↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Заместитель помощника секретаря (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Ангст, Юмор
Размер:
Миди | 58 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Скорпиус Малфой не по своей воле начинает работу в Аврорате и втягивается в работу настолько, что не минует неприятности.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 3

— Скорпиус, перестань утрировать.

— Я не утрирую, — закатил глаза Скорпиус, притоптывая ногой в такт приглушенной музыке. — Я должен был догадаться, что вся деятельность, которая не сосредоточена в твоем отделе, для тебя пустая трата времени…

— Ну что за глупости.

— Это притом, что мое бюро курируется твоим отделом.

— Перестань шипеть, — произнес Драко, наблюдая за тем, как развевается штора.

Скорпиус съежился и назло отодвинулся от отца.

— Ну что ты на ровном месте начинаешь истерику, — устало протянул Драко. — Вот что я тебе такого смертельно обидного сказал?

— Тебе не нравится моя работа.

— Мне нравится твоя работа, мне не нравится то, что с тех пор как ты стажируешься у переводчиков, я вижу тебя трезвым раз в неделю.

— Давай, еще раз напомни мне о том, как я напился и сжег бар, а то я начал уже забывать.

— Скорпиус, — терпеливо одернул Драко.

Но Скорпиус, который всегда был на радость покладистым, сегодня не собирался и слушать ничего о возможной новой вакансии, более того, воспринял это в штыки.

 

— То есть, вот так, да? — сухо спросил Драко, нагнав сына в холле. — Будешь меня игнорировать?

Скорпиус, осушив бокал, демонстративно отвернулся.

Целый вечер бегая за Скорпиусом и напрочь игнорируя гостей (ну вот, Драко Малфой прослывет хамом), Драко терял терпение с каждой минутой.

— Поставь стакан, — шепотом рявкнул мистер Малфой, когда завидел светловолосую фигура сына у столика с бренди и черным шоколадом.

Скорпиус демонстративно опустил стакан и, глубоко вздохнув, повернулся к отцу.

— Что?

— Мы не договорили.

Подцепив кубик шоколада с серебряного блюда, Скорпиус вскинул бровь.

— Я не считаю твою работу бездарной тратой времени, — сразу сказал Драко, пусть и чуточку приврав. — Стой, не убегай, просто послушай. Ты еще очень молод, перед тобой открыты все двери министерства магии. На твоем бюро переводов карьера не останавливается.

— Я переводчик, а не клерк типа этого придурка Уизли из твоего отдела.

«Я близок к провалу» — подумал Драко.

— Бабушка сейчас будет ругаться, что мы постоянно бегаем, — протянул Скорпиус.

И правда, Нарцисса Малфой, щурясь, сверлила сына строгим взглядом, стоя в окружении гостей.

— Я никогда не пожелаю для тебя чего-то плохого, — заверил Драко, глядя куда-то в сторону. — У тебя проблемы с алкоголем и бюро переводов тому причина.

— У меня нет проблем с алкоголем.

— Серьезно?

— Ну давай, снова напомни мне про ирландский бар…

Выводить Скорпиуса на нормальный мирный диалог было просто невозможно, видимо, Драко изначально выбрал неверную стратегию — не стоило открыто заявлять о своем пренебрежении к работе переводчика в женском коллективе алкоголичек. Искренность отца только настроила Скорпиуса решительно против любых предложений.

Отцом Драко был хорошим, что бы там ни говорили люди вроде этого Поттера, которые уверяли, что он разбаловал Скорпиуса дорогими подарками и отношением не иначе как к ангелу небесному. А хороший отец, в понимании Драко, с сыном ссориться не будет, тем более по такому пустяку, поэтому иногда, чтоб сгладить острые углы перепалок, иногда можно смешать правду с капелькой лжи во имя благой цели поддержания мира в семье.

— Ты будешь работать в Аврорате, — прошептал Драко, когда Скорпиус, насупившись, снова поспешил куда подальше.

Скорпиус замер. Даже видя его со спины, Драко знал прекрасно, как голубые глаза сына восторженно загорелись.

— А кем? — сгорая от любопытства, но стараясь, чтоб голос звучал небрежно, поинтересовался Скорпиус.

— Аврором, конечно, — соврал Драко.

Обернувшись, Скорпиус приоткрыл рот.

Еще бы, это же Аврорат!

Элита министерства, считай.

— А меня возьмут? — Впрочем, здравый смысл все же на мгновение взял верх над предвкушением и восторгом.

— Скорпиус, у нас блат везде, конечно, возьмут.

— Я согласен.

Драко улыбнулся уголками губ.

— Никогда не спорь с отцом, отец только добра тебе желает.

На этой позитивной ноте разговоры о работе поутихли: Скорпиус и думать забыл об обидах, Драко немного скованно думал о том, насколько возрастут эти самые обиды, когда сын поймет, что Гарри Поттер в первый рабочий день не пошлет его в одиночку противостоять армии темных сил.


* * *


— Мама, давай в следующий раз, когда мы будем устраивать раут, список гостей сократим ровно в половину, — устало произнес Драко, глядя со второго этажа, как юркие эльфы-домовики убирают грязную посуду. — Кто были сорок тех людей, с которыми я обязан был общаться?

Сжимая перила бледной рукой, Нарцисса нахмурила тонкие брови.

— Если бы я не устраивала эти рауты с этими людьми, ненужными, как ты выразился, ты бы, Драко, не занимал сейчас тот пост, который занимаешь. Надо бы уже понимать, что репутация семьи была разбита вдребезги после войны, и еще не одному поколению придется налаживать связи, чтоб вернуть беспечные годы потомкам.

Нарцисса всегда чересчур серьезно относилась к обычному процессу приема гостей, с этим ничего не поделать. То ли мнила себя серым кардиналом магической элиты, то ли действительно что-то понимала в искусстве налаживании связей, этого Драко никогда не понять.

— Я построила карьеру Люциусу в свое время и тебе. И пока мой внук не сядет в кресло министра магии, я буду приглашать всех этих людей, а ты будешь со всеми добр.

«Скорпиус — министр магии Великобритании. Надо покинуть страну» — подметил Драко. — «Мама заигралась с амбициями».

— Хорошо, как в нашей репутации помогут Гойлы? — спросил Драко, направившись за матерью вглубь коридора.

— Гойлы — давние друзья нашей семьи, — напомнила Нарцисса. — И они нам должны за то, что тогда, помнишь, ты устроил Грегори Гойла на работу.

— Это был жест жалости, а не благородства.

— Пускай Грейс думает, что это был жест именно благородства. Хотя она лучше других знает, какой у нее сын тупица.

Хоть в этом мать и сын были согласны.

— Кстати про Грейс Гойл… — сказал Драко. — Все же подумай о том, чтоб не звать ее в следующий раз. Скорпиус не знал, где от нее прятаться.

— Перестань, Драко, она хорошая женщина.

— Правда немного конченая.

— Драко!

Подняв ладони вверх в знак согласия, Драко покачал головой.

Шорох у окна заставил обратить внимание на то, как с развевавшейся на ветру шторой играется кошка Скорпиуса, сворачиваясь калачиком и вонзая когти в легкую ткань. Страшное существо, эта кошка: тощая, лысая, ушастая, с продолговатой мордой и тонким гибким хвостом. Порода породой, конечно, но животное на редкость уродливое: когда кошка запрыгивала к Драко на колени, у волшебника не было ни малейшего желания гладить безволосое теплое тельце.

Любил Скорпиус всех больных и убогих, наверное, и этого сфинкса из жалости выпросил у отца, потому что в магическом зверинце никто больше на этот лысый ужас не посмотрит.

— Кстати о Скорпиусе, — глядя на кошку, произнесла Нарцисса. — Ты договорился о работе аврором для него?

— Ну…

— Молодец, Драко. Мудрый ход. Ничто так не укрепит репутацию семьи, как факт того, что один из Малфоев борется против темных сил.

Драко промолчал, понимая, что наломал дров своим не совсем правдивым откровением. Но признаваться в истинной вакансии для Скорпиуса пока не собирал, тем более матери.


* * *


Директор бюро международной дипломатии и переводов, Мегги Боу, одетая сегодня в причудливый костюм, похожий на широкую шелковую пижаму, промокнула слезы и чуть потекшую тушь салфеткой.

Рядом всхлипнула переводчица, а ведьма-дипломат, облокотившись о дверь в бюро, горько осушила вино из кружки.

— Почему лучшие так рано уходят? — грустно прошептала одна из переводчиц.

— Черный день для бюро.

— Мы потеряли его.

Драко Малфой, сухо наблюдая за этим женским театром скорби, глянул на часы.

— Скорпиус, живее! — поторопил он, не в силах больше слушать всхлипы и причитания.

Скорпиус, сжимая в одной руке коробку с личными вещами, наверху которой красовались дамский роман в мягком переплете, фляга и розовое перо фламинго (набор юного переводчика), а в другой — небольшое алоэ в горшочке, поцеловал в щеку последнюю коллегу.

— Мегги, не надо слез, я нужен в Аврорате, — серьезно сказал Скорпиус, выпрямившись.

Мегги Боу, крепко прижав его к себе, едва не выбив из рук коробку, судорожно ахнула.

— Не забывай нас, милый.

— Не забудет, — холодно произнес Драко, за капюшон вырвав сына из объятий ведьмы. — Дамы — работать, Скорпиус — за мной.

Но сверхэмоциональные волшебницы провожали своего уже бывшего коллеги с такими лицами, словно злой деспот Драко ведет Скорпиуса не на новое место работы, а посмотреть крематорий изнутри.

Когда же двери лифта закрылись, Скорпиус перехватил коробку поудобнее и повернулся к отцу.

— Чтоб я тебя больше рядом с этими дамочками не видел, — опережая сына, сказал Драко.

— Ну, папа!

— Это же надо иметь совесть, щипать сына своего непосредственного начальника за задницу…

— Папа! — Щеки Скорпиуса заалели.

— И это притом, что я стоял рядом…

— Перестань, это случайно.

— Ничего себе случайно. И с этой женщиной ты работал. Более того, эта женщина была твоим начальником.

Скорпиус закатил глаза.

— Я еще проверю, не злоупотребляла ли она своими служебными обязанностями, — бормотал Драко. — А ты, Скорпиус, не позволяй к себе так относиться. Это унизительно и ниже твоего достоинства.

— Хорошо, папа, если в Аврорате меня будут щипать за зад, я сразу прибегу к тебе! — взорвался Скорпиус, и, поняв, что выкрикнул эту фразу после того, как открылись двери лифта, почувствовал себя неловко.

Два аврора у лифта, вытаращив глаза, так и замерли с сандвичами в руках.

— Здравствуйте, — смущенно поздоровался Скорпиус и, снова перехватив коробку, боком протиснулся между аврорами, догоняя отца.

Авроры переглянулись.

— Это… этот что ли?

— Да, который ужрался в говно и бар сжег.

Скорпиус, расслышав этот шепот, смутился еще больше.

«Мне здесь рады» — с иронией подумал он.

— Папа, они на меня смотрят, — одними губами пролепетал Скорпиус, нагнав отца по дороге в кабинет Главы Аврората.

— Пусть смотрят, им с тобой еще работать.

— Да нет. Это из-за того случая с баром.

Драко хотел было снова ткнуть Скорпиуса носом в его проблемы с алкоголем, но кабинет Поттера был совсем рядом, а привлекать внимание и без того любопытных авроров не хотелось, поэтому он быстро ответил, сжав дверную ручку.

— Скорпиус, все уже давно забыли о том случае с баром, не бери в голову.

— Мерлинова борода, трезвый Скорпиус Малфой в Аврорате! — картинно всплеснул руками Гарри Поттер, когда дверь в его кабинет тихонько отворилась. — Вот уж чего не было.

Скорпиус сжал губы.

— Я вас оставляю, — быстро сказал Драко. — Поттер.

— Малфой, — кивнул Гарри. — Как говорится, за руку привел, за руку уведешь где-то через пару часов…

— Что? — поинтересовался Скорпиус, опустив коробку на стул.

— Ничего, — сверкнул глазами Драко, закрыв за собой дверь.

Гарри Поттер широко улыбнулся и, взмахнув палочкой, направил к Скорпиусу свиток пергамента.

— Читай до конца и подпиши. Пункта о распитии спиртного здесь, конечно, нет, но…

— Я не пью.

— Читай давай, юморист.

Контракт или договор, Скорпиус в документах не разбирался совершенно, был написан мелким почерком, вдобавок чернила на третьей же строке расплылись, будто на них что-то капнули, отчего текст выглядел совершенно нечитабельным. Не став утруждать себя формальностями, Скорпиус несколько секунд просидел неподвижно, делая вид, что внимательно читает, а затем оставил в конце пергамента свою размашистую роспись.

Пергамент тут же смотался в свиток и юркнул в ящик стола.

— Ну и отлично, — кивнул Гарри, протерев очки краем мантии. — Пойдем, проведу краткий инструктаж.

Скорпиус, все еще сжимая алоэ в горшочке, послушно направился следом.


* * *


Аврорат представлял собой совершенно невыразительное пятиугольное помещение с тремя дверями, ведущими в разные коридоры, лифтом, через который сотрудники министерства и попадали в Аврорат с верхних этажей, и одним камином. На блестящих мраморных стенах красовались портреты прославленных авроров в тяжелых рамах, под потолком висела люстра с пятью свечами, о которую то и дело бились свернутые в самолетики письма — вот и все изыски интерьера.

Скорпиуса почему-то этот факт удивил, хоть, если задуматься, лепнина и гипсовые херувимы, украшающие Аврорат, выглядели бы странно.

В центре пятиугольного помещения тяжелел огромный стол, замыкавшийся кругом вокруг двух служащих: волшебницы и волшебника в форменных мантиях. Стол был завален конвертами, пергаментом, газетами и перьями, а большая сова, терпеливо дожидаясь, когда с ее лапы отцепят очередной конверт, клевала чернильницу.

Поразительная тишина, разве что письма шуршат под потолком и тихонько перешептываются авроры в портретах. Шаги отдаются эхом.

— Сектор борьбы с распространением секретной информации. — От голоса Гарри Поттера, Скорпиус вздрогнул, задумавшись о своем.

Гарри указал на дверь слева от лифта.

— Создан в две тысячи шестом с целью защиты от шпионажа.

— Чем там занимаются? — полюбопытствовал Скорпиус.

— Малфой, это же сектор борьбы с распространением секретной информации, — усмехнулся Гарри. — Это секрет, следовательно. Даже я не знаю, чем там занимаются.

— Правда?

— Нет. Возможно. Идем дальше.

И, указав на вторую дверь, находившуюся на другой грани пятиугольного помещения, произнес.

— Это — то, что подразумевает классический Аврорат. Борьба с темными магами, конфискация запрещенных артефактов, защита магического сообщества от всяких разных бед.

Молодая ведьма-аврор с пунцовыми волосами подмигнула Скорпиусу из своего портрета.

— За этой дверью — патрульная служба Аврората, создана в две тысячи втором, — подытожил короткое знакомство со структурой отдела Гарри, указав на последнюю дверь. — Между нами говоря, это собачья работа.

— Почему?

— Пьяные драки в «Кабаньей голове», мелкое воровство, нарушение порядка на улицах или, бывает, кто-то отправляет запрос проверить дом соседа, потому что там взорвалось что-то… а это просто котел с огня не сняли… вот этим всем занимаются патрульные. Низкооплачиваемая нервотрепка, одним словом, — пожал плечами Гарри. — Вот и все. Вопросы?

— Один, — сказал Скорпиус. — Два подразделения из трех созданы в начале двухтысячных. Что стало предпосылкой создания дополнительных служб Аврората?

— Это очень хороший вопрос, Малфой, — протянул Гарри не очень уверенно. — Официальная версия — необходимость укрепления позиций Аврората после войны и тотальная перестройка структуры. Но это на бумагах так.

— А по факту?

— А по факту, после все той же войны академия авроров выпустила очень много народу, который необходимо было трудоустроить. Идем дальше.

Подождав, пока Гарри подпишет у стола посреди помещения врученные ему документы, Скорпиус снова впился взглядом в портреты.

— Это Борегар Крикерли, секретарь Аврората, — пояснил Гарри, подписывая документ.

Худой волшебник за столом сухо кивнул и вернулся к сжиганию Громовещателей.

— А это его помощница, Эммелина Гор.

Молодая рыжеволосая волшебница приветливо улыбнулась. Кажется, Скорпиус помнил ее по школе, она была на четыре курса старше и, кажется, училась на Рейвенкло.

— Итак, чтоб успешно работать и жить в коллективе Аврората, тебе необходимо следовать всего двум правилам, — сказал Гарри, подтолкнув Скорпиуса к двери, ведущей в «классический Аврорат», из которого они изначально вышли в холл. — Первое: у нас не курят. У половины авроров непереносимость табака.

— Я не курю.

— Отлично. И второе: будь честным и никогда не ври мне, — серьезно пояснил Гарри. — Что, думаешь, я не унюхал табак? Ты только зашел, а от тебя на весь этаж сигаретами тянет.

— Я…

— Все, попал ты, Малфой. Будешь наказан Круциатусом.

— Но я же не знал, — растерялся Скорпиус.

— Так отцу своему оправдываться будешь, когда я ему все про тебя расскажу.

Глядя на бледнеющего Скорпиуса, Гарри не смог сохранять серьезное выражение лица дольше минуты.

— Ладно, шучу, — улыбнулся Гарри, хлопнув наивного новобранца по спине. — На первый раз прощается.

— А на второй?

— А на второй мы тебя казним. Пошли, чего встал.

Снова поспешив за Поттером, Скорпиус прижал к груди алоэ, которое все еще таскал за собой.

— А мне значок форменный выдадут? — поинтересовался он.

— Конечно, — кивнул Гарри.

— А мантию?

— Под твои лосины она не подойдет.

— Это не лосины, это джинсы, — проскрипел Скорпиус.

— Тебя обманули. У меня дочь в таком спит.

«Что делать, если еще не приступил к работе, а начальник раздражает?» — пронеслось в голове у Скорпиуса.

— Так выдадут мантию? — не отставал он.

— И значок, и мантию, и набор зелий и опись имущества Отдела Тайн, все тебе выдадут, Малфой.

Остановившись у двери неподалеку от своего кабинета, Гарри зажег на конце волшебной палочки огонек и, повернув ключ, торчавший в скважине, жестом пригласил Скорпиуса войти.

— Твое рабочее место.

И, подув на полку, поднял целый клуб пыли, которая тут же заставила Скорпиуса чихнуть.

Тоже прошептав заклинание и осветив лучом из палочки небольшую на вид комнатку, скорее похожую на кладовую, Скорпиус поразился, когда, заглянув через порог, увидел бесконечные ряды шкафов и стеллажей, забитых тугими папками, свитками пергамента и старыми книгами. У самой двери стоял стол, со слоем пыли в палец толщиной, а единственным источником света в этом сомнительном кабинете был бронзовый канделябр с двумя огарками свечей.

А за столом, матерь Божья! Кипы, десятки пыльных кип выцветших папок, накиданных абы как, безо всякого стремления поддерживать хоть какой-нибудь порядок.

Но хуже всего — запах. Затхлости, пыли и плесени — он заставлял глаза слезиться и закрывать рот, чтоб не чихнуть слишком громко.

— Это что такое? — пролепетал Скорпиус.

— Это — архив, — торжественно объявил Гарри, обведя рукой все это великолепие.

Скорпиус снова перевел взгляд внутрь пыльного помещения.

— В смысле?

— Святая святых. Архив Аврората.

Попятившись, Скорпиус обернулся.

— Я буду работать здесь? — ужаснулся он.

— Не благодари, — широко улыбнулся Гарри.

— Но... но я же… аврор.

— Кто-кто?

Скорпиус почувствовал, как подкосились ноги.

Поняв, что Драко заманил сына в Аврорат методом заверения в том, что вакансия аврора пустует, а Скорпиус — идеальный кандидат, пусть и мозгов у него, на первый взгляд, как у устрицы, Гарри едва ли не расхохотался.

— Ты — больше, чем аврор, Малфой, — сохраняя серьезную мину, сообщил Гарри. — Ты — заместитель помощника секретаря. На твоих плечах отныне держится весь Аврорат. И, не побоюсь этого слова, вся магическая безопасность.

Бледное лицо Скорпиуса обрамила маска плохо скрываемой ненависти, а оленьи глаза, как подметил Гарри, — большие, распахнутые, отражали крайней степени настороженность.

— Осваивайся, — кивнул Гарри. — Пока нагружать тебя не буду, разбери, разве что, папки на полу. Те, где документы с подписью — на полки, те, где без подписи — на стол, а те, что… ну ты разберешься, думаю, за час справишься. Удачи, Малфой.

Скорпиус оглядел кипы папок за столом и, приметив, что самая большая из них примерно в три четверти его роста, тихонечко застонал.

— А, чуть не забыл, — сказал Гарри, обернувшись. — Добро пожаловать в Аврорат. Значок заберешь у помощницы секретаря. И не забудь улыбаться, она — твой начальник, как-никак.

Глава опубликована: 07.10.2017
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
9 комментариев
Обычно не читаю про детишек, но заинтересовали, так что подписываюсь и буду ждать, к чему это всё приведёт =)
Какая прелесть ! Пишите пожалуйста продолжение.
Любопытно и написано хорошо,дегко читается)Подписываюсь и жду продолжения)
Интересное начало, оригинальный сюжет. С удовольствием почитаю про Скорпиуса, работающего под начальством Поттера.
Matt Melloавтор
Цитата сообщения MonkAlex от 02.10.2017 в 15:41
Обычно не читаю про детишек, но заинтересовали, так что подписываюсь и буду ждать, к чему это всё приведёт =)

Цитата сообщения silky от 02.10.2017 в 16:05
Какая прелесть ! Пишите пожалуйста продолжение.

Цитата сообщения cloud от 02.10.2017 в 16:33
Любопытно и написано хорошо,дегко читается)Подписываюсь и жду продолжения)

Цитата сообщения sainsbury от 02.10.2017 в 17:59
Интересное начало, оригинальный сюжет. С удовольствием почитаю про Скорпиуса, работающего под начальством Поттера.


Спасибо большое за отзывы, буду рад продолжать!
Это охренительно настолько, насколько вообще может быть.
Я подписываюсь и буду ждать каждой новой главы. :)
Matt Melloавтор
Цитата сообщения irish rovers от 03.10.2017 в 12:02
Это охренительно настолько, насколько вообще может быть.
Я подписываюсь и буду ждать каждой новой главы. :)

Большое спасибо)
Неудивительно, что Скорпиусу совсем не хочется менять место работы. В аврорате ему явно не дадут прохлаждаться :)

Наличие Драмионы, пусть и вторым планом, оказалось неожиданностью.
Интересная работа! С удовольствием буду ждать продолжение!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх