Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри казалось, что, если твоя подруга постоянно находится рядом с тобой, выдернуть, отрезать или просто снять с одежды ее упавший волос для него не составит особого труда. Но Гермиона, будто почуяв неладное, всё время ходила с туго заплетёнными волосами.
Однажды после занятий они вдвоем дожидались профессора Снейпа. В коридоре было темно, и Гарри решился незаметно отрезать маленький пучок волос из косички Гермионы. Но она так резко повернулась, что Гарри пришлось сделать вид, будто он подстригает себе ногти.
Позже он предпринял ещё дюжину попыток, но к концу недели понял, что лёгкое задание неожиданно оказалось самым тяжёлым. В тумбочке Гарри уже томился флакончик с красной жидкостью, а близнецы атаковывали расспросами, как у него дела в личной жизни и не хочет ли он познакомить их с будущей миссис Поттер. В такие моменты Гарри готов был послать всё к Мерлиновой бабушке.
Но в очередной раз увидев дующихся друг на друга Рона и Гермиону, он был вынужден обратиться за помощью к Джинни. И уже вечером, пока Рон был на дежурстве, а Гермиона в библиотеке, она подошла к Гарри и протянула ему расчёску.
— Вот, возьми! Не представляю, зачем тебе волосы Гермионы, но надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Гарри не стал посвящать Джинни в свой план, опасаясь, что она не согласится помочь Рону. Отношения брата и сестры Уизли всё ещё оставляли желать лучшего.
— Спасибо, Джинни, — просиял Гарри, забирая у неё расчёску. Он спрятал её в карман мантии и улыбнулся. — Как твои дела?
— Спасибо, хорошо, — ответила Джинни и направилась к Дину, который ждал её возле камина.
Гарри с грустью посмотрел ей вслед. Его успокаивало только то, что вскоре Рон и Гермиона будут вместе. Быстро собрав вещи, он направился в комнату мальчиков. И пока там никого не было, добавил заветный волос в пузырёк с зельем.
* * *
Сжимая в руке небольшой пузатый флакончик, Гарри проскользнул за гриффиндорский стол в Большом зале. Рон уже был там — сидел на своём привычном месте по правую руку от лучшего друга.
Гарри покосился в его сторону. Рон сегодня пребывал в чрезвычайно нервном состоянии и даже не притронулся к рыбному пирогу, который лежал на тарелке прямо перед его носом. На него это было не похоже. Рон всегда отличался отменным аппетитом. Гарри прекрасно понимал, в чём причина. Рон ужасно волновался перед матчем.
— Чаю? — предложил ему Гарри. — Кофе? Тыквенного сока?
— Всё равно, — угрюмо ответил Рон и хмуро надкусил гренок.
На Гарри Рон даже не смотрел, а лишь вращал глазами по залу, вяло работая челюстями.
Засмотревшись на стакан тыквенного сока и обдумывая, как бы всё провернуть так, чтобы всё было по плану, Гарри даже не заметил, как к их столу подошла Гермиона. В последнее время, устав от вечных пререканий с Роном, обедать она предпочитала в другой стороне стола.
— Как настроение, мальчики? — осторожно поинтересовалась она, глядя Рону в затылок.
— Отличное, — сказал Гарри, пододвигая Рону стакан тыквенного сока. — Держи, Рон. Выпей.
Рон поднял стакан к губам, но тут вдруг Гермиона резко сказала:
— Рон, не пей!
Гарри и Рон оглянулись на неё.
— С чего это? — спросил Рон.
Гермиона смотрела на Гарри, словно не верила своим глазам.
— Ты что-то добавил в стакан!
— Что ты сказала? — спросил Гарри.
— Что слышал! Я видела, ты что-то подлил в сок. Пузырёк и сейчас ещё у тебя в руке!
— Не понимаю, о чём ты говоришь, — буркнул Гарри и быстро сунул флакончик в карман.
— Рон, я тебя предупреждаю, не пей! — повторила Гермиона в тревоге, но Рон схватил свой стакан и залпом проглотил сок со словами:
— Нечего тут командовать, Гермиона!
Гермиона смотрела на них, потрясённая до глубины души. Наклонившись к уху Гарри, она зашипела:
— Тебя за такие дела надо бы исключить! Не ожидала от тебя, Гарри!
— Кто бы говорил, — шепнул он в ответ. — Давно ни к кому не применяла заклятие Конфундус?
Гермиона в гневе зашагала прочь.(1)
Кажется, всё получилось даже лучше, чем Гарри мог себе представить. Радостно потерев руки, он откусил огромный кусок пирога с патокой.
* * *
Радоваться Гарри пришлось недолго. Как оказалось, он учёл далеко не всё. Команда Гриффиндора с разгромным счётом обыграла Слизерин, и теперь практически весь Хогвартс стоял на ушах, празднуя победу. Но вот Рон с Гермионой в раздевалке умудрились поругаться. Снова. И как это у них получается? А ведь Гарри думал, что всё предусмотрел. И любовное зелье Рону подлил, и сделал вид, что это был Феликс Фелицис. Попробуй их разбери! В итоге после жуткой перепалки злая, как разъярённый гиппогриф, Гермиона вылетела из раздевалки.
Гарри пребывал в замешательстве: почему любовное зелье до сих пор не подействовало? Он постарался успокоить себя тем, что прошло слишком мало времени и совсем скоро всё устроится как нельзя лучше. Рон и Гермиона окончательно помирятся. А может, и встречаться начнут. О том, что будет с ним самим, если это всё-таки случится, Гарри решил пока не думать.
В гостиной Гриффиндора царила шумная праздничная атмосфера. Счастливые победители по традиции накрыли два стола, расположив их в центре гостиной: на одном были всевозможные волшебные сладости, на другом — напитки.
Правда, Гарри гораздо больше, чем празднование победы, волновало то, куда запропастились Рон и Гермиона. Может быть, сейчас они уже вместе и тискаются где-нибудь в безлюдном коридоре?
Пытаясь прошмыгнуть к столу с напитками, Гарри столкнулся с Джинни. На плече у неё сидел карликовый пушистик Арнольд, у ног с надеждой мяукал Живоглот.
— Ищешь Рона? — спросила она, злорадно усмехаясь. — Вон он, гнусный лицемер.
Гарри посмотрел, куда она показывала. В центре, на виду у всей комнаты стояли Рон и Лаванда Браун. Они так плотно сплелись в объятиях, что трудно было сказать, где чьи руки.
— Он как будто съесть её хочет, правда? — бесстрастно заметила Джинни. — Ну, наверное, ему нужно на ком-то отрабатывать технику. Хорошо сыграли сегодня, Гарри.
Она похлопала его по руке. У Гарри словно что-то перевернулось в животе, но она уже пошла к столу взять себе ещё сливочного пива. Живоглот трусцой следовал за ней, не сводя жёлтых глаз с Арнольда.
* * *
Три дня спустя Гарри сидел в "Трёх метлах", уткнувшись носом в стакан со сливочным пивом. Очки запотели, и всё убранство паба расплылось перед ним причудливым пёстрым пятном.
— Привет, Гарри.
— Здорово, приятель.
Фред и Джордж Уизли прохладным вихрем приземлились рядом с Гарри. Именно с ними он и должен был сегодня встретиться. Его гениальный план полетел ко всем чертям. Вместо того, чтобы помириться с Гермионой, Рон не обращал на неё никакого внимания, зато каждую свободную секунду проводил в обществе Лаванды Браун. Ерунда какая-то. Всё должно было быть по-другому.
— Ну чего там случилось? Неужели не подействовало?
— Не то чтобы не подействовало. Просто не совсем так, как было нужно, — разочарованно произнес Гарри, протирая очки.
— Хм... А поподробнее? — Фред и Джордж в четыре глаза уставились на Гарри, немного его нервируя.
— Просто понимаете, зелье должно было подействовать на одного человека, а подействовало на другого. То есть... — Гарри запнулся, окончательно потеряв мысль, и беспомощно развёл руками.
Фред и Джордж переглянулись.
— Ты что-нибудь понимаешь, Джорджи?
— Совсем ничего.
Джордж вытащил из кармана блокнот и перо и приготовился записывать.
— Давай сначала, Гарри. Итак, ты дал зелье... Эм... Кому ты его дал?
— Это неважно, — мотнул головой Гарри.
— Хорошо. Так дал или нет?
— Дал.
— И она точно его выпила? — невозмутимо поинтересовался Фред.
— Да, точно. Я сам видел. На моих глазах. Подождите... Она?
— Ну та цыпочка, которую ты решил охмурить, — сказал Джордж, помечая что-то в блокноте. — А иначе к чему столько тайн?
— Надеюсь, это не наша сестра?
— Нет, конечно. И вообще с чего вы взяли, что это девушка?
— Эй, а не хочешь ли ты сказать, что собирался охмурить парня? Кажется, мы многого о тебе не знали, Гарри, — захохотал Фред, откидываясь назад.
Джордж тоже не смог скрыть улыбку, снова делая пометки в своём блокноте.
— Да ну вас, — насупился Гарри.
— Ну хорошо. Пусть это останется твоей маленькой тайной. Значит, зелье она выпила?
Гарри недовольно закатил глаза, но всё же кивнул.
— А как насчёт волоса? Ты точно положил тот самый? Какова вероятность того, что ты мог перепутать? — спросил Джордж, принимая свой самый серьёзный вид, какого Гарри никогда раньше не видел.
Гарри задумался. Джинни принесла ему расчёску, с которой он снял тёмный волос Гермионы. Или это был не её волос? Чей же тогда? Неужели Лаванды? Они как раз живут в одной комнате, и Джинни могла перепутать расчески. Правда, волосы у Лаванды светлее, но он разглядывал их в полумраке и, вполне возможно, мог перепутать. В конце концов, не такой уж он и эксперт по части женских волос. Вот если бы это были волосы Джинни... Густые, солнечно-рыжие и блестящие, вызывающие желание прикоснуться к ним. Наверняка, они мягкие и нежные, как шёлк...
— Эй, Гарри, ты ещё тут? Может, мы пойдём?
— Что? Нет! — встрепенулся Гарри, отгоняя от себя образ Джинни, которая летела к нему навстречу на метле с развевающимися на ветру волосами. — Насчёт волоса я не уверен. Хотя сомневаюсь, что я мог что-то перепутать.
— Это точно, — одновременно воскликнули близнецы, усмехнувшись.
Но Гарри непонимающе уставился на них, рассеянно хлопая глазами.
— Не заморачивайся, Гарри. Давай дальше, — Джордж перелистнул страницу блокнота. — Значит, зелье было выпито. И волос, скорее всего, был тот самый. — Джордж задумчиво постучал пером по блокноту. — А ты не в курсе, человек, которому досталось зелье, случайно не был уже влюблён в привораживаемого? Ну ты знаешь, такое иногда бывает.
— Хм... Думаю, что был, — неуверенно сказал Гарри глядя то на одного, то на другого близнеца, которые, услышав его ответ, заговорщицки переглянулись и нахмурились. — А что?
Фред и Джордж, казалось, молчали целую вечность, и Гарри занервничал.
— Понимаешь ли, Гарри, наше зелье ещё несовершенно. Это, конечно, не экспериментальный образец, но... В общем, иногда оно даёт своеобразный побочный эффект...
— Какой ещё эффект? — пуще прежнего занервничал Гарри, впиваясь взглядом в Фреда.
За брата ответил Джордж:
— А такой! Если зелье выпьет человек, который уже влюблён в привораживаемый объект, то оно действует в обратную сторону. Как отворот.
1) В главе используются отрывки из книги Дж. К. Роулинг "Гарри Поттер и Принц-Полукровка", глава 14 "Феликс Фелицис"
Руана Арссве-Героавтор
|
|
Хелависа
Понятно) Ну хорошо) Может в дальнейшем мы над этим ещё подумаем))) |
Kcaprizавтор
|
|
Johanna
Очень приятно, что вам понравился стиль и задумка. Да, Гарри, и не только он, - оосные, ну что ж им только о Малфое да Волан-де-Морте думать?! Иногда можно побыть школьниками и наделать обычных подростковых глупостей) Повторения из книги просто очень хорошо вписались в наш текст, больше такого не будет, если это вас смущает. Большое спасибо за отзыв. |
Поплакала вместе с Лавандой.
|
Руана Арссве-Героавтор
|
|
Mурзилка
Чего так? |
Анонимный автор
Жаль девчушку. |
Руана Арссве-Героавтор
|
|
Mурзилка
Не повезло ей) Может в следущий раз будет всё хорошо))) |
Немного наивная, но очень милая праздничная история:)
|
Kcaprizавтор
|
|
Bukafka
Спасибо большое. Очень приятно. В целом так и задумывалось;) |
Kcaprizавтор
|
|
Johanna
Цитата сообщения Johanna от 05.12.2019 в 21:02 Соглашусь, весьма мило вышло =) Герои, конечно, оос, но в шапке нас предупредили) Естественно, ООС, особенно Гарри) Только Дора с Люпином как-то лишними тут выглядят, имхо. Ремус должен был влюбленым волчонком побегать, но соавтора немного унесло не туда) пришлось сократить эту линию и переделать. Зато вот Рон порадовал. В некоторых моментах прямо очень вканонный был, так что не все так оосно, как может показаться =) Спасибо, мы очень любим Рона) В целом приятное впечатление. Задумка, повторю свой первый комментарий, очень интересная. Спасибо и удачи! Благодарим за отзыв и что остались с нами до самого конца. |
Stasya Rбета
|
|
На протяжении всей истории так и хотелось сказать Гарри: "Чудо, себе-то уже когда поможешь?") Наконец-то додумался написать письма! И друзья довольны, и самому счастье привалило. Гарри, конечно, ООС, как все успели заметить, но тупит он вполне канонно.
История Рона и Гермионы очень настоящая. Примерно так и должно было быть в моем хэдканоне - развязка всей этой тягомотины аккурат в день вечеринки у Слизнорта. Мне очень понравилась праздничная атмосфера в кафе. Хочется уже нарядить елку. |
Kcaprizавтор
|
|
coxie
Большое спасибо за большой и подробный отзыв. Мы тоже любим Рона и Гермиону, и влюбленного в себя Гарри, ну что он всё обо всех да обо всех думает, пора и о себе, любимом. Stasya R Ну так наряжайте ёлку, мы вчера поставили. И действительно хочется уже праздника. Гарри у нас и о себе не забыл, тьфу тьфу) Спасибо за отзыв) Очень приятно. 2 |
Kcaprizавтор
|
|
Саяна Рэй
Благодарим за чудесный отзыв Безумно рады, что вам понравилось) 1 |
Kcaprizавтор
|
|
Stasya R
Спасибо вам большое за рекомендацию 1 |
Наконец добралась до прочтения этой истории. Получилось весело и очень-очень мило! Спасибо вам!
2 |
Kcaprizавтор
|
|
_Bulochka_
Спасибо большое за отзыв. Мы рады, что смогли вас повеселить и умилить;) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |