Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
День шел за днем, год за годом, но Белла до сих пор не могла забыть ту встречу. Возможно, когда она станет взрослой и могущественной волшебницей, она сможет пригодиться в организации, а возможно, что война к тому моменту уже давным давно кончится. В один прекрасный день ей наконец исполнилось одиннадцать лет.
В восемь часов утра Беллатриса одернула белую штору с синими прожилками. Ночной ливень стих и солнечные лучи весело играли в лужах. Маленький палисадник с грядками роз и золотистых бархаток купался в утренней свежести. Белла уже приготовилась вставать, когда вдруг обнаружила, что что-то копошилось за стеклом, цепляясь за прутья решётки. Она присмотрелась: там сидела белая амбарная сова. Наконец то! Ура! Сегодня ведь как никак двадцать первое августа, предпоследний понедельник месяца: совсем скоро ей предстоит идти в школу! Самое время для оповещения первоклассников! Не прошло и двух минут когда длинные ножки Беллатрисы уже бежали к окну. Сова сидела на траве и хлопала большими тёмными глазами.
— Здравствуй, — весело протянула девочка. Большие карие глаза сияли от радости и нетерпения.
Сова бросила на колени девочки письмо и улетела.
«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина 1 степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогая мисс Блэк!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждём Вашу сову не позднее 31 июля.
Белла торжествующе улыбнулась. За свои одиннадцать лет она слышала от родителей немало удивительных историй о Хогвартсе, его учителях и обитателях. Теперь она скоро и сама окажется ученицей этой таинственной волшебной школы! Белла не могла поверить своему счастью. Это начало новой, самостоятельной жизни, это возможность завести преданных друзей, возможность изучить магию как можно лучше и подробнее! Право, сегодня самый лучший день в ее жизни! День, которого она так долго ждала! Однако от приятных грез ее отвлек раздавшийся за дверью голос Кричера:
— Мисс Беллатриса, пора вставать! Ваша матушка будет очень недовольна опозданием к завтраку!
Из всех детей Блэков он почему-то был больше всех привязан именно к Белле, и был готов для нее на все. Беллатриса не обращала на это особого внимания: в конце концов, домовики обязаны слушаться хозяев, это естественное правило, пришедшее еще с древних лет, но все же осознание симпатии этого существа именно к тебе вызывало легкое удовольствие.
Быстро надев синее платье, Белла как можно быстрее поспешила вниз. Перила лестницы быстро мелькали перед глазами.
Кухня была весьма уютной и роскошной. Белая плита и кухонные тумбы, в сочетании с такого же цвета полками и зелёными обоями добавляли обстановке тепла. Золотая люстра казалась очень богатой. Полупрозрачные кремовые шторы добавляли помещению изящества. Мебель из темного дерева с изумрудно-зеленой обивкой свидетельствовали о том, что у семьи Блэков явно было весьма много средств.
— Acio чайник, — сказала Друэлла Блэк. — Чайник вылетел из буфета и сам начал наполняться заваркой. — Доброе утро, первокурсник, — мягко улыбнулась мать.
— Я поступила! Поступила! — радостно воскликнула Белла, размахивая письмом.
— Веди себя спокойнее, — одернула дочку мать. — Садись скорее, время не ждет.
— Везет тебе, — задумчиво протянула Андромеда. — Мне только через год поступать.
— Скажешь тоже — год, — фыркнула старшая сестра. — Не так уж много.
— Для кого как, — пожала плечами Меда. Белла не стала дальше развивать эту тему: что она, в конце концов, может сделать? Возможно, ученые нашли способ проводить эксперименты со временем, но ей для начала нужно освоить базу. Разве может она помочь сестре ускорить дни? Нет, и все отлично это понимают. Счастье от новости мешало Беллатрисе задумываться о грустном: скоро ей предстоит отправиться в школу волшебства! Это было очевидным, но Блэк быстро поймала себя на мысли, что хотела бы попасть в Хогвартс как можно скорее.
* * *
На следующий день Друэлла Блэк разбудила старшую дочь пораньше. Предстоял поход в Косой переулок.
Беллатриса хотела купить всего самого лучшего начиная от учебников и заканчивая мантией и получила бы это, благо состояние родителей позволяло большую роскошь, но если миссис Блэк быстро уставала от походов в магазины с дочерью, то эта самая дочь была просто счастлива. В целом, это место ей понравилось — оживленная магистраль, наполненная магией и жизнью. Хоть она и не раз была в Косом переулке, каждый поход сюда вызывал восторг. Когда Беллатриса с матерью вошли в книжный магазин девочка усмехнулась, замечая, что книги занимали все пространство помещения от пола до потолка, не оставалось ни одной свободной полки.
Друэлла отправилась в банк, а Белла — в магазин одежды мадам Малкин.
— Здравствуй, дорогая, ты собираешься в Хогвартс? — приветливо спросила белокурая женщина, увидев посетительницу. Белла кивнула. Мадам Малкин, держа в руках рулон воздушной ткани нежно-розового цвета, проводила Блэк в приемную. Там уже примерял форму высокий стройный мальчик. Белла с интересом осмотрела второго посетителя. Сочетание бирюзовых глаз и золотых, чуть вьющихся волос придавали его облику нечто трогательное и нежное вкупе с тонкими чертами лица.
— Привет, — поздоровалась Белла. Он явно собирается в школу или, может, даже учится там. Почему бы и не попробовать найти общий язык? Дружба никогда не помешает: вот она, например, еще и не приехала в школу, а уже успела познакомиться с новым человеком, почему бы и нет? У Беллатрисы было мало друзей, но тем, с кем удалось сблизиться, она была невероятно предала и пошла бы ради близких на любые испытания. В этом Блэк была твердо убеждена.
— Привет, — с легкой улыбкой отозвался собеседник. — Я Эдвард Эйвери.
— Беллатриса Блэк, — кивнула девочка.
— Самый известный род магической Британии, — с уважением протянул Эдвард. — Рад познакомиться с представительницей столь уважаемой семьи. Ты тоже поступаешь в Хогвартс?
— Да, — Белла была довольна, что разговор шел так легко. — А ты?
— Я тоже. Куда планируешь поступать?
— В Слизерин, — уверенно заявила Беллатриса. Именно на этом факультете училась вся ее семья. Судя по рассказам родных и по книгам Слизерин выпускает умных, находчивых и амбициозных людей, способных многого добиться.
— Я тоже, — быстро кивнул Эдвард. — Все колледжи чем-то интересны, но вижу себя именно там. Говорят, что это факультет темных магов, но, мне кажется, чушь, — пожал плечами мальчик.
— Конечно чушь, — фыркнула Беллатриса. — Везде есть разные люди со своими достоинствами и недостатками.
— Полностью согласен. Возможно, что из того колледжа действительно выходили преступники, но это не значит, что и остальные ученики пойдут по этому пути. Там, кроме того, еще и Мерлин учился. Я не сказал бы, что это злодей.
Беллатрисе все больше и больше нравилась эта беседа. Новый знакомый, кажется, весьма умный и вежливый человек, что не могло не радовать. Эдвард выбрал шляпу, темно-зеленый плащ с серебряными пуговицами, отделанный парчой, и изумрудно-зеленый пояс, расшитый серебряными нитками.
— Ты выбрал цвета Слизерина, — весело проговорила Белла, примеряя лазурный плащ.
— Да и ты тоже. Судьбоносно.
— Тили тили тесто, — внезапно раздался манерный голос. Белла вздрогнула от неожиданности. Третьим собеседником оказалась высокая белобрысая девочка с большими зелеными глазами, растрепанными кудрями и наглым видом.
— В Хогвартс? — бросила она.
— Ты бы поздоровалась сначала, — холодно напомнила Белла. Ей совсем не хотелось общаться с этой нахалкой. Сначала несет какие-то детские глупости, потом с вопросами лезет, даже не представившись. — Зачем, по-твоему, я здесь?
Беллатриса не выносила глупых вопросов. Девчонка видит, что они с Эдвардом выбирают форму — так для чего же им форма раз не для школы?!
— Мы поступили в этом году, — равнодушно пояснил Эдвард.
— Я тоже, — не отставала нахалка. Она говорила высоким, манерным голосом, растягивая слова, что очень не понравилось Белле. — Ах, да, я же не представилась! Маргарет Скитер или Рита.
— Эдвард Эйвери, — без особого интереса ответил мальчик.
— Беллатриса Блэк, — вздохнула Белла.
— Блэк…самый известный род магической Британии. Между прочим, о вашей семье ходит множество слухов. Неприятно, но факт остается фактом. Говорят, что с Блэками даже дышать невозможно практически.
— Нас не интересуют какие-то сплетни: то, что Белла должна знать о своих близких она знает куда лучше, — пожал плечами Эдвард. — Не слышал, кстати, о такой фамилии, как Скитер. С чего бы это некая Маргарет знает о Блэках больше их самих?
— Я тоже. Что же за фрукт такой, раз знает о моей семье то, чего не знаем мы? — притворно нахмурилась Белла. Произошедшее оборачивалось в забавную игру: нужно, в конце концов, поставить эту хамку на место. — Так, так, так… Грязнокровка. Понимаю, нужно войти в новое общество, но для начала стоить выучить правила поведения.
— Я тоже могу лекции читать, — усмехнулась Скитер. — И сказала правду.
— У нас, похоже, разные компании, — холодно ответил Эдвард, сконцентрировавшись на мадам Малкин, которая колдовала над его рукавами, удлиняя их до нужного размера.
Затем он заплатил за покупки и, попрощавшись с Беллой, ушел. Девочка представила, как они с Эдвардом едут в купе, беседуют. Она поймала себя на мысли, что никого не хотела видеть своим другом настолько насколько этого случайного собеседника.
* * *
После посещения банка Беллатриса с матерью отправились в магазин волшебных палочек. Помещение оказалось довольно маленьким и пустым, исключая стул, на который уселась миссис Блэк. Начинающая волшебница слегка улыбнулась уголками губ.
Она чувствовала, что будто бы находится в библиотеке. Такая тишина…
— Здравствуйте! — неожиданно раздался хриплый голос, вследствие чего девочка резко обернулась. Хозяином магазина оказался невысокий мужчина средних лет с серыми, похожими на металл, глазами.
Собеседник кивнул в ответ.
— Беллатриса Блэк — протянул продавец. — Казалось бы только вчера ваши родители приобретали у меня волшебные палочки… И вы здесь, Друэлла! О да, вашу палочку я помню. Одиннадцать дюймов, грецкий орех и сердечная жила дракона, жесткая. Хорошее оружие.
Женщина мягко улыбнулась.
— А теперь вернемся к вашей дочери. Какой рукой вы предпочитаете держать палочку, мисс Блэк?
— Я…Я правша.
— Так-так… Бук и волос единорога. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.
Ничего не произошло.
— Хм… Может, тис и сердечная жила дракона?
Ваза, одиноко стоящая у окна, резко раскололась на несколько мелких частиц.
— Опять нет? — всплеснул продавец руками. Друэлла устало прикрыла глаза.
Еще несколько волшебных палочек отвергли нового хозяина. Беллатриса никак не могла понять, чего добивается мистер Олливандер. Прошел час, но она так и не получила элементарной вещи — волшебной, черт возьми, палочки!
— Грецкий орех и сердечная жила дракона.
Взмахнув, Беллатриса почувствовала приятное тепло по всему телу.
— Да-а, — протянул Олливандер, глядя на посетительницу. — Должен заметить, что когда ореховая палочка встречает свою пару — это, по моему опыту, интеллектуальный и мужественный человек, способный выдержать даже самые тяжелые испытания. Хозяин такой палочки — невероятно преданный и бескорыстный друг. Это оружие будет исполнять любое Ваше желание, абсолютно любое. Она может стать спасением или смертоносным оружием. Дракон свидетельствует о глубине натуры. Вы властолюбивы и любите командовать, но честны. Уверен, что Вы, мисс Блэк, станете необыкновенной волшебницей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |