Название: | Harry Potter and the Lighting Lord |
Автор: | Colt01 |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/12246163/1/Harry-Potter-and-the-Lightning-Lord |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри проснулся и оделся. Сегодня важный день, так как должно прийти письмо из Хогвартса. Он готовился к этому моменту последние четыре года и, наконец-то, готов. Сегодня выбор пал на весьма дорогой комплект одежды, так как позднее планировал отправиться на Косую аллею. Он спустился по лестнице и направился в столовую Замка. Эльфы приготовили ему завтрак, который ждал его на столе. Поев, он отправился в учебный класс Лордов. Ему очень нравится это место. Это большая комната с письменным столом из красного дерева, удобными стульями, книгами и множеством картин и предметов вокруг них. Все это придает уверенности и демонстрирует силу семьи Поттеров.
— Доброе утро, Адриан. Надеюсь, ты хорошо спал? — спросил портрет Карлуса Поттера, дедушки Гарри, со своей картинной рамы над камином.
— Я хорошо спал, дедушка. Доброе утро, бабушка, — сказал он портрету Дореи Поттер, урожденной Блэк.
Именно тогда появился личный эльф Гарри, Тоби.
— Письмо пришло, мастер Адриан, — спокойно сказал он. Гарри взял его, слегка улыбнулся и поблагодарил эльфа. Как и он, Тоби не проявляет особых эмоций, и Гарри это нравится. Он посмотрел на письмо.
«Мистеру Адриану Д. Поттер
Хозяйская спальня,
Замок Поттеров,
Шервудский лес, Ноттингем,
Ноттингемшир»
Он открыл письмо. Его зачислили в школу, и он должен отправить ответ. Ему стало интересно, как отреагировал Дамблдор, увидев адрес. Он пожал плечами. Он не хочет думать об этом сейчас. У него есть другие важные дела сегодня. Кроме того, старик все равно что-нибудь предпримет, когда он приедет в школу.
Он взял письмо и сосредоточился. Его темные волосы становились светлыми до тех, пока он не стал блондином. Его глаза сменились с ярко-зеленого на синий. Его лицо преобразовалось, так что никто никогда не узнает в нем Гарри Поттера. Гарри — метаморф. Хотя только частичный. Он не может изменить свой рост или вес. Он может изменять только черты лица и цвет волос. Тем не менее, он очень рад, что родился с этой особенностью. Его статус «Мальчика-Который-Выжил» и международной знаменитости не позволяет ему выйти на публику, не произведя фурор. Он фыркнул, понимая, что у остальных нет описания его настоящей внешности. Ох, вскоре их ждет огромный сюрприз…
Гарри взял пергамент и перо и написал ответ, который будет отправлен профессору МакГонагалл. Он позвал Тоби и велел ему отправить письмо ближе к ночи. Не нужно, чтобы его искали в Косом переулке.
Он пошел в главный холл, успокоился и придал лицу бесстрастное выражение. Он подошел к камину, взял летучий порох сказал «Косая аллея». Зеленое пламя окутало его. Через пару секунд он мягко приземлился на ноги, выпав из другого камина. Щелчком пальцев очистил мантию от сажи и пошел по Аллее к Гринготтсу.
Когда он вошел в банк, он поклонился гоблинам-охранникам у входа в двери и пошел по коридору к кассиру.
— Приветствую вас, мастер гоблин. Я прибыл сюда для встречи с лордом Рангоком. Пожалуйста, передайте уважаемому директору, что его клиент прибыл, — сказал Гарри кассиру на чистом гоббледуке, поразив других ведьм и волшебников в банке.
Пожилой гоблин зубасто улыбнулся Гарри и позвал другого гоблина, чтобы тот доставил его в офис Рангока. Гарри последовал за ним и вошел в кабинет. В большом кабинете за столом сидел старый, но страшно выглядящий гоблин. Он жестом пригласил Гарри сесть.
— Приветствую вас, лорд Рангок, — поприветствовал он.
— Приветствую вас, лорд Поттер. Я тщательно изучил контракт. Мне жаль это говорить, но он нерушимый. Ваш пра-пра-дед Уильям Поттер и Стеффан Гринграсс заключили договор почти двести лет назад. В нем говорится, что в случае, если в одной из семьей нет наследника мужского пола, то только тогда вступит в силу брачный контракт. Как вы знаете, у лорда Сайруса Гринграсса нет наследника мужского пола. Таким образом, брачный договор между вами и наследницей Дафной Гринграсс нельзя разорвать. Обе семьи владеют огромным богатством и политическим весом. Этот договор предназначен закрепить дружеские отношения между семьями, а также предотвратить попадание власти и богатства в не те руки.
Гарри вздохнул. Он надеялся, что сможет избежать этого, но у него было мало надежды. К сожалению, он не может винить Уильяма Поттера за этот контракт, так как тот был заключен сразу же после резни Поттеров, как его называли. Сын семьи Поттеров почувствовал, что имеет право получить титул Лорда, поэтому он погрузился в Темные Искусства и с посторонней помощью уничтожил все ветви семьи Поттеров. Но ему не удалось устранить главную линию, поскольку большая группа волшебников с ним не могла пройти древнюю защиту вокруг замка Поттеров. Конечно, его убили вместе с остальными (семьи, которые тайно помогли мятежному Поттеру, через несколько месяцев обнаружили, что у них нет средств к существованию. Они исчезли, и о них никто ничего не слышал). Для того, чтобы огромное состояние не использовали неправомерно, и если что-то подобное произойдет вновь, он и Стефан Гринграсс заключили договор, который защищает семьи. Теперь, спустя почти два столетия, договор вступил в силу.
Гарри посетил свое хранилище и взял пару тысяч галеонов. Он знал, что это довольно крупная сумма денег, но его день рождения наступит через несколько дней, и он хочет немного разориться. Кроме того, он — наследник Древнейшего и Благородного дома Поттер. Он должен вести себя в соответствии со своим статусом.
Он пошел во «Флориш и Боттс» и купил необходимые для первокурсников книги. Конечно, он знает их все, но они нужны ему для школы. Он фыркнул, когда увидел в дальнем конце зала книги о Мальчике-Который-Выжил. Судя по всему, общественность и министерство не проинформировали о его исчезновении четыре года назад. Гарри вовсе не был в восторге от подобного прозвища, но все же осознавал, что тут уже ничего не поделать. Укрепив свои окклюменционные щиты и вернув на лицо прежнюю невозмутимую маску, он закончил покупку необходимых книг и расплатился. Взял связку и отправился в следующий магазин, где купил продвинутый набор для зельеварения — в самом деле, он же не какой-то новичок!
Гарри направился к магазину, торгующими магическими сундуками и вошел в магазин.
— Здравствуйте, сэр. Какой сундук вы ищете? — спросил толстый продавец.
— Я ищу сундук с семью отделениями размером с комнату.
На лице владельца магазина проступило выражения шока. Эти сундуки очень дорогие, и на его памяти ни один первогодка не покупал себе такого. Но очень дорогое одеяние Гарри подсказало ему, что с этим клиентом лучше не спорить.
— Это лучшее из всего, что у нас есть, — сказал продавец. — Семь отделений, все размером с комнату, каждую можно изменить по желанию владельца. Идет с чарами облегчения, а так же чарами против воров и паролем для предотвращения кражи. Цена тысяча шестьсот сорок восемь галлеонов.
Гарри внимательно осмотрел сундук. Он очень скрытный человек и не хочет, чтобы кто-то шарил в его вещах. Удовлетворив свое любопытство, э сказал:
— Я беру его.
Хозяин магазина выглядел до неприличия счастливым и тут же бросился упаковывать сундук, чтобы передать его новому владельцу. Гарри расплатился и вышел — теперь нужно зайти к мадам Малкин, чтобы купить школьную форму из дорогого шелка.
После Гарри посетил магазин волшебных животных, где ненадолго остановился, чтобы оглядеться. Ему нужна сова. Приглядывался до тех пор, пока не обратил внимания на прекрасную полярную сову. Посмотрел ей в глаза, на что та ответила таким же пристальным взглядом. Гарри осторожно взял клетку с совой и расплатился. Он назовёт ее Букля.
Яматай Онлайн
|
|
Чёт я вроде на другом сайте читал вроде он был с статусом закончат будем ждать проду
|
Stellochka9910переводчик
|
|
Яматай
Лично я еще на Фикбуке выкладывала, но там его удалили, якобы за нарушение правил. Но, насколько мне известно, мой перевод - не единственный |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |