↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель шести стихий (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 21 210 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
В его руках стихия. Нет, несколько стихий, которые в целом составляют смертоносную мощь, способную убить всю планету.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Закон бумеранга

Солнце медленно протискивалась между частыми деревьями. В воздухе витал запах полыни. Прохлада тянулась от земли, заставляя поежится от холода. Из одежды у мальчика осталась футболка и шорты. Все эти тряпки раньше принадлежали Вернону, но когда на них появилась вторая дырка, они перетекли в руки к племяннику.

Футболка, покрывая только часть спины, вся намокла. Да, это была не лучшая идея, спать на траве. Хотя, выбора особо не было. Как и желания, чтобы пружины из остатков матраса впились мальчику в позвоночник.

Букля на удивление быстро поправилась. Проведя лишь час в руках мальчишки, птица излечилась. Гарри не знал, что думать. Но все списал на то, что был волшебником. Возможно, это его магия так повлияла на птицу... Хотя это не важно. Главное — Букля жива и здорова.

А тем временем дни, отведенные для летних каникул, непреклоненно сокращались. Мальчик то и дело наблюдал за исчезающим солнцем, что опускалось за горизонт. Это было и печально и радостно одновременно— природа рисовала красивые картины, растягивая все цвета радуги градиентом. Но в тоже время — это напоминало, как коротка человеческая жизнь. Тут же всплывали мысли и высказывания великих людей, именно о настоящем времени, про которое мы неумолимо забываем, либо оглядываясь в прошлое, либо пытаясь жить уже в будущем.


* * *


Середина августа уже во всей красе предстала перед маленьким жителем леса. Даже некоторые проблемы сумели разрешится сами собой.

К примеру, пропитание. Гарри, за вечерним обходом, повстречал одного мужчину. Тот предложил взаимовыгодный обмен — мальчик будет выполнять лёгкую работу в доме, а мужчина — позаботиться о питании мальчика.

Мальчик и мистер Блор, так звали пожилого мужчину, хорошо поладили меж собой. Оказалось, что Блор — сосед Гарри, которого мальчик никогда не видел. Тогда хозяин дома удивился, ведь каждое утро заходил за молоком к Вернону.

Мальчик исправно и очень внимательно выполнял свою работу, изредка получая бонусы за трудолюбивость.

— Ты никогда не видел конфет?

— Не то чтобы... — замялся мальчик, — мне никогда не давали их рассмотреть. Я этого не заслуживаю...


* * *


— Так ты умеешь говорить?!

— Все умеют говорить, мой друг, просто... По-своему.

— Почему я тебя понимаю? И почему только сейчас?

— Пока это тайна, ты должен сам во всем разобраться. Моя долг помочь тебе, как ты помог мне.

Ты — волшебник, и должен учиться в Хогвартсе. Я сопровожу тебя туда.

— Но, Букля, мне нужно...

— И да, путешествие по Косому переулку тоже входит в план. А теперь скажи, кто такая Петунья? И Дадли?

— Дядя говорил, — начал Гарри и непроизвольно опустил глаза в пол, вспоминая те дни, что провел в доме злого Вернона, — что я попал в его семью совсем маленьким. Его семья, Петунья, моя тетя, мой кузен Дадли... Они погибли на руках дяди. Петунья болела астмой и задохнулась от приступа. А Дадли, я не знаю, что с ним случилось. Но после его смерти, дядя стал... Смерть сына очень сильно изменило дядю.

— Насколько сильно?

— Он возненавидел меня. Я не знаю, почему... Возможно потому, что я жив, а Дадли нет. Но мне жаловаться не на что, дядя дал мне крышу над головой, кормил. Я очень благодарен ему...

— Ох, Гарри... Этот человек бил тебя, унижал, втаптывал в грязь... А мне довелось побывать в его руках, получив сломанное крыло, и изучив грязный чулан. Кстати, этот сарай — твой дом, верно? Поэтому, говорить, что твоего дядю не за что винить и он благородный человек... Поверь, это очень большая ошибка. И ты это скоро поймёшь.


* * *


Гарри уже порядком устал ходить по магазинам. Их было много, и каждый сиял по-своему.

Мальчик и сова посетили большинство. Особенно Гарри понравилось выбирать палочку в лавке Олливандера. Как только мальчик прикоснулся к дереву, по телу пробежал приятный заряд, а в душе разлился уют и спокойствие. Палочка заняла почетное место в правом кармане новой мантии.

Банк и его обитатели оставили неприятный отпечаток на сердце мальчика. От одного взгляда гоблина — мурашки пробегали по всему телу. В глазах того существа читалась чистая злоба. Как у дяди Вернона, когда он врывался в чулан мальчика, заставляя малыша жаться в самый дальний угол. От таких воспоминаний Гарри невольно вздрогнул, что не укрылось от белоперой спутницы.

А вот путешествие от центрального зала до личного хранилища очень понравилось мальчику. Жажда скорости, резкие повороты, ветер, развивающий черные, как смоль, волосы мальчика, пролетал мимо с сумасшедшей скоростью и тут же скрывался за очередным поворотом. При одном взгляде на Буклю, чьи перья от ветра прилипли к телу птицы, жизнерадостный смех Гарри, разносился по всему зданию банка Гринготтса. Сове же было не до смеха, она сидела с обиженным видом, но злится на мальчика было невозможно. Более того, она уже давно мечтала увидеть этого мальчугана веселым и свободным.


* * *


Вагон равномерно покачивался, а за стеклом один за другим сменялись пейзажи. В купе Гарри сидел один, что крайне напрягало. Буклю у него силком врывали старосты, породив у Гарри чувство недовольства.

Но обстановка в вагоне была довольно успокаивающая, несмотря на суматоху в коридоре. Своеобразный кокон маленькой комнатки вагона окутал мальчика.

Новые учебники были... Родными что ли. Подобные книги, только второго и третьего курса, он летом откопал в сарае. Обычно мальчик читал что-то более маггловское, но учебники из мира магии служили хорошим фоном. Они помогали перенестись в другой мир, где нет ни дяди, ни одиночества.

Особенно хорошо мальчик познакомиться с зельеварением и зоти второго курса, а теперь принялся за первый. Эти же учебники разобрать было проще.

Время пролетело незаметно, и вот он уже выходит из поезда, ища глазами Буклю.


* * *


Он присел на скамейку рядом с белокурым мальчиком. Распределение прошло, на удивление спокойно. Ну, или так казалось Гарри. Он заметил явный интерес к своей персоне, как только его нога перешагнула порог купе. Но Букля упорно молчала, делая вид, что не слышала вопроса. Чем вызвала яркое непонимание со стороны мальчика.

Внешний вид замка не просто удивил мальчика — его челюсть отправилась на свидание с дном деревянной лодки, где он сидел. Внутри замка все оказалось еще удивительнее и страннее. Мальчик с жадностью впитывал всю информацию. Он хотел притронуться к каждой картине, к каждому предмету, если бы не строгая высокая дама, что переняла детей у великана, по приходу в Хогвартс.

Гарри, приученный не выражать своих эмоций и ежесекундно держать маску отстраненности, долго рассматривал окружающих его людей. Хагрид, лесник и ключник школы, оказался довольно разговорчивым. Однако, сам Гарри с ним не говорил, как впрочем, и с другими людьми. За исключением— Букля, которая настойчиво старалась держаться Гарри, чему мальчик был безмерно рад. Несмотря на его сдержанные жесты, спокойное поведение, внутри него бушевал ураган. И сова отлично помогла унять это бедствие.

На каждого человека, что встречался ему на пути, Гарри заводил карточку и отправлял в свою картотеку, несмотря на количество полученной информации. Эта библиотека личностей располагалась в голове мальчика. Судя по тому, что подобный архив, добытый вычитыванием из магических книг, хорошо помогал ориентироваться в информации, услышаной в разговорре той или иной компании, такой вид хранения данных был очень удобным.


* * *


Гарри так ни с кем и не поговорил. Впрочем, не все так плохо. Расписание он знает, учебники и вещи разложены, а мягкая кровать ласково окутывает худощавое тельце. Ужин был просто восхитительным, даже несмотря на то, что сидел за столом не самого веселого и разговорчивого факультета. Слизерин.

Жаль только, что насчет странности фамилии Гарри ничего не узнал.

-Гарри Поттер.

И тысячи взглядов обернулись к нему. За столом преподавателей послышалась возня. А потом... Показалось, что кто-то робко проронил:

— Неужели... Жив?

Глава опубликована: 06.06.2018
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
2 комментария
ооох как меня заинтриговало начало, уже не могу дождаться следующих глав!!!!
Да да, весьма интересно, ждём с нетерпением! Не бросайте нас, автор!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх