↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Замок Кантерлот (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 207 308 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Жизнь в замке Кантерлот полна удивительных историй. Одни настолько нелепы, что сильные мира сего сгорают от стыда, другие столь мрачны, что терзают души даже могущественных аликорнов. Не удивительно, что большинство историй навсегда остаются во дворце за семью печатями... Однако у кое-кого в замке очень зоркие глаза и большие уши. И пусть многие даже не замечают этих пони, те знают многое о своих господах и готовы раскрыть их тайны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1 "День, когда солнце не взошло" часть 3

Каденс сидела перед зеркалом в своих покоях, пока парикмахерша занималась её гривой. Аликорн прекрасно слышала нервные вздохи молодой единорожки, когда она в очередной раз поворачивалась к часам или окну, но ничего не могла с собой поделать. По графику, принцессы Селестия и Луна скоро должны были вернуться в Кантерлот, но стрелки неумолимо приближались к одиннадцати, а в Эквестрии по-прежнему властвовала ночь.

«Тётя, ну почему у тебя такой сложный план? Неужели нельзя было справиться самой?.. Нет, я понимаю, Твайлайт сильная, умная, ответственная... Но она же ещё так юна... И это задание... Найти сразу пять друзей... Для Твайлайт?!»

Каденс глубоко вздохнула. Тревожные мысли накатывали на неё уже не в первый раз, и ей всё сложнее было бороться с бушующими волнами. Всего один крохотный просвет, маленькая надежда дала бы прилив сил, но откуда ей взяться? Напуганные слуги на кухне, неизвестные существа, появившиеся в Кантерлоте, холодная луна за окном — каждая новость, как новая тёмная туча, погружала душу принцессы во мрак.

— Тебя повысили? — спросила Каденс, пытаясь отвлечься. — Обычно ты только помогала.

— Мистер Райзен сегодня... плохо себя чувствовал, — замялась единорожка. — А я тут уже давно, так что мне доверили вас... Ну, в смысле постричь вас.

— И он тоже...

— Что, простите?

— Нет, ничего, просто мысли вслух, — ответила Каденс громче и через силу улыбнулась. — Работай.

«Тётя... Твайлайт... Прошу, победите Найтмэр Мун!»

Неожиданно раздался стук.

— Войдите, — тотчас разрешила принцесса, надеясь услышать хотя бы одну хорошую новость.

В покои зашла Рэйвен. Всё утро секретарша своим невозмутимым видом и трезвыми рассуждениями оставалась непоколебимым оплотом, ставшим для принцессы примером и опорой. Но сейчас даже на её мордочке лежала тень беспокойства.

— Мистер Фэнси Пэнтс требует аудиенции, ваше высочество, — произнесла Рэйвен с нотками беспокойства.

— Но... делами Кантерлота заведует Блюблад, — напомнила принцесса, чуть помешкав. — Пусть обратиться к нему.

— Он уже был у принца Блюбдала, и его высочество посоветовал ему обратиться к вам как к временно исполняющей обязанности правительницы Эквестрии.

— Случилось что-то серьёзное? — с тревогой спросила Каденс.

— Мистер Пэнтс собирается обсудить с вами текущее положение Кантерлота, — ответила Рэйвен. — Больше он мне ничего не сказал.

Каденс посмотрелась в зеркало. Служанка поработала на славу, дорогая косметика спрятала следы недосыпа, а шикарной причёске позавидовали бы даже первые модницы столицы, однако никакое мастерство и никакие инструменты не могли скрыть бурю эмоций, бушующую на душе молодой принцессы.

— И ещё кое-что, ваше высочество, — продолжила Рэйвен. — Возле замка собралось несколько жителей, просивших аудиенции.

Каденс обречённо вздохнула.

— Я объяснила им ситуацию и попросила подождать, — добавила секретарша. — Прошу прощения, если взяла на себя слишком много, но я подумала, что вы бы приняли такое же решение.

— Нет, не извиняйся, ты поступила правильно... Спасибо тебе. Большое спасибо.

Рэйвен кивнула.

— Я могу передать мистеру Пэнтсу, что вы задерживаетесь, — предложила она. — Скажу, что вы ещё не завтракали.

— Я не голодна... — ответила принцесса и только через несколько секунд поняла, что сказала откровенную глупость. — То есть... дай мне минутку подумать.

Попросить отсрочку, сославшись на парикмахершу или какой-нибудь обход замка, звучало заманчиво. За это время тётя и Твайлайт, скорее всего, победят Найтмэр Мун, а тогда в аудиенции исчезнет смысл.

«А если нет?»

Вечно убегать от разговора не получится, а с каждой минутой у мистера Пэнтса могут возникать всё более каверзные вопросы. Сможет ли она оправдать надежды тётушки?

— Тебе ещё долго? — наконец спросила Каденс.

— Минут двадцать, ваше высочество... — ответила парикмахерша и живо добавила: — Быстрее никак... Вы же не хотите выглядеть как чучело огородное... Ой, извините, я не так выразилась... Конечно, вы и сейчас выглядите прекрасно!

Вдруг в голову принцессы пришла идея. Вначале она показалась ей тлеющим огоньком абсурда, а затем и вовсе разгорелась до могучего пламени. Вот только нелепость теперь казалась компромиссным выходом. По крайней мере, в таком случае копыта будут связаны не только у неё.

— Как тебя зовут?

— Извините, я не хотела вас оскорбить... — пролепетала парикмахерша.

— Ты меня не оскорбила, — заверила Каденс снисходительно. — Я просто хочу узнать твоё имя.

— Квикли Брэйс, ваше высочество.

Каденс посмотрелась в зеркало и решительно кивнула своим мыслям.

— Хорошо, Квикли. Бери ножницы, расчёску — всё, что тебе нужно. Ты идёшь со мной, — объявила принцесса. — Рэйвен, передай мистеру Пэнтсу, что я жду его в зале для совещаний.

— Ваше высочество, вы хотите... — удивилась секретарша.

— Именно.

— Но... Вы уверены? — с сомнением спросила Рэйвен. — Я не думаю, что он бы пришёл именно к вам без веской причины.

Каденс взглянула на Квикли. Взволнованная кобылка склонилась, но белая грива была слишком короткой, чтобы скрыть покрасневшую нежно-розовую мордочку.

— Я думаю, Квикли всё прекрасно понимает и сохранит услышанное в тайне, — произнесла принцесса смягчившимся тоном. — Я ведь права?

— Конечно, ваше высочество! — пролепетала единорожка. — Я нема как рыба!

— Всё равно, ваше высочество, мне кажется...

— Это не обсуждается, Рэйвен.

Секретарша всем своим видом демонстрировала осуждение, однако вместо споров лишь смиренно поклонилась.

— Как пожелаете.


* * *


Мистер Фэнси Пэнтс был званым гостем на всех праздниках в замке, иногда он приходил к принцессе Селестии, а сама Каденс один раз даже бывала в его особняке. Для неё он всегда оставался примером «правильного» аристократа: начитанного и благородного пони, который, однако, не относился к рядовым жителям Эквестрии как к пустому месту. С ним можно было найти тему для разговора, хотя назвать его другом Каденс не решалась.

Впрочем, сегодня они встречались не как хорошие знакомые, а как правительница Эквестрии и один из самых влиятельных аристократов столицы.

Ещё по дороге на аудиенцию Каденс начала сомневаться в своём плане, но она списала всё на волнение. Когда же молодая принцесса поняла, что придумала какую-то глупость, было уже слишком поздно.

— Итак, я вас слушаю, мистер Пэнтс, — произнесла Каденс, присев напротив аристократа.

Помня уроки тёти, она старалась смотреть только на собеседника и не думать ни о чём другом.

Фэнси такие уловки были ни к чему. Сколько бы молодая принцесса не встречалась с аристократом, он всегда выглядел уверенным и хладнокровным. В отличие от большинства своего окружения, единорог никогда не гнался за модой, предпочитая удобные и надежные широкие фраки одинаковых фасонов. Заметно менялись только цвета рубашек и галстука-бабочки.

— Прошу прощения, ваше высочество, если оторвал вас от важных дел, но мы не можем ждать, — произнёс он на удивление спокойно, хотя Каденс уже представляла этот саркастический тон.

— Мы? — удивилась принцесса.

— Я представляю не только себя, но и всех членов моей семьи, — ответил Пэнтс. — А также семей моих друзей.

— Почему же ваши друзья не пришли сами?

— Чтобы вы не тратили время на каждого. Я думаю, у вас сейчас и без того хватает забот.

Каденс искренне не понимала, почему мистер Пэнтс говорит так спокойно. То ли из-за уважения к ней, то ли это была такая скрытая издёвка. Так или иначе, она чувствовала себя глупо.

— Рэйвен сказала, что вы обращались к принцу Блюбладу.

— И он посоветовал мне сразу обратиться к вам, — добавил мистер Пэнтс.

— Не понимаю почему. Раз вы пошли к нему — значит, дело касалось города, а не замка.

— Видимо, он решил, что не вправе говорить о таких вещах без вашего ведома.

Каденс напряглась. На мгновение в её голове появилась идея — отослать парикмахершу назад, — но она испугалась показаться ещё большей дурой.

«Предложу ей работу в замке, — решила принцесса. — Так она точно не будет трепать языком».

— Я вас слушаю, — сказала Каденс, пытаясь придать голосу уверенный тон, но в нём всё равно проскользнули нотки волнения.

— Узнать, что вы собираетесь делать?

— Делать? — удивилась Каденс. — Если вас интересует, есть ли план у моей тёти, то уверяю, беспокоиться не о чем.

— Нам известен план её высочества. И сейчас нас больше интересует, каковы ваши действия.

— Я вас не понимаю.

— Нас интересует, что вы собираетесь делать, если солнце не взойдёт?

Ножницы затихли. Каденс растерянно уставилась на аристократа. Единорог выглядел на удивление собранным и спокойным, ни на белой мордочке, ни в голубых глазах не отразилось и тени волнения.

— Откуда у вас столь... абсурдные мысли? — растерянно спросила принцесса.

— Я ничего не утверждаю и всецело доверяю принцессе Селестии, но всегда стоит готовиться к худшему, — пояснил мистер Пэнтс. — И чем лучше у вас план, тем спокойнее будет мне и остальным вашим верноподданным.

Каденс пыталась говорить спокойно и уверенно, как подобает венценосным особам, но получалось с большим трудом.

— Вы же должны понимать, что я не могу рассказать вам всего.

— Я вижу.

Принцесса поджала губы. Теперь идея отпустить парикмахершу уже не казалась такой абсурдной. Правда, без неё ей пришлось бы придумывать план на ходу, а так оставалась возможность для лавирования.

— Я не хочу нагнетать обстановку, но время близится к полудню, а за окном по-прежнему ночь.

— До полудня ещё далеко, — живо возразила Каденс. — Тётя и Твайлайт с друзьями справятся.

— С друзьями?

Принцесса тихо промычала, случайно прикусив кончик языка, и невольно отвела взгляд. Весь день скрывать подробности плана тёти ото всех, даже от Шайнинга, чтобы так глупо проговориться в самый важный момент!

— Ваше высочество? — нарушил тишину серьёзный голос мистера Пэнтса.

— Прошу прощения, я оговорилась, — соврала Каденс.

— А мне кажется наоборот, вы сейчас были крайне честны со мной, — возразил единорог, поправив монокль. — В отличие от вашей многоуважаемой тёти.

Принцесса судорожно соображала в попытках найти выход из тупика, в который сама себя и загнала.

Дальше прикидываться дурочкой? Даже эта парикмахерша вряд ли поверит в такую откровенную ложь. Мистер Пэнтс точно пойдёт до талого. Если он и прекратит нападки, то только из-за уважения.

Рассказать правду? Тогда точно пострадает тётина репутация, которая сейчас и так подмочена по вине одной глупой племянницы. Ещё и в сторону Твайлайт полетят обвинения, если вдруг она не справится.

— Я не вправе обсуждать с вами... все тонкости плана принцессы Селестии, — Каденс постаралась произнести это важно и уверенно, но вышло скорее сбивчиво и растерянно. — Когда всё закончится... она сама расскажет вам всё, что сочтёт нужным.

— Боюсь, тогда уже будет слишком поздно.

— Вздор! Тётя справится!

Острые ножницы парикмахерши, казалось, резали не только волосы, но и все нити, удерживающие принцессу от падения в пучину волнения.

— Ваше высочество, вы, должно быть, меня неправильно понимаете, — продолжил мистер Пэнтс вкрадчиво. — Я не хочу нагнетать обстановку...

— Поэтому только это и делаете?

— Я хочу разобраться в ситуации. И не только я.

— Да, ваши хорошие друзья тоже переживают. Я уже слышала.

— Речь сейчас далеко не о моём окружении.

Каденс присмотрелась к Пэнтс, пытаясь уловить ход его мыслей, но увидела на белой морде лишь привычную уверенность с толикой почтения.

— По дороге в замок я видел несколько пони, в панике бегающих по улице и выкрикивающих что-то про вечную ночь.

Принцессе сразу вспомнились слуги с кухни и некая группа горожан, ожидающих аудиенции.

— Какое кому дело до парочки впечатлительных личностей? — в голосе Каденс сквозило волнение.

— Будь я на месте обычного единорога, сидящего дома, то увидев такое из окна... Скорее бы поддался панике.

— А будь вы на месте здравомыслящего пони, то попытались бы образумить этих глупцов.

— Таких я не видел, как и в принципе пони на улицах, — контраргументировал Пэнтс. — Кроме стражников, разумеется.

— Это... что вы хотите этим сказать? — Каденс едва не сорвалась на крик. Она глубоко вдохнула. — Господин Пэнтс, я не хочу вас обижать, но если вам что-то нужно, скажите об этом прямо. У меня сейчас голова и так забита... и у меня нет времени на игры.

— Что вы собираетесь делать, если Найтмэр Мун победит? — серьёзно спросил единорог.

Каденс до последнего надеялась, что Пэнтс больше не вернётся к нему. И теперь, рискнув, она буквально загнала себя в мышеловку. Мысли путались и метались, как перепуганные пони на улицах города, копыто с нарастающим темпом постукивало по подушке, на которой сидела принцесса. По спине побежал противный холодок, словно сзади настоящий призрак обдал её ледяным дыханием.

— Мы... поднимем защитный купол над городом... — растерянно и сбивчиво ответила Каденс. — Шайнинг справится... Мы защитим город!

— А что потом? — Единорог буквально буравил аликорна серьёзным взглядом, как герои древних легенд пронзали врагов магическими лучами. — Рано или поздно у нас закончится провизия... Если Найтмэр Мун раньше не уничтожит купол.

— Это... Нет, мы справимся... Мы должны...

— Так у вас нет...

— Смотрите! — вдруг радостно воскликнула Квикли.

Сердце аликорна ёкнуло от неожиданности. Принцесса бросила на парикмахершу грозный взгляд, однако кобылка даже не смотрела на неё. Взволнованная и радостная единорожка с блестящими от навернувшихся слёз глазами уставилась куда-то в сторону.

«Неужели...»

Каденс перевела взгляд на окно и увидела край яркого солнца, зависшего на чистом голубом небосводе. Несколько секунд она потерянно взирала на дневное светило, а затем облегчённо вздохнула. В тот же миг весь груз тревожных новостей, неожиданных событий и трудных разговоров, целый день сваливающихся на принцессу, резко исчез. Под тяжестью неожиданного облегчения ноги аликорна подкосились, и Каденс рухнула на мягкую подушку и блаженно выдохнула. Такой истомы и радости на душе она ещё не испытывала.

— А вы переживали, — улыбнулась принцесса аристократу и нервно хихикнула.

— Намного меньше, чем вы думаете, ваше высочество, — ответил он взаимностью. — С вашего позволения, я откланяюсь.

— Да, конечно... Всего доброго.

— И вам.

Когда единорог вышел из зала, Каденс сладко выдохнула и радостно уставилась на солнце. Пусть она видела всего краешек, даже его хватило, чтобы все мрачные тучи, окутывавшие её душу, бесследно растворились.


* * *


Каденс с делегацией собралась у центрального входа. У самых дверей расположилась принцесса вместе с принцем и советниками; на верхних ступенях стояло несколько аристократов, в том числе и мистер Фэнси Пэнтс, пришедших поприветствовать правительницу и её младшую сестру; ниже нашли место капитан королевской стражи, казначей, секретари и другие важные пони в замке; внизу теснились многочисленные слуги, начиная от рядовых служанок и заканчивая дворецкими.

Наконец в небе показалась колесница. Каденс сразу увидела силуэт Селестии, но никак не могла разглядеть фигуру Луны. До вчерашнего дня молодая принцесса даже не подозревала о существовании второй тёти. Каденс хорошо помнила, как Селестии было больно вспоминать те далёкие времена, поэтому не пыталась накануне выведать многое. Сейчас она знала о Луне немногим больше обычной служанки. И последнее сообщение, полученное от тёти перед прибытием, вызывало лишь новые вопросы.

«Встретьте нас скромно. Никаких поздравлений и упоминаний победы. Можете только поприветствовать Луну, словно она вернулась из длительной поездки».

— Смирно! — раздался громогласный голос капитана королевской стражи.

Хотя приказ относился только к гвардейцам, его восприняли даже члены королевской семьи.

Колесница приземлилась напротив красной ковровой дорожки. Принцесса Селестия была, как всегда, величественна и прекрасна. Её разноцветная грива безмятежно колебалась на магическом ветру. Едва заметная улыбка приносила на душу умиротворение, а уверенный взгляд необъяснимым образом вдохновлял, словно настоящее заклинание.

Каденс безмерно радовалась увидеть любимую тётю целой и невредимой, но сейчас её больше волновала другая родственница и Твайлайт. И пока она не видела ни ту, ни другую. Селестия, конечно, всегда в шутку говорила, что «хорошей пони должно быть много», но в голову начали закрадываться сомнения.

Только когда принцесса Селестия сошла на землю, верноподданные наконец увидели... Луну? Пусть тетушка рассказала крайне мало, у Каденс сложился образ младшего аликорна как гордой и сильной пони, способной устроить вечную ночь и неуступающей в могуществе старшей сестре. А сейчас перед ней предстала невысокая синяя кобылка с обыкновенной тёмно-голубой гривой. На фоне величественной и уверенной сестры Луна выглядела подавленной и жалостной. Только сложенные крылья — Каденс рассмотрела их не сразу, — и осанка выдавали в ней королевскую кровь.

Своей подопечной принцесса и вовсе не заметила, хотя тётя ничего не писала по этому поводу.

Слуги упали ниц перед правительницей и её сестрой, гвардейцы отдали честь принцессам, встретившие на ступенях пони поклонились августейшим особам, Каденс и Блюблад почтительно кивнули тётям, как того требовал этикет.

— Мои дорогие пони, позвольте представить вам мою дорогую сестру, принцессу Луну, — торжественно объявила Селестия. — Она больше тысячи лет пребывала в заточении. И сегодня, с помощью элементов гармонии и моей верной ученицы с её новыми друзьями, сумела побороть проклятие Найтмэр Мун и вернулась в Эквестрию.

Селестия сделала маленький шаг в сторону, словно выставив сестру в центр внимания, но при этом готовая в любой момент заслонить её от неудобных вопросов. Взгляд младшей принцессы медленно забродил по собравшимся. Теперь она казалась не столько жалостной, сколько потерянной.

Слуги и стражники с пиететом смотрели на правительниц, многие улыбались, в чьих-то глазах даже стояли слёзы. Но в то же время за всей этой радостью и восторгом чувствовалось какое-то напряжение, а на мордочках некоторых пони и вовсе лежала тень страха.

Каденс попыталась представить, что сейчас чувствует Луна, но даже не смогла вообразить. Попытаться захватить власть, пойти против родной сестры, провести тысячу лет в заточении и наконец вернуться домой... Но домой ли? Эквестрия сильно изменилась за прошедшие века. До изгнания замка Кантерлот даже не существовало, а из всех собравшихся она знала только сестру... сестру тысячелетней давности.

— Дорогие верноподданные, я... — Голос Луны дрогнул. — Я прошу прощения за всю боль, что принесла всем вам... И в прошлом, и в настоящем...

— Ты уже искупила свои грехи, Луна, — мягко перебила Селестия и обняла сестру.

— Нет, ещё не искупила... — Луна тяжело вздохнула, и по щеке прокатилась одинокая слеза. — Я обязана ещё столько сделать...

— И сделаешь, обязательно сделаешь. Но не сейчас, — заботливо проговорила Селестия, гладя сестру по гриве. — Ты очень устала... Побороть такую могущественную сущность под силам не каждому.

— Её победили элементы гармонии, а я... Я только всё усложняла...

— Мы обе знаем, что это неправда... — ласково возразила Селестия. — Пойдём, тебе нужно отдохнуть.

Когда сестры медленно поднимались по лестнице, каждый почтительно опускал голову, однако Каденс видела, как они косятся на принцессу Луну. И если у Шайнинга были оправдания, то для остальных она их не нашла. Каждый почтительно приветствовал принцессу, на что Луна отвечала неуверенным кивком.

— Здравствуйте, принцесса Луна, — взволнованно произнесла Каденс, когда обе тёти поднялись на самый верх. — Рада с вами познакомиться.

Вблизи она и вовсе казалась обыкновенной молодой кобылкой, но никак не тысячелетним аликорном. Смотря на эту потерянную и виноватую мордочку, сердце Каденс защемило от жалости. Она испытала непреодолимое желание её приободрить, но не находила правильные слова.

— А ты... принцесса Ми Амора Каденза? — спросила Луна неуверенно.

— Можно просто Каденс, — Каденс выдавила улыбку. — А вы моя новая... старая тётя?

— И ты... аликорн?

— Как видите.

Каденс расправила крылья.

— Это интересная история, тебе понравится, — улыбнулась Селестия. — Мы с Каденс её расскажем. Потом. А сейчас нужно отдохнуть.

Когда двери открылись перед принцессами, Луна вдруг развернулась и срывающимся от волнения и боли голосом пообещала:

— Я обещаю искупить все грехи! Я стану хорошей принцессой! Вы не разочаруетесь во мне!..

— Хватит, Луна, — попросила Селестия, поцеловав сестру в щёчку, и обняла крылом. Она украдкой посмотрела на племянницу и прошептала: — Побудь правителем ещё немного.

Каденс без раздумий кивнула, не отрывая взгляда от печальной физиономии Луны.

— Рэйвен, зайди ко мне через час и подготовь отчёт о сегодняшнем дне, — приказала Селестия.

— Как пожелаете, ваше высочество.

Сёстры-аликорны зашли в замок. Каденс провожала их взглядом, чувствую на душе бурю эмоций. Опять. Похоже, сегодня судьба решила выяснить её предел прочности любой ценой. Правда, если утром она переживала за хорошо знакомых и дорогих сердцу пони, то сейчас струнки её души тронула совершенно незнакомая кобылка.

— Ваше высочество, — вполголоса произнесла Рэйвен и кивнула в сторону собравшихся. — Мы свободны?

Каденс обернулась к верноподданным.

— Благодарю всех за то, что пришли и... поддержали принцессу Луну в такой сложный момент, — начала принцесса важным голосом, но не сумела скрыть беспокойства. — После всего увиденного ни у кого не должно остаться сомнений в искренности намерений принцессы Луны.

Она выдержала небольшую паузу, пытаясь подобрать правильные слова, но решила, что сегодня и так наговорила лишнего.

— Надеюсь, мы ещё увидимся на празднике, — добавила она напоследок. — До свидания.

Пришедшие поклонились принцессе, некоторые из стоящих рядом пожелали ей счастливого дня. Попрощавшись со всеми, Каденс вернулась в замок.


* * *


Каденс приоткрыла дверь в покои Селестии. Тётушка лежала на большой подушке посреди комнаты, пока её секретарша что-то записывала за столом. Увидев аликорна, Рэйвен оторвалась от дел и поклонилась.

— Тётя, ты хотела меня видеть?

— Да, заходи, — ответила Селестия и поднялась. — Рэйвен, на сегодня ты свободна. Хорошенько отдохни. Завтра у нас много работы.

Единорожка кивнула, спрятала бумаги в сумку и вышла из комнаты. Каденс присела напротив тёти. Задолго до приказа молодая принцесса знала, что её вызовут сюда и потребуют объяснений. Она много размышляла, пытаясь выкрутиться из непростой ситуации, но в конце концов решила не юлить.

— Я знаю, что ты сейчас хочешь сказать, — начала Каденс. — Можешь не распыляться.

— В самом деле? — удивилась Селестия. — Не думала, что ты сегодня научилась ещё и читать чужие мысли.

— Пожалуйста, давай без твоих шуточек? — Каденс тяжело вздохнула. — Я знаю, что плохо справилась с твоими обязанностями... Ты положилась на меня, доверилась в такое непростое время, а я... Извини, что не оправдала твоих ожиданий.

Розовой аликорн виновато склонила голову.

— Это правда. Я ожидала от тебя большего, — ответила Селестия серьёзным голосом. — Однако это исключительно мои проблемы.

Каденс с удивлением взглянула на тёти. На белоснежной мордочке проступила тёплая улыбка.

— Так... ты не сердишься?

— За что? Рэйвен мне обо всём рассказала. И не только она, — мягко перебила Селестия. — Ты сделала ровно столько, сколько могла. Возможно, даже немного больше... В отличие от кое-кого другого. Но с ним я поговорю отдельно.

— Ты довольна мной? — удивилась Каденс. — Но я же столько натворила!

— Замок, кажется, не лежит в руинах, если только это не иллюзия, — хихикнула тётя, прикрыв рот. — Но перед мистером Пэнтсом я бы советовала извиниться. По нему не скажешь, но он весьма злопамятный.

Каденс смотрела на неё в растерянности. Она уже приготовила оправдательную речь, едва не репетируя её перед зеркалом, а теперь слышит лишь невинные шутки.

— Если я тебе что-то и должна сказать, то только спасибо, — произнесла Селестия с благодарностью. — Впрочем... нет, кое-что я ещё могу добавить. Вернее, предложить. Я уже давно над этим раздумывала, но меня терзали сомнения. До сегодняшнего дня... Я хочу назначить тебя управляющей замка.

Каденс в недоумении смотрела на тётю. Хотя та продолжала лучезарно улыбаться, наученная шутками и разговорами молодая принцесса прекрасно видела, что она сейчас говорит вполне серьёзно.

— Ты уверена?

— Чему ты так удивляешься? Ты хорошо справилась со своими обязанностями, оперативно находила выход из трудных ситуаций. А если где-то и ошибалась, то скорее по неопытности. К тому же ты управляла не только замком, но и всей Эквестрией впервые. Да ещё и в такой день, когда...

Селестия запнулась. На её мордочке мелькнула тень глубокой печали, а в глазах отразилась страшная боль. Только один раз Каденс увидела тётю такой же подавленной — накануне вечером, когда она рассказывала об изгнании сестры.

— Всё закончилось, — нарушил тишину взволнованный голос Каденс. — Луна вернулась... освободилась от проклятия, и теперь... всё будет хорошо.

— Хотелось бы мне, чтобы всё оказалось так просто... — проговорила Селестия упавшим голосом. — Луне сейчас очень сложно... Она считает себя виноватой во всём... Хотя на самом деле моей вины в случившемся не меньше.

Пусть происходящее сейчас не шло ни в какое сравнение с той чередой событий, завертевшихся утром, Каденс чувствовала себя оправдывающейся перед мистером Пэнтсом. Предложение тётушки, её весёлый тон и резкая смена настроения — всё это сбивало с толку. Каденс захотела утешить любимую тётю, но не находила правильных слов. Ей вспомнилась сцена перед замком, когда она не смогла приободрить подавленную Луну, и поняла, что не простит себе, если и сейчас отступит.

— Мы поможем Луне, — пообещала Каденс и крепко обняла тётушку. — Все вместе.

— Спасибо, — вполголоса ответила та. — Большое спасибо.

— Если хочешь, я могу сходить к ней прямо сейчас, — живо предложила Каденс. — Всё равно я уже, считай, готова к празднику. Осталось только надеть платье.

— Нет, пусть она сегодня отдохнет, — мягко отказалась Селестия и плавно отстранилась. — Я попросила придворного лекаря дать ей успокаивающего зелья.

— Так... она не пойдёт на праздник?

— Для неё это вовсе не праздник.

Каденс виновато поджала губы.

— Не будем только о грустном, — произнесла Селестия приободрившимся голосом. — Я сегодня и так потеряла верную ученицу.

— Твайлайт?!

Каденс подскочила.

— Успокойся, успокойся. Я не правильно выразилась. С Твайлайт всё хорошо. Она и её новые друзья отлично справились с заданием, но теперь будет жить в Понивилле.

— В Понивилле? — растерялась Каденс. — Но... почему?

— Я приказала ей изучать магию дружбы.

— Магия дружбы?

— Я слышу пренебрежение в твоих словах? — мордочка Селестии наконец просияла. — Может быть, это и звучит абсурдно, но именно она сегодня освободила Луну от проклятия Найтмэр Мун.

Каденс промолчала.

— Ты расстроена?

— Нет, я рада за Твайлайт. Она, наверное, очень гордится собой и рада, что ты доверила ей такое ответственное задание... — неуверенно ответила Каденс. — Неужели нельзя было подождать? Тётя, ты могла позволить ей вернуться домой хотя бы на время. Шайнинг весь извёлся сегодня. И её родители тоже переживают.

— Ты думаешь, я бы оставила Твайлайт в Понивилле против её воли?

— Она бы никогда не посмела тебе перечить.

— Слова здесь неважны, — возразила Селестия. — Я увидела, что Твайлайт будет плохо без её новых друзей, и решила дать ей возможность проявить себя.

Каденс удивлённо вскинула брови.

— Твайлайт и друзья?

— Я бы тоже в такое не поверила, не увидь всё своими глазами, — хихикнула Селестия, прикрыв рот. — Но каждый из нас рано или поздно взрослеет... Кстати, так ты согласна управлять замком? Я обещаю впредь не требовать от тебя большего, чем ты можешь осилить. Для тебя это будет отличный опыт. Не вечно же тебе быть принцессой из жеребячьих сказок.

— Из твоих уст это звучит... даже не знаю, с чем и сравнить.

— Я тебя ни в чём не обвиняю. Ты всегда выручала меня даже в самые трудные моменты. И я прекрасно пойму, если ты откажешься.

— А почему я должна отказываться? То есть... Я не против попробовать, просто не уверена, что у меня всё получится.

— Никто и не требует от тебя стать идеальной управляющей уже завтра. Я раньше творила такое, что сейчас и вспоминать стыдно. — Селестия положила копыто на плечо племянницы и ласково добавила: — Обещаю помогать тебе по мере сил. Ты главное поменьше переживай, здоровье важнее. И не забывай, что совершать ошибки — незазорно, стыдно — не учиться на них.

Каденс слабо улыбнулась.

— Если у тебя нет вопросов, можешь идти, — разрешила тётя. — До праздника осталось всего ничего, а тебе ещё надо подготовиться.

— На самом деле, я хотела кое-что спросить, — призналась Каденс. — Шайнинг ведь рассказал тебе о таинственных существах, которых видели в Кантерлоте?

— Да, и я знаю, кто они такие, — в голосе Селестии опять промелькнули нотки печали. — Вернее, предполагаю.

— Так... это были не переодетые пегасы?

— И не игры разума, — добавила тётя. — Нет, это были существа из прошлого. Настолько далёкого, что даже я уже забыла об их существовании.

Каденс подалась вперёд.

— И кто они?

— Я думаю, тебе лучше расспросить об этом Луну, — ответила тётя уклончиво. — Не сегодня, разумеется.

— И всё-таки?

— Я только разожгу твоё любопытство.

— Ты уже его разожгла.

— Поэтому не хочу подливать масло в огонь, — сказала Селестия и улыбнулась.

Улыбки давно стали визитной карточкой тёти, и Каденс научилась различать их по едва уловимым признакам. Конкретно эта говорила: «Можешь даже не пытаться».

— Так нечестно, — обиженно нахмурилась Каденс. — Ты же знаешь, что я не смогу уснуть, пока не узнаю.

— И не советую тебе ходить в библиотеку. Книги лишь уведут тебя от истины. — Пусть Селестия и говорила поучительно, фразы оставляли на душе необъяснимое тепло. Каденс мечтала научиться такому трюку, но пока магия слов повиновалась только тёте. — Наберись терпения. Впереди тебя ждёт немало открытий.

— Лучше даже не начинай...

Племянница закатила глаза, пока тётя, прикрыв рот хихикала. Даже насмешка от неё выглядела какой-то дружеской.

— Это все твои вопросы?

— Нет, я хотела поинтересоваться, можем ли мы нанять ещё одну парикмахершу, — ответила Каденс, но увидев выражение мордочки тёти, всё поняла. — Наверное, теперь это решаю я?

Селестия кивнула.

Каденс поднялась, но не торопилась уходить. Бегая выжидательным взглядом по покоям тёти, она тянула время, в душе надеясь, что та всё-таки приоткроет завесу тайны. Селестия наблюдала за племянницей с непринуждённой улыбкой, словно любовалась милым котиком, требующим ласки.

— Увидимся на празднике, — наконец сдалась Каденс. — Ты ведь придёшь?

— Разумеется.

Каденс вышла из покоев и вместе с сопровождающими гвардейцами направилась в свою опочивальню. Теперь, не видя этой милой мордочки, она могла хотя бы немного позлиться на тётю. Правда, вскоре мысли унесли её в совсем другое русло.

Хотя Эквестрию миновала угроза вечной ночи, а Селестия осталась довольной работой племянницы, на душе Каденс не наступило блаженное спокойствие. Бессонная ночь, ужасно трудное утро, «допрос» от мистера Пэнтса, новая ответственная должность, возвращение принцессы Луны, решение Твайлайт остаться в Понивилле, а теперь ещё и таинственные существа из далёкого прошлого. И всё в один день. Больше всего на свете сейчас ей хотелось только рухнуть в кровать и никого не видеть. Кроме Шайнинга. Душу согревали только мысли о скорой встрече с другом, если после всего случившегося за сегодня он найдёт силы доковылять до её покоев.

«А ведь впереди ещё праздник, — подумала Каденс и обречённо вздохнула. — Скорее бы этот день закончился!»

---

Вот и конец первой истории. Надеюсь, что она вам понравилась и вы с нетерпением будете ждать следующей. А если нет, то хотя бы скажите, почему я такой "молодец".

Завтра начну работать над следующей историей. Все свежие новости будут в группе. Сейчас могу лишь сказать, что история будет связана с Луной и "таинственными" существами.

Глава опубликована: 21.02.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх