пирсов, словно короткие пальцы, торчали из воды, но поблизости не было пришвартованных лодок. Однако эта часть набережной была скрыта от остальной части города нагромождением обломков, образовавшимся в результате обрушения.

— Смотрите! Лодка! — крикнул Регал, вставая и указывая на неё, но Тарн схватил его за плечо и быстро потянул обратно в укрытие.

Но Агар был прав, и теперь Тарн увидел лодку с длинным корпусом, которая двигалась вперёд, работая всего полудюжиной вёсел, и пробиралась сквозь бурлящие воды. После того как команда лодки успела рассмотреть толпу и скопление судов в основной части доков, лодка свернула в сторону и причалила к изолированному и относительно пустому участку причала, где Тарн и гномы-охотники устроили засаду.

— Я собираюсь прокрасться туда и подобраться как можно ближе, — тихо прошептал полукровка.

— Мы тоже прокрадемся! — громко воскликнула дюжина агар. К счастью, этот звук потонул в общем шуме бури и суматохе.

Тарн совсем не был уверен в том, что его спутники смогут пробраться незамеченными, но быстро понял, что взволнованных овражных гномов не переубедить.

— Будьте осторожны, — раздражённо предупредил он.

— Мы хорошие бегуны! — провозгласил Регал, и, конечно же, агары практически исчезли, пока они спускались вслед за Тарном по крутому склону. Они действительно были хорошими бегунами.

Присев на корточки у подножия насыпи, Тарн внимательно вглядывался в причал, наблюдая за тем, как баркас слегка покачивается на волнах, а затем скользит к прочному причалу.

Один тёмный гном выпрыгнул из лодки ещё до того, как она остановилась.

— Ждите здесь, — крикнул он остальным через плечо. — Я узнаю, какой у нас приказ.

Остальные члены команды громко заворчали, но в конце концов остались на своих местах, удерживая лодку на волнах рядом с причалом, пока их товарищ карабкался по разбитым камням и вскоре скрылся из виду.

Тарн скептически посмотрел на лодку. За вёслами сидели по меньшей мере дюжина закалённых в боях воинов, готовых грести или сражаться. С полукровкой было, пожалуй, в два раза больше агаров, но он не питал иллюзий относительно боевых возможностей своего разношёрстного отряда. Он решил, что гораздо лучше дождаться возможности захватить незанятую лодку или ту, на которой дежурят всего один или два гнома.

Однако у Регала Всегда-Мудрого были другие планы.

— Принеси лодку! — крикнул он, вскакивая на ноги. Он спрыгнул на причал, а остальные агары, разинув рты, смотрели на него.

— Эй, ты! Мне нужна лодка! — Вальяжной походкой лорда Регал направился к судну. Тарн затаил дыхание, понимая, что никто из остальных не был замечен. Вместо этого все тёмные гномы сосредоточили внимание на маленьком, тучном Регале, который говорил с таким раздражающим высокомерием.

В ярости от такой наглости несколько дергаров бросили вёсла и вскарабкались на причал, спотыкаясь в своём стремлении преподать этому овражному гному урок на всю жизнь. Регал перестал неторопливо приближаться, но не сделал попытки отступить в безопасное место.

И Тарн понял, что может сделать только одно.

— В атаку! — крикнул он, выхватывая свой короткий меч и спрыгивая на причал. Он не стал оборачиваться, чтобы посмотреть, последовали ли за ним остальные агары. Вместо этого он на полной скорости бросился к первому дергару, здоровенному одноглазому воину с топором, который быстро вывел своих товарищей на причал.

Покрытый шрамами воин удивлённо остановился при появлении Тарна, а затем с воодушевлением поднял свой топор, готовый сразиться с новым противником. Но бегущий наперерез полукровка был слишком быстр, и он нанёс удар первым, пронзив сердце дергара смертельным клинком. От толчка Тарна остальные тёмные гномы, стоявшие вплотную друг к другу у края причала, пошатнулись. Ещё одним быстрым ударом Тарн отправил визжащего тёмного гнома в глубокую воду рядом с причалом.

Затем он отступил, когда справа и слева от него появилось ещё больше вражеских бойцов, жаждущих окружить его и убить.

— Оставь моего приятеля в покое! — потребовал Регал, подходя и занимая место справа от Тарна. Длинный кинжал овражного гнома метнулся вперед, и быстрый удар отбросил первого из дергаров назад.

Темные гномы повернули в другую сторону, но Тарн обрадовался, увидев слева от себя Дака Большого Гнома и Пуфа Огнетворца. Крупный овражный гном весело размахивал факелом, который ему каким-то образом удалось зажечь, в то время как Дак пригнулся и вонзил в него острый кинжал с длинным лезвием.

Вокруг металось ещё больше агаров, и теперь уже дергары были окружены и атакованы со всех сторон проворными, дерзкими врагами. Факел Пуфа ослеплял тёмных гномов, которые проклинали его яркость. Мелькали мечи и дубинки, сыпались удары кулаками и ногами, и натиска атакующих гномов было достаточно, чтобы остановить продвижение вражеской команды. Некоторые из дергаров всё ещё пытались выбраться из лодки, в то время как другие сражались, балансируя на краю причала и в ужасе глядя на чёрную воду, плещущуюся позади них.

Дак прополз между ног крепкого дергара, и когда гном встал, заострённая верхушка его шлема столкнула тёмного гнома прямо в воду. Воин в доспехах камнем пошёл ко дну, а его крики остались без внимания товарищей, которые всё ещё пытались выбраться на берег. Затем агары окружили лодку, хватали вёсла и бросали их за борт, прежде чем Тарн успевал их остановить, а также били, пинали и кусали нескольких оставшихся несчастных тёмных гномов.

Тарн запрыгнул в лодку и тут же вздрогнул от громкого лязга по корпусу рядом с его головой. Стальная стрела едва не задела его. Он резко обернулся, пытаясь найти стрелка. Судя по силе удара — наконечник стрелы оставил в лодке внушительную вмятину — он понял, что смертоносный лучник должен быть где-то рядом. Но поблизости были только овражные гномы.

— Берегись! — крикнул Дак Большой Гном, указывая на одного из гномов в лодке позади Тарна.

Полукровка развернулся, поняв, что съежившаяся фигура рядом с ним — не овражный гном, а низкорослый самозванец, который перебежал по причалу вслед за агарами. Парень двигался с молниеносной скоростью, и серебряный клинок короткого меча метнулся из тени прямо к горлу Тарна.

— Нет, ты не посмеешь! — Дак спрыгнул с причала, и удар, предназначавшийся Тарну, пришелся овражному гному в грудь.

Нападавший попытался отступить, чтобы нанести ещё один удар, но Тарн среагировал. Его меч обрушился на оружие дергара, выбив клинок из руки тёмного гнома. С яростным шипением головорез скатился на причал и бросился прочь.

У Тарна не было времени преследовать его. Несколько выживших дергаров бросились отвоёвывать свою лодку. Его меч ударил одного из них в лоб, и тот упал в трюм. Овражные гномы устроили великолепную игру: они хватали остальных и бросались с ними в воду. После громкого всплеска каждый из агаров выныривал на поверхность, а закованных в броню и ненавидящих воду тёмных гномов больше никто не видел.

Тарн вытащил из Дака оружие убийцы, бросил его в корпус лодки и положил неподвижного овражного гнома на скамью. Короткий меч был чистым и блестящим, по острому лезвию пробегал слабый огонёк. Несчастный агар, пронзённый этим оружием, был уже мёртв.

— Это был Скользящий Клинок! — выдохнул Регал Мудрый-Всегда, указывая на исчезающего ассасина, а затем на сверкающий череп, выгравированный на серебряной рукояти оружия. — Он убил множество агаров!

— Если бы не Дак Большой Гном, он убил бы меня, — сказал Тарн, испытывая острую скорбь по храброму овражному гному.

— Ты отличный боец! Ты выбил меч у Скользящего Клинка! — заявил Регал, глядя на Тарна глазами, похожими на блюдца.

Тарн протолкался вперёд и мечом расправился с последним членом команды дергаров. Тела их бесцеремонно сбросили за борт. Тарн поставил по два овражных гнома на каждую скамью для гребцов, зная, что им нужно быстро выйти в море.

В это же время раздался сигнал тревоги.

Глава опубликована: 28.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх