Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Реакция на прозвучавшее заявление была подобна внезапному взрыву бомбы в непосредственной близости от беседующих: Люций застыл на месте, в недоумении переводя взгляд с Грейнджер на Снейпа и обратно, а Северуса, казалось, вот-вот хватит удар — его лицо покраснело, явно от гнева, и он начал задыхаться, целую минуту не находя сил вытолкнуть из себя хотя бы слово.
— Вы соображаете, что сказали?! — наконец рявкнул Снейп. — Каким боком я отец вашему ублю… ребенку?!
— Я все объясню, но не смейте обзывать моего малыша, — Гермиона мысленно поблагодарила Поттера, посоветовавшего ей выпить успокоительное зелье перед приходом его гостей.
— Естественно, объясните! — холодно бросил Северус, успевший кое-как взять себя в руки и даже не кинувшийся к Гермионе, чтобы в прямом смысле слова вытрясти из нее правду, хотя ему очень этого хотелось. — Какие чары вы ко мне применили? Мало того, что я не помню, когда вы умудрились залезть в мою постель, но и не представляю, как вам это удалось, потому что я сплю не один, — он зыркнул на Люция, желая убедиться, что тот понимает абсурдность заявления мисс Грейнджер. — Последний раз мы с вами виделись на дне рождения близнецов, — Северус кивнул на Поттера, показывая, что речь идет о его детях. — У вас срок три месяца? И вы еще не стали сквибом? Я уверен, что мой ребенок уже знатно потрудился бы над вашей магией, — язвительно уточнил он.
— Срок — три недели, а не три месяца, — призналась Гермиона, но стоило ей открыть рот, чтобы поскорее довести до сведения главное в сложившейся ситуации, как Снейп снова перебил ее:
— Неужели?! И как в таком случае я смог заделать вам малютку, находясь здесь, в Лондоне, тогда как вы были в Салеме? Или вы тайно приезжали сюда, а затем и на мне отработали свой коронный Обливиэйт, и поэтому я ничего не помню?
— Северус! Держи себя в руках! — прикрикнул Гарри, заметив, как Гермиона до крови прикусила губу после напоминания о ее поступке относительно родителей — некоторые члены бывшего Ордена Феникса, в том числе и Снейп (куда же без него!), были в курсе того инцидента. — Не бросайся беспочвенными обвинениями. И прекрати перебивать. Сейчас ты все узнаешь.
— Беспочвенными? Намекаешь, что мне еще будет за что…
— Помолчи, — попросил Люций для разнообразия очень тихо и спокойно. — Давай сначала просто послушаем, — он дотянулся рукой до Северуса и похлопал его по плечу, демонстрируя, что догадывается о его состоянии и готов оказать поддержку.
— Никуда я не приезжала и, естественно, не собираюсь вас убеждать, что между нами имела место интимная связь. Я все еще девственница, — Гермиона порозовела от своей откровенности.
— Непорочное зачатие! Люций, у меня, оказывается, божественный дар прорезался — я провожу бесконтактное оплодотворение девственниц, — не сумел сдержаться от злобно-язвительного комментария психующий Снейп.
— Вообще-то, никого вы не оплодотворяли. Мой ребенок — результат проведенного обряда.
— То есть вы провели ритуал, чтобы родить от меня? А моего мнения спросить не забыли? Вы хоть понимаете, что я теперь, как порядочный человек, обязан на вас жениться, а это, смею вас заверить, не входило в мои планы. Ни сейчас, ни в будущем!
— Не нужно мне об этом напоминать, я и так в курсе ваших предпочтений, — Гермиона посмотрела на Люция и удивилась его реакции на новость — тот сидел расслабленно, словно находился в театре и наблюдал представление. Его, похоже, абсолютно не напрягала создавшаяся ситуация. — И, в конце концов, прекратите вставлять свои реплики, иначе вы и до утра не узнаете, что я натворила, — на удивление, враждебность Снейпа подействовала на Гермиону бодряще, и она перестала думать о том, что ее страшила необходимость признаться в своем проступке. — Как я уже сказала, я провела ритуал. С его помощью я надеялась обрести некоторые ваши, профессор, профессиональные способности, в основном в области зельеварения, но и расположенность к анализу информации тоже мне не помешала бы. Не то чтобы я рассчитывала вот так сразу стать мастером зельеварения, но обряд обещал посодействовать заметному улучшению моих личных навыков в этом плане.
— Я не слышал о возможности подобного, — в Северусе проснулся исследователь, и он сбавил обороты, не став в очередной раз кидаться обвинениями.
— Вот, — Гермиона достала из кармана мантии пару пергаментов, исписанных ее убористым почерком, и протянула их Снейпу. — Это точная копия и перевод.
Бросив взгляд на дубликат оригинала документа и увидев, что он исполнен по большей части непонятными знаками, Северус, пока все терпеливо ожидали, пробежал глазами описание ритуала в переводе Грейнджер, а затем передал бумаги Люцию, чтобы и тот ознакомился.
— Любопытно, — прокомментировал он прочитанное. — И когда же вы ухитрились взять мой волос? — приподняв бровь, поинтересовался Снейп, всегда защищавший себя чарами от несанкционированного отбора частиц тела — кое в чем он был параноиком похлеще покойного Грюма.
— Ральф на день рождения хватал вас, куда мог дотянуться, и у него в пальцах осталась волосинка, — призналась Гермиона.
— То есть вы тогда уже планировали совершить кражу моего интеллекта?
— Да какую кражу? Вам жалко, чтобы еще кто-то стал чуточку умнее? Но да, я уже тогда занималась переводом. Больше двух месяцев у меня ушло на окончательную обработку текста и выполнение расчетов, а семнадцатого июня я решилась провести обряд. Все прошло точно так, как указано в описании, но и спустя несколько дней результатов я не заметила и подумала, что мне нечего было улучшать…
— То есть вы, глупая зазнайка, возомнили, что по умственным способностям равны мне? Абсурд! Уж я не забеременел бы от кого-то, не желая того! — Снейп откинулся на спинку стула, сложив руки на груди и одарив Гермиону высокомерным взглядом.
— Северус, тебе подобное однозначно не грозило бы ни при каких обстоятельствах, — усмехнулся Гарри, ехидно отмечая очевидный факт — Снейп был мужчиной. — Ты, скорее, просто получил бы расстройство желудка из-за неправильного рецепта зелья.
— И все же что-то пошло не так, как вы ожидали, значит, ошиблись при проведении обряда? — поспешил вернуть внимание всех к разбирательству Люций, уловив, как Поттер и Снейп обменялись язвительными взглядами.
— Я допустила ошибку. Только не при проведении. Помните, когда мы готовили зелье, чтобы возвратить душу Джинни, я отправляла найденный нами рецепт своему учителю, чтобы сделать точный перевод с кумбрийского? А здесь, — Гермиона кивнула на лежавшие на столе пергаменты, — я — единственный специалист. Работа с трудами этого мага — мой исследовательский проект, который станет темой для диплома. Но я ошиблась при переводе. Вы же видели, какой там текст! — тут же принялась оправдываться Гермиона, заметив, как Снейп презрительно скривился. — Сплошные значки! Написавший это волшебник, безусловно, являлся весьма одаренным, но он, похоже, был малограмотным, поэтому применял собственную систему обозначений для записей, лишь иногда переходя на более-менее понятное письмо.
— И в чем вы ошиблись? В рецепте? Или схему для призыва нарисовали с искажениями? — подтянув к себе пергаменты, Снейп снова зашарил по тексту взглядом, пытаясь угадать, что могло привести к столь неординарному итогу, как беременность. К тому же от него. — Я помню, что вы использовали мой волос, но он — не сперма, необходимая, чтобы зачать ребенка.
— Я все сделала правильно, — упрямо повторила Гермиона. — Только название перевела неверно.
— «Для заимствования себе способности, коей очень желательно обладать», — прочел Снейп. — И что не так?
— А нужно было — «Для заимствования в семью способности, коей очень желательно обладать», — произнесла Гермиона убитым тоном. — Похоже, я слишком сосредоточилась на поисках того, что поможет мне разобраться с личной проблемой, — она посмотрела на Люция — скорее всего, тот не был в курсе ее ситуации с родителями. Но Гермиона и не собиралась ему рассказывать — если захочет, пускай расспросит Снейпа. — Я думала, что, повысив собственные способности, я быстрее справлюсь. Начав работать с текстом, я больше не возвращалась к названию, будучи убежденной, что верно поняла предназначение ритуала. Видите, какие там знаки? — она наклонилась, чтобы дотянуться до пергаментов, лежавших напротив Северуса, и ткнула пальцем в соответствующее место. — Это можно трактовать по-разному. В принципе — это «я», то есть можно перевести как «мне, мое, себе, для себя» и тому подобное. Но в текстах других трудов этого мага данный символ обозначает еще и «семью» или «род». Если бы я сразу перевела правильно или хотя бы засомневалась, как следует прочесть, то не стала бы проводить обряд.
— Это единственная ваша ошибка? Но она не объясняет, как случилось то, что случилось, — Снейп сверлил Гермиону пристальным взглядом. — У вас просто не должно было ничего получиться. Разве что расстройство желудка, как намекал Гарри, — Северус ухмыльнулся, переадресовав шуточку Поттера.
— Я еще раз прошлась по всему тексту, после того как обнаружила эту неточность своего перевода. В общем, учитывая такой подход, еще в четырех местах текст звучит несколько иначе. Это абсолютно не влияет на правильность приготовления зелья или порядка проведения обряда, — с нажимом произнесла Гермиона, догадавшись, что Снейп снова намеревался приступить к уничижительным нападкам. — Все изменения относятся к разделу описаний и толкований ожидаемых процессов. Если вам интересно, то могу потом подробно ознакомить вас с ними.
— Несомненно, нам это интересно, — ехидно прокомментировал Снейп. — Вы так и не ответили — как, Мордред вас возьми, вы ухитрились забеременеть от использования в зелье волоса?
— Этот ребенок, как я понимаю, носитель лишь вашей магии. Как произошло оплодотворение без вмешательства мужских клеток — пока не имею представления. Но во время обряда меня знатно потрепала магия — похоже, проверяла способность выносить малыша, а возможно, как раз занималась созданием клетки, из которой начал развиваться плод. Я не знаю! Целительница сказала мне, что мы живем в волшебном мире, — Гермиона развела руками, признавая свое бессилие перед фактом собственной беременности. Она устала, да и действие успокаивающего зелья подходило к концу, что заставляло ее ощутимо нервничать. — Но, судя по описанию, трактуя его по-новому, а не как тут написано, — она указала на пергаменты, — то этот обряд осуществлялся как дополнение к обычному зачатию для того, чтобы ребенок получил какие-то способности от более одаренного мага, чем мужчина, который собирался стать его отцом. Как уж в таком случае формируется личная магия плода — не представляю. Все! В остальном разбирайтесь сами.
— Но вы уверены, что это мой ребенок, потому что у вас не было контакта с другими мужчинами. Да? — подозрительно покладистым тоном осведомился Снейп. — Но так ли это? А вдруг это был не мой волос? Мало ли что прилипло к рукам Ральфа? Он любитель ползать…
— Даже если бы я ошиблась, оценивая визуально длинный черный прямой волосок, то сейчас у меня есть косвенное подтверждение, что именно ваша магия требуется моему малышу, — Гермиона неосознанно дотронулась до живота. — Мы находимся в непосредственной близости всего три часа, а я уже чувствую себя преотлично, тогда как последнюю неделю толком и колдовать не могла из-за усталости.
Все тут же присмотрелись к Гермионе. Она действительно выглядела гораздо лучше, чем в начале беседы — исчезли мертвенная бледность и синяки под глазами.
— То есть я все-таки должен на вас жениться?! — раздраженно выплюнул Снейп, хватаясь за стол, словно удерживал себя от рукоприкладства. Пока разбирались с обрядом, он почти забыл, чем ему лично грозит незапланированная беременность мисс Грейнджер. — Этому не бывать!
— Мерлин! Да не выйду я за вас замуж, и не надейтесь. Я еще не сошла с ума! При всех своих несомненных достоинствах, вы — жутко неуживчивый человек. Просто поддержите меня магией. От вас не убудет! Не умирать же мне, в конце концов! — повысила голос Гермиона в ответ на выпад.
— Северус, не кипятись, — Люций накрыл руку Снейпа своей. — Посмотри на это с другой стороны — скоро появится на свет ребенок, который сможет назвать тебя отцом, если ты ему это, разумеется, позволишь. Не стоит отказываться от дара судьбы, магия тебя не простит. Мисс Грейнджер права — от тебя не убудет. Я помню, как ты очень хорошо отзывался об умственных способностях Гермионы, — Люций хитро стрельнул глазами, сдав Снейпа, в частных беседах с ним называвшего подругу Гарри по имени. — А ошибки… У тебя ведь тоже случалось… Помоги девочке.
— Ты уверен, что будет девочка, а не мальчик? — буркнул Северус, размышляя над словами партнера.
— Вообще-то, я имел в виду мисс Грейнджер, но если логически все взвесить, то да — я поставил бы на то, что родится девочка, раз мужские клетки не участвовали в ее зарождении, — спокойно констатировал Люций. Побывав в свое время за гранью, а затем в женском теле, он сильнее всех присутствовавших ценил жизнь. Разве что еще и Поттер понимал его в этом плане.
— Мой ребенок не может быть бастардом, — задумчиво проговорил Снейп скорее себе, чем остальным, а потом чуть ли не жалобно посмотрел на партнера.
— Для этого следует хотя бы на несколько лет заключить брак. Простите, мисс Грейнджер, что вмешиваюсь в ваши дела, но я тоже в некоторой степени заинтересованное лицо, — Люций решил тут же предупредить, что не намерен оставаться в стороне.
— Конечно, — кивнула Гермиона. — Но я не настаиваю на узаконивании…
— Я сказал — мой ребенок не будет ублюдком! — припечатал Снейп, благодаря рассудительным замечаниям Люция явно уже почти смирившись с ситуацией, в которую его без спросу втянули. — Но я должен быть уверен, что ваши предположения о моем отцовстве состоятельны.
— Я дам вам возможность провести все необходимые тесты, — согласилась с его законным требованием Гермиона. К тому же ей и самой было любопытно, что они покажут — признают ли Снейпа папой ребенка или для этого одного родства магии мало?
— Вот и отлично! Гермиона, остановишься у меня, и это не обсуждается, — начал распоряжаться Поттер. — Здесь вам с Северусом будет удобнее всего встречаться, не привлекая постороннего внимания. Что бы вы там ни решили относительно брака, пусть и фиктивного, но тебе понадобится его постоянная поддержка. Я помню, как чувствовал связь с моими мальчиками… — Гарри мечтательно улыбнулся. — Северус, уверяю — это не окажется тебе в тягость. Гарантирую. Ваши с Люцием комнаты…
— Я не собираюсь тут жить, — заупрямился Снейп, желая хоть в этом оставаться независимым.
— Мы же гостим у Драко, — заметил Люций. — Каминная сеть между Малфой-мэнором и Блэк-хаусом всегда открыта, — он пожал плечами, демонстрируя недоумение от возникшего спора. — А дальше — разберемся. Не нужно загадывать наперед. На сегодня и так новостей достаточно, — Люций взглянул на сосредоточенного Снейпа и рассмеялся. — Не переживай — из тебя выйдет замечательный отец.
— Я бы на тебя посмотрел в такой ситуации, — огрызнулся тот, но уже почти беззлобно.
— Я и не в такой ситуации был, или ты уже забыл? — ухмыльнулся Люций, намекая на свой неординарный возврат из-за грани.
— Спасибо, что не отказали в помощи, — Гермиона смущенно улыбнулась, наконец поверив, что ее не бросят и поддержат в столь щекотливом положении. Вообще-то, она не надеялась, что удастся договориться так быстро и практически «бескровно». — Не рассказывайте Драко, пожалуйста. Хотя бы пока, — добавила она, сообразив, что тот, будучи частым гостем Поттера, надо полагать, еще не раз с ней встретится, и скрыть от него растущий живот вряд ли получится.
— Вот об этом можно было и не упоминать. Не хватает мне еще подколок от Драко, — хмыкнул Снейп. — А вашу тягу к кровным ритуалам неизвестного происхождения мы еще обсудим, — строго припечатал он, глядя на Гермиону.
— Ну вот, еще не женился, а уже командует, — посмеиваясь, отметил Гарри. — И еще… Северус, тебе стоило бы привыкнуть называть мать твоего будущего ребенка по имени. Ты так не считаешь?
— Все! Хватит! Люций, пойдем отсюда, пока я снова не сорвался и не наговорил матери, возможно, моего будущего ребенка всего, что думаю о ее безголовости, — Северус резко поднялся из-за стола, на котором все еще стояли чашки с недопитым кофе и блюда со сладостями и выпечкой — домовики не рискнули маячить перед глазами и убирать со стола, когда хозяин и его гости вели серьезную беседу.
— Ждем вас завтра. Приходите часов в десять. Если погода позволит, прогуляемся с мальчиками, раз сегодня у вас не было времени уделить им внимание, — предложил Гарри, провожая Люция и Северуса.
— Будет видно, — ответил Мэлэфик, а Снейп только предельно выразительно зыркнул, будто сказал: «И куда я теперь денусь».
Вот Гермиона влипла, так это точно, влипла! Ээх, Рон...
1 |
Ох, ты жжж, вот так поворот! Уизлигад!!! Автор, спасибо за главу, очень интересно!
1 |
Isra Онлайн
|
|
Мерлин всемогущий! Это самый уизлигадский уизлигад, который я когда-либо читала! Бедная девочка! Одна, в какой-то занюханой берлоге, к тому же окруженной коварными чарами. Радует только одно: Снейп этого рыжика на ленточки порежет, когда найдет пусть и фактически фиктивную, но жену.
1 |
3,14 товарищи O__O
{в далеко нешуточном смятении ожидает дальнейшее развитие событий, ибо "ВОТЭТОПОВОРОТ!"} 1 |
Рада Девилавтор
|
|
irun4ik , очень рада, что фик пришелся тебе по вкусу.
Мне подумалось, что связанная с детками история сейчас для тебя как раз будет в тему. (улыбаюсь) Удачи тебе, дорогая! 1 |
Рада Девил - права однако))) И ещё раз тебе спасибо! Крепко обнимаю тебя!
1 |
Снейп найдет ее, они сейчас так крепко связаны!
Рончику не позавидуешь. 2 |
Isra Онлайн
|
|
Просто горжусь Снейпом: вот ведь и ребенок зачат без его участия, и в брак его вступить практически вынудили, а как благородно он себя ведет по отношению к Гермионе! И конечно нельзи не сказать пару слов о Люции. Его любовь и забота о Северусе и его будущем ребенке (пусть и возникшем с помощью "не совсем чистого" колдовства) просто неимоверно трогательны.
2 |
Вот и славно, трам-пам-пам.
Все очень миленько, все очень вегетариански. 1 |
Рада Девилавтор
|
|
Спасибо всем, кто прочел фанфик и оставил свои отзывы!
Кира, огромное спасибо за рекомендацию! Мне очень приятно! 1 |
Рада Девил - я не устану повторять спасибо!!!
Отличный вышел фик, и самое главное ХЭ))) Просто суперский подарок! Мне всё всё всё понравилось! Обожаю тебя! 2 |
Снейджер, да, судя по коммам?
|
Цитата сообщения Зоя Воробьева от 13.01.2019 в 16:37 Снейджер, да, судя по коммам? Не совсем. Севолюц. |
Отличное продолжение замечательной серии.
Вот и Гермиону пристроили в хорошие руки, чтоб больше не было соблазна проводить сомнительные ритуалы.))) 2 |
Да уж необычные последствия непроверенного перевода.
Очень интересный фанфик, теплый, милый - редко такой можно встретить. 1 |
Как интересно получилось, спасибо мне понравилось
1 |
Замечательная серия! Спасибо вам огромное, милый автор, за все ваши труды :)
2 |
Брусни ка Онлайн
|
|
Чудесно написано! Спасибо!
|
Рада Девилавтор
|
|
Брусни ка
Спасибо за оценку и прекрасную рекомендацию! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |