Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты могла бы сделать исключение и надеть одно из тех платьев, которые я тебе дарил, — Уильям неодобрительно взглянул на растянутую горловину кажущейся выцветшей кофты, которую дочь выбрала для знакомства с его будущей женой. И могла бы волосы расчесать, висят черной паклей.
— Их сожрала моль. И да, о «пожрать», кажется, я выбрал, — захлопнул меню Фрэнсис. — Когда она придет? Я могу сделать заказ, не дожидаясь?
Официант подскочил сразу же, услышав слово «заказ»:
— Вы уже выбрали, сэр? — сладко улыбнулся, но сын даже не взглянул:
— Чёрный рис с каракатицей, кальмаром и прочей требухой…
— Фу, ты будешь это есть? — Зои сморщилась, словно высушенный чернослив.
— Да, собираюсь проблеваться, — отвлекся и добавил к заказу, на этот раз подняв взгляд к внимательному парню: — И воссейл.
— Алкоголь? — тут уж Уильям смолчать не смог. — Никакого алкоголя! И нельзя заказывать, пока она не пришла, это неуважение. Веди себя прилично.
— Неуважение — опаздывать, — поправил Фрэнсис и повторил: — Воссейл.
Он смотрел на сына, а тот упрямо на него. И в этой борьбе всё, что смог Уильям, — это тяжко вздохнуть.
— Два, и мне тыквенный суп с чечевицей, — Зои отложила меню и расправила льняную салфетку, чтобы положить ее на колени. Никаких манер, его дети просто не желают их соблюдать.
— Убери салфетку, тебе еще ничего не принесли, и никакого воссейла, — сквозь сжатые зубы сказал Уильям, и дочь послушалась:
— Тогда вместо воссейла розовое молоко, — скомкала салфетку и небрежно кинула на вилки, — тоже хочу проблеваться.
— Пожалуйста, я умоляю вас, не позорьте меня, — Уильям выходил из себя. — Да что с вами вообще такое?
Дети молчали. Зои разглядывала расписанный золотом потолок, Фрэнсис не отрывал взгляда от дамы в красном за столиком, справа от двери. Та всё время смеялась и облизывала губы.
— Я могу принять ваш заказ, сэр? — официант едва наклонился в сторону Уильяма и подарил самую искусственную улыбку из всех виденных. А ведь Уильям адвокат.
Неправильно заказывать, пока Ева не пришла, нельзя делать заказ на основное блюдо, но напиток-то можно. Уильям взял лучшее, по мнению официанта, белое вино и тут же выслушал насмешку:
— Ты так уверен, что она выберет рыбу?
Вопрос сына взбесил, и назло Уильям заказал «Швайнебратен» для себя, и пасту с тунцом и оливками для нее. Фрэнсис всё равно насмехался:
— А как же никакого алкоголя? Как же «неуважение»? Ты не только сделал заказ до ее прихода, но и сделал за нее. Ай-ай-ай, — покачал головой, словно это он был разочарован.
Уильям приготовился разразиться злобно-угрожающей речью, которая поставила бы его детей на место, но поверх плеча Фрэнсиса заметил раскрывающееся перед Евой двери. Хостес уже указывал ей на их столик и, вероятно, интересовался, сопроводить ли.
— Кажется, пришла, — Зои заметила зацепившееся внимание отца и обернулась.
В черном коктейльном платье, с элегантно уложенными волосами, Ева приближалась к ним. В правой руке — клатч, и никто не заметил, с какой силой она его сжимает.
— О, боже, — прошептала Зои и повернулась к брату. — Ты не представляешь, кого подцепил наш отец.
Фрэнсис усмехнулся, но оборачиваться не торопился:
— Блондинка или брюнетка? Рыжая?
— Блондинка, — подхватила игру Зои.
— Высокая? Коротконогая? Полная?
— Всё мимо, — усмехнулась.
— Короткое платье? Чёрное? Шпилька?
— А теперь всё в цель, — Зои нахмурилась и подалась вперед, проверяя, не подсматривает ли брат.
— Кра…
— Прекратите! — зашипел Уильям и тут же поднялся; Ева, наконец рядом: — Дорогая, мы не дышали в ожидании тебя, — отодвинул для нее стул и галантно позволил сесть, прежде чем вернулся на место сам.
— Я прошу прощения, что заставила вас ждать, — пролепетала Ева не своим от волнения голосом.
— Думаю, знакомить вас бессмысленно, — нервно засмеялся Уильям, и всё же познакомил: — Ева, это мои дети, Зои и Фрэнсис, дети, это — моя Ева, моя будущая жена.
— Какая неожиданность, — Зои не сводила прямого взгляда со своего преподавателя, — мисс Лоос.
— Зои… — начала Ева извиняющимся тоном, но Уильям не позволил продолжить:
— Я увидел Еву и понял, что лучшей жены и матери для вас мне не найти.
— Да? — подал голос до этого хранящий молчание сын. — И когда же ты увидел… мисс Лоос?
— Когда был вызван в школу из-за тебя Фрэнсис, — Уильям улыбнулся, находя в этом некую добрую иронию. — Так что если бы не ты и твои периодические шалости….
— Вероятно, это повод перевоспитаться, — Фрэнсис засмеялся и одной рукой расслабил галстук. — А, может, и продолжить шалить, да, отец?
— Фрэнсис, ты не очень рад меня видеть? — Ева хотела честного и хорошего ответа. Или хотя бы честного.
— Я рад, — впервые посмотрел на нее. — Вы не разобьёте сердце моему отцу, по примеру нашей с Зои биологической матери. Да, вы не сбежите с накачанным весельчаком на поиск большего веселья. Отличный выбор, папа, — и улыбнулся уже Уильяму.
— Так вы типа любите друг друга, да? — интересуясь, Зои приподняла одну бровь, словно в вопросе было скрыто нечто саркастичное.
— Да, — Уильям положил ладонь на пальчики Евы и сжал. — Мы любим друг друга.
— А вы хотя бы спали вместе? — Зои некультурно поставила локти на стол. — Не поймите неправильно, но вы выглядите так, словно — нет.
— Зои, — кровь прилила к лицу Уильяма, — пожалуйста, я тебя не так воспитывал.
— Да я просто спросила, — фыркнула дочь и посмотрела на брата, мол, теперь его очередь. И Фрэнсис уловил сигнал:
— Так мисс Лоос переезжает к нам? Мы теперь будем семьей?
— Крепкой семьей, — кивнул Уильям. — Семьей, которая счастлива, и каждый член этой семьи любим.
— Я не уверена, что стоит торопиться с переездом, и… — Ева не сводила взгляд с Фрэнсиса, она отвечала только ему. Но Уильям перебил:
— А я думаю, стоит, — широко улыбнулся, — года идут, мы не молодеем и не учимся в школе.
— Верно, отец, — поддержал сын с энтузиазмом, и тут его телефон зазвонил.
— Фрэнсис, нельзя, — Уильям напомнил об этикете, но Фрэнсис уже взял трубку.
— Прости его, милая, — извинился перед Евой за сына, но той, казалось, было всё равно. Казалось, внимание ее поглощено чем-то другим.
— Да, да, — равнодушный взгляд Фрэнсиса прошелся сначала по Еве, а затем по отцу: — Хорошо, да, сейчас подъеду.
— Что? Никуда ты не поедешь, — Уильям нахмурился и наклонился, поясняя: — Это наш первый семейный ужин, ты никуда не поедешь. Это важно для меня и для Евы.
— А это важно для меня, — повертел телефон в руке. — Я хотел познакомиться с твоим выбором, хотел задать вопросы и всё такое. Но я вас знаю, мисс Лоос, — мягко улыбнулся будущей мачехе, — это не первая наша встреча, которую я в ресторане и при полном параде ожидал. Так что большого смысла оставаться не вижу. Я вас одобряю.
Уильяма происходящее не устраивало даже после такой речи. Он планировал этот день, он намеревался закончить его на теплой ноте, после уютного, красивого вечера. Он хотел, чтобы сегодня все смеялись и сблизились. Но Фрэнсис просто отказывался. Отмахнулся от непроизнесенных желаний отца и намеревался смыться, отмазываясь поверхностными фразами о том, как всё хорошо.
— Уильям, позволь ему, не надо заставлять остаться, — попросила Ева, и Уильям смолчал, давая сыну возможность уйти без скандала.
— Ты всегда говорил, что Зои — твоя копия, а я ничего не взял от тебя, — Фрэнсис поднялся и усмехнулся, — но, знаешь, отец, ты ошибался. Кое в чем мы всё-таки похожи.
И он ушел. Сын просто кинул его, Уильяма загрызла досада. Ладно, оставалась еще дочь, так похожая на него Зои. Он посмотрел на нее, и последние надежды рухнули, потому что та откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. Да, увидев и интерпретировав реакцию брата верным путем, Зои повторила за ним.
Дети закрылись.
Vavilon Vierавтор
|
|
Darkolo
все спойлеры также дальше по тексту спасибо |
Vavilon Vierавтор
|
|
Он Идзука
Все окей, оридж на финишной прямой (наверное) |
Уважаемый Автор, пожалуйста, напишите продолжение.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |